Влескнига

Добро пожаловать на форум «Влескнига»!

Почта: Jayatsen@rambler.ru.

Предлагаем посетить дружественные ресурсы:

Обсуждение ВК на форуме "Северная Традиция" (Форум отключён!)

сайт «Влескнига»

HECTORа Книга Велеса

Трагедия Свободы

Влес Кнiга

Магура

АвторСообщение

Управляющий






Пост N: 951
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.09 11:58. Заголовок: Русь. Значения слова и его происхождение.


Октябрин пишет ( http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000048-000-30-0-1251536641 28.08.09 19:42.), что
Lusor Fatigatus пишет:

 цитата:
рискну ответить вместо Николая Владимировича. Возможно, ему недосуг отвечать на такие мелочи вроде этого


И отвечает

 цитата:
Не будьте так строги. У Н.В. Слатина недавно только закончился рабочий день


Слатин Н.В. комментирует:
Не в этом дело. Ведь известно же (читавшим Правила Форума), что надо соблюдать на Форуме порядок и писать в темах, заголовок которых соответствует содержанию сообщений. Данная же тема называется (если кто не видел заголовка) «Вопросы к Н.В.Слатину (продолжение)». Ваши обсуждения можно было бы вести в теме <<Форум » Славянский мир » откуда появилось само название “русский”>> или открыть новую тему. Поскольку вы этого не сделали, а ситуация так уж сложилась, что сейчас у меня есть немного времени, то такую тему в разделе «Славянский мир» создам. См.: Форум » Славянский мир » Русь. Значения слова и его происхождение. http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000070-000-0-0-1251536332 Lusor Fatigatus и Октябрин, благоволите ваши сообщения (начиная с «Lusor Fatigatus Пост N: 2 Отправлено: Вчера 16:45.») перенести туда. Если вы этого не сделаете до сегодняшнего вечера (МСК 18-19 час.), перенести их туда придётся мне.



Если у кого-либо будет сообщение и/ или вопрос на тему, которой на нашем Форуме ещё нет — пожалуйста, не стесняйтесь и благоволите завести новую тему! (Адм. Форума)

Дискуссия Lusorа Fatigatusа и Октябрина перенесены отсюда:
Форум » Славянский мир » Вопросы к Н.В.Слатину (продолжение)
http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000048-000-30-0

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 40 , стр: 1 2 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 815
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.09 18:15. Заголовок: Ludovit пишет: Тогд..


Ludovit пишет:

 цитата:
Тогда что, "луна" и "руна" — одно и то же?..


А
Worga пишет:

 цитата:
Тогда что, "часто" - это то же самое, что и "всегда"?


И тогда что, "часто" и "всегда" имеют какие-то общие элементы?.. )

Тогда как "луна" и "руна" отличаются только одним, первым, звуком. )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 333
Зарегистрирован: 29.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.09 20:10. Заголовок: Ludovit пишет: И то..


Ludovit пишет:

 цитата:
И тогда что, "часто" и "всегда" имеют какие-то общие элементы?.. )

Тогда как "луна" и "руна" отличаются только одним, первым, звуком. )


"рама" и "лама" отличаются только одним, первым, звуком. И что, у рамы и ламы есть что-то общее? В то же время पूर्ण (пУрНа) и "полный" - слова родственные без каких-либо сомнений. И означают одно и то же. (Сравни также पूर्णत (пУрната) и "полнота").

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 817
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.09 10:24. Заголовок: Worga пишет: "р..


Worga пишет:

 цитата:
"рама" и "лама" отличаются только одним, первым, звуком. И что, у рамы и ламы есть что-то общее?


Конечно, "-ама"! Ха-ха! Очень весело!

Каюсь и прошу прощенья, се была неудавшаяся шутка (an awkward joke)… ((( И предыдущее — тоже ;- (



Кстати, а может быть, что "Серега" — это Санскр. са+рага?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 334
Зарегистрирован: 29.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.09 11:09. Заголовок: Ludovit пишет: Коне..


Ludovit пишет:

 цитата:
Конечно, "-ама"! Ха-ха! Очень весело!



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 818
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.09 11:39. Заголовок: Ludovit пишет: Коне..


Ludovit пишет:

 цитата:
Конечно, "-ама"!


«Аман м. в областях, пограничных с Турциею, с Азиею: пардон, помилование, пощада; сдаюсь, помилуй, пощади. Кто кричит аман, кто атлан, бестолочь: кто сдавайся, кто на конь. Аман и пардон уважай, солдатск. На аман, на пардон у русского и слова нет.» И «Аманат м. заложник; человек, взятый в залог, в обеспечение чего, верности племени или народа, подданства покоренных и пр. Казаки говорят: аманатчик. Аманатов, ему принадлежащий, аманатский, к ним относящийся.»

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 25
Зарегистрирован: 31.10.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.09 12:19. Заголовок: Тогда как "луна&..



 цитата:
Тогда как "луна" и "руна" отличаются только одним, первым, звуком. )


Не одним первым звуком, а дним первым слогом

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 298
Зарегистрирован: 11.06.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.09 16:53. Заголовок: Сколот, только эту т..


Сколот, только эту тему не надо заполнять своей ерундой

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 1088
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.09 19:08. Заголовок: Октябрин пишет: Ско..


Октябрин пишет:

 цитата:
Сколот, только эту тему не надо заполнять своей ерундой


Администрация Форума присоединяется к просьбе участника Форума Октябрина.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.10 03:28. Заголовок: Луна по-польски - за..


Луна по-польски - зарево ( над пожаром)

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 993
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.10 08:30. Заголовок: Сарган пишет: Луна ...


Сарган пишет:

 цитата:
Луна по-польски - зарево ( над пожаром)


Это первое значение польского łuna. Также — (яркий) отсвет, перен. яркий румянец.

Для этого достаточно посмотреть в словарь.

Ну ладно. А какое отношение это имеет к теме «Русь. Значения слова и его происхождение»?..


Полуторогодовое (7-8-11) молчание говорит, что не имеет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 40 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 304
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия