Влескнига

Добро пожаловать на форум «Влескнига»!

Почта: Jayatsen@rambler.ru.

Предлагаем посетить дружественные ресурсы:

Обсуждение ВК на форуме "Северная Традиция" (Форум отключён!)

сайт «Влескнига»

HECTORа Книга Велеса

Трагедия Свободы

Влес Кнiга

Магура

АвторСообщение

Управляющий






Пост N: 448
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.08 11:18. Заголовок: Санскрит в Русском (продолжение 2) Sanskrit in Russian (cont. 2)


Сюда перенесены соответствующие дискуссии из темы "Влескнига в нынешнем Славянском мире (в науке и в "неоязычестве")" раздела Влескнига: ( http://vleskniga.borda.ru/?1-1-0-00000029-000-30-0-1217417349 )


+
Появившиеся в этой теме сообщения касательно фамилий Санскритского происхождениея в Русском языке перенесены в созданную для этого тему: Форум » Свободная мысль » Санскритские фамилии в Русском http://vleskniga.borda.ru/?1-3-0-00000079-000-0-0-1250087887 , и могущие ещё появиться сообщения и/ или вопросы на эту тему, пожалуйста, помещайте их туда.

Если у кого-либо будет сообщение или вопрос на тему, которой на нашем Форуме ещё нет — пожалуйста, не стесняйтесь и благоволите завести новую тему!


С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 176 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]


Управляющий






Пост N: 2642
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.20 13:35. Заголовок: Светлаока пишет, что…


Светлаока пишет, что

 цитата:
Ять пишет:

 цитата:
balatva балатва (детство)


Ять , а язык - хинди или санскрит?





Санскрит
बालत्व n. bAlatva boyhood отрочество
बालत्व n. bAlatva childhood детство

От

बाल adj. bAla young молодой
बाल m. bAla child ребёнок

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 3031
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.20 14:01. Заголовок: Николай Владимирович..


Николай Владимирович! Что значат на санксрите слова "сват и сватья"?

Славь Правь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 3123
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.20 08:06. Заголовок: Гопник - то же, что ..


Гопник - то же, что и босяк.
Жаргонное слово.
Я уже писала, что жаргонно- тюремный словарь сохраняет нам слова санскритского происхождения ( ср.пакши - руки).
Исходник слова " гопник" тоже санскрит.
Читата:
Го́пи (санскр. गोपी; gopī IAST) — санскритское слово, которое означает «девочка-пастушка». В индуизме словом «гопи» (иногда «гопика») принято называть группу девочек-пастушек коров, которые в ряде традиций кришнаизма почитаются как вечные спутницы и возлюбленные Кришны в духовном мире Голоке Вриндаване.

Славь Правь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 2732
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.20 11:13. Заголовок: Светлаока пишет: Чт..


Светлаока пишет:

 цитата:
Что значат на санксрите слова "сват и сватья"?


Сансскр.:
स्वत्व m. svatva owner владелец
स्वत्व n. svatva proprietary right to право собственности
स्वत्व n. svatva independence независимость
स्वत्व n. svatva property in свойство, собственность, имущество, достояние, имение, хозяйство
स्वत्व n. svatva relationship to one's self отношение к себе
स्वत्व n. svatva self-existence самосуществование

…а вот «сват» и «сватья» в словаре нет (ведь не всё же есть в письменном словаре) — но по форме слова явно санскритские.

—а вот «сва» означает «свой» (по словарю).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 2733
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.20 11:14. Заголовок: Светлаока пишет: Го..


Светлаока пишет:

 цитата:
Го́пи (санскр. गोपी; gopī IAST) — санскритское слово, которое означает «девочка-пастушка». В индуизме словом «гопи» (иногда «гопика») принято называть группу девочек-пастушек коров, которые в ряде традиций кришнаизма почитаются как вечные спутницы и возлюбленные Кришны в духовном мире Голоке Вриндаване.



Санскр.:
गोप m. gopa chief herdsman главный пастух
गोप m. gopa king царь
गोप m. gopa herder пастух
गोप m. gopa kRSNa Кришна
गोपाल m. gopAla earth-protector защитник / покровитель земли
गोपाल m. gopAla king царь
गोपाल m. gopAla kRSNa Кришна
गोपाल m. gopAla ziva Шива
गोपा m. gopA guardian охранник

गोपी f. gopI nature природа
गोपी f. gopI cow-herdess пастушка
गोपी f. gopI protectress защитница


— выбирай любое!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 2734
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.20 11:19. Заголовок: Непонятно, почему вот… — а вот потому, что vAra + ga… 100% Санскрит.


Непонятно, почему вот это ↓ появилось не здесь, а вот тут: http://vleskniga.borda.ru/?1-4-0-00000013-000-0-0-1592648198, (Светлаока. Пост N: 3124), но вот как бы ответ:


 цитата:
А вот спросили о смысле слова " варежка", это мб связано с санскритом?
Варежка } - варега} - варяг/и?
Такой ход рассуждений.
Пишут, что это рукавица у варягов и что вар - защита.
Т.е. защита руки (кисти) от холода.



वर adj. vara best лучший
वर adj. vara select избранный
वर adj. vara precious драгоценный
वर adj. vara choice выбор
वर m. vara circumference окружность, периферия, округа
वार m. vAra anything which covers or surrounds or restrains ч.-л., что покрывает или окружает или сдерживает / ограничивает

वरगात्र adj. varagAtra fair-limbed со светлыми членами (тела); прекрасный, красивый

— выбирай, что понравится — ну, или всё сразу! Т.к. vAra + ga — то, что покрывает или окружает, ну, то есть какое-то что, покрывающее или окружающее что-то какое-то.

А «варяги» — защитники; охрана…

Варяг. Ср. санскр. var I покрывать, прикрывать; скрывать, прятать; окружать; закрывать (напр., дверь); отражать удар; останавливать, сдерживать; предотвращать; подавлять; II выбирать, отбирать; просить; предпочитать; любить; vara II избранный, самый лучший; ценный; varānga (vara + āñga) голова (букв. „лучшая часть тела“); vartar защитник; русск. В.Р.Я.: «варя́ть, охранять, в статье «Свора», тж. ср. Варя́ть, вари́ть црк. и стар. упреждать, опереживать; предварять, предостерегать, оберегать».

Вот как-то так.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 3138
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.20 17:08. Заголовок: - Чу! , - говорим мы..


- Чу! , - говорим мы, когда надо замолкнуть и прислушаться....
На хинди чуп рахо - चुप रहो!
chup raho! Замолчи!
Нет ли в санскрите слов со слогом ЧУ в значении молчать, затаиться, прислушаться...?

Славь Правь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 2746
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.20 17:09. Заголовок: Sorry, а вот нету…..


Sorry, а вот нету…

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 3139
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.20 08:21. Заголовок: А " ау"? На ..


А " ау"?
На хинди есть в значении " иди!"
Вот эти древние крики- междометия (?) - наверняка они м.б. родственны многим языкам индо- европ.яз.семьи.
Ой! Ай! - кто их папа & мама?

Славь Правь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 3159
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.20 10:58. Заголовок: Из твиттера: # Маха..


Из твиттера:

# Махалая - это санскритское слово, где «маха» означает великий, а «алайя» означает обитель.
#ShubhoMahalaya
*
Сегодня день богини Дурги (?)

В русской народной традиции тоже есть обережные куклы- многоручки.
Наша Десятиручка:



Славь Правь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 3221
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.20 17:07. Заголовок: Встретила вКонтакте:..


Встретила вКонтакте:

 цитата:
цитата:
Я узнал, на каком языке говорил Дханананд и Чандрагупта. Раньше они говорили на языке Магадхи - пракрит.
Похоже на смесь бенгальского + бходжпури + бихари и немного санскрита! Хотя между чистым языком бходжпури и языком Магадхи пракритом большая разница. Язык Магадхи - древний язык, на котором в настоящее время говорят в Бодх-Гая, Сарнатхе и некоторых районах Бенгалии. Язык Магадхи звучал так: «Латия чалакар тохар кападия фаврх дайбо», что означает «я сломаю тебе череп палкой».😡
Информацию предоставил Аритра Рой Чоудхури


Пракрит - это диалекты собственные разных областей Индии? До формирования санскрита как такового?

Славь Правь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 3238
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.01.21 14:40. Заголовок: Хана и салехана/сале..


Хана и салехана/салекхана - есть ли общее? По смыслу - да.
Салехана - джайнинский обряд самовольного ухода из жизни путём постепенного отказа от еды и воды.

Хана! Хана ему или Хана всему - конец , окончательный конец без иллюзий или надежды.

Справка: ХАНÁ
Женский род ПРОСТОРЕЧИЕ
Гибель, конец, смерть.
"Ещё немного — и нам х.!"
...
Причём снова о наших розысках - слово- то жаргонное!
И причём m2 - тщательно уводят некоторые от связи с санскритом:
Достоверной этимологии нет.
Вроде бы на санскрите есть созвучное слово со значением "убийство", но крайне маловероятно такое проникновение. В тюркских есть слово "хона" - комната, пространство, одно из значений которого якобы "могила". Если так, то это многое объясняет.


Славь Правь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4185
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.21 19:56. Заголовок: Индоевропейские корн..


Индоевропейские корни племени мещёра
Николай Скулов


На протяжении многих лет этническая принадлежность древнего племени мещера оставалась загадкой. Многие специалисты-историки, археологи предполагали, что изначально мещера - это финно-угорское племя, поскольку, согласно «Повести временных лет» 11 века, жило оно между мерей и муромой и так же, как эти племена, платило дань русским князьям.

...Однако откуда же на территории Мещеры столько названий водных объектов (гидронимов) имеющих, не только финские корни (что мы считаем в порядке вещей, в связи с засильем финно-угорской теории происхождения племени мещера), но и индо-иранские корни, особенно близкие к санскриту?
Известные лингвисты О.Н. Трубачев, В.Н. Топоров, Г.П. Смолицкая и др. проанализировали в связи с этим гидронимы центральной России, в том числе и Владимирской области. Сначала ими был составлен общий список гидронимов и среди них были отобраны, на основе лингвистического анализа, явно славянские и угро-финские. Славянских гидронимов оказалось 40% (Уводь, Суводь,Караслица,Поныхарь и др.), финно-угорских – 50% ( Клязьма, Вязьма, Нерехта, Подокша, Судогда и др.). Остальные 10% явно имели авестийские и санскритские корни (Шагара, Исихра, Анжа, Соша, Гарава, Кшара, Кнула, Тара, Чистур, Дандур и др.) или имели неясную по морфологии принадлежность (Гусь, Колпь и др.)
Приведу только близкие читателю названия рек с указанием перевода авестийских и санскритских корней:

Названия, связанные с очищением
АНЖА aJj (санскp. ) – чистить, очищать; aJjas быстрый
ШОСА zaucam (санскp. ) - омовение, чистота.

Названия,связанные с водой, влагой.
КШАРА ksara (санскp. ) - вода, тающий, исчезающий.
КНУЛА knuy (санскp. ) - намокать.
ЧИСТУР cyu (санскp. ) - утекать, капать. Stiya - стоячая вода. Stoka - капля. Uru -шиpокий, пpостоp.
ДАНДУР danu (санскp. ) - сочащаяся жидкость. Этот коpень известен очень шиpоко. Самое знаменитое название - Дон.
ВАЗА, ВАЖЕЛЬ vaja (санскр. ) - вода.
КОВАРДА ka (cанскр. ) - вода, varda - дождевое облако, vardhani - сосуд.
Названия, связанные со словами “pека, поток”.
ТАРА tara (санскp. ) - пеpепpава, taranga - волна, tarangini - pека, tarani - текущий, быстpый.
Названия, связанные с характером течения.
НАРМА narma (санскp. ) - забава, игpа, веселье.
. МАХА mahina (санскр. ) - резвый , mahi - реки, воды.
Прочие названия.
ПЫНСУР pamsu (санскp. ) - пыль, песок. Uru - широкий, простор (может употребляться как метафора в обозначении озера СУРА - СУЛАТЬ sura (младоавест.) - озеpо, пpуд.
ВИША vis (санскp. ) - бpызгать, течь. Vicada - светлый, Vicala - pастянутый, visa - яд. Возможно, также от “виша” - “наплав, речная зелень,- пена, растение речная губа, надожник, бадяга, водяга.” (Даль).
ТИКОР tikta (санскp.) - гоpький, tiksna - ядовитый. Uru - шиpокий, пpостоp.
СЕНТУР setu (санскp.) - мост, плотина.
МОКШУР moksa (санскp.) - освобождение, meksanam - cмешивать. Uru- шиpокий, пpостоp. И. Н. Зудина предполагает, что окончание -кша характерно для финно-угорских названий и может обозначать “приток, рукав реки”. В. В. Седов считает, что элемент -кша является словом неизвестного финно-угорского языка со значением “вода, река”. Но Смолицкая, подводя итог известным фактам, пишет, что происхождение -кса -кша-элемента неизвестно. Вымерший язык, неизвестный науке. Со своей стороны авторы отмечают, что в индоарийских языках, в частности, в санскрите, имеются слова ksal - “мыть, очищать”, ksara - ”вода” (см.КШАРА) и kha - “родник”.
ДАРДУР dardura (cанскр. ) - лягушка, dara - яма, uru - простор.
МОТРА mutra (санскр. ) - моча.
АРТУС ars (санскр. ) - течь, tusara - холодный, роса.
КАСТЕР kas (санскр. ) - сверкать.
БАНДУР bandhura (санскр. ) - погруженный.
САХТА sektar (санскр. ) - тот, кто поливает, saikata - песчаный берег.
Шагара, Сагара Sagara (санскр.) sa - «вместе с», gara – «яд» (т.е. вместе с ядом) – имя легендарного царя Сагара из древнего индийского эпоса «Шримад-Бхагаватам»,

https://proza.ru/2013/01/27/2266

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 254
Зарегистрирован: 11.11.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.21 08:16. Заголовок: НереХта- древнейшая антско-русский гидроним


Вот и вновь какие-то не существовавшие "финно-угры" и др.
По каким признакам то классифицируете?
Финны отдельно - угры отдельно!
Обратитесь к А.А. Клесову - пожалста.
А если брать древность гидронимов региона, то по НЕРЕх/скТЕ.. САМЫЙ что ни есть показательный пример. Кста.. речек с таким названием как минимум две!?
Так вот восточный фонемный звук "Х"(иногда "Г") в древнерусском переходит в дифтонг.. "СК", а в древнеГреч..- "КСитой" обозначается.
(К этому выводу пришёл И.М. Дьяконов в книге "Древняя МИДИЯ")
Тогда и речушки звучат как..
НЕРЕ-СК-ТА или Нереста!!!..
К такому ж выводу пришли "учёные" из Костромского универа, объясняя тем что в древности нерестился в них.. ГОЛЕЦ!!!? Возможно? Да.,.. НО..
Скорее лососевые- краснорыбного типа. И название это существует с тех пор, как на севере существовал километровый ЛЕДНИК, или "РИФЕЙСКИЕ".. горы..
Они показаны на многих древних картах. О них писали почти все древние авторы.. А мы как-то не замечали..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4186
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.21 08:30. Заголовок: Нерц Северный (Нерис..


Нерц Северный (Нерис): нерци, меря, гольдь, мещера

Родословие рода Роша, колена Иафетова. Будинский лист
Рош -> Рос -> Склавен ->
10 великих племен:
Ант: анты, росомоны, роксоланы, бужане, уличи, волыняне
Рус Южный: поляне, древляне, русичи-словутичи
Словен: словены ирмерские, кривичи, дреговичи, северяне
Серб: сербы, словены южные, македонцы, горцы черные
Хорват: хорваты белые, хорваты черные, боснийцы
Болгар Белый: болгары дунайские, огузы, волохи
Лех: поляки, моравы, радимичи, лютичн, дулебы, ятвяги, мазовшане
Чех: чехи, богемцы, словаки
Венд Восточный: венды славянские, вятичи, венды волжские
Нерц Северный (Нерис): нерци, меря, гольдь, мещера
(это 18 хартий из Будинского изборника)

https://2berega.spb.ru/user/baobab57/blog/528420/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4187
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.21 08:32. Заголовок: Из литовской мифолог..


Из литовской мифологии (из Википедии):
Праамжюс — эпитет Бога
Дьявас — Верховный Бог (ср. с ведийским Дьяусом; лит. dievas, латыш. dievs, латг. dvs, прус. deiws))
Габия — богиня, поддерживающая Священный Огонь, дочь Бога (дьявайте)
Перкунас — Громовержец, сын Бога (дьявайтис) (ср. слав. Перун)
Велняс — чёрт, противник Перкунаса, восходит к божеству Велс
Велс — бог скота и загробного мира, пастырь душ (ср. слав. Велес). Души умерших людей являются в Млечном Пути
Велняс — самый популярный персонаж литовского фольклора, число его упоминаний превосходит других вместе взятых персонажей. В Литве зафиксировано около 400 топонимов связанных с этим именем. Существуют тысячи и десятки тысяч вариантов сказаний о Велнясе
Сауле — Солнце (родственно славянскому названию солнца, считается сходной с ведийской богиней Сурьей). Как и у Диевса, у нее тоже есть поместье на Небесной горе. Иногда Диевс и Сауле вступают в борьбу между собой, и поединок продолжается три дня. Главный праздник в ее честь отмечается в день летнего солнцестояния, лиго
Ашвьяняй — божественные близнецы, правящие повозкой Солнца (ср. с ведийскими Ашвинами)
Менуо — Месяц, сын Бога (дьявайтис)
Жемина — богиня, персонифицированная земля (ср. рус. Земля)
Аустра — Утренняя Звезда, богиня, дочь Бога-Дьяваса (дьявайте). Богиня утра (кстати, на данной неделе Венера начинает утреннюю видимость). Образ имеет многочисленные параллели ведийской Ушас, греческой Эос, римской Авророй. Другое имя — Аушра (Заря)
Вакарине — Вечерняя Звезда
Жвайгждес — звёзды, дети Солнца-матери и, как правило, Месяца-отца. Одна из важнейших звёзд — Аустра. Другие звёзды, сёстры Аушрине, менее важны, но они, такие как Вакарине или Вакаре (вечерняя Венера, готовящая постель для Сауле (солнца), Индрая (Юпитер), Селия (Сатурн), Жьяздре (Марс) и Вайвора (Меркурий), встречаются в мифах также.
Даля — богиня судьбы и прядения
Лайма — богиня судьбы и удач
Дяйвес Валдитойос (лит. Властвующая богиня) — богиня, плетущая нить людских жизней. У ней есть семь сестёр. По функциям сходна с греческими мойрами и скандинавскими норнами. Связана с Далей и Лаймой
Пизюс — бог супружеской любви и плодовитости
Витаутус — бог, ухаживающий за лошадьми
Куполе — дух весеннего роста и цветения (ср. Иван Купала)
Ежеринис — дух озёр
Упинис — дух рек
В Литве река Нерис (Нярис), как там называется река Вилия — вторая по длине река Литвы, соединяет две древних столицы Великого Княжества Литовского — предположительную столицу Кернаве и Вильнюс. Вдоль берегов сохранились места языческих погребальных обрядов, курганы, священные камни и рощи
Нерцы Северные (Нерис), Жмудь, Литавы, Илмы, Илмры

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4190
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.21 15:12. Заголовок: Ять пишет: Однако о..


Ять пишет:

 цитата:
Однако откуда же на территории Мещеры столько названий водных объектов (гидронимов) имеющих, не только финские корни (что мы считаем в порядке вещей, в связи с засильем финно-угорской теории происхождения племени мещера), но и индо-иранские корни, особенно близкие к санскриту?




Через территорию района проходила воспетая К. Г. Паустовским Рязанско-Владимирская узкоколейная железная дорога. Здесь находилась станция Солодча, сохранившая своё древнее написание через «д»

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4191
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.21 15:12. Заголовок: Ять пишет: Однако о..


Ять пишет:

 цитата:
Однако откуда же на территории Мещеры столько названий водных объектов (гидронимов) имеющих, не только финские корни (что мы считаем в порядке вещей, в связи с засильем финно-угорской теории происхождения племени мещера), но и индо-иранские корни, особенно близкие к санскриту?



...Несколько лет я работал в Москве редактором РОСТА и уже начал время от времени печататься. Первой моей книгой был сборник рассказов "Встречные корабли".
Летом 1932 года я задумал написать книгу об уничтожении пустынь, объехал все берега Каспийского моря и, возвратившись, написал повесть "Кара-Бугаз". Писал я ее не в Москве, а в Березниках, на Северном Урале, куда был послан корреспондентом РОСТА.
После выхода в свет "Кара-Бугаза" я оставил службу, и с тех пор писательство стало моей единственной всепоглощающей, порой мучительной, но всегда прекрасной и любимой работой.
Примерно в это время я "открыл" для себя под самой Москвой неведомую и заповедную землю - Мещеру.
Открыл я ее случайно, рассматривая клочок карты, - в него мне завернули в соседнем гастрономе пачку чая.
На этой карте было все, что привлекало меня еще с детства, - глухие леса, озера, извилистые лесные реки, заброшенные дороги и даже постоялые дворы.
Я в тот же год поехал в Мещеру, и с тех пор этот край стал второй моей родиной. Там до конца я понял, что значит любовь к своей земле, к каждой заросшей гусиной травой колее дороги, к каждой старой ветле, к каждой чистой лужице, где отражается прозрачный серп месяца, к каждому пересвисту птицы в лесной тишине.
Ничто так не обогатило меня, как этот скромный и тихий край. Там впервые я понял, что образность и волшебность (по словам Тургенева) русского языка неуловимым образом связаны с природой, с бормотаньем родников, криком журавлиных стай, с угасающими закатами, отдаленной песней девушек в лугах и тянущим издалека дымком от костра.
Коротко о себе - Автобиография Паустовского, 1966
***
Почти все географические книги начинаются одной и той же фразой: "Край этот лежит между такими-то градусами восточной долготы и северной широты и граничит на юге с такой-то областью, а на севере - с такой-то". Я не буду называть широт и долгот Мещёрского края. Достаточно сказать, что он лежит между Владимиром и Рязанью, недалеко от Москвы, и является одним из немногих уцелевших лесных островов, остатком "великого пояса хвойных лесов". Он тянулся некогда от Полесья до Урала. В него входили леса: Чернигов-ские, Брянские, Калужские, Мещёрские, Мордовские и Керженские. В этих лесах отсиживалась от татарских набегов древняя Русь.
...
Мшары
К востоку от Боровых озер лежат громадные Мещёрские болота - "мшары", или "омшары". Это заросшие в течение тысячелетий озера. Они занимают площадь в триста тысяч гектаров. Когда стоишь среди такого болота, то по горизонту ясно виден бывший высокий берег озера - "материк" - с его густым сосновым лесом. Кое-где на мшарах видны песчаные бугры, поросшие сосняком и папоротником,- бывшие острова. Местные жители до сих пор так и зовут эти бугры "островами". На "островах" ночуют лоси.




http://paustovskiy-lit.ru/paustovskiy/text/mescherskaya-storona/storona.htm


Солотча — извилистая, неглубокая река. В её бочагах стоят под берегами стаи язей. Вода в Солотче красного цвета. Такую воду крестьяне зовут «суровой». На всём протяжении реки только в одном месте к ней подходит неведомо куда идущая дорога, и при дороге стоит одинокий постоялый двор.
— Паустовский К. Г. «Мещёрская сторона»
Через территорию района проходила воспетая К. Г. Паустовским Рязанско-Владимирская узкоколейная железная дорога. Здесь находилась станция Солодча, сохранившая своё древнее написание через «д»

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4197
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.21 13:13. Заголовок: Валерьян И. (Иванов,..


Валерьян И. (Иванов, Валериан Анатольевич). CАНКШЕПА, или КОМПЕНДИУМ книги И.Валерьянa «ЭТНОЦИД ЛАТГАЛОВ В ЛАТВИИ»
http://langala.lv/images/Statji/Latgalu_valoda/Camkshepa_knigi_I_Valeryana_Etnocid_Latgalov_sokr.pdf

Валерьян И. Этноцид латгалов в Латвии: отречённая цивилизация. Издано обществом “Лангала”, Олайне, Латвия - 2015 г. - 500 стр. На латышском языке.
Сокращённый русский вариант издан под названием:

"Санкшепа или Компендиум книги И.Валерьяна "Этноцид латгалов в Латвии". Олайне: Лангала, 2016 г. - 185 с.

Данная книга представляет собой первое в истории балтистики и индо-европеистики описание третьего живого балтского языка - латгальского, который до сих пор не имел своего алфавита, поскольку латвийские власти в рамках проводимой ими политики этноцида латгалов отрицали существование латгальского народа и запрещали изучение этого древнего языка. Предложенный И.Валерьяном алфавит позволил записать латгальские звуки так, как они произносятся в живой народной речи (а не в исковерканном виде, как это делалось до сих пор при помощи латышской письменности) и тем самым выявить множество языковых фактов, свидетельствующих о явном своеобразии латгальского языка. Их сравнительный анализ позволяет увидеть, что с точки зрения фонетики и морфологии латгальский богаче и архаичнее латышского и литовского языков.

Второе исследование, публикуемое в данной книге – это составленный И.Валерьяном Санскрито-латгальский компаративный словарь, содержащий более 4300 лексем, которые на латгальском языке произносятся так же или почти так же, как на языке вед Санскрите (записанном около 4000 лет назад), и означают точно те же или близкие понятия. Столь значительного количества общей с Санскритом лексики больше нет ни в одном (за исключением, возможно, русского) из европейских языков, включая греческий и латынь. Последние, как известно, объявлены официальной наукой языками-прародителями всех современных ИЕ языков, включая балто-славянские, следовательно, и латгальского языка. Но в этом случае латгальский язык никак не должен содержать больше санскритских лексико-семантических аналогов, чем латынь и греческий. Однако, факт налицо. Таким образом, результаты данного исследования опровергают догму евроцентристского происхождения балто-славянских языков и народов. По этой причине данное исследование И.Валерьяна тоже является уникальным в рамках всей индоевропеистики: подобные сравнительные словари до сих пор не составлялись ни на одном из европейских языков.

То же касается взаимоотношений латгальского и латышского языков. Официальная балтистика и правительство Латвии называют латгальский язык диалектом латышского (т.е., более поздней формой языка), однако, в тех случаях, когда латышские и латгальские слова похожи и, при этом, у них имеется общий аналог в Санскрите, то в 95% случаев латгальская словоформа по звучанию и смыслу оказывается ближе к санскритскому аналогу, нежели латышская. Этот факт доказывает антинаучность и политическую ангажированность утверждений латвийской правящей верхушки о приоритете латышского. На самом деле современный латышский – это искусственный диалект латгальского языка, созданный всего лишь сто с небольшим лет назад в качестве политического оружия.

Публикуемые в данной книге языковые факты позволяют заявить, что латгальский (на Санскр. लङ्गल laṅgala) – это третий живой язык балтской (летто-литовской) групы, относящийся к подгруппе западно-балтских языков. И возможно - самый древний среди живых индоевропейских языков Европы.

Злостное отрицание очевидного факта существования латгальского народа и языка, запрет на его изучение, преподавание и полноценное использование есть преступление Латвийского государства против латгалов и всех западных балтов, называемое в международном праве этноцидом, который ведётся в Латвии непрерывно с момента её образования в 1918 году с целью полного уничтожения проживающих здесь латгалов как этноса методом их насильственной ассимиляции в искусственно создаваемый восточнобалтский „латышский народ”.

В предисловии к первой главе автор поместил следующее заявление:
„Все знают, что латгальский язык – это не диалект латышского. Но боятся сказать. Потому что латышское правительство и СМИ заявляют обратное. Сами латыши и иностранцы, путешествующие по Латгалии, видят, что у латышей и латгалов отличаются не только язык и менталитет, но и этический, морально-нравственный кодекс народа. Но не говорят об этом вслух, потому что латышское правительство, историки, лингвисты ежедневно насаждают обратное. Кстати, от признания такого факта ни у латы-шей, ни у латгалов не возникло бы совершенно никаких неудобств.
Историкам хорошо известно, что никакого добровольного присоедине-ния Латгалии к Латвии не было; что Латвия в 1919-1920 гг. оккупировала Латгалию, превратила её в свою колонию и с тех пор последовательно проводит там политику колониального этноцида латгалов.
Все, в принципе, понимают, что за истекший век Латвия как государство при помощи языкового, идеологического и экономического террора со стороны латышей (латвисов) поставило латгалов перед лицом их полного уничтожения. Но не осмелятся заявить об этом во всеуслышание.
Инородцы, отмечая явные признаки этноцида латгалов и наличия государственной политики целенаправленного уничтожения латгальского народа, считают, что это проблема, прежде всего, самих латгалов.
Но почему этом не говорим мы, латгалы?
Боимся!
Был один латгал, Францис Кемп, который не побоялся говорить.
За это латыши его в 1952 году сожгли заживо.
Чтож, господа, значит, я тоже буду говорить.”
Книгу Автор адресует латгалам, балтистам, депутатам Саэйма и членам правительства Латвии, а также учёным – индоевропеистам всего мира.
https://langala.mozello.lv/proekty/

ПРЕДИСЛОВИЕ
Латвия имеет Страшную Государственную Тайну, которую она прячет от мира, как убийца - жертву, как блудница – плод своего блуда, как сатана под поповской рясой прячет своё козлиное копыто, чтобы люди не увидели. Как сказали бы англичане, у Латвии есть свой скелет в шкафу. И он называется „латгал” (на Санскрите - lgala).
Надо признать, прячет профессионально - при помощи научной лжи, которую для этой цели на протяжение столетия неустанно изрыгают латышские политики и их научная элита, и которая заключается в том, что они, в упор игнорируя языковые и исторические факты, не признают латгалов самостоятельным народом, а называют их диалектной частью „латышской нации”. Эта псевдонаучная басня официальной латышской пропаганды настолько въелась в общественное сознание, что даже в Латвии среди читателей наверняка найдутся такие, которые, прочитав в заголовке книги слова „этноцид латгалов”, искренне спросят: „Разве латгалы – это не те же латыши?” Нет, латгалы – это не латыши. Латгалы - это древний, подвергнутый насильственной ассимиляции, но всё ещё живой западнобалтский
народ. Настолько самобытный, что даже после ста лет остервенелого облатышивания всё ещё отличается от восточнобалтских, жмудских латвисов языком, менталитетом и принципиально иным моральнонравственным кодексом народа.
На протяжении известной нам истории восточнобалтские (жмудоземгальские) племена, с одной стороны, и западнобалтские литвинолатгалы жили параллельно, а не вместе. Даже в тех случаях, когда какая-то часть этих народов находилась в составе одного государства.
Например, жмудь к Великому княжеству Литовскому присоединилась только в XV веке, да и то на условиях существенной автономии. А основные территории Латгалии исторически никогда не входили в состав Ливонии. Доказательств обратного у историков нет...
...Этноцид латгалов - это проблема не только латгалов и латышей. В ней, как в молекуле ДНК, содержится матрица проблем и исторических фальсификаций всего балтославянского мира. Разобравшись в механиз-мах действия информационного оружия, применяемого иудо-англо-сак-сами против западных балтов, можно увидеть, что те же механизмы и приёмы дезинформации и фальсификации наук применяются ими для уничтожения славянского мира и современной русской цивилизации. А также – для управления, при помощи тотальной лжи, порабощёнными и уже лишёнными исторической памяти народами Западного мира.
Таким образом, стало очевидно, что уникальные языковые факты, собранные автором исследования „Latgaļu etnocīds: noliegtā civilizācija могут заинтересовать также немецких, английских, американских, рус-ских и др. учёных лингвистов. Крайне важно то, что они, возможно, захотят судить о них не понаслышке, не с пересказов или переводов их латышских коллег, но из первых уст. Поэтому Автор решил написать Компендиум3 или расширенные тезисы своего научного исследования4 на русском языке и опубликовать их вместе с латышским текстом в кон-це книги. Очевидно, всилу скудности таланта (талант – умение отсекать лишнее) Компендиум получился чересчур длинным и по этой причине не был присоединён к книге.
По выходу латышской версии Автор уже получил ряд предложений о переводе этого лингвистического и лексикографического исследования на русский и другие языки. Si deo volent5, это когда-нибудь осущес-твится. Но перевод, в любом случае, займёт некоторое время, поэтому Автор решился на публикацию этого – краткого варианта. Максималь-ную пользу от него получат те лингвисты нелатыши, которые немного знают латышский: здесь они на русском в сжатом виде ознакомятся с сутью проблем, а это знание и понимание затем позволит им понять и оценить тот объёмный фактологический материал, который содержется в латышской версии, но не включон в Компендиум. В частности, из Санскрито-латгальского сравнительного словаря, занимающего около 160 страниц, здесь для примера переведено только 6 страниц. Опущены литературное и юридическое приложения, список уродуемых властями на латышский манер латгальских топонимов, полное описание латгальс-кого алфавита и фонетической системы; раздел фонетики латгальского языка тоже изложен лишь в общих чертах и т.п. Так что это не перевод исследования „Latgaļu etnocīds: noliegtā civilizācija”, а только краткий его пересказ.
Валерьян, 25.10.2015

http://net.knigi-x.ru/24filologiya/203238-1-etnocid-latgalov-latvii-cankshepa-ili-kompendium-ivaleryan-rodilsya-1960-godu-kozina-vecumskogo-s-soveta-balvskogo.php

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4198
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.21 19:09. Заголовок: Археологические данн..


Археологические данные, с достаточной определенностью относимые к кривичам (с начала второй половины I тысячелетия н.э.), позволяют очертить в общем границы кривичского ареала с XIв. (в этом отношении особенно существенна непосредственная смежность с латгалами на западе и радимичами и вятичами на юге), установить многочисленные общие элементы и/или заимствования балтийского типа (похоронные обряды, одежда, украшения и т.п.), определить, что этот тип в культуре кривичей предельно близок и нередко практически совпадает с латгальским и отчасти лишь с восточнолитовским, и, наконец, высказать предположение о проникновении кривичей в Понеманье, чему отвечало бы распространение топонимов Кривичи и под. в относительно узкой полосе, образуемой Слонимским, Лидским, Ивьевским, Вилейским районами белорусского Понеманья, где еще в XVIII—XIX в. сохранялись довольно многочисленные очаги балтийской речи. Как бы то ни было, ни одно из восточнославянских племен в археологическом отношении не может быть сравнено с кривичами по степени насыщенности соответствующих ареалов балтийскими
или, по меньшей мере, балтообразными элементами. Этой «балтизированности» соответствует целый пучок гидронимических изоглосс, охватывающих кривичский ареал и связывающих его с латгальским (о чем говорилось несколько выше). Вместе с тем подобные и некоторые иные переклички отсылают не только к ареалу, уходящему на юго-восток, но и на северо-запад, в Восточную Пруссию, вплоть до низовьев Вислы (с.390-391).
… и здесь на первое место, как кажется, выдвигается кривичско-латгальская проблема. Время, когда она была особенно актуальной, —со второй половины 1-го тысячелетия н.э. и в течение
нескольких веков. Место — одна и та же территория (о ней несколько ниже), в крайнем случае и позже — смежные субареалы, взаимопроникающие друг в друга и, вероятно, связанные с метисным кривичско-латгальским населением. В ряде ситуаций трудно отделаться от впечатления, что кривичи и латгалы выступают как две ипостаси одного и того же этнокультурного (и, может быть, языкового) комплекса или как два сильно «параллелизированнных» субъекта истории этого двуединого ареала. В этой перспективе пока уместно ограничиться минимумом.
По совокупным данным археологии, этнографии, языка (особенно
гидро- и топонимии) латгальский ареал распространялся некогда довольно далеко на восток от современных его границ. Черты латгальского субстрата в говорах Псковщины и смежных территорий указывались и раньше. Количество местных названий латгальского типа очень велико (как минимум две-три сотни; Букш, вероятно, все-таки преувеличивая, говорит о 2000 латгализмов вне Латгалии, к востоку от нее), и они покрывают практически всю основную часть древней кривичской земли — от Пскова до Смоленска и от Полоцка до Ловати и Ильменя. Уже Горшанас в 1913 г. сообщил о русских деревенских жителях Псковщины, по временам говорящих на латгальском языке (кстати, и названия этих деревень объяснялись из латгальского).
Н.В. Волков-Муромцев в своих воспоминаниях, опубликованных относительно недавно, но относящихся к началу века, рассказывает о крестьянах Опочецкого уезда, называвших себя латгалами, но говорящих по-русски, правда, с вкраплениями большого количества «нерусских» и «нелатышских» слов (поданным тогда же проведенных раскопок могильника на соседней Лапиной горе он относился ко времени до VI в. н. э.). Губернские ведомосги, статистические отчеты, местная пресса и другие такого рода свидетельства, относящиеся ко второй половине XIX — началу XX вв., дают основание говорить о псковских, новгородских, полоцких, витебских и даже смоленских латгалах. Если даже появление латгальского этнического элемента в этих местах было в ряде случаев «сезонным», связанным с ярмарками и другими подобными мероприятиями (что делало эти латгальские «паломничества» отнюдь не окказиональными), само это тяготение к названным центрам, возможно, отражает известную тенденцию к возвращению на круги своя, в «свои» прежние места, где, хотя бы на время, происходит частичное проступание прежнего культурно-исторического и этноязыкового элемента. Внимание, которое в последние десятилетия и особенно в последние несколько лет все более и более привлекается к латгалам, их историческим судьбам, их культуре и языку, позволяет надеяться, что уже созданные предпосылки для дальнейшего изучения исторических судеб латгалов к востоку от Латгалии воплотятся в серьезные исследования. Многое из уже известного и имеющегося приглашает исследователей к совокупному рассмотрению и кривичско-латгальских связей, их истоков и дальнейших перипетий (с.397-398).

В.Н. Топоров. О балтийском слое русской истории. - Florilegium. К 60-летию Б.Н. Флори. М., 2000, (с.349-411)
https://inslav.ru/publication/florilegium-k-60-letiyu-b-n-flori-m-2000

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4202
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.21 14:55. Заголовок: Латгальский филолог ..


Латгальский филолог и журналист И.Валерьян, автор книги «Этноцид Латгалов.

«Родом я из северной Латгалии, Вилякского края. Мой родной язык – латгальский, — рассказывает о себе автор. — Изучал журналистику на Филологическом факультете ЛУ (1978–1983) и в магистратуре – диалектологию (1992-1995). Работал журналистом и редактором, писал пьесы, которые ставились в Елгавском и Вилценском театрах.»
Земную жизнь пройдя до половины, как говорил поэт, решил опубликовать мою магистерскую работу о фонетике и морфологии латгальского языка, которую в 1995 году руководство Филфака и кафедры балтских языков ЛУ не допустило к защите только потому, что “в Латвии никакого латгальского языка не должно быть”, а имеет право быть только латгальский диалект латышского языка.
Латвийское государство с момента своего образования бездоказательно отрицает латгалов как народ. Это политическое заявление наукой не подтверждено и держится на ложных доказательствах, сфабрикованных латвийскими лингвистами и историками, считает автор.
На основе их лжесвидетельств вот уже 100 лет латгалам в Латвии отказано в статусе нацменьшинства и правах на уважение к их идентичности и культуре, на получение образования на своём языке и др., которые в этом случае им гарантировало бы латвийское и международное законодательство.
Латгальские языковеды не раз указывали на оригинальную лексику (при том, что большая её часть за 100 лет уже украдена латышскими филологами для латышских словарей), на своеобразные фонетику и морфологию, зачастую не имеющих аналогов в латышском и русском языках. В своё время я всё это показал на фактах в магистрской работе, но мои аргументы были проигнорированы. Поэтому мне пришлось найти почти пять тысяч дополнительных доказательств.
— Вы имеете в виду близость латгальского с Санскритом?
— Да! Балто-славянские языки и Санскрит относятся к одной языковой семье, поэтому имеют много общих корней — это учёные знали давно. Но никто не ожидал, что их окажется так много!
В латгальском языке имеют место не просто некоторые «общие корни» слов, как в романо-германских языках, но целые слова и словосочетания сегодня в Латвии всё ещё произносятся так же, как в Индии за два тысячелетия д.н.э., и означают те же понятия. И что в латгальском таких примеров не 10 и не 20, как думают академические лингвисты, а в 500 раз больше! Как объяснить этот факт, что с ним теперь делать? Но это не всё!
Поскольку современный латышский язык – это та же латгальская (западнобалтския) лексика, «вдавленная» латышскими лингвистами в прокрустово ложе жмудо-зимгальской (восточнобалтской) фонетики и морфологии, то речь идёт о схожих с Санскритом общих латгало-латышских словоформах, которые, в свою очередь, несколько различаются между собой.
Вопрос в том, которая из них окажется ближе к санскритскому аналогу, следовательно, более древней. Так вот, в 95 случаях из 100, когда латгальская и латышская словоформы похожи и, при этом, имеют очевидную общую санскритскую матрицу, именно латгальские формы оказываются в фонетичском отношении более близкими к санскритским аналогам, нежели латышские...
https://rigenser.livejournal.com/627020.html

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4204
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.21 07:09. Заголовок: Санскрито – латгало ..


Санскрито – латгало - русское языковое единство

Ригведа VII, 70. К Ашвинам

1 Приезжайте к нам, о Ашвины, дающие все желанное!
Названо вам это место на земле.
Он встал, словно конь, завоевывающий награды, неся удачу на спине,
Когда вы уселись будто бы на лоно, чтобы остаться.

2 Следует за вами эта приятнейшая хвала.
В доме человека разогрет котелок с молоком,
Который переправляет вас через моря (и) реки,
Запрягая (ваших) коней запрягающихся легко, словно кони Солнца.

3 (Те) места, которые, о Ашвины, вы облюбовали себе
Среди небесных потоков, растений, поселений,
Сидя на вершине горы,
Привозя жертвенную усладу народу, почитающему (вас)…

4 Радуйтесь, о два бога, растениям (и) водам,
Когда вы встретились с творениями риши!
Оставляя многие сокровища у нас,
Вы оглядываетесь на прежние поколения.

5 Хоть и слышали вы, о Ашвины, много (молитв),
Заметьте священные слова (наших) риши!
Приезжайте с охотой к (нашему) народу:
У нас пусть будет приятнейшая хвала для вас!

6 Когда для вас, о Насатьи, будет жертва, сопровождаемая возлияниями,
Состязание, связанное с сотворенными молитвами,
(То) приезжайте с охотой к Васиштхе!
Эти священные слова исполняются для вас.

7 (Вот) эта молитва, о Ашвины, эта хвалебная песнь.
Радуйтесь, о два быка, этому гимну!
Отправились эти священные слова, стремящиеся к вам.
Защищайте вы нас всегда своими милостями!

…Второе уникальное исследование, проведённое Валерьяном – это первый в истории индоевропеистики Санскрито-латгальский компаративный словарь, содержащий около 4300 слов, которые на латгальском произносятся точно так или почти так же, как на Санскрите, и означают точно те же или очень близкие понятия. Такой схожести с Санскритом не имеет ни один европейский язык, включая латынь, греческий и латышский. Данный факт опровергает официальную догму о евроцентристском (норманском) происхождении латгальского и русского, и всей балтославянской группы языков и народов.
В 95% случаев, когда общие латгало-латышские слова имеют санскритский аналог, именно латгальская словоформа оказывается более близкой к Санскриту, нежели латышская.
… из Санскрито-латгальского сравнительного словаря, занимающего около 160 страниц, здесь для примера переведено только 6 страниц. Опущены литературное и юридическое приложения, список уродуемых властями на латышский манер латгальских топонимов, полное описание латгальского алфавита и фонетической системы; раздел фонетики латгальского языка тоже изложен лишь в общих чертах и т.п.
… Между тем, латгальский язык, даже несмотря на то, что бóльшая часть его лексического материала за истекшее столетие уже украдена латышскими пигмалионами для латышского новояза, до сих пор сохранил много специфической лексики, архаичные морфологические формы, своеобразные синтактические обороты и, пожалуй, самое главное - уникальную латгальскую фонетику, не имеющую аналогов ни в русском, ни, тем более, в литовском-латышском. Если к выше-сказанному добавить огромное количество общей с Санскритом лексики, то становится очевидным, что латгальский - это древняя форма индоевропейского языка, возможно, самая древняя из ныне живых ИЕ языков, во всяком случае, европейских, и по этой причине достойна, как минимум, сохранения и тщательного изучения, поскольку представляет собой общецивилизационную ценность и достояние.
. САНСКРИТО - ЛАТГАЛО - РУССКОЕ ЯЗЫКОВОЕ ЕДИНСТВО
На близость балто-славянских языков с Санскритом лингвисты обращали внимание с первых шагов индоевропеистики. Но это противоречило концепции евроцентризма, поэтому правяшие иудо-англо-саксонские политические и научные элиты на Западе всячески препятствовали таким исследованиям. Не был исключением в этом смысле и Советский Союз. В первые десятилетия после марксистского переворота 1917 года он был типичным сионистским государством, в котором почти безраздельно на самом высшем уровне хозяйничали иудеи и англо-саксы во главе с Л.Троцким. От политического руководства страной И.Сталин и его команда троцкистов слегка оттёрли, но в советской науке приверженцы этой идеологии свои позиции удержали и после 38-го года. Поэтому в СССР то и дело появлялись новые лжеучения, а научные разработки, например, в области бестопливной энергетики, вычислительной техники и.др. – блокировались и запрещались. К последним относились также исследования в области лингвистики, истории и археологии, чреватые новыми доказательствами лженаучности евро-центризма, младограмматизма, дарвинизма, марксизма и прочих иудо-христианских псевдоучений. Поэтому о близости русского языка и Санскрита учёные снова заговорили только в постсоветское время.
Одной из первых в 1997 году в журнале “Наука и жизнь” эту тему подняла русский историк С. Жарникова (1997) опубликовав несколько десятков созвучных с санскритскими словами названий северорусских рек и переводы этих санскритских лексем на русский. Российский индолог, доктор исторических наук Н. Гусева в книге “Славяне и Арьи. Путь богов и слов”(2001) на стыке ХХ и ХХI века опубликовала около 400 санскритских слов, по звучанию и значению идентичных или очень близких русским аналогам. Сегодня на интернетсайте киевского исследователя Петра Семилетова (2012) выложен список “подобных слов в русском и Санскрите”, который на данный момент (в своей 4-й редакции 2011 года) содержит около 650 пар санскрито-русских фонетико-семантических “близнецов”.
Прецедент, созданный русскими учёными, а также обнаруженный Автором в латышском и латгальском языках ряд лексем, совпадающих по звучанию и смыслу с санскритскими аналогами, навели автора на мысль о целесообразности системного сравнения латгальской и санскритской лексики. В результате появился публикуемый в латышском издании уникальный для всей индоевропеистики Санскрито-латгальский компаративный словарь, содержащий более 4300 лексических единиц, которые на латгальском произносятся так же или почти так же, как на Санскрите, и означают точно те же или очень близкие понятия.
Весь словарь на русский пока ещё не переведён. Тем не менее, чтобы читатель мог составить себе впечатление об этом словаре и раскрываемых им возможностях, предлагаем некоторые выдержки из него.



… У всех четырёх с половиной тысяч общих санскрито-латгальских слов, найденных Валерьяном, конечно, не будет столь однозначного совпадения фонетики и семантики, но общее происхождение очевидно у всех. Необязательно быть лингвистом, чтобы, прочитав приведённые примеры, сделать ряд простых и логических выводов. Например, о том, что официальная балтистика уже более века навязывает обществу явно лженаучную мысль о прибалтах (особенно – латгалах и литвинах) и русских, как о разных народах – носителях различных языков. Почему в таком случае в их языках, какое слово ни возьми – налицо общее происхождение? Почему такие факты балто-славянского языкового единства балтистами замалчиваются?
… Санскрито-латгальский компаративный словарь позволяет разоблачить множество историко-лингвистических заблуждений, которые мож-но проиллюстрировать следующим примером: если мы видим, что имя Юван (он же - Иван) с Санскрита буквально [yuvan] переводится как “юноша, молодой человек”, то не нужно быть доктором философии, как говорил Беня Крик, чтобы понять, что попытки некоторых источников объявить это имя еврейским и переводить его (якобы с иврита) при помощи отсебятины вроде “Бог Яхве помиловал» (Википедия, 27.07. 2015) есть еврейские бредни, но никак не этимологическая наука.
… Системное сравнение лексики Санскрита с лексикой балто-славянских языков (в данном случае – латгальским и латышским) даёт основания полагать, что западная академическая лингвистика более двухсот лет занимается не поиском истины в области возникновения и развития ИЕ языковой семьи, а как раз наоборот – её сокрытием.












Последние два примера из таблички содержат живую иллюстрацию реально происходивших (как произвольных, так и и насаждаемых искусственно) процессов поглащения восточнобалтскими жмудско-земгальскими языками языка западных балтов – литвинов и латгалов. В частности, в современном литовском восточнобалтские (žirgas, kumelė) и западнобалтские (ašva, ašvienis) лексические формы всё ещё сущес-твуют параллельно, но литовская языковая комиссия из современного литовского выдавливает именно западнобалтские. Использование жмудских словоформ жиргас, кумеле, которые в своё время стали прообра-зами латышских лексем zirgs, kumeļš – “лошадь, жеребёнок”, в современном литовском поощряется. А, вот, формы ашва, ашвиенис, которых в латышском нет, но которые зато есть в латгальском языке, Литовская языковая комиссия яростно вытравливает из литовского, называя их устаревшими, неправильными и т.д. Их можно найти в словарях ХХ века, но в современных уже нет. Между тем, это – древнейшие формы нашего общего ПИЕ языка, самые что ни на есть сокровища общеиндо-европейского культурного наследия. Это доказывается фактом существования в Санскрите субстантивов अश्व aśvа - “конь” и अश्वा aśvā - “кобыла”. А форма ашвин (Санскр. अवश्वन् aśvin), кроме латгальского и аукштайтского, дошла до нас ещё только в виде имён ведийских божеств - лекарей богов и покровителей аюрведической медицины Ашвини Кумар, которые изображаются в виде коней, иногда – всадников (Эта древняя форма больше не сохранилась ни в одном ИЕ языке).
Такие словоформы следовало бы сохранять и культивировать как наиболее древнюю и потому - ценнейшую часть нашего общего культурного наследия.
Но латвийские и литовские правители и их холопы - академические лингвисты именно её уничтожают самым яростным образом. Чем, в таком случае, действия Литовской и Латвийской языковых комиссий отличается от поведения дикарей, взрывающих тысячелетние статуи Будды или уничтожающих другие сокровища мирового культурного наследия, поступки которых вызывают справедливое негодование и презрение всего цивилизованного мира? © 2.04.2015

Валерьян И. (Иванов, Валериан Анатольевич). CАНКШЕПА, или КОМПЕНДИУМ книги И.Валерьянa «ЭТНОЦИД ЛАТГАЛОВ В ЛАТВИИ»
http://langala.lv/images/Statji/Latgalu_valoda/Camkshepa_knigi_I_Valeryana_Etnocid_Latgalov_sokr.pdf

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4216
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.21 17:44. Заголовок: Ситуацию, когда един..


Ситуацию, когда единственный сравнительный санскритско-русский словарь (Lekha,2007) был издан не в России, а в Индии, а самый полный (хотя и с многочисленными неточностями и ошибками) единый список санскритско-русских соответствий был составлен не лингвистом, а историком и этнографом Натальей Романовной Гусевой (2002, 290–310), нельзя признать нормальной
...Но где и когда предковый вид русского языка (праславянский) мог напрямую контактировать с предковым видом индоарийских диалектов, родственных санскриту и языку Вед? Приходится искать ответ на этот вопрос в обобщениях историков праславянского языка. Праславянский диалект обособился и сформировался в Потисье (водосборный бассейн реки Тиса) и Закарпатье. Одновременно с ним соседний пра-западно-балтийский (будущий прусский) обособился и сформировался в Прикарпатьи и Верхнем Поднестровье. Уже к середине I тыс. до н. э. начался процесс ареального схождения праслав. с пра-зап.-балт. Но состоянию обособленного существования и того и другого предшествовала тысяче-летняя эпоха их развития в едином языковом палеобалканском ареале от провинции Европа до Потисья и Поднестровья. Уже в XIII–VII вв. до н.э. в обширный ареал праскифо-балто-слав. языка проникали носители «индоиранских» диалектов (сигюнны из Мидии и сарматы, потомки Сарə-мы, с верхнего Тигрета). Кроме того, в Северном Причерноморье очень долго бытовал ареал синдо-меотского языка, который также скорее относится к индоарийской, а не иранской или туранской группе ([Трубачев1999]; Шапошников 2003; он же 2005). В этих диалектах отсутствовали еще характерные черты исторических иранской и туранской общностей, а по внешнему виду заимствованные лексемы из сигюннского в праслав (Авсеснь ← aśvin, Ингул ← hingula, конопля ← kaṇa piye, Карна ← karúna, мѣдь ← māda, Сварогъ ← svarga, серебро ← śubhra, янтарь← yantar ) выглядят как прямые заимствования из индоарийских диалектов.

РУССКО-САНСКРИТСКИЙ СРАВНИТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ (2015)
К. Л. Борисов
А. К. Шапошников
https://www.academia.edu/8217225/%D0%A0%D0%A3%D0%A1%D0%A1%D0%9A%D0%9E_%D0%A1%D0%90%D0%9D%D0%A1%D0%9A%D0%A0%D0%98%D0%A2%D0%A1%D0%9A%D0%98%D0%99_%D0%A1%D0%A0%D0%90%D0%92%D0%9D%D0%98%D0%A2%D0%95%D0%9B%D0%AC%D0%9D%D0%AB%D0%99_%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%90%D0%A0%D0%AC_RUSSIAN_SANSKRIT_COMPARATIVE_DICTIONARY_DEMONSTRATION_SAMPLE_draft_version_9

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 257
Зарегистрирован: 11.11.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.21 06:51. Заголовок: Среди Антского народа!.. Словен-Славен..- ФатьяновскаяАК


Субстратом для.. "Русско-Санкриритического".. языка была так. наз. "Фатьяновская АК"!!!
Это примерно, III тыс. лет до н.э.!!!
На это и ДНК-генеалогия указывает.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4218
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.21 07:49. Заголовок: В три-девятом царстве


В три-девятом царстве

Проективное мышление. Трiзень Трi Вiеде - Овсiена Влiка - Восеньскiя Дзяды
04 ноября 2017, 08 часов 23 минуты – Полнолуние. 05 ноября, 21 час 00 минут - Покрытие Луной (Ф= 0,96-) звезды гамма Тельца. Рядышком на Млечном пути скопление М-45, Плеяды, по-Японски — Субару, а по-Русски – Волосыни – чертог Влеса
Вот из дощ.8(2) Влескниги:
В ноще Влес iде ве СврзЪ
по Млеку Небествену
А iде до Чертозе Сва
а в Зорiе седава до Врат
Тамо ждехом све спЪва защате
а Влеса слвiте
од вЪк до век
i Хрмiну iу
яква блестще огнема многа
а ства Ягнiце чста
То Влес ущаше ПраОце наше
земе раяте
а злаке сЪяте
а жняте вЪна вЪнъща
о полех стрднех
а ставете Снопа до огнiща
а цтеть Го
яко Оце Божска
Оцем нашем а Матерем Слва
якове нас оущаще до Бозе наше
а водяща по ренце до стезЪ ПравЪ
Тако iдехом сте
а не будехом ста енва хлЪбожравце
нiже славуне Русе
якове Бзем славу спЪващут
а тако суть Славуне о то
…В ночи Влес идет во Сварге по Млеку Небесному, и идет к Своим Чертогам, и на заре садится до Врат (седава до Врат). Там ждем мы все, чтобы запеть и Влеса славить от века и до века, и Xрамину ту, которая блестит огнями многими и делается Агнцем чистым. Влес ведь учил праотцев наших землю пахать и злаки сеять и жать, снопы свивая, в полях страдных, и ставить Сноп у огнища и почитать его как Божественного Отца. Отцам нашим и Матерям слава, которые нас учили о Богах наших и водили стезею правою. Так идемте и не будем-те нахлебниками (хлебожравцами), но славными Русами, которые Богам Славу воспевают, и так они Славные оттого
https://proza.ru/2017/11/05/1833
Наблюдайте Плеяды осенью и зимой. В Северном полушарии это звездное скопление видно ночью с октября по апрель. Лучше всего наблюдать Плеяды в ноябре, когда они видны от заката до восхода солнца и достигают наиболее высокой точки в ночном небе.
В начале октября Плеяды видны лишь пару часов после захода солнца. Примерно к февралю Плеяды после заката уже высоко находятся над горизонтом. Точное время зависит от конкретной широты.
https://proza.ru/2021/01/13/1053
Кри́ттика (санскр. कृत्तिक, IAST: kṛttikā — это третья накшатра из классического списка лунного цикла, соответствует Плеядам — рассеянному звездному скоплению в созвездии Тельца.
Накша́тра (санскр. नक्षत्र, IAST: nakṣatra, «созвездие») — созвездия в индийской астрономии, так называемые «лунные стоянки» или «лунные дома», через которые проходит Луна
В ведийской астрологии накшатра Криттика управляется божествами Сурья (божество солнца) и Агни (божество огня)
АБУ РЕЙХАН БИРУНИ
ИНДИЯ
КИТАБ ТАРИХ АЛ-ХИНД
(КНИГА ИСТОРИИ ИНДИИ)
https://web.archive.org/web/20140306171209/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_581.htm
http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Biruni_3/index.htm
ГЛАВА XIX — О НАЗВАНИЯХ СВЕТИЛ, ЗНАКОВ ЗОДИАКА ЛУННЫХ СТАНЦИЙ И ТОМУ ПОДОБНОМ
...Солнце называют Рави, потому что оно сушит все влажные субстанции; дело в том что вода, содержащаяся в растениях, называется раса, а тот, кто берет ее [из них] называется рави
...Карттика - Дхатри - Оказывает людям добро и управляет им - Бхага - Пушан
...Месяцы, перечисленные в таблице, — вайшакха (vaiсakha, бишаг) — апрель — май; джьяйтха (jyaistlia, джирит) — май — июнь; бхадрапада (bliаdrapada, бхадрв) — август — сентябрь; ашваюджа (acvayuja, ’швдж) или ашвина — сентябрь — октябрь; карттика (karttika, картк) — октябрь — ноябрь; маргаширша (mirgacirsa, мнгхр, мнгашир) — ноябрь — декабрь; пауша (pausa, павш, пвш) — декабрь — январь; пхальгуна (phalguna, пагн, палгун) — февраль — март; относительно прочих месяцев см. выше. Значения имен солнц: Вишну — иногда толкуют как производное от корня vis — «проникать», в значений «всепроникающее»; Арьяман (Aryaman, арджаму) означает «друг», aл-Биpуни, очевидно, выводит этимологию от слова ari — «враг»; Вивасвант (Vivasvant, бибасва) — «блистательный», ал-Бируни ошибочно понимает как производное от viсva — «все»; Амшу (Amсu, аншу) — «луч»; Парджанья (Parjanуа, парчании) — древнее божество дождя; Варуна (Varuna, парну, барну) — древнее божество, олицетворяющее небесный свод, блюститель законов вселенной; Индра — глава богов; Дхатри (Dhatr, дхата, дахата) — «устроитель», Митра (Mitra, митру) — «друг»; Пушан (Pusan, пуш, пуша, пух) — «кормилец»; Бхага (Bhaga, бахагу) — «доля, судьба; распределитель благ»; Тваштри (Tvastri, дуварта, тувашта) — «творец»; Амшумант (Amсumant, ’ншман) — «лучезарный»; Видхатри (Vidhatr, бидхата) — древнее божество, брат Дхатри; Дивакара (Divakara, дибагару) — «творец дня».
http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Biruni_3/text19.htm
ГЛАВА LVI — О ЛУННЫХ СТАНЦИЯХ (В три-девятом царстве)
...Криттика - “Плеяды”
...Индийцы пользуются лунными станциями точно так же, как пользуются знаками зодиака. Эклиптика делится лунными станциями на двадцать семь равных частей, так же как знаки зодиака делят ее на двенадцать равных отрезков. Часть эклиптики, которая приходится на каждую станцию, занимает тринадцать градусов и одну треть, то есть восемьсот минут эклиптики. Планеты входят в станции, оставляют их и снова блуждают среди их северных и южных широт. В астрологии каждой станции приписываются особые качества, природа и свойства, какие приписываются знакам зодиака.
Указанное число [делений] приняли потому, что Луна проходит всю эклиптику за двадцать семь дней и одну треть дня, которую можно отбросить. Они поступили подобно арабам, отмечающим лунные станции числами, которые определяются с момента первой видимости Луны на западе до момента, когда она перестает быть видимой на востоке.
...Когда станции отмечаются при помощи некоторых созвездий и называются именами этих созвездий, необходимо, чтобы они сами передвигались вместе с этими созвездиями. Звезды знаков зодиака и лунных станций в прошлом занимали более ранние [т. е. более западные] деления эклиптики. Затем они передвинулись на те места, [которые они занимают сейчас,] и в будущем передвинутся в другие, еще [421] более дальние [восточные] доли (В тексте: «трети Девятых», т. е. 27-е части ) эклиптики, так что с течением времени они совершат [полный] оборот по всей эклиптике.
http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Biruni_3/text56.htm
Арийцы Индостана сохранили архаичный календарь. Др.-инд. астральный миф, принятым за основу традиционного календаря - миф о Дакше. Daksha- 'right'; один из семи Праджапати; седьмой сын Праджапати (Брахмы); один из семи Адитьев (он родил Адити и он же рожден Адити); Dakshina-patha- 'пространство земли и неба к югу от 23 градуса СНГ; Dakshina-yana- 'южный путь (в царство мертвых), путь движения солнца на юг от экватора; период зимнего
солнцестояния' [25: 465]. Однокоренные сущ. - русск. гидроним Десна и апеллатив десница [17: 506-507]
Праджапати Дакша устроил первое жертвоприношение во искупление греха на вершине горы Химават, призывая всех дэвов, кроме Рудры. Разгневанный Рудра пронзил жертву стрелой, и она превратилась в созвездие Мригащирша. Дакша - отец дэвов, повелитель планет (отец Будхи, враг Раху) и звезд (муж Тары). Жена Дакши - Вирини Дакши (Ночь). Они вместе породили 50 или 60 дочерей, 27 из них Дакша отдал в жёны богу Соме (MBh XII 6136; R III 27, 10). Сома взял в жены 27 дочерей Дакши, каждая из которых была владычицей накшатры (naksatra- 'звездный, сидерический', лунная стоянка, лунное созвездие). Сома проводит ночь в обществе одной из
дочерей Дакши.
… Арийцы Иранского нагорья унаследовали сакральный календарь предков, в основе которого лежал сидерический месяц в 27 суток, 7 часов, 43 минуты и 11 с половиной секунд, округлённый до 27 ночей [11: 60, 61].
Сегмент эклиптики среднего угла 13 градусов и 20 минут назывался *upa-axtr- (сред.-перс.
p[d]xt[a]l, маних. abaxtar) 'то, что при созвездии', в котором Mali проводил 1 ночь. Луна за 27 суток совершала полный цикл.
Отсчет велся от созвездия Плеяд. Что некогда примерно совпадало с весенним равноденствием (т.е. в первой половине II тыс. до н.э.) [11: 43]. Терминология во многом совпадает с др.-инд. [2: 6-10].
…Утренний восход Плеяд совпадал с весенним равноденствием около 1637 г. до н.э. Но прецессия делает это сопоставление необязательным, так как тысячелетия до того и тысячелетия
после эта увязка двух событий неактуальна.
Пережитком первичного и.-е. лунного календаря является хозяйственный календарь в поэме Гесиода «Труды и Дни» (Hes. Op.) [21], поэта, творившего по мнению схоластов между - 800-700 гг. Гелиакический восход Плеяд был уже около 12 мая. Гесиод писал так: «Когда Плеяды восходят, начинай жатву»; «Когда Сириус над головой - руби деревья»; «Когда Плеяды собираются заходить - начинай пахоту» (заход на рассвете - начало ноября); «Когда Орион и Сириус выходят на середину неба - собирай виноград»; «Через 50 дней после солнцеворота можно везти товары морем на продажу»; «Появляется вечером Арктур - подрезай виноградные лозы» (конец февраля); «С заходом Ориона и Плеяд год завершен». Эти земледельческие указания позднее становились неактуальны из-за той же прецессии.
...Во всех великих и.-е. традициях, как месогейского пояса (индийской, иранской, эллинской,римской), так и гиперборейского пояса (кельтской, германской, балтийской, славянской, скифской) выявляются следующие универсалии (фреквенталии):
1) Фенологический лунный календарь, месяц - период реально наблюдаемых фаз луны, в вычислительной основе которого лежит сидерический, или драконический, или синодический период (27,321661 или 27,2122 или 29,53058812 суток соответственно) [11: Климишин И.А. Календарь и хронология. М.: Наука, 1990, 480 с.: 7, 8, 60, 61, 62-64, 65];
2) Началом годового периода у всех (за исключением кельтов?) и .-е. народов было новолуние близ астеризма Плеяды (др.-инд. Криттика, др.-иран. Тиштрия, др.-греч. Плеяды, лат.
Вергилии, герм. Бестла, вост.-слав. Волосыни);
3) В большинстве и.-е. традиций годовой период сопрягался с 12-ги летним юпитерианским периодом. Одновременность новолуния и прохождения Юпитера близ астеризма Плеяд - великий новый год.
4) Все виды исторически засвидетельствованных календарных вычислительных систем и систем календарных поправок складывались разновременно позднее под давлением практических и идеологических факторов.
5) Древнейшая и.-е. календарная система нашла свое отражение в астральной мифологии и астрологии и.-е. народов. Ключевой календарный миф - о божествах астеризма Плеяд.
А.К. Шапошников. Реконструкция архетипа общеиндоевропейского и праславянского календаря сравнительно-историческим методом. Reconstruction of Common Indo-European and Slavonic Archetype of Lunar Calendar by Comparative-historical Method. // ISSN 1562-1391. «Вопросы Филологии» – спецвыпуск: VII Международная научная конференция «Язык, культура, общество» 26 – 29 сентября 2013 г. – Пленарные доклады. – c.73–82.
http://www.ruslang.ru/publica/shaposhnikov


Трита в колодце наблюдает за звездами

25 сентября 2021г. Луна (Ф= 0,78-) пройдет южнее Плеяд, а 26 сентября при фазе 0,75- окажется в восходящем узле своей орбиты. В этот же день Луна (Ф= 0,7-) достигнет апогея своей орбиты на расстоянии 404640 км от центра Земли и пройдет севернее Альдебарана.
...сопоставляя варианты мифов в разных местах РигВеды, иногда можно реконструировать относительную хронологию некоторых фрагментов мифологической системы РВ. Так, несколько раз в гимнах звучат глухие отголоски того, что героем основных мифов некогда был Трита (Trita — этимологически «третий») — неясный мифологический персонаж, которому не посвящено ни одного гимна, а не Индра. Например, в I,187,1 говорится: «Пищу я хочу сейчас прославить, могучую поддерживательницу силы, благодаря которой Трита расчленил Вритру на суставы». Или в I,52,5: «...когда Индра — носитель дубины, становясь отважным от напитка сомы, проломил преграды Валы, словно Трита» и т.п. Видимо, Индра вытеснил Триту в функции культурного героя, и некоторые черты этого туманного в РВ мифологического персонажа реконструируются только из сопоставления с другими древними мифологическими традициями индоевропейского ареала.
РигВеда VI, 44. (К Индре)
...23 Он дал утренним зорям хорошего мужа,
Он вложил свет в солнце.
Он среди светил на небе, среди трит
Нашел трояко спрятанный напиток бессмертия.
...среди трит (tritesu)...- Под названием Трита (букв, "третий") во множ. числе здесь подразумевается класс богов, живущих на высшем небе. О nom. pr. Трита в ед. числе см. примеч. к I, 105.

Небесный диск из Небры, обнаруженный в 60км. от Лейпцига (Leipzig от др. лужицк. названия Lipe или Lipsk). Бронза.
Эпоха Волосынь, Плеяд, ок. XVII в. до н.э. по весеннему равноденствию

Герб лужицких сербов
https://proza-ru.turbopages.org/proza.ru/s/2021/09/25/136

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4222
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.21 12:30. Заголовок: Завершив наблюдения,..


Завершив наблюдения, Трита успокоил тех, кто с тревогой взирал на перемещение сезона весны:
navyam tad ukthfyam hitam devasah supravacanam
rtam arsanti sindhavah satyam tatana suriyo (12)
"Снова, о боги, укреплен этот достойный похвалы, заслуживающий лучшего воспевания (извечный закон). Правильно (rtam) текут реки, правильно (satyam) совершает (свой путь) Солнце".
Поэт, объединивший в РВ I, 105 два самостоятельных предания о Трите, певце хвалебных гимнов, и Трите-астрономе, должно быть, лишь сообразно традиции, но очень удачно увенчал стансы гимна призывным рефреном vittani mе asya rodasi "О Небо и Земля, узнайте обо мне!". Без какого-либо ущерба для богов, хранителей rta-, воспетых в РВ I, 105, ушла в прошлое тревога, вызванная смещением равно-денствия из "Пяти быков" в "Семь лучей". Пожелание naviyo jayatam rtam "Пусть вновь родится закон (rtam)!" устранило трудности.
https://arxiv.gaugn.ru/s0373-658x0000616-0-1-ru-390/
https://famous-scientists.ru/7616

Боголюбов М.Н. Два царства Йимы Прекрасного // Эрмитажные чтения Памяти Б.Б. Пиотровского. К 90-летию со дня рождения: Тез. докл. СПб., 1998. С. 9.

Боголюбов М.Н.Авеста: Y. 27, 13 и Y. 29, 6. Обособленный компонент составного слова: Материалы науч. конф. Восточного факультета, посвященной 275-летию Санкт-Петербургского ун-та. 8–9 апреля 1999 года. СПб., 1999. С. 4–7.

Боголюбов М.Н.Иранские этимологии (К выходу в свет Этимологического словаря иранских языков В.С.Расторгуевой, Д. И. Эдельман…)// ВЯ. 2001. № 5. С. 26–31.

Боголюбов М.Н.Ригведа 1,105. Трита в колодце // ВЯ. 2002. N° 2. С. 86–89.

Боголюбов М.Н.«Дар» Заратуштры // Свободный взгляд на литературу. Проблемы современной филологии: Сб. ст. к 60-летию научной деятельности академика H.И. Балашова. М., 2002. С. 57–63.

Боголюбов М.Н.Радость от Заратуштры (Ясна 32) // Зороастризм и его значение в развитии цивилизации народов Ближнего и Среднего Востока (исследование) / Отв. ред. Аскарали Раджабов. Душанбе, 2003. С. 120–126.

Боголюбов М.Н.Авестийское xvafena в проповеди Заратуштры (Y.30) и Хорезмийское XWNB «отдалять» // ВЯ. 2003а. № 4. С. 12–18.

Боголюбов М.Н.К прочтению зороастрийской молитвы Ашэм-Воху // ВЯ. 2006. № 4. С. 3–6.

Боголюбов М.Н.Заратуштра о Быке и Душе (Ясна 29) // Арийская цивилизация в контексте евроазиатских культур. Душанбе, 2006а. С. 188–197.

Боголюбов М.Н.Ясна 32: grehmā, grehmō. К исторической фонетике Авесты // Индоиранское языкознание и типология языковых ситуаций: Сб. ст. к 75-летию профессора А.Л. Грюнберга (1930–1995). СПб., 20066. С. 102–105.

Боголюбов М.Н.Из исторической грамматики иранских языков // ВЯ. 2007. № 4. С. 3–7.

https://itexts.net/avtor-ivan-mihaylovich-steblin-kamenskiy/173903-gaty-zaratushtry-ivan-steblin-kamenskiy/read/page-8.html

Астрономические и календарные термины
О древнеиндийском названии Плеяд....353
Ригведа I, 105. Трита в колодце....358
Отражение названий звезд и созвездий лунного Зодиака в согдийской ономастике....363
Звезда α Tauri в древнеиранской мифологии....371
Ирано-индийская и ирано-греческая параллели в согдо-хорезмийских
названиях зодиакальной звезды Антарес....375
Иранские названия Утренней звезды....377
Авестийское название падающих звезд....381
Древнеперсидский месяц Viyaxna....384
Древнеперсидский и согдийский календари в сопоставлении
с древнеиранским сезонным календарем....386
Хорезмийские календарные глоссы в «Хронологии» Бируни....391
Хорезмийские календарные глоссы в «Хронологии» Бируни. II....399
Праздник «Сокрушения Вритры» в древнем Хорезме....406

Боголюбов М.Н.
Труды по иранскому языкознанию: избранное. 503с. 2013

https://vostlit.ru/KartNotSerial/kart376.htm

https://www.litprichal.ru/work/326578/

В эпоху, когда главным созвездием зодиака был Телец (к которому входит Волосожар; IV-II тыс. до н.э.), на Поднепровъе главным богом был небесный бык - Волос, или Тур (именно слово Волосожар означает небо Волоса). В известном древнегреческом мифе о похищении Европы Зевс под видом быка похитил дочку царя финикийца Атенора и перенес ее на остров Крит. Можно сделать вывод, что это было в IV-IIІ тыс. до н.э., когда главным божеством был небесный бык Телец (Волос)...Волос (Тур), а по-латински Taurus и скопление Плеяд (Стожары, Баба, Курица) - самые древние созвездия из известных первобытным народам. В астрономии Гесиода Плеяды (Квочка, Баба) разделяют год на две части: когда они впервые всходят утром - начало лета, а когда утром заходят - начало зимы (вот откуда название бабье лето)
О.П. Знойко. Космогония, мифология и обряды астрального культа на Руси
http://paganism.ru/rodoslav.htm
Плеяды - Велiсазар, Валасажар, Волосозар, Волоцозар, Волосары, Волосузар, Цары-волосары, Валосны, Полосозар, Вiсы (а)жар,Вiсожары, Валоскi, Бабы, Сiцо, Сiтко, Сiтцо(а),Сiцца, Сiтцы, Сiцячко, Рашотка, Рэшата, Рашато, Рэшатнi, Гняздо, Кучкi, Стажар, Стажэрка, Курочка, Курачке, Сямiзвёздачка. Звёздное скопление Плеяды один из самых красивых объектов на звёздном небе. Его изображения можно найти на различных древних предметах быта, амулетах и настенных росписях по всему свету. Велiсазар (Валасажар, Волосузар и др.) - одно из многочисленных названий Плеяд у белорусов. Связано оно с языческим богом славян Велесом, который дарует богатство и является богом колдовства и хозяином подземного царства
Наиболее интенсивно возрождение природы происходит во время весеннего праздника Юрия 5-6 мая (23 апреля ст.ст.). Уже в XVII ст. этот день был юридическим термином. С этого дня начиналась аренда фольварков и устанавливался срок найма рабочих. В этот день в первый раз выпускали скатину на пастбище. И именно в этот день Плеяды утром восходят на северо-западе, а 8-9 декабря (26 ноября ст. ст.), во время праздника осеннего св.Юрия, с утра там же заходят. По восходу и заходу Плеяд определяли начало и окончание сельскохозяйственных работ.

Авилин Тимофей Вячеславович. Белорусские названия созвездий II: Плеяды
http://astronet.sai.msu.ru/db/msg/1199921/rindex.html

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 176 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 27
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия