Феномен Татти Вало,ч.1.Прошлые жизни :: Видео на сайте RuTube Наталья Бекетова (Татти Вало) в программе "Глобальный... дальше видео: 31 мин. 44 сек., загружено 26 ноября 2008 · 46,7 МБ RuTube.ru/tracks/1241206.html?=35753f1a8bb749485500427e7d45b80d
Феномен Татти Вало - lovi.tv Наталья Бекетова (Татти Вало) в программе "Глобальный Взгляд" После внезапной потери сознания (обморок) перед школьным экзаменом, у Натальи обнаружилось владение более чем 120-ю языками мира, в т.ч. древними и считающимися "вымершими" www.lovi.tv/video/play.php?Code=aeaejfhmxs
Untitled Document Оказалось, что Наташа поменяла имя и фамилию - теперь она Татти Вало. Собирается уехать жить в Финляндию. А сейчас работает продавцом в хозяйственном магазине.На встречу с лингвистами - преподавателями Кубанского госуниверситета и Краснодарского... khohuun.h1.ru/sydybyl.htm
Пост N: 900
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
Отправлено: 08.08.09 15:30. Заголовок: Хто я ? не знаю, спр..
Хто я ? не знаю, спрошу) Из материалов видно что Наташа приезжала в Москву "на испытания" к разного рода учёным; те только руками разводили: девушка свобoдно говорит на древних наречиях. После обморока в школе в 9 классе она заговорила на староанглийском... помнит свои 120 жизней. Но тему этy надо перенести (создать новую?). Вот несколько видео, в том числе можно слышать древнерусскую речь (???) - чтение Наташей Фестcкого диска (Крит). http://s30668851382.mirtesen.ru/blog/43855077396 В любом случае - есть Интернет,- и Татти Вало может контактировать - с кем пожелает. Пишут, что она в настоящее время живёт с больной мамой и сестрой в Анапе. Скрытый текст
По 1-й надписи (фестский диск, сторона «А»), Бекетова сначала бегло прочла текст по-праславянски, затем сделала перевод на русский язык. Ю. Г. Янкин сравнил его с переводом профессора Гриневича. Выявилось ЯВНОЕ СОВПАДЕНИЕ общего содержания надписи. Перевод стороны «В» диска дал РАЗНОЕ СОДЕРЖАНИЕ трактовок Гриневича и Бекетовой, признанное экспертом как два различных варианта прочтения.
По 2-й надписи (кинжал) переводы Янкина и Бекетовой СИЛЬНО ОТЛИЧАЮТСЯ. Экспертом была определена причина расхождения переводов, состоящая в различном озвучивании слоговых знаков праславянского текста.
Переводы надписей 3 (печати и пластинки) совпадают в мировоззренческом плане. Свободный порядок слов в такого рода текстах вообще дает большой разброс в расшифровках даже у одного и того же переводчика.
Надписи 4-я и 5-я в переводах Гриневича и Бекетовой НЕ СОВПАЛИ.
В результате проведенных испытаний подтверждается способность Бекетовой читать и понимать праславянские тексты различных диалектов (этрусского, крито-микенского, индского). Эксперт считает, что испытуемая обладает генной памятью, т. е. памятью своих давних предков, владевших письменностью на различных языках.
Подписи: Ю. Янкин и А. Кибкало. 2001 г. ---------------- После скрипа: Геннадий Станиславович Гриневич назван.... доктором наук Александром Гриневичем, а также профессором Гриневичем. О как!
Пост N: 312
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
Отправлено: 08.08.09 15:49. Заголовок: можно написать колле..
можно написать коллективу Суряница, они люди творческие )
------------------- кстати
цитата:
Книга мастеров в прокате с 29 окт 2009 г в прокате с 29 окт 2009 г.
http://rutube.ru/trailers/?id=2225775 по трейлеру можно судить о жанре . . . нужно посмотреть, может уже пираты на трекерах выложи его - посмотреть содержание
Пост N: 902
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
Отправлено: 08.08.09 16:20. Заголовок: Татти Вало: И вообщ..
Татти Вало: И вообще устала я от России. Хочу переезжать в Финляндию. Вот и выбрала финские имя и фамилию. Уеду, когда удастся накопить необходимую сумму... Гриневичу позвонила: cлышал о ней, но не более того. Контакту вполне будет рад (в середине осени приедет с дачи).
Пост N: 903
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
Отправлено: 08.08.09 16:24. Заголовок: Хто я ? пишет: мою ..
Хто я ? пишет:
цитата:
мою писанину воспримет как спам)
В видео выложен телефон ведущего программы И.А. Глобы: т. 608400 (звонить с 14 до 16.00) + его е-м есть; адрес ул. Путевая, 5. Хто я ? пишет: http://www.youtube.com/watch?v=nyx7s6B10ug Очень отчётливо слышно 2 параметра: речь и слог - похожи на русские язык* - чётко слоговой: согласная+гласная
Очень отчётливо слышно 2 параметра: речь и слог - (прото)русские
Вот произношение, выговор то есть, — чисто современное акающее русское произношение.
И ещё Светлаока пишет:
цитата:
язык - чётко слоговой: согласная+гласная
Слоговая письменность бывает, а не язык. Слоги есть во всех языках, только не все народы в своей речи слоги выделяют. А слоги бывают открытые и закрытые. Насчёт того, что подразумевается под словами "язык - чётко слоговой", то, видимо, это так называемое полногласие, когда после каждой согласной обязательно звучит ещё и гласная. Например: *"гъласъная"... Но балакает "Татти" слишком быстро, не больно-то разберёшь, есть ли у неё полногласие, или нет... Да и вообще, надо бы записать то, что она тут так с налёту прочитала...
Пост N: 322
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
Отправлено: 09.08.09 15:48. Заголовок: звонил Сурянице, с с..
звонил Сурянице, с самим руководителем связаться не удалось, посоветовали перезвонить завтра. Николай Владимирович, можно будет дать ваш e-mail, в случае их согласия ?
Пост N: 865
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
Отправлено: 09.08.09 16:50. Заголовок: Да пожалуйста — только...
Да пожалуйста — только от меня-то им какой прок? И надо учесть, что произношение у неё, выговор то есть, — чисто современное акающее русское произношение.
Пост N: 324
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
Отправлено: 09.08.09 17:32. Заголовок: нет, тут не Татти, я..
цитата:
Да пожалуйста — только от меня-то им какой прок? И надо учесть, что произношение у неё, выговор то есть, — чисто современное акающее русское произношение.
нет, тут не Татти, я звонил коллективу Суряница. Они живут Русью ) http://rutube.ru/tracks/2128400.html?v=6b6fecd37da3dd83e8a5beed07c6351b - тут вот в самом начале Суряница с певицей Велеславой
Пост N: 911
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
Отправлено: 09.08.09 18:29. Заголовок: Хто я ? пишет: она ..
Хто я ? пишет:
цитата:
она говорила о желании связаться с Гриневичем . . .
Она целый год была в Москве; могла бы это сделать свободно; думаю, что окружение её было в том не заинтересовано, и её могли дезинформировать (мол, "профессор живёт в деревне без тилипона"). Вот недавно на встрече с писателем Алексеевым С.Т. cпросила его вновь о встрече с Гриневичем; и вот что он мне ответил: - Да вроде он болеет постоянно???....
Ну вот кто такую лапшу на уши вешает? кому это выгодно? 29 августа Татти Вало будет уже 30 лет; думаю, она просто станет писать "воспоминания о прошлой жизни" - минироманы станет выпускать - если ей помогут издательства.
Пост N: 915
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
Отправлено: 09.08.09 20:40. Заголовок: Хто я ? пишет: а от..
Хто я ? пишет:
цитата:
а откуда инфа ?
Что значит - откуда? От меня - это я была на встрече в книжном магазине, а ранее на сайте Алексеева Страгасевера ему о том же писала (в ЛС) - он помнит и думал об этом. Сказал: - Да надо, надо время для встречи выбрать... Вот же: живут русы в одном городе, устремлены одной идеей, а встретиться и поговорить "нету времени". Хто я ? пишет:
цитата:
я не знаю как звонить в Россию на настольный телефон
8 + код заграницы + код города (Краснодар) + номер - можно на любой почте спросить код города и условие звонка (может 6-значные уже изменились номера? Программа ведь - 2003 года!) Там в видео не один телефон, а штуки 4 или больше - режиссёра и прочее, Краснодарское телевидение. Из Москвы ЗА границу мы звоним через 10 (8 + 10 + город + номер).
А не было ли ему вопросов о его безудержном "этимологическом" фантазировании?
Не было - были очень дружески настроенные личности, с оптимистическим настроем. К сожалению, на встречах присутствовала не с самого их начала, потому что - работа (встречи были в 17.30 и 18 часов).
Думаю, что людей волновало другое, как, например, вопрос о том, почему герои Алексеева остаются одни? уходят от людей? Или такой вот вопрос: русские и украинцы - это один и тот же народ? Ответ был: - Да)) Вот это нынче больше волнует: пути объединения славянорусов.
Котов, Старостин, Фёдоров, Волков - Презентация Альбома "Душеполезные песни на каждый день" 26.09.2008 в ЦДХ.
Макарий
МАКАРИЙ (пастуший заговор, слова и распев народные) Мы ранешенько вставали Бела лица умывали Вокруг поля ходили Егорья окликали Макарья величали Егорий наш храбрый Макарий преподобный Ты храни нашу скотинку В поле и за полем В лесу и за лесом Под ясным солнышком Под светрым месяцем От зверя лютого От зверя хитрого От медведя лукавого
Исполнитель: Марина Капуро Альбом: "Золотые хиты” Год выпуска: 2002 Жанр: эстрада, фольклор Формат: mp3 Качество: 320 kbps Количество композиций: 15 Размер: 150 Mb (3% на восстановление)
Содержание:
01. Поле, поле 02. Летела гагара 03. В горнице 04. Деревня 05. Слова, слова 06. Маменька 07. Странник 08. Вечерний звон 09. Тройка 10. Однозвучно гремит колокольчик 11. Вырастает дума 12. Узнай 13. Гимн игр доброй воли-94 14. Happy New Year 15. Я другая
Ни-че-го. Она поёт АВВА-песни; голос в нос, резонатор - голова О Марине Капуро - а почему ведущие говорили о ней как о "горячо любимой российским и шведским народами"?
Не-а - это русская народная песня, то есть мелодика в ней истинно русская, а вот исполнение, да - в молдавской традиции, где волынка создаёт такой тягучий монотонный фон - он называется "бурдон" Вот как интересно: бурдон слово как бы французское, а если разобрать его? Получим бур (бурение) и дон (дно реки или просто "река" по-старому). То есть как бы бурение, прокладывание основы, дна песни. О как!!! --------------- прим. Бурдо́н — фоновый басовый (как правило) звук в волынке, колесной лире и других бурдонных инструментах, сопровождающий основную мелодию. Чаще всего строится в тонику и доминанту той тональности, в которой играется мелодия. Бурдонов может быть несколько, в том числе достаточно сложных с изменяемым тоном.
"в Индии все знают, что Капуры Русского происхождения"...
Не из Воронежа ли их древние корни? Ехала в поезде с мужчиной из Россоши - очень тёмное лицо и похож на индуса...Думала вначале, что кавказец, (?) а когда познакомились в дороге, оказалось, что коренной воронежский... _______ Песни с упоминанием русских старых Богов. К вопросу)
Украинская народная песня (Записана на Станиславщине в Галиции)
Гей, око Лада, Леле Ладове, Гей, око Ладове - Нiч пропадае, Бо око Лада З води виходить, Ладове свято Нам приносить. Гей, Лади ты, Перуне, Отче над Ладом, Гей, Перуне, Дай дочекати Лада-Купала. Гей, Купала! <....> ====================
(Записана в 1965 году в Волынской области)
Ой ти, соловейку, ти, раннiй пташку, Ой, чого так рано з вир`iчка вийшов? Не сам вийшов, Дажбог мене вислав З правоi ручейки, i ключики видав: З правоi ручейки - лiто вiдмикати, З лiвоi ручейки - зиму замикати <....>
Пост N: 1201
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
Отправлено: 28.12.09 22:12. Заголовок: Тут должны либо спец..
Тут должны либо специалисты растолмачить, либо сами певцы деревенские.... а они далеко) Мне также интересно, почему Лада и Купала объединены в Лада-Купала)
Украинская народная песня (Записана на Станиславщине в Галиции) ...Гей, Перуне... Записана в 1965 году в Волынской области ...Не сам вийшов, Дажбог мене вислав
Пост N: 1212
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
Отправлено: 05.02.10 10:50. Заголовок: ВиТиЧ пишет: Я то у..
ВиТиЧ пишет:
цитата:
Я то уж подумал - чудеса! А жаль...
А что "подумал"-то?.. Песня явно неподдельна. Другое дело, что ни комментариев, ни даже даты записи (но если пишется, что "Записана на Станиславщине в Галиции)", то это значит, что записано при царском режиме, т.е. до революции). А что
цитата:
Слатин Н.В. пишет: А!
Дудко
Так это потому "А! ", что я понял, что книжка Дудко — и вспомнил, что в своё время видел её в продаже, но не купил — а получается, зря…
Так что, вполне очевидно, что "чудеса!", только жаль, что ссылок, где и как такую песню пели, нету…
Пост N: 256
Зарегистрирован: 10.03.08
Откуда: Русь, Екатеринбург
Отправлено: 05.02.10 16:37. Заголовок: А я ещё вспомнил, чт..
А я ещё вспомнил, что некоторые общины и люди переделывают песни, духовные стихи, заменяя христианских персонажей на славянских Богов и героев. Конечно сами христианские персонажи встали на место языческих, но плохо, что эти общины и люди НЕ ОТМЕЧАЮТ, что песни исправлены ими. Всё это в итоге только запутывает. Вот, и этот раз у меня такие же подозрения...
Факт одиннадцатый. Наилучшим образом сохранили язык еще дохристианской Руси украинские народные песни. Сразу следует отметить, что народные песни не переводятся, они могут лишь редактироваться, дополняться или сокращаться. Но вот эта новогодняя песня, которую и теперь поют с 13 на 14 января в Доброгостове Львовской области, не редактировалась:
Чи спиш, чи чуєш, Господаречку, У своїм домочку На Новий рік, на Новий рік? Підем орати, підем сіяти Яру пшеницю На Новий рік, на Новий рік.
На первый взгляд непонятно, как это можно сеять яровую пшеницу в январе. Но дело в том, что на Руси до принятия христианства Новый год встречали не в начале января, а в конце марта, когда и в самом деле можно начинать весенний сев. Владимир Великий начало года перенес на сентябрь. А песня осталась без изменений. Такой же давней, дохристианской является и эта купальская песня, записанная на Ивано-Франковщине и известная в других краях Украины:
Гей, око Лада, Леле Ладове, Гей, око Ладове, ніч пропадає, Бо око Лада з води виходить, Ладове свято нам приносить. Гей, Ладо! А ти, Перуне, Дай дочекати Ладі Купала.
Все здесь - и особенный ритм, и имена языческих божеств - старинное, только не язык. Возможно, еще более давние взгляды древних украинцев отображает эта веснянка, записанная на Волыни:
Ой ти, соловейку, ти ранній пташку, Ой чого так рано із вир'їчка вийшов? Не сам же я вийшов, Дажбог мене вислав, З правої ручейки й ключики видав, З правої ручейки ― літо відмикати, З лівої ручейки ― зиму замикати.
В этой песне, как и в предыдущих, отобразилось миропонимание предков украинцев во всей своей первозданности: и представление о солнце как о глазе Лады, что окунается в воду и выныривает из нее; и убеждение, что на зиму птицы прячутся под реку, то есть в рай, туда не нужно было улетать, туда просто заходили и оттуда выходили; и деление года на зиму, лето и осень (без весны). Древность этой песни, как и многих других, не только приведенных здесь, бесспорна. А язык их - естественный, живой, украинский, будто они недавно сложены.
После обморока Наташа Бекетова (Татти Вало) заговорила на 120 языках. Среди них - суахили, фарси и древние диалекты
Наташе Бекетовой - 23. Она работает в Анапе в промтоварном магазинчике. Знали бы покупатели, что, если понадобится, она может ответить им на ста двадцати языках!
Оказывается у балтов(латышей) в нынешнее время весьма популярен народный танец Pērkondancis iii Очень красивый ритм и сама гудьба народного танца, явно видна перунова символичность Pērkondancis(Перунова Танца)... Шестикутник - Перуново Коло(Громовое колесо) так и пляшет в народном узоре Перунова Танца.... Как же благородно и с достоинством вытанцовывает сей народный танец эта балтская молодёжь Просто сердце радуется, когда видишь такое близкое по Духу и по-сути Родное:) Моё сердце переполняется радостью под этот Перунов ритм:))...
Пост N: 1368
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
Отправлено: 31.07.10 09:18. Заголовок: Ludovit пишет: Это ..
Ludovit пишет:
цитата:
Это про что? (Я видео, как правило, не смотрю...)
Девушки играют свадебную песню про Марьюшку,- какая она мастерица, да вышивальщица. Припев песни Ой лёли-лёли указывает на отношение к свадебным обрядовым песням.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 8
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет