Влескнига

Добро пожаловать на форум «Влескнига»!

Почта: Jayatsen@rambler.ru.

Предлагаем посетить дружественные ресурсы:

Обсуждение ВК на форуме "Северная Традиция" (Форум отключён!)

сайт «Влескнига»

HECTORа Книга Велеса

Трагедия Свободы

Влес Кнiга

Магура

АвторСообщение
постоянный участник




Пост N: 121
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.09 08:11. Заголовок: Деды и Бабы (прод. 8) (продолжение)


Молчат гробницы, мумии и кости, —
Лишь слову жизнь дана
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена
И нет у нас иного достоянья'
Умейте же беречь
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бессмертный — речь
И Бунин «Слово»
https://yandex.ru/video/touch/preview/?text=%D0%B7%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BC%20%D0%B8%20%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D0%BC%20%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C.%20%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81.%20%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%20%D0%B1%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%20%D1%81%D1%83%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%B0&path=wizard&parent-reqid=1634894748464244-960788254299574674-sas3-0893-4f3-sas-l7-balancer-8080-BAL-7176&wiz_type=vital&filmId=9215601213055833008
Зачем и о чём говорить?
Стихотворение Иван Бунин написал в 1890 г. (опубл.: Орловский вестник. 1891. № 22, 22 янв.). Оно перекликается со знаменитым тютчевским Silentium! ("Молчи, скрывайся и таи")

…Зачем и о чём говорить?
Всю душу, с любовью, с мечтами,
Всё сердце стараться раскрыть —
И чем же? — одними словами!

И хоть бы в словах-то людских
Не так уж всё было избито!
Значенья не сыщете в них,
Значение их позабыто!

Да и кому рассказать?
При искреннем даже желанье
Никто не сумеет понять
Всю силу чужого страданья!


ШТО НА НЯ ДИВИШ??? НИГДА РУСИНА НЕ ВІДІВ???
В лето 6983<...>
Того же году обретох написание Офонаса тверитина купца, что былъ в Ындее 4 годы[с середины 1471 до начала 1474]
...А в том в Чюнере ханъ у меня взял жеребца, а увядал, что яз не бесерменянин - русинъ
Хождение за три моря Афанасия Никитина.
https://web.archive.org/web/20101228023336/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_452.htm

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 296 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 4763
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.22 07:20. Заголовок: В.Р. Ваврик. Галицка..


В.Р. Ваврик. Галицкая Русь в 1914
В то время, когда славяно-русский табор считал своим священным долгом беречь и отстаивать историческое имя своих предков, имя Руси, озаряющее на протяжении долгих столетий хижины многомиллионного русского народа, лагерь германофильского направления, к большому удивлению самих врагов Славянства, с легким сердцем отказался от своего исторического русского имени, забросал его насмешками и грязью, заменил его областным в Прикарпатье чуждым понятием Украина и вместе с немцами принялся всех и все, что носило печать Руси, преследовать и уничтожать
***




Говоря о страшном и кровавом лихолетье 1914 года, надо постоянно помнить, что тогда огнем и мечем решался незаконченный поединок двух рас, славянской и германской. Первую возглавляла Россия, вторую Германия. Приготовления обеих сторон к окончательной расправе были далеко не равны. Ослабленная японской войной Россия еще не залечила своих глубоких ран, не пополнила своих убытков и утрат на суше и на море. Германия, напротив, с удивительной энергией подготавливалась к решительной битве. Не уступала ей равно же и Австро-Венгрия, которая примкнула плечом к плечу к превосходству германских военных сил и к расправе с Сербией и Россией. Ввиду того, что монархия Габсбургов состояла из славян, немцев и мадьяр, венское правительство старалось вносить споры, заколоты, национальные, вероисповедные и партийные замешательства в славянские народы. Частично ему это удалось при помощи денег, хорошо оплачиваемых мест и щедрых обещаний. Таким образом, руководящий слой галицкого народа, в начале более-менее однородный, со временем разбился на два лагеря. Галицко-русский лагерь, стоя нерушимо на славянской основе, неустанно братался с родственными славянскими народами, радовался их успехам, печалился их неудачам и спорам между собою и всю свою жизненную энергию обращал против германской расы и ее нечестивых методов борьбы с соседями. Поэтому вполне понятно, что Австрия, во главе с немецкой династией Габсбургов, старалась всеми силами задавить эту часть галицкой интеллигенции и приостановить ее влияние на народные массы. Второй лагерь галицкой интеллигенции, взлелеянный венской няней, пошел, отбросив свое славянское родство, наотмашь и наобум, с врагами Славянства и своего родного народа; он проникся ненавистью к братским народам, позаимствовал от германцев методы беспощадного топтания прав славянских племен и даже с оружием в руках устилал трупами своих братьев родную землю. Этот лагерь стал любимцем Австрии и остался ее наймитом до самого развала; даже немцы и мадьяры отошли в сторону, одни галицкие украинцы слепо стояли при Австрии.
В то время, когда славяно-русский табор считал своим священным долгом беречь и отстаивать историческое имя своих предков, имя Руси, озаряющее на протяжении долгих столетий хижины многомиллионного русского народа, лагерь германофильского направления, к большому удивлению самих врагов Славянства, с легким сердцем отказался от своего исторического русского имени, забросал его насмешками и грязью, заменил его областным в Прикарпатье чуждым понятием Украина и вместе с немцами принялся всех и все, что носило печать Руси, преследовать и уничтожать. Это разделение становилось все шире и глубже, и неминуемо должен был произойти разрыв. С внезапным взрывом войны славянского мира с германским миром разыгрались сцены, о которых одно воспоминание заставляет стынуть кровь в жилах...
Каждый человек должен знать историю своего народа
Талергоф (нем. Interniertenlager Thalerhof, 4 сентября 1914 - 10 мая 1917) - концентрационный лагерь, созданный властями Австро-Венгерской империи в первые дни Первой мировой войны. Располагался в песчаной долине у подножия Альп, возле Граца, главного города провинции Штирия. Один из первых концентрационных лагерей в мировой истории XX века, первый в Европе. Сюда были депортированы жители Галиции и Буковины, симпатизирующие или предположительно симпатизирующие России, высланные из Галиции по заявлениям поляков и украинофилов. Всего через Талергоф с 4 сентября 1914 года до 10 мая 1917 года прошло не менее 20 тысяч пророссийски настроенных галичан и буковинцев, только в первые полтора года погибло около 3 тысяч заключённых. Первый транспорт в составе 2000 человек обоего пола прибыл 4 сентября 1914 года из Львова. Четверо суток держали людей под открытым небом, окружив узников живым кольцом жандармов и солдат. Заключенными были, по свидетельству священника Феодора Мерены, пережившего Талергоф, - люди разных сословий и возрастов. Были там священники, прелаты, адвокаты, судьи, доктора, преподаватели, частные и государственные чиновники, учителя, крестьяне, мещане, псаломщики, писатели, студенты, актеры, военные судьи, военные священники -, все русские галичане, за исключением незначительного процента румын, цыган, евреев, поляков, мазепинцев и 3 блудниц из Перемышля...По возрасту Талергофская публика была также весьма разнообразна, начиная почти столетними стариками (прелат Дольницкий 94 л.) и кончая грудными младенцами. В отхожие места интернированные сопровождались конвоем. Не было тут различия между мужчинами и женщинами. Естественные потребности отправлялись по команде, а не успевших справляться прокалывали штыками...
Экзекуцiи на столбахъ
...Предвестником воспоминаемых ужасов был ряд политических процессов в Галичине, Буковине и Угорской Руси, начиная с 80-ых годов XIX столетия. Обвиняемые русские люди оправдывались коронными судами за неимением доказательств, ибо исповедывание культурного и национального единства галицко-русской ветви с остальным русским миром не подлежало наказанию по австрийским законам. Как видим, почва к обговариваемым событиям подготовлялась австрийским правительством зарание.
В Прикарпатском Крае живут три племена: русское, польское и еврейское. Каждое из них пропитано разною культурой, характером и особенностями. Евреи устраивают свое благополучие на экономическом порабощении ими поляков и русских. Поляки, собственно их духовенство и шляхта проникнуты культурными налетами западной Европы стараются устроить благополучие своего народа на счет закрепощенного ими еще в средневековье части русского народа.
Галицко-русский народ несмотря на продолжительное подневольное пробывание его под польским и австрийским владычеством благодаря своей стойкости, не потерял русско-восточного облика и всегда относился с предубеждением к западным завоевателям. Он смотрел на запад, как на культурного хищника, стремящегося его съесть культурным образом. Не по душе было галицко-русскому народу отдать западу свои русские культурные приобретения и растворится в его стихии. Он мечтал о культурном возсоединении с ближайшим, родным востоком и лелеял надежду, что раньше или позже настанет пора, когда он освободится из под чуждого ему владычества.
Сохранение русской души в русском населении Прикарпатской Руси объясняется еще и тем, что русское боярство очень скоро ополячилось, пропиталось западной культурой и совершенно денационализировалось, а тем самым и подрезало в корне доверие к себе галицкого простонародья и избавило его от нежелательного влияния запада, стремившегося проникнуть в русскую среду посредством отпавшего от народа высшего сословия. Доказательством сего служат разные унии, сулившие галицко-русскому народу блага на земле и небесах, а между тем послужившие только для вящего его закрепощения иноплеменному элементу.
И русское население Прикарпатья чувствовало эту чужую экспансию. Оно сослужило русскому миру службу внешней предохраняющей оболочки, через которую Западу необходимо было проникнуть в русскую сердцевину. Уразумела это Австрия, которая, считая Прикарпатье Ахиллесовой пятой русского народа, пошла на него приступом.
Последние описываемые нами события из жизни галицко-русского народа являются завершением движения западно-европейской культуры на русский Восток.
В дни великой войны грянул на нашу голову гром и посыпались удары за ударом. Ополчились тогда против нас представители австрийской власти с своими янычарами галицкими украинофилами. Все вражие силы в союз с украйнофильствующей австрийской мирской и духовной иерархией использовали войну для уничтожения галицко-русского населения, исповедующего свое единство с остальным русским народом...
...Уже 1 авг. 1914 года начались аресты русских интеллигентов. Всех влекли из одной тюрьмы в другую, наконец одних заключили в Талергоф, других передали военным судам, a только немногих конфиновано в западных провинциях бывшей австрийской монархии.
За интеллигенциею пришла очередь и на русских мещан и крестьян, которых также арестовали в громадном числе, и то по большей части на основании доносов. Многие злые люди считали надоспевшую ужасную пору желанною, чтобы разсчитаться со своими противниками, из-за каких бы то ни было причин, преимущественно чисто личных. Довольно было только указать жандарму или солдату на кого-то пальцем, и он нашелся уже сейчас в тюрьме, если не под виселицею.
Жандармам, по большей части с очень скудным школьным образованием, предоставлено было решать на счет лояльности и благонадежности русского народа. Команды снабдили их почти неограниченными полномочиями, они ими и воспользовались. Некоторые из них, как Евгений Кляпа и Дрешер, окружили себя целым штабом конфидентов и денунциянтов и многих неповинных, не исключая даже женщин и детей, повесили.
К аресту и к судебным приговорам причинились особенно евреи своими ложными доносами. A надо заметить, что евреи считались во все время войны патентованными австрийскими патриотами.
Замечательно, что одновременно с арестами русской интеллигенции жандармы пускали в ход вздорные и тенденциозные вести, вероятно, чтобы этими сплетнями успокоить народ насчет производимых поголовных арестов, с другой же стороны и поддержать в народ воинственный дух. Так, об одном арестованном разсказывали жандармы и их сателиты, будто бы у него найдены в стене или под иконою военные планы, другого будто бы схвачено при черчении таких же, у третьего будто бы найдено под полом боченка с росс. империалами, у четвертого - тайный телефон, бомбы, гранаты, пятого будто бы схвачено при взрыв моста или телеграфических проводов. Удивительно, что все эти слухи появлялись одновременно и разнозвучно в различных местах по точно выработанному плану...
Талергофский альманах. Пропамятная книга австрийских жестокостей, изуверств и насилий над карпато-русским народом во время всемирной войны 1914-1917гг. Выпуск второй. Львов, 1925. Издание Талергофского Комитета (Не вношу никаких изменений. Подаю то, что было собрано Комитетом, и продолжаю их работу. Разумеется, что весь материал, который уже появился и в будущем появится, не отвечает строгой системе распределения; это сделает будущий труженник, изследователь-историк горя карпато-русского народа. Задача современных издателей заключалась и заключается в собрании всего того, что еще уцелело в памяти самих мучеников и очевидцев неслыханного в мире террора. В.Р. Ваврик)
Наконец, спросим: за что шли на муки и в Талергоф русины Прикарпатья?
Все славяне, жители Австро-Венгрии предчувствовали ее распад. В предсмертной агонии ее правители, все ее власти становились без меры лютыми и всю свою злость изливали на славян. До некоторой степени этот поступок разлагавшегося организма оправдан, хотя был насквозь ненормальным и неморальным. Разбитым параличем Австро-Венгрия хотела, чтобы хорват был врагом серба, чтобы словак ненавидел чеха, чтобы поляк наступал на русина, чтобы русин отказался от Руси. Однако какой нищей была бы душа, когда она отказалась бы по чужому приказу от имени, за которое пролито столько крови? Это означало бы, что такой народ скоро и легко пристал бы к господствующему народу и к каждому, и к каждому, кто его лишь достал бы под свою руку. Это означало бы процесс его дегенерации. К счастью на удочку пошла только часть галицко-русского народа. Более критические умы скоро убедились в том, что украинская пропаганда на Галицкой Руси - это чужая петля на ее шею. Они не поверили в обман, будто уже древний греческий историк знал Украину, будто Украина древнее Руси, будто Украина и Русь одно и тоже. Они заглянули в летопись Нестора и ничего в ней не вычитали про Украину, зато узнали - откуда пошла есть земля Русская. Они внимательно прочли Слово о полку Игореве и не нашли в этом удивительном памятнике XII ст. ни одного слова про Украину, но нашли Русь от Карпат, от Галича до Дона и Волги, от Черного моря до Немана. Они должны были признать темной клеветой, будто князь Владимир Святославович княжил на Украине, а не на Руси, будто князь Ярослав Владимирович собрал законы в украинскую, а не Русскую правду. Перебирая памятник за памятником, они пришли к заключению, что аскет Иоанн Вишневский, писатель XVII ст., обращал свои высокоидейные послания к Руси и защищал славяно-русский язык, который ярые украинцы совсем отюрасывают, что Зубрицкий, русская троица - Вагилевич, Шашкевич и Головацкий, Дедицкий, Гушалевич, Шараневич, Наумович, Залозецкий, Хиляк, Мышковский, Мончаловский, Полянский, Яворский, Свистун, Вергун, Марков, Глушкевич, Бендасюк и много других галицких историков и писателей завещали своим потомкам Русь, как наибольшее сокровище.
Защитники Руси нашли самую сильную опору в массах галицкого народа. Крестьянину трудно было сразу перекреститься с русина на украинца. Ему тяжело было потоптать то, что было для него святым и дорогим. Еще тяжелее было ему понять, почему украинские профессора как то туманно, хитро и блудно меняют Русь на Украину и путают одно имя с другим. Всем своим существом народ осознал, что творится неправда, фальш, измена, тем более, что предводители украинской затеи явно и открыто перешли на сторону немецкого и мадьярского террора в злыдни войны. Для народных масс непонятна была проповедь звериной ненависти к москалям, т.е. великоруссам. Верной интуицией, непосредственным восприятием угадывали и чувствовали родство с ними, как и с белоруссами, считая их самыми близкими племенами своей малорусской народности. Чем сильнее был напор на Русь, тем упорнее становилась ее защита на Карпатах. За Русь на виселицы, на расстрелы, на издевательства и муки в Терезине, Талергофе, Вене и других вязницах и концлагерях Австро-Венгрии шли тысячи за тысячами, и страдали, и умирали за русскую веру своих предков, за русскую церковь, за русскую икону, за русское слово, за русскую песню, за русскую душу, за русское сердце, за русскую волю, за русскую землю, за русскую честь и совесть - Василий Ваврик. Терезин и Талергоф
https://web.archive.org/web/20171020173613/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_709.htm
https://vk.com/doc454393437_489708796
https://talergof.org.ua/
Завещание.
Моя Родина – Галицкая Русь. Моя отчизна – Русская земля, частью которой состоит Прикарпатье. В виду того, что мои родители и все предки величали себя детьми Руси, я – Русин.
Прикарпатье – юго-западная окраина Русской земли. Польша, без всякого права и основания, захватила древнюю Червонную Русь с городами: Червен, Холм, Ярославль, Перемышль, Сянок, Горлицы. Холмскую Русь и Бескиды в Карпатах должен вернуть себе Русский народ, как свое историческое достояние.
Родные и друзья! Прах мой похороните без цветов, венков и речей по православному обряду на Лычаковском кладбище под памятником жертвам Талергофа – Галицкая Русь, или в гробнице гал. Русских журналистов и отметьте:
Василий Романович Ваврик
1889-196
Узник Терезина и Талергофа

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4764
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.22 13:57. Заголовок: https://i.postimg.cc..



Талергофский альманах: Пропамятная книга австрийских жестокостей и насилий над карпато-русским народом во время Всемирной войны 1914-1917гг. Вып.1-4, Львов. Издание „Талергофского комитета", 1924-1932
***
Терезин часто мне снится мертвецкой, наполненной сырым, удушливым воздухом, a Талергоф является в виде змея, который, как когда-то Лаокоона с его детьми, окутал своим упругим телом пропадающую в муках массу людей. - В. Ваврик. Львов, 25.IX. 1930. Талергофский альманах. вып.4
***
В моей домашней библиотеке есть все выпуски "Талергофского альманаха", собранные в книгу "Военные преступления Габсбургской монархии 1914—1917гг." и переизданные в Соединенных Штатах к 50-летию трагедии. Ее опубликовал активист карпатско-русского движения Петр Гардый, посвятивший ее погибшему в Талергофе священнику Олимпию Полянскому из села Юровцы Сяноцкого уезда и "всем убитым, замученным и пострадавшим от австро-венгерского террора во время Первой Мировой Войны". Я купил эту книгу на интернет-аукционе — толстенный том, не уступающий по объему Библии. Каждая страница пропитана страданием и кровью.
"Вот видите, на этих деревьях перед окнами висели заподозренные в "русофильстве". Так прямо на деревьях вешали. Сутки повисят, снимут — и других на них же вешают…А шпионов развели австрийские власти массу. На заборах, стенах — всюду висели объявления с расценками: за учителя — столько-то, за священника — столько-то, за крестьянина цена ниже и т.д. И достаточно было одного голословного доноса, чтобы несчастного схватили и бросили в тюрьму либо придали казни", — такими картинами переполнен "Талергофский альманах"...
Истории от Олеся Бузины. Забытый геноцид русских в Украине. 7 августа 2009г.
https://buzina.org/povtorenie/2220-zabytyi-genocide.html
Предисловие: Собранные в этой книге материалы, документы и показания свидетелей, являются веским обвинительным актом в отношении бывших государственных руководителей, политиков и военачальников Австро-Венгрии, периода I-ой Мировой Войны, как и непосредственных преступников — офицеров, солдат и жандармов. Военные преступники никогда и никем не были судимые. Над виновниками и вдохновителями преступлений никогда не состоялся суд наподобие Международного Суда в Ньюрнберге, после II-ой Мировой Войны. Следовательно — об этих преступлениях общественность мира почти ничего не знает. Ознакомившись с содержанием этой книги, приходим к выводу, что за 25 лет до гитлеровских преступлений, совершались подобные преступления австро-венгерской администрацией, военщиной и жандармами. Злодеяния совершались над мирным населением края бывшего в то время составной частью Австро-Венгрии. Совершались эти преступления в отношении только той части населения, которая называла себя: Русинами, Руснаками или Русскими, и являлась автохтонным населением родной земли! Пусть эта книга, посвященная памяти десятков тысяч убитых и замученных неповинных людей, разъяснит многим, что предвестником Освенцима, (Аушвица), Дахау, Треблинки, и сотен лагерей смерти в гитлеровской Германии, были концентрационные лагери: Талергоф, Терезин и другие в монархии Габсбургов, под владичеством Франц-Иосифа I-го. Пусть эта книга разъяснит многим, что систематическим, усовершенствованным методам убийств в гитлеровских концлагерях, предшествовали хаотические, зверские расправы по селам и городам б. Габсбургской монархии. Пусть эта книга напомнит о том, что было время, когда сыновья брошены были на фронт воевать и защищать престол монарха тогда, как над их родителями и родными совершались насилия и убийства, в имени того же монарха - Петр. С. Гардый. Военные преступления Габсбургской монархии 1914-1917гг. Галицкая Голгофа. Trumbull, Conn., U.S.A. 1964г., 773c.
***
Предисловие к первому выпуску Предлагая благосклонному читателю первую книгу о страданиях русского народа Прикарпатья во время мирового пожара, мы должны предупредить его, что в этой книге будет отведено место только тому историческому материалу, который в воображении читателя должен нарисовать яркую и полную картину австро-мадьярского террора, творившегося над русским народом у него дома, в Галичине, Буковине и Угорской Руси, в самом начале великой войны, в 1914 году. Введем его пока в тот первый период войны, который в отношении Галичины ознаменовался поcпешным отходом австро-мадьярских войск за р. Сян, и дальше за Дунаец. Делаем это по следующим соображениям. Одним из самых важных побуждающих обстоятельств является то, что этот период, хотя и связан во многих случаях органически с понятием концентрационных лагерей для русских людей в глубине Австрии, в общей сложности всех тяжелых явлений безпощадной кровавой расправы и при той безмятежной широте мучительной картины нечеловеческого издевательства и политического террора над неповинным русским народом, несравненно грандиознее и ярче в истории обширнейшей мартирологии карпаторусского народа во время войны, чем самые ужасные минуты страданий десятков тысяч русских во всех концентрационных австрийских лагерях. Талергоф, Терезин, Вена и другие места заключения русских страдальцев — это все-таки известная система террора, в них были определенные условия, была своя форма, одним словом — все то, что легче дается формально установить и определить. Ибо одно указание на характерные явления, с особенной яркостью выделявшиеся на фоне мученической жизни заключенных, дает уже представление о целом комплекс тех факторов, благодаря которым приходилось страдать талергофцам или терезинцам физически и нравственно. А наоборот, весь ужас и мучения, перенесенные русским населением в Австро-Венгрии, главным образом, на первых порах войны, т.е. до момента вытеcнeния русской армией австро-мадьярских вoйcк за Дунаец и по ту сторону Карпатского хребта, не имели предела: это была сплошная полоса неразборчивого в средствах, безсистемного террора, через которую прошло поголовно все русское население Прикарпатья.
Черная гроза военного и административного австро-мадьярского террора, клокотавшая над русским населением в Галичине, Буковине и Угорской Руси в этот первый период войны, была настолько свирепа, что вполне подтвердила то мнение, какое постепенно стало утверждаться за испытавшими первые ее приступы, a затем очутившимися в концентрационных лагерях в глубине Aвстрии, как о более счастливых.
Слишком велики и безконечно жестоки были страдания карпато-россов в этот первый периoд войны на их-же прадедовской земле, у них-же дома. На них мы должны остановиться ближе. Это тем более необходимо, что с каждым годом, отделяющим наши дни от того жестокого в истории русского народа времени, память о нем начинает тускнеть и затираться в народном сознании.
А к тому-же, в то время, как о ужасах концентрационных лагерей писалось сравнительно много в начале войны в русской, швейцарской, итальянской, французской и даже немецкой (coциaлистической) печати, а после войны появились более или менее обстоятельные сведения в галицко-русских и американских печатных изданиях, — о австро-мадьярских зверствах над неповинным ни в чем русским населением, находившимся под властью Австрии, совершаемых на местах, писалось очень мало и к тому-же случайно, отрывочно, а главное — противоречиво. Все те случайные сведения об этом жестоком периоде, какие попадали в печать, не могли претендовать на полноту и элементарную безпристрастность именно потому, что были современными и писались в исключительно болезненных общественных условиях, в обстановке непосредственного военного фронта. Современные газеты сплошь и рядом пестрели по поводу каждого отдельного случая этой разнузданной расправы сведениями беззастенчиво тенденциoзногo характера. Этой преступной крайностью грешила, за редкими исключениями особенно галицкая польская и „украинская" печать. В ней вы напрасно будете искать выражения хотя-бы косвенного порицания массовым явлениям безцеремонной и безпощадной, без суда и без следствия, кровавой казни наших крестьян за то только, что они имели несчастье быть застигнутыми мадьярским или немецким (австрийским) полевым патрулем в поле или в лесу и при допросе офицера-мадьяра или немца, непонимающего совершенно русского языка, пролепетали фатальную фразу, что они всего только "бедные руссины"! А что после этого говорить о таких случаях, когда перед подобными "судьями", по доносу в большинстве случаев жалкого „людця"-мазепинца, целые села обвинялись в откpытом "pyccoфильстве"? He редко кончались oни несколькими разстрелами, а в лучшем случае сожжением села. Широкая публика об этом не могла знать подробно в те знойные дни всеобщего военного угара, а еще меньше она знает сейчас.
И поэтому ясно сказывается именно та необходимость, чтобы раньше, чем писать об ужасах Талергофа, и на эту кровавую полосу страданий русского народа у подножья родных Карпат бросить больше света и попристальнее взглянуть на нее. Она настолько выразительна и, пожалуй, исключительна в истории недавней военной мартирологии Европы, что было-бы заметным упущением с нашей стороны не остановиться на ней ближе в отдельнoй первой книжке, не указать на то, что нe только предварило Taлepгoф и ему сопутствовало, но было куда ужаcнеe Талергофа. Об этом и будет говорить предлагаемая первая часть „Талергофского Альманаха".
В этой книге читатель найдет разнородный материал, правдиво и рельефно рисующий грозную картину страданий Галицкой и Буковинской Руси, и сложившийся из политико-общественных очерков, статей, отрывков из дневников разных лиц и, наконец, из беллетристических разсказов и стихотворений, написанных на фоне переживаний обездоленного народа в первом период войны. От его внимания не ускользнет тоже явное указаниe на то, кто из соседей и даже родных братьев сознательно прилагал свою руку к этому страшному преступлению австрийских немцев и мaдьяр над нашим народом.
И только в последующих выпусках „Талергофского Альманаха" будем постепенно знакомить нашего читателя с дальнейшей историей жестокого мучения окраинной, Карпатской Руси, со всеми ее подробностями; посвятим серьзное внимание непрекращавшемуся ужасу над русским народом и в других периодах войны, как тоже на чужбине, вдали от родных Карпат, вдали от прадедовской земли. В них мы отведем достаточное место описанию мученического заточения сознательнейшей части карпато-русского народа в Taлepгoфе, Терезин и др. концентрационных лагерях в глубине Австро-Венгрии и в то-же время в отдельном выпуск постараемся вернуться к тому жуткому австро-венгерскому террору, какой с половины 1915 года, после отхода русских войск из пределов Карпатской Руси за р. Збруч и Стырь, с новым ожесточением бушевал повсеместно в русской Галичине и Буковине.
Принимаясь за работу над составлением „Талергофского Альманаха", мы здесь в общих чертах указали на порядок и схему нашего труда. Из этого читатель видит, что в нем не об одном Талертофе будет речь. Наша задача значительно шире и многостороннее. Почему и название нашей книги о страданиях карпато-русского народа во время великой мировой войны является лишь символическим, относительным. Оно заимствовано из одной лишь частности мартирологии нашего народа, по своей яркости оказавшейся до известной степени отличительным послевоенным внешним признаком для русского национального движения в Прикарпатьи. Характерная частность, указанная в заглавном месте нашей книги, должна быть глубокомысленным идейным символом для общей картины, рисуемой нами в отдельных выпусках "Альманаха".
Никто не скажет, что наша задача легка. Она и тяжела, и глубокоответственна. Здесь мы должны охватить и передать отдельные и знаменательные явления этого жуткого для нашего народа времени и из обилия тысячных случаев безчеловечного насилия соткать верную и яркую памятную картину того, как страдал карпато-русский народ во время войны, под игом б. Австро-Венгрии.
Наша задача тяжела еще потому, что она прежде всего ответственна, как перед лучшим будущим нашего народа, так тем более перед великой памятью его мученического героизма, проявленного им в неравной борьбе с безпощадным и сильным противником за свои особые права сознательной нации. Это обстоятельство и требует от нас, чтобы составленная нами мартирология карпато-россов была в тоже время и книгой глубокого национального воcпитaния будущих поколений нашего народа.
В заключение необходимо заметить, что фактический материал, собранный в настоящей книге далеко еще не полный и не исчерпывающий вполне данную жуткую историческую картину, но в этом виноваты, с одной стороны, весьма скудные материальные средства, которыми располагала в данном отношении редакция, с другой-же — достойная сожаления инертность или запуганность самих участников и жертв данных исторических событий, не сознавших своей обязанности передать и запечатлеть их письменно для памяти грядущих поколений. Эти невольные упущения и изъяны будут пополняемы, в меру получения новых сведений и матepиалов, в дальнейших выпусках книги, в качеств особых приложений, а, может быть, даже в вид отдельных очерков и дополнений.
Талергофский альманах: Пропамятная книга австрийских жестокостей и насилий над карпато-русским народом во время Всемирной войны 1914-1917гг. Вып.1-4, Львов. Издание „Талергофского комитета", 1924-1932
https://talergof.org.ua/
https://zapadrus.su/bibli/arhbib/2128-talergofskij-almanakh-vse-chetyre-vypuska.html
https://vk.com/doc399489626_448627015 вып.1
https://vk.com/doc399489626_448627043 вып.2
https://vk.com/doc399489626_448627083 вып.3
https://vk.com/doc399489626_448627109 вып.4
https://www.litprichal.ru/work/273586/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4765
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.22 15:01. Заголовок: https://i.postimg.cc..


[
Алфавитный указатель жертв австро-мадьярского террора во время первой мировой войны 1914–1918гг. на землях Галицкой и Буковинской Руси, в пяти книгах

...Роман Денисович по образованию был юристом, однако своей профессии уделял он только время, необходимое для заработка куска хлеба для семьи. Его влекла к себе история, главным образом его родного края и народа, с его борьбой за сохранение своего русского имени и вековых традиций. Неутомимо, с удивительной настойчивостью Роман Денисович разыскивал и собирал по библиотекам и у людей необходимые, часто неизвестные материалы, затем тщательно, с большой затратой сил и времени, обрабатывал эти материалы, приготовляя для будущих поколений историю мученичества и страданий галицко-русского народа. Последний тяжелый труд, над которым Роман Денисович работал, является список всех наших страдальцев, томившихся в первую мировую войну в австрийских застенках Талергофа, Терезина и других местах заключения. В „Альфавитном указателе жертв австрийско-мадьярского террора в первую мировую войну на областях Галицкой и Буковинской Руси", между прочим указано, что только по доносам украинских самостийников было арестовано 5767 человек русских общественых деятелей: интеллигенции и крестьян.
Свободное Слово Карпатской Руси март.-апр. 1972г. с.16
https://vk.com/doc399489626_448634258
Настоящий алфавитный указатель является результатом долголетней кропотливой работы покойного доктора Мировича Р.Д. по собиранию и обработке документальных данных о терроре и преследованиях австро-мадьярскими властями русского населения Прикарпатья в первую мировую войну 1914–1918гг.
Таковые материалы собирались Талергофским Комитетом во Львове, основанным в 1923 году. Они хранились в Талергофском музее (отдел музея Ставропигийского Института во Львове) и были частично опубликованы в четырёх выпусках Талергофского альманаха, издававшегося во Львове в 1923–1933гг.
В 1940 году музей Ставропигийского Института был упразднён как самостоятельная единица, а его экспонаты и архивные фонды, в том числе и материалы Талергофского музея, были перевезены в государственные музеи и архивы.
Во время второй мировой войны многие материалы были уничтожены фашистами.
Цель настоящей работы – собрать и систематизировать уцелевшие материалы, разбросанные по разным учреждениям и частным семейным архивам, и подготовить их к публикации.

В настоящем алфавитном указателе фамилии жертв размещены следующим образом:
В книге первой: от А до Г, нн.1–2091. с.1–239.
В книге второй: от Д до К, нн.2092–4284. с.240–506.
В книге третьей: от Л до О, нн.4285–5751. с.506–670.
В книге четвёртой: от П до Р, нн.5752–6722. с.670–777.
В книге пятой: от С до Я, нн.6723–9051. с.778–1036
Предисловие ко 2-й редакции3адуманному опубликованию полного списка Талергофцев, которое было намечено для очередного 5-го выпуска "Талергофского Альманаха" (см. «Талергофский Альманах», выпуск 4-ый, Львов, 1932, с.III) не суждено было осуществиться, так как издание "Талергофского Альманаха» прекратилось на четвертом выпуске, а вспыхнувшая в 1939 году война и последующие затем события не благоприятствовали продолжению этого издания. Но годы шли, материалы терялись и, главное, живые свидетели прошлого уходили от нас, следовательно, назревала крайняя необходимость сохранять для памяти потомков имена жертв страшного австро-мадьярского террора, постигшего Галицкую Русь в первую мировую войну.
Когда в 1954 году вся русская земля праздновала 300-летие всенародного решения Переяславской Рады о воссоединении приднепровской окраины с остальной матерью Русью, желалось помянуть имена тех, кто ради такого же единения отдавали свою жизнь, свою свободу, переносили неслыханные муки и страдания от рук австро-мадьярской солдатески при немалом наущении и радении не только чужих врагов, но и своих же иуд-отщепенцев. Так родилась мысль приступить к составлению этого указателя, который раньше, в более благоприятное время, мог бы оказаться полнее и точнее.
Не является тайной, что в это роковое время первой мировой войны стоило только назвать себя русским именем, заявить свою кровную принадлежность великому русскому народу, чтобы повиснуть на первом встречном придорожном дереве или получить смертоносную пулю от любого австрийского жандарма или мадьярского гонведа, которым предоставлена была неограниченная безответственная власть расправляться без суда и допроса с «неблагонадёжными» по их собственному усмотрению гражданами своего же государства, или же - в лучшем случае - попасть за крепостные стены Терезина, за колючую проволоку Талергофа и других концентрационных лагерей смерти, где попавшие туда узники обречены были на бесчеловечные издевательства, голод, холод, эпидемические заболевания и в многих, премногих случаях ожидала эти жертвы произвола сырая, безымянная могила на чужой земле.
Реализуя предпринятое намерение, приходилось при составлении указателя прибегать не только к печатным источникам, но прежде всего и в первую очередь к уцелевшим, еще неопубликованным письменным материалам и, что важнее, к свидетельству оставшихся еще в живых участников упомянутых событий или же из близких родственников, с которыми при данных условиях была возможность связаться…
Большим подспорьем в пополнении материала оказались альбомы с автографами и адресами заключенных, какие некоторые узники Терезина и Талергофа составляли во время их заточения. Таких альбомов удалось обнаружить пока 10, а именно:
1 Петра Андреевича Бедзина /Бедз./,
2 Семена Ивановича Боруха /Бор./,
3 Владимира Михайловича Глебовицкого /Гл./,
4 Богдана Корнилиевича Дрогомирецкого /Др./,
5 Матвея Федоровича Квасника /Кв./,
6 Савина Георгиевича Кмицикевича /Км./,
7 Владимира Романовича Кордасевича /Кор./,
8 Иванны Ивановны Криницкой /Кр./,
9 Владимира Яковлевича Труша /Тр./,
10 Николая Григорьевича Феленчака /Ф./.
Не исключена, однако возможность, что таких альбомов, пока необнаруженных, имеется больше.
Ценным источником явились тоже рукописные материалы самых страдальцев, из которых следует упомянуть труды д-ра Ивана Антоновича Андрейко: «Тернистый путь от Тылича через Новый Санч и Талергоф в Вену" и "Второй венский процесс о государственной измене /вторая часть воспоминаний/, воспоминания д-ра Василия Романовича Ваврика "На закате гаснущих дней", воспоминания Матвея Федоровича Квасника, свящ. Федора Мерены, проф. д-ра Тита Мышковского, Нила Богдана Ломницкого /"Сумна історія"/, Ильи Ивановича Яголы, Якова Васильевича Бульбука, Михаила Андреевича Соболевского, Ивана Осиповича Миськова, Семена Кондратьевича Захарчука и других.
Очень ценные сведения были получены от покойного д-ра Кассиана Дмитриевича Богатырца, главного подсудимого во втором венском политическом процессе о государственной измене, который на основании документального труда румынского историка Д-ра Балана, преподавателя черновицкой гимназии и затем доцента черновицкого университета и впоследствии профессора университета в Бухаресте, п.з. «Угнетение национальных движений в Буковине во время мировой войны 1914-1918 гг.» /на румынском языке/ - подал много новых сведений о жертвах террора в Буковине и неопубликованные до сих пор данные о своем венском процессе.
При фамилии каждого лица поданы в указателе биографические данные, по мере собранных скудных сведений, и указаны источники, откуда взяты эти данные.
В особом пояснении нуждаются поставленные при некоторых фамилиях отметки: «Украинский список», «украинская подачка». Эти сведенья взяты из книги Василя Маковського «Талергоф», написанной с позиций украинского шовинистического национализма, дышащего яркой ненавистью ко всему, что Русью пахнет.
Автор упомянутой книги очутился в начале войны на отдыхе в России /в Одессе/ и как австрийский «патриот», помимо встречающихся по пути препятствий доложил всех стараний и усилий, чтобы пробраться через границу и попасть в ряды защитников Австрии. Однако, судьба лихо над ним посмеялась. По сущему недоразумению он был арестован и попал в Талергоф между ненавистных ему «русофилов». Здесь он развернул энергичную деятельность, чтобы отделить «украинцев» от «москвофилов» с целью освобождения первых. Эта деятельность проявлялась в двух направлениях. Маковский занялся прежде всего составлением списков «украинцев» по рекомендации доверенных лиц – «щирих українців» и во вторых распределением из полученных из Вены фондов денежной «помощи» среди бедствующих и голодающих крестьян, очевидно, с той целью, чтобы эти умирающие от голода узники записывались в «украинцы» с надеждой скорого освобождения. Эта «помощь» выражалась в ничтожной подачке одной или, самое большое, двух австрийских крон в то время когда украинские националисты типа Костя Левицкого и ему подобных жили роскошно в Вене, обивая пороги австрийских министров и распоряжаясь огромными «гадючими» фондами. "Украинские" интеллигенты вспомоществовались - как чтется в книге Маковского - по другому. Они получали "в займы" по 20, а то и больше крон, самопонятно, без какого-либо намерения возврата этого "займа" когда-нибудь безымянному подателю.
Возвращаясь к упомянутым спискам «украинцев», следует сказать, что таких списков составил Маковский всего три, но чтобы количество включённых там лиц казалось внушительное, дает всем этим спискам сплошную нумерацию занесенных туда лиц и в общем итоге вошло в эти списки 267 лиц, причем только 77 «украинцев» добились освобождения на основании этих списков и вышли на свободу уже 12-го ноября 1914 года с самым Васильом Маковським во главе. Вот весь эффект «украинской» пропаганды в талергофском лагере.
Значительным по количеству сведений источником для пополнения указателя надо признать предоставленный Ксенией Осиповной Марковой (дочерью известного журналиста и участника политического процесса Ивана Наумовича и племянницей доктора Дмитрия Осиповича Маркова, депутата австрийского парламента, приговорённого австрийским военным судом к смертной казни) список жертв Талергофа, умерших там же в 1914 и в начале 1915 гг. Список этот, помимо некоторых неточностей в наименовании фамилий и мест жительства лиц, которые выявились при сравнении с собранными раньше сведениями, позволил дополнить указатель около одной тысячью лиц, преимущественно из среды крестьянства.
Таким образом к 50-летию Талергофа удалось составить Указатель жертв террора, насчитывающий около 6000 человек. Список этот, конечно, далеко не полный. Он требует постоянного пополнения, к чему призываются все люди доброй воли, кому дорога память мучеников-страдальцев, кому дорога идея – любовь Родины, за которую они страдали и отдавали свою жизнь.
К указателю приложены списки использованной литературы (так печатной, как и рукописных материалов), список применяемых условных сокращений и перечень лиц, которые благосклонно способствовали своими сведениями пополнению указателя, за что следует выразить им на этом месте глубокую благодарность.
Львов в 1964 году
Р.Д. Мирович
Предисловие к 3-ей редакции указателяСо времени составления второй редакции (в 1964г.) «Алфавитного указателя жертв австро-мадьярского террора во время первой мировой войны 1914-1918 гг. на областях Галицкой и Буковинской Руси» покойным Романом Денисовичем Мировичем (умер 14.9.1971г.) прошло семь лет.
С тех пор благодаря неусыпному самоотверженному труду Р.Д. Мировича и его настойчивым непрерывным поискам были дополнительно собраны и обработаны и включены в указатель им же новые значительные материалы, подлинные документы, фотокопии, снимки, дневники, альбомы, воспоминания и пр. об этом грозном периоде истории карпато-русского народа, когда за одно название «русский» ждала смерть от озверевших солдат австро-мадьярской армии, их союзников немцев и их прислужников.
Труд, вложенный в составление этой работы Р.Д. Мировичем, поистине громадный по своему объему, по кропотливым поискам новых данных и их добросовестной, систематической разработке, по продолжительности времени, по удивительной энергии и жертвенности, с которыми автор посвящал почти всё своё свободное время, все свои силы и личные средства - не щадя живота - на завершение этого именного указателя пострадавших лиц.
Следует подчеркнуть исключительное упорство и последовательность в осуществлении задуманной Р.Д. Мировичем работы, а также трудности по сбору достоверных сведений и их проверки. Во время отпусков, вместо отдыха он разъезжал по живущим еще талергофцам, записывая от них новые данные, просиживал в душных библиотеках и архивах, просматривая запыленные первоисточники (протоколы, административные донесения, газеты, журналы и пр.), записывая сведения на карточки, критически их обрабатывая, систематизировал и сам же результаты своих трудов печатал на пишущей машинке. Не жалея своих скромных средств на оплату билетов по разъездам, на многочисленные фотокопии, покупки бумаги и прочие расходы, чтобы только полнее и достовернее пополнить этот указатель. Будучи уже тяжело больным, он продолжал работать и даже незадолго до смерти, в постели, еще диктовал своей дочери Марии последние страницы своего исследования.
Больше полувека прошло от периода "Талергофской трагедии", через многострадальную Карпатскую Русъ прошли четыре войны, проходили десятки фронтов и битв, в огне которых пропали многочисленные свидетельства изуверских преследований карпатороссов в 1914-17гг. и сами пострадавшие рассеялись в разные стороны, если не погибли и тем труднее было Р.Д. Мировичу собирать данные к своему исследованию. Несмотря на это настоящая (третья) редакция указателя значительно пополнилась и составляет около 10000 наименований (во 2-ой редакции было около 6000 лиц).
Следует заметить, что данные и материалы о преследованиях австро-мадьярами карпатороссов в Закарпатской Руси были собраны Талергофским Комитетом и подготовлены к печати в 1938 году, но вследствие вспыхнувшей войны в сентябре 1939г. пропали, ровно же как и другие ценнейшие документы об этом периоде.
Львов, 15.12.1971г.
Вс. В. Труш
Р.Д. Мирович. Алфавитный указатель жертв австро-мадьярского террора во время первой мировой войны 1914 – 1918 гг. на землях Галицкой и Буковинской Руси, в пяти книгах. Третья, значительно пополненная редакция (9047 душ). Львов, 1971 (ни одна из книг Р.Д. Мировича не опубликована в СССР)
https://talergof.org.ua/alfavitnyi_ukazatel-pred.html
http://personalhistory.ru/papers/talergof.txt
https://vk.com/doc399489626_474071139
https://web.archive.org/web/20171012004358/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_475.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4766
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.22 07:50. Заголовок: Леонид Соколов. Льво..


Леонид Соколов. Львов под русской властью (1914-1915)

Украинский вопрос
Заворушились понад Дніпром пьяниці,
Мазепині сыны, Хмельницкого унуки.
Почули свіжу кровь сі людожерні птиці,
Химерні идолы химернои науки.
(П.А. Кулиш - создатель «кулишовки» — одной из ранних версий украинского алфавита)
***
Глава 9. Украинский вопрос
Если после прихода во Львов русских войск деятельность галицко-русских обществ, закрытых в начале войны австрийцами, была возобновлена, то галицко-украинские общества были, наоборот, закрыты.
Русские власти и до войны были достаточно хорошо осведомлены о резко антироссийской направленности галицкого украинофильского движения, и, естественно, что после вступления русских войск в Галицию не имели намерения содействовать продолжению деятельности этого движения. Но оставшихся во Львове галицко-украинских деятелей, за исключением высланного в Россию митрополита графа Шептицкого, не трогали.
Однако со временем все более и более стала проясняться картина и определяться масштабы тех репрессий, которым подверглись деятели галицко-русского движения и тысячи простых русских галичан после начала войны. Комиссия, созданная Народным Советом для расследования этих злодеяний, обнаруживала в архивах наместничества и дирекции полиции документы, тексты доносов, получала все новые и новые свидетельства о массовых арестах, издевательствах, расстрелах и повешениях. Эти материалы публиковались в газете "Прикарпатская Русь" под рубрикой "Австрийские зверства в Карпатской Руси". Выяснялась и роль, которую сыграли в австрийских репрессиях против галицко-русского населения галицкие украинцы.

Прикарпатская Русь. N 1433 Львов, Суббота 4 (17) октября 1914
С. Бендасюк. Австрийские зверства в Карпатской Руси

Прикарпатская Русь. N 1427 Львов, Суббота 27 сентября (10 октября) 1914

Прикарпатская Русь. N 1432 Львов, Пятница 3 (16) октября 1914
Как писал уже после войны М.А. Марко: «Жутко и больно вспоминать о том тяжелом периоде близкой еще истории нашего народа, когда родной брат, вышедший из одних бытовых и этнографических условий, без содрогания души становился не только всецело на стороне физических мучителей части своего народа, но даже больше - требовал этих мучений, настаивал на них. Прикарпатские "украинцы" были одними из главных виновников нашей народной мартирологии во время войны. В их низкой и подлой работе необходимо искать причин того, что карпато-русский народ вообще, а наше русское национальное движение в частности, с первым моментом войны очутились в пределах Австро-Венгрии вне закона, в буквальном смысле на положении казнимого преступника».
Стало известно и о том, что галицкие украинцы сформировали легион "Украинских Сечевых Стрельцов" для вооруженной борьбы против России. Особое возмущение вызывал тот факт, что они собирались проливать кровь своих же братьев-малороссов, потому что в состав армий Юго-Западного фронта входили преимущественно малороссийские полки.
Факты своего активного сотрудничества с австро-венгерским и германским политическим и военным руководством не скрывали и сами украинские деятели.
В сентября 1914 года приехали в Вену члены редакции галицко-украинской газеты "Дiло" д-р Василь Панейко и д-р Михайло Лозинский. После этого в Вене было организовано издание газеты "Дiло", первый венский номер которой вышел 19 сентября 1914 года. Венское "Дiло" подписывал Кость Левицкий как издатель, а В. Панейко как главный редактор.
Газета выходила в Вене раз в неделю. Вот отрывки из некоторых статей, опубликованных в тот период в газете "Дiло". В статье под названием "Гросс-Габсбург" речь шла о будущих владениях Габсбургов, простирающихся от Адриатики и Альпийских гор до Черного моря и Кавказа. Чтобы достичь этой цели, необходимо «нанести смертельный удар Российской империи созданием украинской державы как составной части Габсбургской монархии».
О России говорилось следующее:
«Конституционные или социально-революционные стремления внутри России ударяют в форму государственного правления России, но не несут в себе опасности подрыва этой державы и ее мирового значения в самом корне. Кадетская, трудовицкая или социалистическая Россия останется все равно великой Россией, как и абсолютистская, националистическая или октябристская. Россия без Финляндии, Кавказа или Польши останется все-таки грозным чудовищем для европейских соседей. Совершенно другое дело Россия без Украины, без большой полосы от Буга и Нарева до Дона и Кубани, от Припяти и Сейма до Черного Моря, без Киева, Полтавы и Харькова, без украинского чернозема, без Одессы, Херсона и Ростова-на-Дону, и без Черного Моря. Так обкроенная Россия перестает быть европейской величиной, а становится азиатским государством, отброшенным далеко на северо-восток на Волгу и под Урал, отделенным от Европы, от Балкан и Австрии могучим украинским валом, возвращается к тому, что было перед Петром I и перед полтавским боем -московское царство. […]
…мы верим, что окончательная победа будет за Австрией и Германией, что после покорения Парижа придет черед Петербурга, и что на Крещатике в Киеве будут развеваться на торжественном параде флаги обоих императоров вместе с украинским флагом Сечевых Стрельцов».
По мнению автора, все украинцы «ждут победы Австрии и Германии как победы своей собственной. Нет ни одного Украинца в Европе, который думал бы иначе».
В статье под названием "Германия и Россия" отмечалось:
«А Россия должна выйти из этой войны разбитой, чтобы не стать в будущем непобедимой опасностью. […] Российскую опасность можно окончательно уничтожить лишь одним способом: разделом российского колосса на его природные, исторические и этнографические составные части. Этими частями есть: Финляндия, провинции над Балтийским морем, Литва, Польша, Бессарабия, Украина, Кавказ и Туркестан. То, что остается - Великороссия или Московщина с Сибирью. [...]
Победа над Россией должна поэтому быть такой большой, чтобы ее организм рассыпался на целый ряд единиц второго ряда. Если этого не произойдет, то безуспешными будут победы союзных войск и через короткое время придется начинать сизифов труд снова. Каждый мир, который добровольно щадит Россию, есть преступлением против будущего Германии».
Спрашивается, могла ли русская власть на занятой русскими войсками территории допустить деятельность организаций, принадлежащих к политическому движению такой ориентации и разрешить выпуск газет подобного содержания?
Результатом установления значительного количества фактов, неопровержимо свидетельствовавших о последовательной и непримиримой антироссийской политике, проводимой галицко-украинским движением, как до, так и во время войны, о непосредственном активном участии галицких украинцев в репрессиях против сторонников русского движения в Галиции, стали аресты ряда галицко-украинских деятелей, проведенные в середине февраля 1915 года.
В начале марта 1915 года в Восточной Галиции была проведена вторая серия арестов, в ходе которой, как упоминает Кость Левицкий, было арестовано около трехсот украинских деятелей-интеллигентов и крестьянских руководителей. Некоторые из арестованных были затем вывезены в Россию.
В целом масштабы репрессий русских властей в Галиции против неблагонадежных элементов среди местного населения украинский историк И.П. Крипьякевич оценивает так: «...за "неблагонадежность" вывезено в ссылку десятки и сотни Украинцев, Немцев, Жидов; среди Поляков аресты были редкостью, - массового характера не имели нигде».
Таким образом, сами украинцы оценивали количество арестованных и высланных из Галиции украинцев в сотни человек, причем речь идет об активистах движения. О расстрелах, повешениях не говорится ничего, как и о массовых расправах с простыми селянами и горожанами, ибо таких фактов не было.
Даже галицко-украинский деятель К. Левицкий, рассказав об арестах украинской интеллигенции, далее признавал, что «с нашим селянством обходились российские власти достаточно мягко, и даже помогали ему продовольствием так, что наш народ в целом ладил с Москалями и не было больших нареканий».
А как в то же самое время обращались австрийские власти с русскими галичанами на своей территории?
Незадолго до начала войны, с 9 марта по 6 июня 1914 года во Львове был проведен судебный процесс по делу С.Ю. Бендасюка и товарищей. Перед судом предстали обвиняемые в государственной измене активист русского движения Семен Бендасюк, студент Василий Колдра, и православные священники Максим Сандович и Игнатий Гудыма. В ходе длившегося почти три месяца судебного процесса обвинение полностью развалилось, и присяжные заседатели, далеко не будучи сторонниками русского движения, на вопрос о виновности обвиняемых в преступлении государственной измены единогласно дали отрицательный ответ, после чего председательствующий на процессе советник Высшего краевого суда Роман Левицкий огласил оправдательный приговор.
Выйдя на свободу, все четверо решили обратиться к властям с просьбой о выдаче паспортов для выезда за границу. С. Бендасюк и В. Колдра, как жители Львова получили паспорта во Львовской дирекции полиции и в четверг 25 июня (за три дня до убийства Франца Фердинанда) выехали в Киев. М. Сандович и И. Гудыма, которые должны были получать паспорта в староствах по месту своего жительства, первый в Горлице, а второй в Бродах, не успели этого сделать.
Как только началась война, австрийские власти сразу же арестовали М. Сандовича, его жену с маленьким сыном на руках, его отца, брата и других родственников. В тюрьме М. Сандовича продержали без следствия и допроса до 6 сентября, а затем расстреляли. Его родных вскоре после этого заточили в концлагерь Талергоф.
За что же был расстрелян Максим Сандович, всего лишь несколько недель назад оправданный всеми голосами присяжных?
На этот вопрос С. Бендасюк отвечал: «Его так невинно и ни за что расстреляли, как расстреляли и повесили, и убили тогда австрийские власти многих-многих русских людей. Вся его вина была, вероятно, лишь в том, что он был русский православный священник, расстреляли его за то, что был ревностный пастырь Православной Церкви и верный сын Руси».
Игнатий Гудыма был арестован и отправлен в Талергоф; после перенесенных в концлагере лишений сошел с ума.

Польско-Австрийский процесс над Бендасюком и товарищи. На скамье подсудимых (слева на право) сидят: С.Ю. Бендасюк, о. М. Сандович, о. Гудима и г. Колдра
Когда в августе 1914 года русские войска продвигались на запад, австрийские власти стали вывозить из тюрем прифронтовых городов вглубь страны тысячи арестованных “русофилов”, чтобы не допустить их освобождения наступающей русской армией. После того как Львов был взят русскими, вывоз арестованных продолжился из других населенных пунктов, которым угрожало занятие русскими войсками, продолжавшими наступление, в частности, наступление на Перемышль.
15 сентября 1914 года на улицах Перемышля разыгралась такая жуткая сцена, которая своей дикостью и жестокостью далеко превзошла все ужасы применявшегося в те дни по отношению к галицко-русскому народу террора.
Отступая от Львова к Перемышлю, австрийские войска арестовали по пути из Городка в Судовую Вишню более сорока русских галичан, заподозренных в “русофильстве”, и пригнали их под сильным конвоем в Перемышль. Здесь на улице Дворского несчастных встретили ехавшие верхом мадьяры-гонведы и пехотинцы. Увидев утомленных и измученных “русофилов”, мадьяры начали подгонять их прикладами, толкать и избивать. Так загнали они арестованных на улицу Семирадского. «Тут у домов № 1, 2 и 3 началось уже настоящее, зверское избиение арестованных. Били гонведы, били мадьяры пехотинцы, местные евреи и мазепинцы, как попало и чем попало». Затем мадьяры вытянули сабли и изрубили арестованных.
Советник перемышльского суда Роман Дмоховский так писал об увиденном в тот день:
«Около 5 часов пополудни вышел я из дома и увидел на улице Словацкого воз, полный изрубленных тел. В ужасе спросил я кучера, что это значит? Он ответил, что на улице Семирадского изрубили мадьяры несколько десятков крестьян. Я поспешил скорее на улицу Семирадского и моим глазам представилась страшная картина: целая улица была красная от крови, соседние дома обрызганы кровью и мозгом, а кругом места катастрофы стояла городская толпа и со смехом давала неуместные замечания относительно убийства “изменников”».
Среди убитых была и 17-летняя девушка, дочь священника, Мария Мохнацкая, арестованная 6 сентября. (Арестованный несколько раньше отец ее Игнатий Мохнацкий, был вывезен вглубь Австрии, а по возвращении из ссылки вскоре умер, брат же студент, Феофил Игнатович, был расстрелян австрийцами после русского отступления в 1915 году.)...
(продолжение следует)
Леонид Соколов. Львов под русской властью (1914-1915). - Алетейя. 2019
Предисловие 6
Введение. Перед войной. Сараево, 28 июня 1914. От выстрелов в Сараево до мировой войны 9
Глава 1. Галиция, начало воины 31
Глава 2. Занятие Львова русскими войсками 63
Глава 3. Военный губернатор С. Шереметев. Первые распоряжения 75
Глава 4. Новая администрация. Возобновление
деятельности галицко-русских обществ 94
Глава 5. Обеспечение населения продовольствием и топливом 113
Глава 6. Экономическое положение Галиции. Помощь населению 129
Глава 7. Взаимоотношения с местным населением.
Обращение с пленными 152
Глава 8. Высылка митрополита Шептицкого 165
Глава 9. Украинский вопрос 175
Глава 10. Вероисповедный вопрос. Церкви. Холм Славы 198
Глава 11. Организация народного образования 210
Глава 12. Кино. Театр. Музеи. Пресса 225
Глава 13. Запрет алкоголя. Кафе и рестораны. Против разврата 235
Глава 14. Полицейская хроника 249
Глава 15. Будни и праздники 256
Глава 16. Взятие Перемышля 284
Глава 17. Император Николай II в Галиции 307
Глава 18. Отступление русских войск. Сдача Львова 323
Эпилог 341
Приложение 368
https://www.litprichal.ru/work/480238/
https://vk.com/doc399489626_503189905
https://iknigi.net/avtor-leonid-sokolov/176845-lvov-pod-russkoy-vlastyu-19141915-leonid-sokolov/read/page-10.html
http://www.bibliorossica.com/book.html?currBookId=31647

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4767
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.22 08:30. Заголовок: Леонид Соколов. Льво..


Леонид Соколов. Львов под русской властью (1914-1915)
Украинский вопрос
Заворушились понад Дніпром пьяниці,
Мазепині сыны, Хмельницкого унуки.
Почули свіжу кровь сі людожерні птиці,
Химерні идолы химернои науки.
(П.А. Кулиш - создатель «кулишовки» — одной из ранних версий украинского алфавита)
***
Глава 9. Украинский вопрос
...Узников из тюрем Галиции и Буковины везли на запад. Езда в грязных вагонах для скота продолжалась 5–7 дней. В один вагон помещали от 60 до 150 человек. Большей частью арестованные всю дорогу ехали связанными в группы по 6–10 или даже по 20 человек.
Для размещения арестованных или как их официально называли – интернированных – в срочном порядке стали устраивать концентрационные лагеря. Один из них расположился в старой австрийской крепости Терезиенштадт (Терезин) в Чехии. Но самым зловещим в истории страданий галицко-русского народа в те годы стало название концлагеря Талергоф, находившегося в австрийской земле Штирия, в предгорьях Альп, неподалеку от города Грац.
Когда 4 сентября 1914 года туда прибыл первый транспорт арестованных из Станиславовского округа, там стояли только большие сараи – ангары, в которых перед войной хранили аэропланы, а кругом расстилались поля. Первые три дня арестованные оставались под открытым небом на небольшом участке поля, отмеченном вбитыми по углам четырьмя кольями. За пределы этого четырехугольника никто не имел права выходить. Несколько человек отважились ночью переступить границу для отправления своих естественных надобностей и поплатились за это жизнью, – стража заколола их штыками. Не проходило дня, чтобы кого-то не убили.
На четвертый день арестованных отвели в аэропланный сарай, но и там они спали на голой земле, и лишь через пять дней им принесли трухлявую солому. В один сарай было загнано более двух тысяч человек.
Тем временем в Талергоф прибывали все новые и новые транспорты. Сараев давно не хватало. Приближалась зима. В ноябре 1914 года в поле поставили ряд палаток, в которых люди спали в мороз на голой земле. Смертность принимала изо дня в день все большие размеры. Только в конце ноября начали строить деревянные бараки. В декабре 1914 года численность заключенных достигла 5 тысяч. В неотапливаемых бараках на 320 кв. метрах площади теснились по 200–350 человек. Распространялись заразные заболевания: холера, тиф, дизентерия. Самой страшной была эпидемия тифа в феврале 1915 года. Тогда от этой болезни умирало ежедневно до 50 человек.
В ходе массовых арестов в Талергоф случайно попало и несколько десятков украинцев, которых никак нельзя было заподозрить в симпатиях к русскому движению (под украинцами здесь имеются в виду не выходцы из российской Украины, а сторонники украинского движения в Австро-Венгрии).
Это и неудивительно, что при том разгуле доносительства, сведения личных счетов, развернувшемся на фоне военных поражений, когда и властям было выгодно свалить на кого-нибудь вину за свои неудачи, арестам, наряду с тысячами идейных сторонников русского национального движения, подверглись сотни людей вообще далеких от политики и даже десятки убежденных украинофилов и врагов России.
Галицкий украинец В. Маковский, по недоразумению попавший в Талергоф, приводит среди прочих такой случай, свидетельствующий о том, как могли оказаться в концлагере сознательные украинцы и ненавистники “русофилов”. Когда в одном из галицких городков полицейские пригнали на вокзал партию арестованных, они с ужасом обнаружили, что два “шпиона” по дороге сбежали. Тогда из ревущей толпы, как всегда сопровождавшей арестованных, полицейские выхватили двоих первых попавшихся и сдали партию коменданту в “полном” составе.
Оказавшиеся в Талергофе украинцы постоянно обращались к властям с просьбами об освобождении, клятвенно заявляя о своей непричастности к русскому национальному движению. Для разбора подобных дел была создана в городе Грац специальная комиссия, в которой доверенным лицом от украинцев был д-р И. Ганкевич.
Однажды перед праздником св. Николая было объявлено, что в Талергоф приедет д-р Ганкевич с той целью, чтобы пожилые люди представлялись ему для освобождения. Но сам по себе преклонный возраст заключенных еще не мог быть основанием для освобождения. Священник Г.А. Полянский, которому во время описываемых событий было 67 лет, писал в своих “Записках о Талергофе”:
«Став перед комиссией, спросил меня д-р Ганкевич, во первых, как я называюсь, а затем какой я партии? Я ответил: “Я не есмь человек какой то партии, я член галицко русского народа”. “Так?! То идите себе, идите! Мы знаем вас добре не от ныне!” – и я пошел, зная уже, что меня не выпустят, но рад всетаки, что меня знают не от ныне, хотя и не с хорошей стороны в мазепинском смысле… Спасибо и за это».
Через несколько месяцев после этого “циммеркоменданты” прочли по баракам, что такие-то “украинцы” будут отпущены на свободу.
«Стали мазепы в телячьем восторге, нам, русским, на досаду, собираться к отъезду. И ударил час отбытия. Некоторые из них прощались с нами даже словами: “дай Бог и вам скоро отсюда выбраться”, но когда вышли все с багажом за ворота, чтобы пешком пойти на станцию Абтиссендорф, то и кликнули нам громко, с диким злорадством: “А бодай бысьте, москвофилы, все тут пропали!” После этого запели они свое “Ще не вмерла Україна”…».
Особо жестоким обращением с узниками Талергофа отличался украинец полицейский из Перемышля Тимчук, «интриган, провокатор, доносчик и тиран в одном лице, который родной народ трактовал как скотину… Весной 1915 г. в Талергофе появилась еще более страшная креатура: оберлейтенант Чировский, украинец попович. Все жители Талергофа единогласно характеризуют его, как профессионального мучителя палача», – писал В.Р. Ваврик.
Одним из часто применяемых способов наказания арестованных был способ, который по-немецки назывался “anbinden”, что в дословном переводе означает “привязывание”. Человеку связывали за спиной руки, а затем за связанные руки подвешивали к столбу или к дереву. Мастером этого дела был оберлейтенант Чировский.
Поскольку среди заключенных находились молодые люди, студенты, Чировский доложил военным властям, что лагерное заключение является для молодежи благодеянием, а лучшим наказанием для нее явится военная служба на позиции. Представление Чировского понравилось властям, и было решено взять на службу всех студентов и крестьян. Во время набора спрашивали каждого, какой он национальности. Каждый отвечал: “Russe”. До обеда комиссия вовсе не обращала на это внимания. Во время обеда Чировский обратил внимание комиссии на то, что в Га-личине нет “Russen”, только “рутены” или “украинцы”, поэтому, когда набор продолжился, один из полковников, членов комиссии, сказал: “in Galizien gibt’s keine Russen” (“в Галиции не существует никаких русских”). Это не смутило студентов, и они продолжали диктовать дальше: “Mutterschrache – russisch” (“Родной язык – русский”). Это до того разозлило начальство, что оно распорядилось взять под арест всех студентов, прошедших набор до обеда, считая их солидарность предумышленным упорством. Всего было арестовано 48 человек. Им угрожал военный суд. Но на протяжении месяца удалось все-таки убедить военное командование в Граце, что слово “ruthenisch” это искаженное выражение, имеющее свое грамматическое начало в слове “russisch”. Убеждать военные власти помогал офицер поляк Осташевский, надзиратель второго десятка бараков. Наконец выпустили студентов из-под ареста, предварительно проведя процедуру “anbinden” – подвесив каждого за руки на два часа на дереве. Экзекуцию проводил сам Чировский. Затем взяли молодых людей на военную службу.

Талергоф. В первые дни заключения

Талергоф. Место экзекуций
«А что было с ними в полках! Марка “aus Thalerhof” [“из Талергофа”] была для них осуждением к преследованиям. Им прикреплялись позорные значки на шапках или на рукавах, повышений никаких не получали, в боевой огонь должны были идти первыми, если же не пошли бы, то от стоявшей сзади за ними команды им пуля в спину!».
Кстати, справедливая кара все-таки постигла Чировского. Правда, не за издевательства над заключенными, а за взятки, которые он, будучи жадным до денег, брал с заключенных, обещая, что при помощи “украинской комиссии” в Граце, возглавляемой И. Ганкевичем, выпустит их на свободу. Немцы разоблачили Чировского, он был арестован, отдан под суд и разжалован в рядовые.
Как отмечал В.Р. Ваврик, сам бывший узником этого лагеря, всего через Талергоф прошло около 20 000 русских людей из Галичины и Буковины. Причем власти считали только живых узников, умершие их не интересовали. А умерло в Талергофе около 3 000 человек. Общее же число жертв австрийского террора В.Р. Ваврик оценивал как минимум в 30 000 человек.
В октябре 1914 года во Львов приехал из Петрограда член редакции газеты “Новое Время” д-р Дмитрий Николаевич Вергун, с супругой Верой Николаевной Вергун. Будучи уроженцами Галичины, они в свое время работали в Вене в издании “Славянский Век”, а затем продолжили свою деятельность в Петербурге (Петрограде). Оба выдающиеся публицисты, они много и успешно содействовали осведомлению русского общества о положении Галичины своими дельными и горячими статьями в “Новом Времени” и целом ряде других столичных газет и журналов, оставаясь при этом и дальше постоянными сотрудниками галицко-русских изданий. Д.Н. Вергун, состоя товарищем (заместителем) председателя петроградского Галицко-русского Общества, часто читал лекции и доклады о Карпатской Руси и был душой культурной и организационной работы Общества во многих направлениях.
После начала войны австрийцы арестовали и вывезли старика отца, брата и зятя Д. Вергуна, хозяйство их разгромили и разграбили, а дом разрушили до основания.
В декабре Вера Вергун опубликовала статью под названием “Братство могил”, в которой, в частности, говорилось:
«Среди полей Червонной Руси, у проезжих дорог и сожженных сел, у подножья Карпат, над Прутом, Черемошем и Днестром, сколько братских родных могил! […]
Молитвенной слезой омыла Русь их деревянные, наскоро сколоченные кресты, последний дар боевых товарищей… […] Но есть на тех же полях другие братские могилы… бескрестные. В них тоже спят герои, хотя подвиги их не бранные и смерть их не ратная. Это – могилы русских галичан, принявших мученическую смерть за Русь, ту Русь, что, благословляя, слала сынов своих скинуть тяжелое иго неволи с Червонной Руси. […] Слеза близких не пролита над их могилой, и трираменный крест не осенил их вечного сна. Этого не допустила торжествовавшая Мазепия. […]
Одна и та же рука сгубила того, кто шел защищать честь и славу России, дать брату и другу свободу, и того, кто шестьсот лет ждал этого дня воскресения и хранил свое русское сознание, как дар Святого Духа. Одна и та же рука осиротила детей Червонной и Державной Руси.
Это единство крови, это безмолвное братство родных могил спаяло отныне сынов объединенной “всея Руси” в единую неделимую семью.
Каким же кощунственным поруганием этих братских могил, где рядом легли за единую Русь и кацап, и хохол, и русский галичанин, какою Каиновой работой представляются старания наших украиноманов зажечь костер братской вражды и на этой вражде водрузить залитое русской кровью австрийское знамя украинства мазепинства, унии, ненависти к православию, “кацапу”, “москалю”, “москвофилу”…
Кому нужна эта отрава, изготовляющаяся в австро германской лаборатории по одному рецепту для всех славян: братья должны сами растерзать друг друга.
Русский народ только что видел выступления “самостийной Украины” на кровавых галицких полях. С портретом Мазепы на сине желтом знамени, с австрийским оружием в руках, под командой немецкого офицера, “украинцы” шли с восторженными криками в честь Вильгельма против своих же братьев малороссов из Киева, Волыни, Полтавы… Те же “украинцы” пролили кровь и ближайших братьев своих, сынов той же Галичины, за то, что те называли себя “русскими”, а не “украинцами”, любили Русь, а не Мазепию. Во имя “Украины”, названия, являющегося пережитком Речи Посполитой, эти янычары составляли списки тех русских священников, крестьян и мещан, которых по их указанию, австрийские жандармы предавали пыткам и казням, или закованных в кандалы, отдавали на поругание мазепинцам, кричавшим в неистовой злобе: “Распни их… распни за преданность Руси!”
И их распинали…Факты, тысячи фактов налицо.
Русский народ, в лице своего христолюбивого воина, видел эти бескрестные могилы галицких мучеников, деревья с распятыми на них верными сынами единой, неделимой Руси, и понял всю сущность “самостийной Украины”. Теперь ее не прикрыть больше романтизмом невинной родной мовы!
И тех, кто потрясает знаменем украинства, он вправе спросить: кому нужна вражда в великой русской семье? Тому, конечно, кто пролил кровь русских героев и слезы сирот.
Наш долг не только поставить кресты на могилах павших для нас, но оберечь кровь их от поругания.
Братские могилы русских воинов и мученически пролитая кровь галичан обязывают русское общество, во всеоружии исторической правды, неподдельного просвещения, со всею силою негодующей к оскверненной памяти павших за величие и единство Руси, сказать безумной “Украине” и ее радетелям в столицах:
“Довольно братской крови и слез сирот! Работа твоя Каинова. Русь едина и неделима. В ее семье нет места вражде братьев. Русский народ пролил кровь не затем, чтобы, победив Австрию, этот позор Европы, на груди своей отогреть нового Мазепу!”».

Талергоф. Общий вид лагеря

Талергоф. Группа заключенных
О том, что “мазепинцев” старались использовать, как свое орудие, все враги России, свидетельствовал, в частности, тот факт, что пропагандой мазепинских идей занялся орден иезуитов, генералом которого незадолго до описываемых событий был избран заклятый враг России Ледоховский. Об этом сообщал в апреле 1915 года римский корреспондент харьковской газеты “Южный Край” М. Первухин:
«Передо мною – прелюбопытный документ – брошюра на итальянском языке: “Украниа и ее политические цели”.
“Украниа” – ни за что не догадаетесь, – это в переводе на русский язык означает Украйна, Малороссия.
К книжке приложена карта “Укрании”. “Украниа” начинается от Кишинева, захватывает Киев, Курск, Воронеж и т. д., спускается до Кавказа, захватывает все побережье Черного моря, Тавриду, Новороссию.
Брошюра с пафосом повествует, будто вся эта колоссальная территория с 30.000.000 населением враждебна России и собирается отделиться от России, чтобы, став автономным государством, благоденствовать под скипетром Габсбургов.
Готовьтесь, харьковцы, полтавцы, куряне, готовьтесь казаки: – Волим под цесаря австрийского! Да здравствуют Габсбурги! Бьем державной Вене челом – подносим ей в дар Новороссию, Крым, область войска Донского… А Кавказ? Кавказ… Да Бог с ним. Пусть его берут хотя бы турки. На что он нам? Одни неприятности с ним! А то немцам отдадим?!
Автор брошюры говорит всю эту наглую чушь от имени всего народа пресловутой “Укрании”. Медный лоб?!
Посмотрите на обложку брошюры – и тогда найдете разгадку.
– Печатана в типографии отцов иезуитов в местечке Грот-та Феррата, близ Рима. В старом гнезде ядовитых змей…».
* * *
Очевидно, что русские власти не были намерены “отогревать на своей груди нового Мазепу”, или содействовать “нанесению смертельного удара Российской империи созданием украинской державы как составной части Габсбургской монархии”, чем и объясняется их отрицательное отношение к украинскому движению. Но вот русскому обществу действительно еще надо было разъяснять сущность политического украинского движения, вовсе не сводившуюся к защите “невинной родной мовы”.
Если нижний, народный слой общества, живший непосредственными преданиями старины, и мало проникнутый образованностью, принесенной с запада, сохранял все народные черты и берег в себе все зачатки чистой русской и славянской культуры, то слой верхний, напитанный отрывками западных знаний, уверовавший в западноевропейские теории, как в непререкаемые догматы истины, порывал со своим родным и историческим, ради приобщения, как ему казалось, к общечеловеческим ценностям.
Как писал русский публицист И. Никаноров:
«То, что на Западе вырабатывалось только в виде книжной теории и, в лучшем случае, в виде политической пропаганды о всечеловеке, в России осуществлялось тысячами интеллигентных людей, бросавшихся с чисто русской самоотверженностью защищать чужие национализмы со всей их узостью, во имя, однако, всечеловеческих начал, и с таким же самоотверженным фанатизмом те же люди стремились раздавить все национальное в России, как враждебное общечеловеческому прогрессу и счастью».
Также русской либеральной интеллигенции была присуща склонность одобрять и поддерживать все, что было направлено против существующего в России строя. В том числе и политическое украинофильство. Оно представлялось не только совершенно невинным, но и достойным поддержки, так как якобы стремилось только к культурному и экономическому развитию южнорусского народа. Если в нем и допускали какую-либо опасность, то полагали, что это опасность только для самодержавия, но не для России.
Поддерживать это движение либеральных интеллигентов побуждали не симпатии к политическому украинофильству как таковому, – в его сути “радетели Украины в столицах” вообще мало что смыслили, – а желание любым способом содействовать приближению демократической революции, которая, по их мнению, должна была принести России свободу и осуществить тем самым вожделенную мечту каждого либерального интеллигента.
Если в Австро-Венгрии после начала войны сторонники русского движения были подвергнуты репрессиям, – их казнили или высылали в концлагеря, то в России украинофилы не только оставались на свободе, но и занимались агитационно-пропагандистской работой. Так, в Харькове 25 октября (7 ноября) 1914 года состоялась лекция Гната Хоткевича на тему “Галичина, ее история и современность”, в которой события в Галичине излагались с украинофильской точки зрения. Когда во Львове стало известно, из сообщения в харьковской газете “Утро”, о проведении такой лекции, галицко-русская газета “Прикарпатская Русь” опубликовала следующую заметку:
«Нельзя не удивиться смелости, с которой заведомые мазепинцы, в роде пана Гната Хоткевича, гостившего несколько лет у нас во Львове, в качестве сотрудника “Дiла” и мазепинского агитатора, усердно ратовавшего против русского имени, от которого он упорно открещивался, а которым теперь так беззастенчиво жонглирует – смеют являться перед русской публикой, в качестве осведомителей и докладчиков, и вводить ее, таким образом, в заблуждение.
Еще не затихли стоны жертв мазепинских доносов по австрийским тюрьмам, еще болтаются веревки по деревьям, на которых вешали наших людей, еще сражаются мазепинские добровольцы янычары в рядах наших палачей, еще льется русская кровь за освобождение Галичины, а мазепинцы ухитряются уже пролазить к русской публике со своими тенденциозными лекциями. Стыдно и больно – и за нас, и за добродушное и доверчивое русское общество».

Леонид Соколов. Львов под русской властью (1914-1915). - Алетейя. 2019
Предисловие 6
Введение. Перед войной. Сараево, 28 июня 1914. От выстрелов в Сараево до мировой войны 9
Глава 1. Галиция, начало воины 31
Глава 2. Занятие Львова русскими войсками 63
Глава 3. Военный губернатор С. Шереметев. Первые распоряжения 75
Глава 4. Новая администрация. Возобновление
деятельности галицко-русских обществ 94
Глава 5. Обеспечение населения продовольствием и топливом 113
Глава 6. Экономическое положение Галиции. Помощь населению 129
Глава 7. Взаимоотношения с местным населением.
Обращение с пленными 152
Глава 8. Высылка митрополита Шептицкого 165
Глава 9. Украинский вопрос 175
Глава 10. Вероисповедный вопрос. Церкви. Холм Славы 198
Глава 11. Организация народного образования 210
Глава 12. Кино. Театр. Музеи. Пресса 225
Глава 13. Запрет алкоголя. Кафе и рестораны. Против разврата 235
Глава 14. Полицейская хроника 249
Глава 15. Будни и праздники 256
Глава 16. Взятие Перемышля 284
Глава 17. Император Николай II в Галиции 307
Глава 18. Отступление русских войск. Сдача Львова 323
Эпилог 341
Приложение 368
https://www.litprichal.ru/work/480238/
https://vk.com/doc399489626_503189905
https://iknigi.net/avtor-leonid-sokolov/176845-lvov-pod-russkoy-vlastyu-19141915-leonid-sokolov/read/page-10.html
http://www.bibliorossica.com/book.html?currBookId=31647

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4768
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.22 08:23. Заголовок: О.А. Мончаловский. М..


О.А. Мончаловский. Мазепинцы

Ниже приводим небольшой отрывок из книжечки, напечатанной во Львове в 1900 году. Название книжки Живые вопросы. Написана она галичанином О.А. Мончаловским.
Мазепинцы
Заворушились понад Дніпром пьяниці,
Мазепині сыны, Хмельницкого унуки.
Почули свіжу кровь сі людожерні птиці,
Химерні идолы химернои науки.
П.А. Кулиш
Если русское правительство издало закон от 17 мая 1876г., воспрещающий издание ученых сочинений и учебников на малорусском наречии - вірші беллетристические и драматические творы любители могут производить сколько угодно - то с той целью, чтобы не допустить до такого сепаратизма, которого представителями являются нынешние украинофилы третьей формации, настоящие мазепинцы. Германия - конституционная страна, но несколько лет тому назад германское правительство запретило печатать немецкие книжки фонетикою, дабы не допустить до литературного и (национального раскола среди немцев, а в прошлом году генеральное собрание всех актеров из всей Германии приняло решение - не употреблять на сцене немецких простонародных говоров...Почему немцы не пишут ученых сочинении на многочисленных немецких наречиях, почему германское правительство не позволяет печатать немецких книжек фонетикою, почему немецкие актеры постановили говорить на сцене только литературным языком?..Все Безбородки, Прокоповичи, Яворские, Прощинские, Гоголи, Гнедичи, Потапенки, Короленки, - а я добавляю от себя - Бодянские, Григоровичи, Галаганы, Максимовичи, Данилевские, Немировичи-Данченки и им же несть числа - действительно украинская кровь - люди разумные люди культурные, не закопавшие своих талантов в самостійну литературу и самостійний язык своего села или города, но поставившие их на светильник общерусской литературы и общерусского языка, да всем светят: украинцам и москвичам, галичанам и новгородцам, буковинцам и рязанцам, волынцам и донцам. Они не отступники от малорусского народа, напротив, они нравственные и духовные собиратели русского народа в одну великую национальную и культурную семью, отступники же - спадкоємці (по-польск. - наследник) Мазепы, представители недоношенной разумом этнографической теории.
П.А. Кулиш так определил значение присоединения Южной Руси к России (Дзвін, стр. 115): Були мы кровожерными яструбами-рарогами в руках у польской шляхты, що з нами полювала на Москаля, мов на птаха, у товаристве-ж с родною и единоверною Русью переродились мы в гарно-величяых гоголей и земляком Гоголем закрасили новорусскую литературу (c.72-73)
Свободное Слово Карпатской Руси, 11-12, 1966
https://vk.com/s/v1/doc/ZVJLiz-l0p3P5U_CK9XphFPtj7qPKnUbKp2pDGtPfTuRlZjM7uw
https://proshkolu.ru/user/baobab57/blog/549949/
О.А. Мончаловский. Мазепинцы
Заворушились понад Дніпром пьяниці,
Мазепині сыны, Хмельницкого унуки.
Почули свіжу кровь сі людожерні птиці,
Химерні идолы химернои науки.
П.А. Кулиш
Еще недавно во всех церквах России, в «неделю Православия» священно-действующие провозглашали «анафему» всем
вероотступникам, кажется, от Юлиана апостата начавши, и всем изменникам отечества, в числе последних и Ивану Мазепе. В музее Ставропигийского института во Львове находится из простого деревенского полотна «антиминс», надпись на котором, написанная кириллицею не искусною рукою, свидетельствует, что он освящен «православным Божиею милостию епископом Переяславским коадютором Митрополии киевской, игуменом монастыря Терехтемировского и Конивского Кур Захариею. Во еже на нем священнодействовати Божественную литургию в храме Святителя Христова Николая в граде Золотоноше» (ныне уездный город Киевской губернии). Та же надпись говорит дальше, что «се же бысть при державе Пресветлейшово и Благочестивейшого Государя нашего Царя и Великого князя Петра Алексеевича и Всея Великия и Малия и Белия России Самодержца в лето от Р. Хр. 1700» и что «опостелый чрез пол-пятиста лет престол Переяславский отновлен, построен, надан и украшен всем коштом Ясневельможного егомосци Иоанна Мазепы Гетмана войск Его Царского Пресветлейшого Величества Запорожских!» Слова: «Ясновельможного егомосци Иоанна Мазепы Гетмана», зачеркнул какой-то неизвестный русский патриот, не желавший, по-видимому, дабы имя изменника находилось на священном предмете, обыкновенным чернилом так, что только с трудом можно их прочитать. Когда мне было восемь или десять лет, я однажды слышал, что моя мать назвала одного крестьянина, обманувшего ее, «Мазепою». Тогда я не понимал значения этого слова, но оно врезалось ко мне в память и я понял его смысл впоследствии, когда прочитал историю Петра Великого и «Полтаву» Пушкина. Упомянутые три факта, особенно последний, случившийся не в России, но в Галичине, в селе жолковского повета, доказывают, какую но в злую память оставил после себя Иван Мазепа и как глубоко его злодеяние внедрилось в предание русского народа, если имя Мазепы служит у него и до сих бранной кличкою. И кто из русских, будь он из «Великие, Малые или Белые России», мог бы предполагать, что Мазепа, живший и и «прославившийся» изменой в XVIII веке, еще на грани XIX и XX веков найдет последователей и подражателей? А, однако, они появились и дают о себе знать. Правда, они не малороссийские гетманы, даже не сотники и не есаулы славетного запорожского войска, только «писари-мазайлы», сочинявшие на пуды и килограммы «русько-украинську» прозу и пишущие на версты и километры длинные поэмы, имеющие составить основание для самостоятельного народа; они, можно сказать, пигмеи в сравнении с Мазепой, годные ему разве в «чуры», тем не менее они стараются ему подражать и, вероятно, ждут второго Карла ХII, чтобы предложить ему свои услуги.
Если не ошибаюсь, слово «мазепинцы», уже своим происхождением определяющее содержащееся в нем понятие, появилось у нас , в Галичине, около десяти лет тому назад, именно тогда, когда граф К. Бадени стал подновлять тряпье порванной Хмельницким Люблинской унии и когда, в так называемую «новую эру» единицы из среды галицких малороссов, кто за «семь пенсий», кто за депутатский мандат, кто за «повышение» в чине, начали играть в виду русского населения Галичины роль Киселей, в которых русском мясе и костях сидела польская душа, роль Орликов и Мазеп. К ним и прилипла кличка «мазепинцы», произведенная от Мазепы, как более Киселя и Орлика известного и явного изменника русскому народу. До сих пор, однако, «мазепинцы» на всем пространстве Южной Руси прятались за малорусское наречие, за Котляревского и за Шевченко, одним словом, стояли для света и людей на безобидной литературно-этнографической почве сепаратизма. Галичине эта игра в прятки им, однако, не всегда удавалась Бывали случаи, когда «мазепинцы» волей-неволей были принуждены стать открыто или по стороне русского населения или по стороне верховодящей польской политической партии станчиков, а тогда и оказывалось, что их от русского народа отделяют не литература и этнография, только политика. Так как, однако, галицкие украинофилы находились в постоянной связи и беспрерывных сношениях с украинофилами в России, «мазепинцы» же выставляли и выставляют себя передовыми украинофилами, то на вне, особенно же в виду России, по легко понятным причинам, украинофильство старалось сохранять литературно-этнографический характер. Еще в 1898 году один из галицких украинофнлов г. О. Маковей старался очистить своих единомышленников от подозрений в политических замыслах, написавши в «С.-Петербурских ведомостях» (N 292 от 24 октября (5 ноября) 1898г.) следующее:
«Существовало опасение, что малороссы хотят оторвать Украину от России или, по крайней мере, помочь в этом полякам. В настоящее время продолжительные разговоры на тему русско-польских отношений показали, что поляки и не думают отрываться от России (Где это показано? Примечание автора предлежащей статьи), - значит, по-видимому, не нуждаются и в помощи малороссов. А подозревать малороссов, что они сами думают оторваться от России - это просто детская выдумка».
Ныне г. О. Маковей не мог уже таким очистительным отрицанием надуть «С.-Петербургских ведомостей», так как «мазепинцы» сами себя выдали. Повторяю, «мазепинцы», сами себя выдали для того, чтобы уже вперед оградить себя от клеветнических обвинений в доносительстве на «ни в чем неповинных украинофилов». Они выдали себя и сбросили маску, выпустив на днях брошюрку: Видане Р.У.П. - ч.I. «Самостiйна Украiна». Промова. Цiна 20 сот. Львiв 1900. Видане Е. Косевич. З Друкарнi Удiловоi ул. Лiидого ч.8. стр. 22». Так как всякое публичное произведение подлежит публичному осуждению, то и упомянутая брошюра, изданная, как свидетельствуют каббалистические буквы «Р.У.П», то есть «русько-украинською партиею», и ее авторы должны быть привлечены пред судом судом общественного мнения.
Брошюрка «Самостiйна Украiна» cоcтоит из двух глав, но она тройной интерес для филолога, для политика и для психиатра. Не нужно быть специалистом по отраслям этих знаний, чтобы сразу, после прочтения брошюрки, определить ее значение с филологической, политической и психиатрической точек зрения. Начну с филологии.
Согласно евангельскому изречению: «Язык твой яве тя творит», можно сказать с всею положительностью, что брошюрка написана на галицким, только российским украинофилом. Язык галицкого украинофила резко отличается от языка российского украинофила Они оба стараются писать, дабы придать своему языку «самостоятельность», елико возможно не по-русски; в то время, однако, когда галицкий украинофил все общерусские выражения заступает польскими и его слог переполнен польскими и немецкими периодами, российский украинофил, обыкновенно не знающий польского и немецкого языков, заступает обще-русские выражения - непатентованными произведениями собственной филологической кузницы, нередко до того чудовищными, что даже галицкие украинофилы лезут из кожи вон, чтобы их понять; кроме этого, слог российского украинофила, может быть, даже против его желания, в общем русский. Не говорю уже о том, что между галицко-русским и украинско-русским народными говорами существует заметное различие и что многие местные украинские слова и выражения непонятны для галичан, галицкие же непонятны для украинцев. Брошюрка «Самостийна Украина», испещрена непонятными для галичан, не употребляемыми в Галичине и просто выкованными выражениями.
Например, у нас не употребляют, и отчасти не знают слов: «гострый», «необхидный», «кон», «знесилюватися», «туболец», «навпаки», «суцильный», «зразок» (в смысле «образец»), «грабивницкий», «завжденный», «высмокруе», «щерть», «здебильший», «бадьорый», «гидовати», «стерно», «одсахнутися», «матирка» (в значении «мать»), «бурхливо», «жахляк» и т.д. Автор брошюры изощрил, однако, всю свою изобретательность на ковку новых слов и в сем отношении показал себя незаурядным мастером. Вместо «иностранный» он выдумал «надвирный», вместо «вооруженный» - «уоружный», вместо «прекратити» - «перекоротити», вместо «ошибочность» - «помилковисть», вместо «отсутствие» - «видсутнисть», вместо «разновидность» - «рижноманитнисть», вместо «противоположный» - «супротилежный» и т.д.
Кроме того, автор брошюры в значительной степени пользовался и польским языком для выражения своих мыслей на «русько-украинськом» языке, о чем свидетельствуют такие слова, как: «умова» вместо «условие», «нетнованне», вместо «существование», «незалежнисть», вместо «независимость», «обурение» вместо «возмущение», «видраза» вместо «отвращение», «пидстава», вместо «основание», «засада» вместо «начало-принцип», «згидно» вместо «согласно», «спадкоемець» вместо «наследник-преемник», «ганебный» вместо «позорный», «осьвичена» вместо «просвещенная», «протяг» вместо «продолжения течения», «рух» вместо «движения» и т.д. Для того чтобы разобраться в этом «русько-украиньско-польском» салате с примесью вполне «самостийных», ибо автором, должно быть, в «родильных болях» произведенных слов, нужно иметь порядочный запас терпения. Прочитавши уже несколько килограммов подобных произведений и, благодарение Богу, без вреда для своего умственного и телесного благополучия, я два раза прочитал «Самостийну Украину» - за один раз никто не в состоянии одолеть филологические затруднения и понять психопатические измышления автора - и могу передать ее содержание, а тем самым коснуться политической стороны оговариваемого предмета.
Вооруженные восстания армян, критян-греков, кубанцев и буров, «гостро боротьба», то есть острая борьба угнетаемых народов Австрии, России и Турции против владеющих народов, и, наконец, вооруженные силы держав внушили автору «Самостийной Украины» мысль, что «всемирный национальный вопрос» уже дозрел, что уже начался «пятый акт великой исторической трагедии», называемый «борьбою национальностей», и что уже приближается его окончание. Автор, к сожалению, не поясняет, что такое «всемирный национальный вопрос» и какое отношение имеет к нему война буров с англичанами, вызванная вовсе не национальным вопросом: он не говорит также ничего о первых четырех действиях «великой исторической трагедии» - именно, в чем они
состояли, и когда и кем были сыграны, только утверждает что нации восставшие против чужого владычества, показали «единственно возможный, верный и успешный путь», к разрешению «всемирного национального вопроса» и что этот путь - противный Гаагской конференции.
Значит - воина! Да, война, но кого с кем? Не буров с англичанами, не кубанцев с американцами, не немцев с чехами, только - «украинцев» - с Россией и Австро-Угорщиной. Автор поясняет возникновение этого ужасного на вид вопроса следующим образом: Прежде всего, он удостоверяет, что «наш нарiд», то есть «русько-украинський» народ, находится в положении «зрабованоi нацiи». Что означает это выражение?
Принявши во внимание, что слово «зрабованный» происходит от немецкого rauben, a rauben означает «похитить», «грабить», выражение «зрабована нация» не вполне понятно; оно означало бы, что Россия и Австрия - «похитили» у кого-то третьего, в данном случае у Польши, «наш нарiд». Автор, вероятно, хотел сказать «угнетенная» нация, но испугался «московского» слова и употребил немецкое, благо, он, может быть, штундист, а штундисты переняли от немцев не только веру, но и многие немецкие выражения. Из дальнейшего текста действительно выходит, что автор имел на мысли «угнетенный» народ. Он плачется именно, что для «нашоi нацiи» еще не наступило «пятое действие драмы», что она переживает еще антракт, начавшийся - когда бы вы сказали? - еще в 1654 году, когда «украинская республика соединилась политическою униею с московскою монархиею». С того времени, по мнению автора, украинская нация политически и культурно заумирает, старые формы жизни исчезают, республиканская свобода пропадает, нация обессиляется. Вследствие чего, однако? Автор говорит, что по той причине, что «москали», не соблюдают «переяславских статей», или, как он их называет, «переяславського контракту», заключенного между Хмельницким и московским царем, Алексеем Михайловичем, в силу которого Украина должна была сохранить автономию в своем управлении. «Москали», - по уверению автора, - поступают так, как будто бы «наша нация», отказалась от своих державных прав; они «распоряжаются на территории бывшей украинской республики, как бы в только что завоеванной стране»; они «высасывают последние силы, вырывают лучших борцов, обирают с последнего гроша бедный народ»; закон от 17 мая 1876 года наложил запрещение на язык преемников переяславльской «конституции», и он изгнан из школы и суда, церкви и администрации. Потомки Павлюка, Косинского, Хмельницкого и Мазепы лишены права иметь свою литературу, свою печать; «даже сам Бог, - восклицает автор, сделался чужинцем и не умеет «украиньской мови»! Ввиду всего этого и еще кое-чего. - ибо автор разговорился без конца и меры, сторонники «переяславльской конституции», «зiйшлися до купи», решили что «единая неделимая Россия» для них не существует и «хай навпаки логицi подiй», то есть пусть вопреки логике фактов, выписали на своем знамени: «Одна, едына, нероздільна, вільна, самостійна Украiна від гір карпатських аж по кавказькі»!
Как, однако, достичь этого идеала? Автор решает этот вопрос также просто и легко, как его поставил; он сам ставит себе аргументы и сам их опровергает. На аргумент, что Украина никогда не была самостоятельною державою и что вследствие этого у нее нет «исторических традиций», он возражает: «В продолжение всего времени своего исторического существования «наша нация», с величайшими усилиями старается вылиться в форму самостоятельной и независимой державы. Если даже оставить на стороне удельный период, когда отдельные ветви «нашоi нацiи» составляли отдельные державы, то перед нами выступает литовско-русское княжество, где гений нашего народа был культурным фактором, главное же галицко-русское королевство, и «спробунок» (попытка) соединить все ветви, все ветки нашего народа в одной державе, - попытка, повторенная значительно позже Богданом Хмельницким и еще раз - Иваном Мазепою». Чувствуя, однако, что все это нимало не доказывает исторической самостоятельности «Украины», автор «ничтоже сумняшеся» отважно заявляет; «отсутствие державно-исторического прошлого не может иметь никакого значения для сильной, «бадьорой» (кажется, энергичной) нацiи, которая почувствовала свою силу и желает воспользоваться своим правом сильного». На замете, что «нация наша», «бессильна, некультурна» и что «темная, неорганизованная, разбитая масса, неодушевленная никакою идеею, не может творить истории при современных обстоятельствах, он отвечает: «Да, мы некультурны. Это безусловная правда: наша нация некультурна. Именно ее культурность историческая, так как она замерла на той степени, на она была еще в XVII веке. Эта правда, что наша нация в общей культурности с поры конституции 1654г. поступила очень мало вперед, а по многим причинам она была принуждена возвратиться к более низким формам жизни как политической так и общественной», несмотря, однако, на то, «в самом факте нашей некультурности мы находим самый лучший, самый могучий, самый сильный аргумент и основание к тому, чтобы политическое освобождение нашей нации поставить своим идеалом!» На аргументе, что «украинська национальность» есть только разновидность русской народности, он отвечает: «Если бы даже было доказано, что мы только разновидность русской нации, то и тогда нечеловеческие отношения русских к нам освящают нашу к ним ненависть и наше нравственное право убить насильственника, защищаясь перед насилием. Кровь, если она пролита братскою рукою, еще громче вопиет о мщении, так как это кровь брата! Пусть ученые ищут, кто был кому родственником - оскорбленное чувство нации и кривда целого народа претят нам признать нашу нравственную связь с русскою нациею. Поэтому мы можем обсуждать только средства и способы борьбы»
Прежде, однако, чем приступить к обсуждению средств и способов борьбы с «анафемским москалем», автор взваливает значительную часть вины за некультурность «нашей нацiи» на украинскую интеллигенцию. Она, эта интеллигенция, по словам автора играла «в истории украинской нации постоянно позорную и постыдную роль. Она изменяла, бунтовала, интриговала, но никогда не служила своему народу, никогда не отождествляла своих интересов с интересами целой нации, никогда не хотела видеть общности этих интересов. На глазах истории сильная, просвещенная и культурная интеллигенция Украины приняла в XVI и XVII веках польскую национальность, и все те Четвертинские, Чарторыйские, Вышневецкие и Тышкевичи - плоть от плоти нашей и кость от костей наших. Тогда украинский народ сильным и могучим размахом породил новую интеллигенцию. Эта вторая приняла русскую национальность в течение XVIII и XIX веков, и все те Безбородки, Прокоповичи, Яворские, Прощинские, все те Гоголи, Гнедичи, Потапенки, Короленки — и «им же несть числа» — все они наша кровь. Народ опять остался без интеллигенции, интеллигенция оставила его в самое тяжелое время его существования».
«Это были такие две потери — говорит дальше автор, — что трудно найти им ровные в истории какой-нибудь другой нации. Однако украинский народ нашел в себе довольно силы, чтобы среди самых тяжелых политических, экономических и национальных обстоятельств образовать себе новую, третью интеллигенцию. Эволюция украинского интеллигента третьей формации еще не закончилась, но характерная его черта — служение своему собственному народу, отразилась в нем с полною силой. Если же третья интеллигенция имеет органическую связь с украинскою нациею, если она заступница украинского народа, единственно сознательная часть украинской нации, то «стерно» (от польского ster, а это от немецкого Steuer — кормило) национального корабля следует ей. Этим не сказано, будто масса украинского общества не имеет ничего общего с последнею формациею своей интеллигенции — украинская интеллигенция есть само общество в миниатюре, стремления общества — это стремления интеллигенции, порывы интеллигенции — это порывы и симпатии всего общества».
Прочитав приведенную характеристику украинской интеллигенции первой, второй и третьей формации (автор, по-видимому, придерживался учения о формации земного шара), приговор третьей формации, что первые две — сброд изменников, читателю, наверно, придет на мысль вопрос: куда же девались: Котляревский, которого считают родоначальником украинской литературы, вероятно, за то, что осмеял в «Энеиде» до нитки казачество и своих земляков: куда украинские интеллигенты третьей формации девали симпатичного Квитку-Основяненко; куда девались члены Кирилло-Мефодиевского братства; куда знаменитый историк Костомаров; куда почти гениальный, но вечно мятущийся «патриарх» украинофильства Кулиш; куда Вас. Белозерский, Гребенко, Кухаренко, Артемовский-Гулак и куда, наконец, великий певец народного горя и борьбы малорусского народа с ляхами-угнетателями, Шевченко? Неужели они — не украинские интеллигенты или также изменники?
Автор «Самостийной Украины» отводит и для них место в своем труде, но место довольно пошлое. Он отличает одного Шевченко, а о других украинцах говорит: «Шевченко не поняло ни его собственное поколенье, ни близкое к нему. Когда Шевченко своими страданиями и смертью освятил путь борьбы за политическую, национальную и экономическую свободу украинского народа, то близкие к нему поколенья из так называемого украинофильского лагеря написали на своем знамени: «Будем делать так, чтобы никто, никогда, нигде не видел нашей работы!» Эти поколенья «белых горлиц» своим патриотизмом развращали все украинское общество в течение полвека. Напуганные страданиями Шевченко, а отчасти и неприятностями, испытанными его товарищами, эти поколенья выпекали целый культ «страхополохства», создали целую религию лояльности, эти поколенья своим неслыханным раболепием, своею безыдейностью, своею необыкновенной неподвижностью оттолкнули от себя целый ряд движений молодежи, стоявшей на украинско-национальной почве. Эти поколенья сделали украинское движенье чем-то позорным, чем-то смешным, чем-то обскурантным! Эти поколенья придали украинофильству характер недоношенной разумом этнографической теории. Эти поколенья сами наилучше назвали себя украинофилами, значит, людьми, сочувствующими Украине. Они не хотели даже называть себя украинцами. Тактика и политика украинофилов вела до того, что вся молодая Украина с отвращением отвернулась от них, симпатий же старой Украины они не сумели приобрести. Таким образом, украинофилы остались без потомства, и современная молодая Украина считает себя беспосредственною преемницей Шевченка, а ее традиции идут до Мазепы, Хмельницкого и короля Данила, оставляя на стороне украинофилов. Между молодою Украиною и украинофилами нет никаких связей — кроме одной страшной и роковой связи: своею кровью заплатить за ошибки предшественников!»
Потому ли, что автор «Самостийной Украины», искусный «политик» и «государственный муж», а главно «стратег», который свои планы держит в строгой тайне, или он, бедняга, сам не знает, какими средствами и способами создать не в брошюре, но в действительности «самостийну Украину», он ни словом не упоминает об этом во всяком случае немаловажном вопросе, только заявляет вовсеуслышание:
«Время вышиванных сорочек, свиты и горелки прошло и никогда не вернется! Третья Украинская интеллигенция — это выражение автора «Самостийной Украины», приводит в память римское военное выражение: res ad triarios advenit – стает к борьбе за свой народ, к борьбе кровавой и беспощадной. Она верит в свои национальные силы, и она исполнит свой долг. Она выписывает на своем знамени эти слова: Одна, едина, нероздiдьна, вiльна, самостiйна Украiна вiд Карпатiв аж по Кавказ!» Она отдает себя на служение сему великому идеалу и как долго хотя на одном клочке украинской территории будет владеть чужинец, так долго украинская интеллигенция не положит оружия, так долго все поколенья украинцев будут воевать. Война будет вестись всеми способами, и борьба культурная считается также соответствующею, как и борьба физическою силою...Но как партия боевая, выросшая на почве истории и партия практичной деятельности, мы обязаны указать ту ближайшую цель, которую имеем ввиду. Эта цель – возвращение нам прав, определенных Переяславльскою конституциею 1654г. с расширением ее влияния на целую территорию украинского народа в России. Заявляем, что возьмем силой то что нам следует по закону, но что отнято от нас также силою. Наша нация долго была слабосильна, однако ныне стает уже к борьбе. Она добьется полной свободы и первый ступень к ней: Переяславльская конституция!
Мы понимаем, что борьба будет лютая и долгая, что враг беспощадный и сильный. Но мы понимаем и то, что это уже последняя борьба, что потом уже никогда не настанет «слушный» (удобный) час к новой борьбе. Ночь была долга, но утро приблизилось, и мы не допустим, чтобы лучи свободы всех наций заблистали на наших рабских оковах: мы разобьем их до восхода солнца свободы! Мы в последний раз выступаем на историческое поприще и или победим, или умрем...Мы не хотим быть дальше евнухами, не хотим дальше переносить владычества чужинцев, не хотим больше оскорблений на своей земле. Нас горсть, но мы сильны нашей любовью к Украине! Сыны «Вкраiны!» Мы, как Антей, касаясь земли, получим все большую силу и «завзятте». Нас мало, но голос наш будет расходиться везде по «Вкраiне», и каждый, у кого еще не оподлившееся сердце, отзовется к нам. У кого же оно оподлилось, к тому мы сами отзовемся! Пускай трусы и отступники идут, как и шли, в лагерь наших врагов, им не место среди нас, и мы объявляем их врагами отечества. Все, кто на всей Украине не за нас, тот против нас. «Украiна для вкраiнцiв», и как долго хотя бы один враг-чужинец остается на нашей земле, мы не имеем права положить оружие!»
Дрожи же, Россия! Дрожи и ты, Австрия! Дрожите и вы, все малороссы, не желающие признать самостоятельность «русько-украинського» народа и восстать с оружием в руках в цели создания «одной единой, неделимой, вольной, самостоятельной Украины от гор Карпатских по Кавказские!» Или, погодите, не дрожите еще! Могло бы возникнуть землетрясение, а это неприятная и опасная история. Посмотрим прежде, кто это собирается на развалинах России и Австрии создавать (нельзя же создать государства «от гор Карпатских по Кавказские» без Прикарпатской Руси) - и какие у него имеются для столь великого предприятия основания и средства? Может быть окажется, что не стоит не только дрожать, но и волноваться и что все многоглагольствие, содержащееся в «Самостийной Украине», не более как бред полупомешанного маньяка, зараженного сепаратистскими тенденциями...
…Сообразив все вышеприведенные обстоятельства, нельзя не прийти к заключению, что идея создания самостоятельной «украинской» державы могла зародиться только в легкомысленных или полупомешанных головах, даже если она внушена им посторонними политическими интригами или даже державами, имеющими свою собственную цель в ее провозглашении и распространении. Ведь украинофилы «третьей формации», то есть явные «мазепинцы», сами говорят, что будут добиваться своей цели «даже вопреки логике фактов», то есть здорового разума. На свете существуют различные роды маньяков и различные виды маний. В брошюрке «Самостийна Украина» встречается мания «борьбы и пожертвования за идею», в своем основании совершенно ложную. Люди, поступающие сознательно «вопреки логике фактов», — люди больные, одержимые психическим недугом, который профессор Крафт-Эбинг определил названием Paranoia expansiva, и как такие могут вызывать чувства сострадания, но не должны иметь подражателей. Несомненно, что в среде украинофилов есть люди искренно заблуждающиеся, несомненно, что маньяки будут стараться распространять свою идею среди галицко-русской и буковинско-русскои молодежи. Им-то, искренним украинофилам и неопытной молодежи, я и хотел указать на разнузданность, глумление над логикою и здоровым разумом, над основными понятиями русской национальности, над понятием гражданственности, а следовательно и цивилизации, проявленные в брошюрке «Самостийна Украина», дабы их спасти от болезненных и тлетворных фантазий «мазепинцев». К «мазепинцам» же и к другим национально-политическим дуроломам, обращаюсь в заключении словами П.А. Кулиша (См. «Дзьвiи», стихотворение XXXI «До родного народу»):
Народе без путя, без чести и поваги,
Без правды в письменах, заветах предков диких.
Ты, що повстав еси з безумной отваги
Горьких пьяниць, сепак и розбишак великих!
Що ни здобув еси мечем серед Руины.
Все взяв у тебе з рук премудро твой добродей:
Шукаешь помацки десь иншои Вкраины,
И з материзною ховаешься, мовь злодей.
На-жь зеркало. — оно всесветне, — вызирайся,
И зрозумей, який ты азиат мизерный,
Розбоем по светах широких не пышайся.
Забудь свой мановец, козацкий пролаз темный.
И на культурный путь Владимирский вертайся!
О.А. Мончаловский. Мазепинцы (первоначально в газете Галичанин, затем в сборнике Живые вопросы, Львов, 1900г. с.41-85). Из сборника: Русская Галиция и "мазепинство". Сборник под ред. М.Б. Смолина. Из-во: Имперская Традиция. 2005. c.174-181, 191-192
https://web.archive.org/web/20180102180306/http://www.kirsoft.com.ru/mir/KSNews_453.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4769
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.22 11:25. Заголовок: О.А. Мончаловский. М..


О.А. Мончаловский. Мазепинцы
Брошюрка «Самостiйна Украiна»
Десять заповедей Украинской народной партии
***
...Повторяю, «мазепинцы», сами себя выдали для того, чтобы уже вперед оградить себя от клеветнических обвинений в доносительстве на «ни в чем неповинных украинофилов». Они выдали себя и сбросили маску, выпустив на днях брошюрку: Видане Р.У.П. - ч.I. «Самостiйна Украiна». Промова. Цiна 20 сот. Львiв 1900. Видане Е. Косевич. З Друкарнi Удiловоi ул. Лiидого ч.8. стр. 22». Так как всякое публичное произведение подлежит публичному осуждению, то и упомянутая брошюра, изданная, как свидетельствуют каббалистические буквы «Р.У.П», то есть «русько-украинською партиею», и ее авторы должны быть привлечены пред судом судом общественного мнения.
Брошюрка «Самостiйна Украiна» cоcтоит из двух глав, но она тройной интерес для филолога, для политика и для психиатра. Не нужно быть специалистом по отраслям этих знаний, чтобы сразу, после прочтения брошюрки, определить ее значение с филологической, политической и психиатрической точек зрения...
...«Время вышиванных сорочек, свиты и горелки прошло и никогда не вернется! Третья Украинская интеллигенция — это выражение автора «Самостийной Украины», приводит в память римское военное выражение: res ad triarios advenit – стает к борьбе за свой народ, к борьбе кровавой и беспощадной. Она верит в свои национальные силы, и она исполнит свой долг. Она выписывает на своем знамени эти слова: Одна, едина, нероздiдьна, вiльна, самостiйна Украiна вiд Карпатiв аж по Кавказ!» Она отдает себя на служение сему великому идеалу и как долго хотя на одном клочке украинской территории будет владеть чужинец, так долго украинская интеллигенция не положит оружия, так долго все поколенья украинцев будут воевать. Война будет вестись всеми способами, и борьба культурная считается также соответствующею, как и борьба физическою силою...Но как партия боевая, выросшая на почве истории и партия практичной деятельности, мы обязаны указать ту ближайшую цель, которую имеем ввиду. Эта цель – возвращение нам прав, определенных Переяславльскою конституциею 1654г. с расширением ее влияния на целую территорию украинского народа в России. Заявляем, что возьмем силой то что нам следует по закону, но что отнято от нас также силою. Наша нация долго была слабосильна, однако ныне стает уже к борьбе. Она добьется полной свободы и первый ступень к ней: Переяславльская конституция!
Мы понимаем, что борьба будет лютая и долгая, что враг беспощадный и сильный. Но мы понимаем и то, что это уже последняя борьба, что потом уже никогда не настанет «слушный» (удобный) час к новой борьбе. Ночь была долга, но утро приблизилось, и мы не допустим, чтобы лучи свободы всех наций заблистали на наших рабских оковах: мы разобьем их до восхода солнца свободы! Мы в последний раз выступаем на историческое поприще и или победим, или умрем...Мы не хотим быть дальше евнухами, не хотим дальше переносить владычества чужинцев, не хотим больше оскорблений на своей земле. Нас горсть, но мы сильны нашей любовью к Украине! Сыны «Вкраiны!» Мы, как Антей, касаясь земли, получим все большую силу и «завзятте». Нас мало, но голос наш будет расходиться везде по «Вкраiне», и каждый, у кого еще не оподлившееся сердце, отзовется к нам. У кого же оно оподлилось, к тому мы сами отзовемся! Пускай трусы и отступники идут, как и шли, в лагерь наших врагов, им не место среди нас, и мы объявляем их врагами отечества. Все, кто на всей Украине не за нас, тот против нас. «Украiна для вкраiнцiв», и как долго хотя бы один враг-чужинец остается на нашей земле, мы не имеем права положить оружие!»

Часи вишиваних сорочок, свити та горілки минули і ніколи вже не вернуться. Третя українська інтеліґенція стає до боротьби за свій народ, до боротьби кривавої і безпощадної. Вона вірить у сили свої і національні, і вона виповнить свій обов'язок. Вона виписує на свому прапорі ці слова: "Одна, єдина, нероздільна, вільна, самостійна Україна від Карпатів аж по Кавказ". Вона віддає себе на служення цьому великому ідеалові і доки хоч на однім клапті української території пануватиме чужинець, доти українська інтеліґенція не покладе оружжя, доти всі покоління українців йтимуть на війну. Війна провадитиметься усіма засобами, і боротьба культурна вважається також відповідною, як і боротьба фізичною силою. Потреба боротьби випливає з факту нашого національного існування. Нехай наша історія сумна й невідрадна, нехай ми некультурні, нехай наші маси темні, подурені, ми все ж існуємо і хочемо далі існувати. І не тільки існувати як живі істоти, ми хочемо жити як люди, як громадяни, як члени вільної нації. Нас багато - цілих ЗО мільйонів. Нам належиться будуччина, бо зовсім неможливо, щоб 1/30 частина усієї людности, ціла велика нація могла зникнути, могла бути задушеною, коли вона спроможна воювати з цілим світом! Ми існуємо, ми відчуваємо своє існування і своє індивідуальне національне "Я". Наша нація у своєму історичному процесі часто була не солідарною поміж окремими своїми частинами, але нині увесь цвіт української нації по всіх частинах України живе однією думкою, однією мрією, однією нацією: "Одна, єдина, нероздільна, вільна, самостійна Україна від Карпатів аж по Кавказ". Нині ми всі солідарні, бо зрозуміли через що були в нас Берестечки і Полтава. Ми відродилися з грунту наскрізь напоєного кров'ю наших предків, що лягли в боротьбі за волю України, ми виссали з молоком наших матерей стародавню любов нашої нації до вітчизни і її свободи і ненависть до насилля над нами. Як не можна спинити річку, що зламавши кригу на весні бурхливо несеться до моря, так не можна спинити нації, що прокинувшись до життя ламає свої кайдани. Наша нація ступила на новий шлях життя, а ми мусимо стати на її чолі, щоб вести до здійснення великого ідеалу. Але ми мусимо пам'ятати, що ми тільки оповіщуємо його силу, ми тільки його післанці. Цей великий -увесь народ український.
Але як партія бойова, партія, що виросла на ґрунті історії і є партією практичної діяльности, ми зобов'язані вказати ту найближчу мету, яку ми маємо на оці. Ця мета - повернення нам прав, визначених Переяславською конституцією 1654 року з розширенням її впливу на цілу територію українського народу в Росії. Ми виголошуємо, що ми візьмемо силою те, що нам належиться по праву, але віднято в нас теж силою. Наша надія довго нездужала, але нині вже стає до боротьби. Вона добуде собі повну свободу і перший ступінь до неї: Переяславська конституція.
Ми розуміємо, що боротьба буде люта й довга, що ворог безпощадний і дужий. Але ми розуміємо й те, що це вже остання боротьба, що потім уже ніколи не настане слушний час до нової боротьби. Ніч була довга, але ранок наблизився і ми не допустимо, щоб проміння свободи усіх націй заблищало на наших рабських кайданах: ми розіб'ємо їх до схід сонця свободи. Ми востаннє виходимо на історичну арену, і або поборемо, або вмремо... Ми не хочемо довше зносити панування чужинців, не хочемо більше зневаги на своїй землі. Нас горстка, але ми сильні нашою любов'ю до України! Сини України! Ми, як той Антей, доторкаючись до землі, наберемось усе більшої сили й завзяття. Нас мало, але голос наш лунатиме скрізь по Україні, і кожний, у кого ще не спідлене серце, озветься до нас, а в кого спідлене, до того ми самі озвемось!
Нехай страхополохи та відступники йдуть, як і йшли, до табору наших ворогів, їм не місце поміж нами і ми проголошуємо їх ворогами вітчизни.
Усіх, хто на цілій Україні не за нас, той проти нас. Україна для українців, і доки хоч один ворог чужинець лишиться на нашій території, ми не маємо права покласти оружжя.
Міхновський М. Самостійна Україна (РУП, м.Львів) (1900 р.)
http://hai-nyzhnyk.in.ua/doc2/1900.mihnovskiy.php
Десять заповедей УНП наравне с брошюрой «Самостийная Украина» стали самым известным произведением и наследием Николая Михновского, который, без сомнения, оказал большое влияние на установление, развитие и формулирование украинского национализма. Разработаны эти заповеди были лично Н. Михновским в 1904 году как своеобразный партийный «кодекс чести» для членов УНП и желающих вступить в партию. Вот эти заповеди (дано в оригинале на украинском языке):
Одна, єдина, неподільна, від Карпат аж до Кавказу самостійна, вільна, демократична Україна — республіка робочих людей.
Усі люди — твої браття, але москалі, ляхи, угри, румуни та жиди — се вороги нашого народу, поки вони панують над нами й визискують нас.
Україна для українців! Отже, вигонь звідусіль з України чужинців-гнобителів.
Усюди й завсігди уживай української мови. Хай ні дружина твоя, ні діти твої не поганять твоєї господи мовою чужинців-гнобителів.
Шануй діячів рідного краю, ненавидь ворогів його, зневажай перевертнів-відступників — і добре буде цілому твоєму народові й тобі.
Не вбивай України своєю байдужістю до всенародних інтересів.
Не зробися ренегатом-відступником.
Не обкрадай власного народу, працюючи на ворогів України.
Допомагай своєму землякові поперед усіх, держись купи.
Не бери собі дружини з чужинців, бо твої діти будуть тобі ворогами, не приятелюй з ворогами нашого народу, бо ти додаєш їм сили й відваги, не накладай укупі з гнобителями нашими, бо зрадником будеш.
1. Одна, единая, неделимая, от Карпат и до Кавказа независимая, свободная, демократическая Украина — республика рабочих людей.
2. Все люди — твои братья, но москали, ляхи, венгры, румыны и евреи — это враги нашего народа, пока они господствуют над нами и обирают нас.
3. Украина — для украинцев! Итак, выгони отовсюду с Украины чужаков-угнетателей.
4. Всегда и везде используй украинский язык. Пускай ни жена твоя, ни дети твои не оскверняют твой дом языком чужаков-угнетателей.
5. Уважай деятелей родного края, ненавидь врагов его, презирай оборотней-отступников — и хорошо будет всему твоему народу и тебе.
6. Не убивай Украину своим равнодушием к всенародным интересам.
7. Не становись ренегатом-отступником.
8. Не обворовывай собственный народ, работая на врагов Украины.
9. Помогай своему земляку прежде всех, держись в центре товарищей.
10. Не бери себе жену из чужаков, поскольку твои дети будут тебе врагами, не дружи с врагами нашего народа, поскольку ты даёшь им силу и отвагу, не создавай союзы с угнетателями нашими, поскольку будешь предателем.
Десять заповедей Украинской народной партии
http://www.people.su/75511_9
…Сообразив все вышеприведенные обстоятельства, нельзя не прийти к заключению, что идея создания самостоятельной «украинской» державы могла зародиться только в легкомысленных или полупомешанных головах, даже если она внушена им посторонними политическими интригами или даже державами, имеющими свою собственную цель в ее провозглашении и распространении. Ведь украинофилы «третьей формации», то есть явные «мазепинцы», сами говорят, что будут добиваться своей цели «даже вопреки логике фактов», то есть здорового разума. На свете существуют различные роды маньяков и различные виды маний. В брошюрке «Самостийна Украина» встречается мания «борьбы и пожертвования за идею», в своем основании совершенно ложную. Люди, поступающие сознательно «вопреки логике фактов», — люди больные, одержимые психическим недугом, который профессор Крафт-Эбинг определил названием Paranoia expansiva, и как такие могут вызывать чувства сострадания, но не должны иметь подражателей. Несомненно, что в среде украинофилов есть люди искренно заблуждающиеся, несомненно, что маньяки будут стараться распространять свою идею среди галицко-русской и буковинско-русскои молодежи. Им-то, искренним украинофилам и неопытной молодежи, я и хотел указать на разнузданность, глумление над логикою и здоровым разумом, над основными понятиями русской национальности, над понятием гражданственности, а следовательно и цивилизации, проявленные в брошюрке «Самостийна Украина», дабы их спасти от болезненных и тлетворных фантазий «мазепинцев». К «мазепинцам» же и к другим национально-политическим дуроломам, обращаюсь в заключении словами П.А. Кулиша (См. «Дзьвiи», стихотворение XXXI «До родного народу»):
Народе без путя, без чести и поваги,
Без правды в письменах, заветах предков диких.
Ты, що повстав еси з безумной отваги
Горьких пьяниць, сепак и розбишак великих!
Що ни здобув еси мечем серед Руины.
Все взяв у тебе з рук премудро твой добродей:
Шукаешь помацки десь иншои Вкраины,
И з материзною ховаешься, мовь злодей.
На-жь зеркало. — оно всесветне, — вызирайся,
И зрозумей, який ты азиат мизерный,
Розбоем по светах широких не пышайся.
Забудь свой мановец, козацкий пролаз темный.
И на культурный путь Владимирский вертайся!
О.А. Мончаловский. Мазепинцы (первоначально в газете Галичанин, затем в сборнике Живые вопросы, Львов, 1900г. с.41-85). Из сборника: Русская Галиция и "мазепинство". Сборник под ред. М.Б. Смолина. Из-во: Имперская Традиция. 2005. c.174-181, 191-192
https://web.archive.org/web/20180102180306/http://www.kirsoft.com.ru/mir/KSNews_453.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4771
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.22 10:14. Заголовок: https://i.postimg.cc..



Еврейско-хазарская переписка
Походы болярина Скотеня на хазар
Походы Олега II (921) и Святослава (965) на хазар
***
ОТРЫВОК ИЗ ПИСЬМА НЕИЗВЕСТНОГО ХАЗАРСКОГО ЕВРЕЯ Х ВЕКА
Кембриджский документ
...В нашей стране говорят, что предки наши происходили из колена Симеонова, но мы не знаем, верно ли это [+20]. И заключил царь союз с нашим соседом, царем алан, так как царство алан (было) сильнее и крепче всех народов, которые (жили) вокруг нас, (и) так как сказали (себе) мудрецы: "Как бы не появились народы войною против нас и не присоединился также и он к нашим врагам". Поэтому [он заключил с ним союз, чтобы оказать помощь] [+21] в беде друг другу. И был ужас [Божий на народах, которые] кругом нас [+22], так что они не приходили (войною) на казарское царство. [Но во дни царя Вениамина] [+23] поднялись все народы на [казар] и стеснили их [по совету] [+24] царя македонского. И пришли воевать царь Асии [+25] и тур[ок] [+26],. и Пайнила [+27] и Македона; только царь алан был подмогою [для казар, так как] [+28] часть их (тоже) соблюдала иудейский закон. Эти цари [все] воевали против страны казар, а аланский царь пошел на их землю и нанес им [поражение], от которого нет поправления [+29], и ниспроверг их господь пред царем Вениамином [+30]. Также и во дни царя Аарона воевал царь аланский против казар, потому что подстрекнул его греческий царь. Но Аарон нанял против него царя турок, так как тот был [с ним дружен] [+31], и низвергся царь аланский перед Аароном [+32], и тот взял его живым в плен. И оказал ему [царь большой] почет и взял дочь его в жены своему сыну, Иосифу. Тогда [обязался] ему аланский царь в верности, и отпустил его царь Аарон [в свою землю]. И с того дня напал страх перед казарами на народы, которые (живут) кругом них. [Также и] во дни царя Иосифа, моего господина... [ему подмогой] [+33], когда было гонение (на иудеев) во дни злодея Романа. [И когда стало известно это] дел[о] моему господину, он ниспроверг [+35] множество необрезанных. А Роман [злодей послал] также большие дары X-л-гу [+36], царю Русии, и подстрекнул его на его (собственную) беду. И пришел он ночью к городу [+37] С-м-к-раю [+38] и взял его воровским способом, потому что не было там начальника, раб-Хашмоная [+39]. И стало это известно Бул-ш-ци [+4]0, то есть досточтимому [+41] Песаху [+42], и пошел он в гневе на города Романа и избил и мужчин и женщин. И он взял три города, не считая большого множества пригородов. И оттуда он пошел на (город) Шуршун... [+43] и воевал против него... И они вышли из страны наподобие червей [+44]... Израиля, и умерло из них 90 человек... Но он заставил их платить дань. И спас... [от] руки Русов и [поразил] [+45] всех оказавшихся из них (там) (и умертвил ме]чом. И оттуда он пошел войною на Х-л-гу и воевал... месяцев, и Бог подчинил его Песаху [+46]. И нашел он... добычу, которую тот захватил из С-м-к-рая [+47]. И говорит он: "Роман подбил меня на это". И сказал ему Песах: "Если так, то иди на Романа и воюй с ним, как ты воевал со мной, и я отступлю от тебя. А иначе я здесь умру или (же) буду жить до тех пор, пока не отомщу за себя". И пошел тот против воли и воевал против Кустантины [+48] на море четыре месяца. И пали там богатыри его, потому что македоняне осилили (его) огнем. И бежал он, и постыдился вернуться в свою страну, а пошел морем в Персию [+49], и пал там он и весь стан его. Тогда стали Русы подчинены власти казар...
П.К. Коковцов. Еврейско-хазарская переписка.
http://gumilevica.kulichki.net/Rest/rest0505.htm

Походы болярина Скотеня на хазар
По часе жiвот трудЪнь
...а то бящ в ступЪх
болярiн Скотень
...Тоii бо не подлегше
до Хъзяр
Бя Iронiстi
...од Iронi помоцi просяi
А тоiе
...комоньства досiляi
a бiaша Хзараштi
О тъ рщенi
...iна бо ia руштi
остасе под Хъзярштi
...кii бо долЪзша
до града Кiвска
i тамо усЪдщесе
...Тi же Руштiщi
коя не волiша
подо Хзарштi
iдша до Скотене
А i тако Русь
се търловаша околЪ
...Iронштi нехащi свi кове
наша одерень не беряi
а тако оставi Русоум
жiвот русек
...Хъзярсштii беряху
до раоте своя одерень
а дцкi а женi
велiцЪ злЪ бя
а...твъряi зло
...О то убо Годь
грябо налЪзе на Русь
околу Скотене
А i тоi iзмещiся
а ПраЩурове наша
потягоша на нь
Таде комоньства Iронште
утърче
а росбiяi Годь
Рострщенi бяша Годьсштi
а бЪже с поле
...То бо крев бо Ршта се лiла
...а чермна земЪ бя
...Перунамi рострсшч Русь
земЪ Годьску
а мещемi знiцi всяка
i земЪ iх вемЪсi
а до сва прiтще
...А о ту бь Хъзарштi
пояща ны
Веща сратень
а налЪзоохша на ны
...I ту бо Руштi
увржешесе до бране
яко левi
а рЪкша
Порпадохом бо
якоже Перун
до нас не дба
I Тоii iма поможаще
А Годь бя ураждена та
Хъзарштi первЪе
...укоусi прахоу
...бяща первЪi рострщенi
А то Русь зетхла до iх
а рце
I цо ще буде
...Хъзярштi бо утекоща
до Влзi
о Дону а Дончу
...тамо страм iмяi
...ус беща воiя iхо
вергоша земЪ мещчi своi
а тЪкъша околунь очесi
Тоi крате Годь смЪстiсе
а отыде до полуноцЪ
а тамо iзгмiзЪ
iдяi далЪ
Русь бо устрiся
до се земЪ
взятыiя до Русе кроука ренцi
Сва пдутъ реще
а рЪкша
Прiде убо мiлостоiнi
щас Божеська
Хвалiмо ДажьБа ншiго
а Перуна ЗлатУса
iже бя со ны
А тако первЪi
спояша Славу БозЪм
на земЪ чуж
Сь тЪiа
рЪкша Русколунь
таiе земЪ
а тамосе потщiся вельцЪ
абы стя
оутвърiтiшеся земi нашiеi
...Хъзяpiштi yбыщa
дo зeмЪ пoтieтЪ
Iнa кoлiкii вЪaвЪ лзi
РусКолунь бо iа се
утъвърдi на Дончi по Годi
Русь бо
усрiся на земе тую
до сь
О тоi щас
iдша до Кiiву върязi со госте
а бiяху Хъзярi
А каган хъзярьсштi
i рЪще до СкотенЪ
...помоце помоляi
...Одвъргне тая Скотень
а рЪще
Убо сi поможеште самi све
Во времена жизни трудной...и был-то в степях болярин Скотень...Он ведь не поддался Хозярам. Был Иронцем (древнее имя одного из племени алан, самый многочисленный осетинский этнос), у Иронов помощи просил. И они...конницу послали и били Хозар. О том сказанные...другие, потому как взял Русичей, оставшихся под Хозярами...Которые же добрались до града Киевского — и там поселились...Те же Русичи, которые не желали [оставаться] под Хозарами, пошли к Скотеню.
И так Русь скитались вокруг...Иронцы пренебрегли всеми злоумышлениями, наших в неволю не брали, и так оставили Русам жизнь русскую...Хозяры брали на свою работу невольников, и детей, и женщин. Весьма скверно было и...творили худое...
Тогда именно Годь грабительски напала на Русь около Скотеня. И он вооружился, — и пращуры наши двинулись на них. В это время конница Иронцев ударила и разбила Годь. Разбиты были Годьские и бежали с поля... То ведь кровь ведь русская лилась...и красной земля была...Перунами разбила Русь землю готскую и мечами уничтожили всякого, и землю их взяли себе, и к своему пришли...
А тут ведь Хозары захватили нас, вече утративших, и напали на нас...И тут ведь Русичи бросились в бой как львы и сказали: „Пропадем ведь, как Перун о нас не позаботится". И Он им помог.
И Годь была поражена, а Хозары — первее...наелись пыли... были первее разогнаны. И вот Русь не стала их [пока] трогать и говорит: „И что еще будет...".
Хозяры ведь убежали к Волге от Дона и Донца...там, срам имея...ус были воины их, бросили наземь мечи свои и отправились, куда глаза глядят.
В тот раз Годь перешла на другие места, отошла на полночь и там пропала, идя дальше. Русь же устремилась на эти земли, взятые Руси кровушки реками.
Свои пойдут, как говорится, и сказали: „Приходит поистине час милости Божеской. Восхваляем [мы] Даждьбога нашего и Перуна златоусого, Который был с нами". И так, во-первых, спели [они] славу Богам на земле чужой. С тем назвали „Русколунь" ту землю, и там потщились весьма, чтобы создасться земле нашей...
Хозяры отправились в землю порубанные. И, насколько поистине можно [было], Русколунь ведь взялась утверждаться на Донце после Годи...
Русь же устремилась на землю эту [и] до сих пор [мы тут]. В то время пришли к Киеву воряги с [торговыми] гостями и били Хозяр. И каган хозярский и говорит Скотеню...помощи попросил. Отказал в том Скотень и говорит: „Поистине, помогите себе сами"
Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Омск, 2006. 496c.
https://vk.com/doc399489626_449257582
Влескнига. Дощечка 4
https://web.archive.org/web/20171012005626/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_351.htm
Жовто-блакитная Хазария
https://www.litprichal.ru/work/478290/

Походы Олега II (921) и Святослава (965) на хазар
...Въ лЪто 6429 поiдЪ Халъгардъ съ къмЪтiю а съ варязЪ а русь а словЪнЪ на въстокъ по ръцЪ АтЪлЪ на козары бо хощютъ дань от Русi iматi а от iныхъ же вЪсЪй аже подъ Русью сущi а вЪру iхъ жыдовълянъскою насадiтi а от Русi отятi
...В год 921-й пошел Хальгард с воинами варягами, и с русами, и словенами на восток по реке Волге на хазар, которые хотят иметь от Руси дань, а в некоторых селах, которые под Русью, хотят установить свою веру иудейскую и отобрать их от Руси.

...Въ лЪто же 6430 оубiЪнъ бысть Халъгардъ СiгънЪтръвъ болъшiй сынъ от козаръ а iхъ царя Арона А бысть сЪща оу гърада Бердаа iже въ горы Рiфатьскы iже СЪркъландъ А дружiна възратiся Кыэву тьщii А мъногы къмЪтi погiбоша А плачь бысть вЪлiй оу поляне
...В год же 922-й был убит Хальгард, старший сын Синеуса, от хазар и их царя Арона. И была сеча у города Бардаа, которые за Кавказскими (Рiфатьскы) горами в Серкаланде. И дружина вернулась в Киев ни с чем; и была великая печаль и скорбь у полян

Въ лЪто 6472 прiiдохъ Святославль а СвЪнъалъдъ на рЪцу Окань на ВятiчЪ iже не хотящЪ данi даятi Русi бо iмутъ КозарЪ А побЪдi ВятiчЪ а дань възъложi А повелЪ Козаръмъ не даятi а мытарЪй iхъ iмаатi а съмЪртi прЪдаатi
...В год 964-й пришли Святослав и Свенельд на реку Оку, на вятичей, которые не хотели платить дань Руси, потому что уже платили хазарам, и победили вятичей, и возложили на них дань, и приказали не платить дань хазарам, а их
сборщиков дани брать в плен и убивать.
Въ лЪто 6473 поiде многы воi от Полянъ а СловЪнъ а варязЪй-руси а варязЪй-нурманъ А прiiдутъ съ кънязямi СвятославлЪмъ а съ Туръдъмъ а съ Фастъмъ а съ архонты СвЪнъалдъмъ а съ Муустъвiгъмъ а Лудъвiгъмъ а Нуръвiгъмъ iже чада СвЪнъальдовЪ А прiiдутъ къ гъраду Козаръмъ зъвомый Iтыль iже сътворЪнъ на бърЪзЪхъ ръцi вЪлiей а нарiцаема АтЪлъ аже течЪ въ ЪзЪро ГыръканъскоЪ А зЪло вЪлiе на пълъдЪнъ ако прострiся на прЪдЪлы ПЪръсiанъскiя а до горы РiфатовЪ iде сълнъцЪ пышетъ варъмъ вЪлiiмъ аже земъля вьсь яко пьръсь от вара сЪго А сълънь iзыдЪ от земълi яко голътъ бЪлЪ а възълежащЪ въ нырiщЪхъ
А прiступi Святославль съ воi къ гъраду сЪму Iтылю а възя гърадъ въбръзЪ бо стЪны порушi бо сътворЪны земъляны А кагана IесЪфiя съ многы боляры козаръскы iзъбi а роды iхъ въ пълънъ iмаа а съкарбы разметаа А Касогы а Ясiны побЪдi а мнозi iзъбi А iные въ нощi iзъбЪжаа от Русi на полудЪнiе А рЪкутъ бо сii КозарЪ iмутъ вЪру жыдовлянъску А вЪлъмi зълолЪстiвЪ а нечЪстiвЪ А на лъжю сiльны
В год 964-й пришли Святослав и Свенельд на реку Оку (на рЪцу Окань), на вятичей, которые не хотели платить дань Руси, потому что уже платили хазарам, и победили вятичей, и возложили на них дань, и приказали не платить дань хазарам, а их сборщиков дани брать в плен и убивать (А повелЪ Козаръмъ не даятi а мытарЪй iхъ iмаатi а съмЪртi прЪдаатi)…
В год 965-й пошли в поход многие воины Полянские, словенские, варяги-русы и варяги-норманны со своими князьями Святославом, Турдом и Фастом и с воеводами Свенельдом, Мууствигом, Луудвигом и Нуурвигом, сыновьями Свенельда, и пришли они к хазарскому городу Итилю (къ гъраду Козаръмъ зъвомый Iтыль), что построен на берегах великой реки под названием Атель, которая течет в море Каспийское (въ ЪзЪро ГыръканъскоЪ), очень великое, и простирается на юг до персидских земель (ако прострiся на прЪдЪлы ПЪръсiанъскiя) и до гор Кавказских (до горы РiфатовЪ), где очень жаркое солнце (сълнъцЪ пышетъ варъмъ вЪлiiмъ аже земъля вьсь яко пьръсь от вара сЪго), и от этого жара на земле выступает соль (сълънь iзыдЪ от земълi), которая, как белый лед, лежит в оврагах (голътъ бЪлЪ а възълежащЪ въ нырiщЪхъ)…
…И подошел (прiступi) Святослав с войском к этому городу Итилю и вскоре овладел городом (а възя гърадъ въбръзЪ), так как защитные стены его были сделаны из земли (бо стЪны порушi бо сътворЪны земъляны), а кагана Иосифа (IесЪфiя), со многими его хазарскими боярами, убил и семьи их полонил, и имущество их разорил (iзъбi а роды iхъ въ пълънъ iмаа а съкарбы разметаа), а касоги и ясины также были побеждены (Касогы а Ясiны побЪдi) и многие убиты (мнозi iзъбi), а другие ночью бежали от русов на юг, и говорят, что эти хазары имеют веру иудейскую (а рЪкутъ бо сii КозарЪ iмутъ вЪру жыдовлянъску) и очень хитрые, и нечестные, и лживые…(а вЪлъмi зълолЪстiвЪ а нечЪстiвЪ А на лъжю сiльны)...

Родословiе рода Хазаръдана къ съконъчанiю царъствиiя Хазаръвъ
Родословие рода Хазардана до окончания Хазарского царства
Хазардан
...
Манассия II, правил 9 лет, умер 6393 от СМ, 885 от Рх
Нисси, правил 14 лет, умер 6407 от СМ, 899 от РХ
Манахем, правил 22 лет, умер 6428 от СМ, 910 от РХ
Вениамин, правил 12 лет, умер 6440 от СМ, 932 от РХ
Аарон, правил 21 лет, умер 6461 от СМ, 953 от РХ
Иосифф, правил 12 лет, умер 6473 от СМ, 965 от РХ
Итиль, город на реке Ателе, был разграблен великим князем Киевским Святославом и полками его в год 965-й, и так наступил конец Хазарского каганата от Святослава Игоревича.
И мужи, и жены, и дети, а также иные люди хазарские попали в плен к Святославу и начали дань давать Руси, а некоторые откупились и пошли в Византию, к грекам.
А другие хазары с родичами пошли на жительство кто в Киев, кто в другие города Руси и остаются там по сей день.
А в пределы Хазарские пришли другие народы и куманы по велению князя киевского Святослава...
Будинский изборник IX-XIV вв.: Арамейская Библия и Аскольдова летопись. Великий Новгород, 2014. 343с.
https://vk.com/doc399489626_464573375 18Мб pdf
Поход Олега II (Хальгард, Хельг, сын Сигнётра-Синеуса) на хазар
https://www.litprichal.ru/work/388586/
Походы Олега II (921) и Святослава (965) на хазар
https://www.litprichal.ru/work/478341/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4773
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.22 08:35. Заголовок: Спор о Сионе ПИСЬМО ..


Спор о Сионе
ПИСЬМО ЕВРЕЙСКОГО САНОВНИКА ХАСДАЯ ИБН-ШАФРУТА К ХАЗАРСКОМУ ЦАРЮ ИОСИФУ
Темный термин Г-б-лим
***
Дуглас Рид. Спор о Сионе. Из главы 17. МИССИЯ РАЗРУШЕНИЯ
...Небезынтересно, что когда в 1951 году один нью-йоркский издатель собирался печатать одно из произведений автора этих строк, то глава одной еврейской политической организации энергично «посоветовал» ему не делать этого, заявив в частности, что «Рид выдумал хазар». Однако, иудейские авторитеты полностью согласны, как с существованием хазар, так и с обращением их в иудейскую веру; исторические атласы наглядно показывают развитие хазарского царства, которое в период своего расцвета, около 600 г. по Р.Х. простиралось от Чёрного до Каспийского моря. Хазары были народом татарской или тюркско-монгольской расы, и «Еврейская Энциклопедия» пишет, что их каган или вождь, «вместе со своими вельможами и большей частью до тех пор языческого народа перешли в иудейскую веру, вероятно около 679 г. нашей эры».
Об этом свидетельствует переписка между Хасдаи ибн-Шапнетом, министром иностранных дел кордовского султана Абдэль-Рахмана, и хазарским царём (каганом) Иосифом, датируемая около 960 года по Р.Х. Согласно «Еврейской Энциклопедии», еврейские историки не сомневаются в подлинности этой переписки, где впервые встречается слово «ашкенази» в применении к ясно обозначенной, до того неизвестной группе «восточных евреев», и их славянским связям.
Эти тюркско-монгольские «ашкенази» не имели таким образом, кроме веры, абсолютно ничего общего с евреями, известными до тех пор западному миру — сефардами.
Власть талмудистского правительства над разбросанными по Европе еврейскими общинами в последующие столетия всё более слабела, однако тесно спаянной общиной евреев Востока оно правило поистине железной рукой. Евреи семитского вида становились в Европе всё большей редкостью, а в наше время среди евреев всё сильнее преобладает тюркский тип, в чём нет ничего удивительного.
Никто, кроме евреев, никогда не узнает почему 13 столетий тому назад правящей сектой было разрешено это единственное в истории массовое обращение многочисленных «язычников» в талмудистский иудаизм. Была ли это случайность, или же уже тогда сионские мудрецы способны были предвидеть все возможные последствия? Как бы то ни было. к тому времени, когда сефарды оказались рассеянными по всему свету, а их разрушительная миссия в Испании потерпела уничтожающее поражение, новая резервная армия стояла готовая к бой, представляя собой к тому же наилучший человеческий материал для целей уничтожения и разрушения.
Задолго до обращения в иудаизм, хазары враждовали с наступающей с севера Русью, впоследствии их покорившей, основавшей Киевское княжество и принявшей христианскую веру. Ко времени обращения хазар составление Талмуда было уже закончено. После крушения их царства около 1000 г. по Р.Х., хазары остались в политическом подчинении у талмудистского правительства, а их борьба с Россией шла под знаком талмудистского, антихристианского «закона». В дальнейшем они мигрировали в Россию, в частности в Киев, в Малороссию, но, по-видимому, главным образом в Польшу и Литву.
Несмотря на полное отсутствие в них еврейской крови, под талмудистским руководством они превратились в Польше, а затем в России в типичное «государство в государстве». Там, где они скопились, образовались впоследствии под тем же талмудистским руководством, центры анти-русской революции, со временем превратившейся в «мировую революцию». В этих областях и с помощью именно этих людей готовились новые орудия разрушения для уничтожения христианской Европы.
Эти дикари из отдалённых глубин Азии жили под властью Талмуда, как в своё время евреи Вавилона или Кордовы, столетиями «соблюдая закон», дабы когда-то в будущем «возвратиться в землю обетованную», о которой их предки никогда и не слыхали, чтобы оттуда управлять всем миром. В XX столетии, в котором столько политиков Запада с энтузиазмом планировали это «возвращение», ни один из них не имел представления о хазарах. Знали о них только арабы, о земле и жизни которых шло дело, и которые пытались информировать как мирную конференцию в 1919 году, так и Организацию Объединённых Наций в 1947-ом, но тщетно.
Таким образом, после 1500г., в мире жили отличные друг от друга группы евреев: сефардские по происхождению, рассеянные общины Запада и тесно сплочённая масса талмудистских «евреев» Востока. Время должно было показать, сможет ли талмудистский центр выковать из этих «ашкенази» столь же мощную силу разрушения, как прежняя, и сможет ли он сохранить власть над еврейскими общинами Европы с их совершенно иными традициями и опытом изгнания из Испании.
Дуглас Рид. Спор о Сионе. 1986. Иоганнесбург. 1076с.
https://vk.com/s/v1/doc/9ftEJaZoOTlXRjL4z7bb-Gssbtvur1oiYdESm3M42myg3A3PHHY pdf 2мб
https://thelib.ru/books/rid_duglas/spor_o_sione-read-14.html
ПИСЬМО ЕВРЕЙСКОГО САНОВНИКА ХАСДАЯ ИБН-ШАФРУТА К ХАЗАРСКОМУ ЦАРЮ ИОСИФУ

...Когда цари земли услыхали о величии и могуществе его, они стали подносить ему приношения и искать его расположения посредством даров и драгоценностей, в их числе цари 141 Ашкеназа, 142 царь Г-б-лим'ов, т. е. ал-Саклаб'ов, 143 царь Кустантинии и другие цари. 144
...Некоторые израильтяне поручились мне, что доставят мои письма 149 из своей страны в Несибим, 150 оттуда в Армению, из Армении в Б-р-д-'а 151 и оттуда в вашу страну. Я еще не перестал (об этом) раздумывать, как прибыли посланцы царя Г-б-лим'ов и вместе с ними два человека из израильтян, один по имени мар- 152 Саул, а другой по имени мар-Иосиф. Когда они услыхали о моем беспокойстве, они утешали меня и сказали мне: “дай нам твои письма, 153 и мы доставим их царю Г-б-лим'ов, а он, ради оказания тебе почета, пошлет твое письмо к израильтянам, живущим в стране Х-н-г-рин. 154 Точно также (те) перешлют его в страну Рус 155 и оттуда в (страну) Б-л-гар, 156 пока не придет твое письмо, согласно твоему желанию, в то место, куда ты желаешь”.
...Те оба человека, которые пришли из страны Г-б-лим'ов, мар-Саул и мар-ИосиФ, которые поручились мне доставить письма мои 176 к моему господину, царю, сказали мне, что около шести лет тому назад к ним приходил один слепой иудей, 177 человек ученый и умный, которого звали мар-Амрам, и сказал, что он из страны ал-Хазар, что он был в доме моего господина, царя, пользовался его гостеприимством 178 и был у него в почете.
141. У Буксторфа (и Гаркави) неточно: “царь”, из чего Гаркави (Сказ. евр. писат. о хазарах, стр. 126 сл.), вслед, за Луццатто (Notice sur Abou-Iousouf.....Ibn-Schaprout, 1862, стр. 16), делает дальнейший, не вытекающий прямо из точного смысла нашего места вывод, что Хасдай разумеет здесь именно “императора Оттона I, отправившего в 956 г. посольство в Кордову”.
142. Ашкеназ — обычное в еврейской средневековой литературе обозначение Германии и немцев, основанное на неправильном толковании библейского названия “Ашкеназ” в Быт. 10, 3 (и I Пар. 1, 6).
143. Букв, “а они (суть)” или “а это (суть) Саклабы”. Саклаб — обычное у арабов обозначение славян, вышедшее из греко-латинской Формы Sclavi (см. P. J. Schafarik. Slawische Alterthuemer, II, 1844, стр. 26 сл.; ср. Гаркави. Сказ, мусульм. писат. о славянах и русских, 1870, стр. 4).
Темный термин Г-б-лим (в еврейском тексте с присоединением определенного члена: ha-G-b-liт) Гаркави, следуя Касселю, склонен понимать в значении “горные жители, горцы”, приравнивая евр. *** (gebal) к арабск. слову *** (gebel) “гора”, и разумея под этим названием хорватов, имя которых производится от общеслав. слова (chrib, chr'b; см. Schafarik, 1. с., I, 1843, стр. 487 сл.), означающего “вершина, гора”; см. Гаркави. Сказ. евр. писат. о хазарах, стр. 128 сл.; Евр. Библ., VII, стр. 163). Основываясь на том же толковании слова G-b-lim (= горцы), Вестберг (Ibrahim's-ibn-Ja'kub's Reisebericht ueber die Slawenlande, 1898, стр. 134 сл.) предлагает под указанным термином понимать чехов, и в частности под “царем Г-б-лим'ов”, о прибытии посольства которого в Кордову говорится дальше в нашем документе, разуметь чешского герцога Болеслава I. К мнению Вестберга присоединяется Маркварт (Osteurop. u. cstasiat. Streifzuege, 1908, стр. 134), приводя разные соображения в пользу того, что термином “(Хорватия” в данную эпоху, по-видимому, официально обозначалось чешское государство. “Решающим” (ausschlaggebend) в данном вопросе Маркварт считает сообщение Хасдаю прибывшими с упомянутым посольством евреями о возможности переслать письмо к хазарскому царю через царя Г-б-лим'ов via: Х-н-г-рин — Рус — Булгар. Так как все эти комбинации основываются исключительно на арабской этимологии употребленного в еврейском тексте термина G-lim, то не мешает лишний раз подчеркнуть, что в еврейском языке слово gebal не значит “гора” и вообще в значении имени нарицательного никогда не употребляется. Так как и в арабской географической литературе соответствующий термин в качестве названия какого-либо славянского племени, насколько пока известно, не встречается, то указанное толкование слова Г-б-лим (из арабского языка) не может считаться особенно вероятным. Ввиду того, что под загадочным выражением все же должно, очевидно, скрываться какое-либо прозвище славян вообще или одной из славянских народностей, позволительно высказать предположение, не следует ли в интересующем нас слове видеть дефективно написанное евр. сущ. Gebulim (plur.), что могло бы по мысли составителя письма обозначать славян, как “ живущих у границы, пограничников” (от евр. слова *** gebul “граница”). В пользу такого понимания можно было бы привести напр. одно место из упомянутого выше (стр. 40 прим. 5) сочинения Горионида, или так наз. “Книги Иосиппон”, где о славянских народностях говорится следующее: “и они расположены по берегу моря от границы (gebul) Булгар до Б-н-дикии (т. е. Венеции) и оттуда простираются до (великой) границы (ha-gebul), до Великого моря (т. е. океана). Это те, которые называются Саклабами” (см. изд. Авр. Коната в бердичевской перепечатке 1896—1913 гг., стр. 4; ср. Гаркави. Сказ. евр. писат. о хазарах, стр. 42 — 43) Еврейский путешественник X в. Ибрагим Ибн-Я'куб, указания которого сохранились у арабского географа ал-Бекрия (см. А. Куник и бар. В.Розен. Известия ал-Бекри и друг. авторов о Руси и славянах, 1878, стр. 33 и 46), точно также сообщает, что “страны славян тянутся от Сирийского (т. е. Средиземного) моря до окружающего моря (т. е. океана)”. Из приведенных мест можно видеть, на каком основании славяне, как жившие до берегов океана, могли именоваться в письме Хасдая gebulim, т.е. “живущими у границы (земли)”.
При такой понимании представлялось бы, может быть, более вероятным, что под посольством, явившимся в Кордову от царя Г-б-лим'ов, следует разуметь скорее посольство, прибывшее из Великой Польши, владения которой действительно почти доходили до Балтийского моря, т. е. с точки зрения старинных географов до самого Океана,— в частности, может быть, посольство от “царя севера”, как его называет Ибрагим Ибн-Я'куб у ал-Бекрия (см. Куник и бар. Розен, 1. с., стр. 47), т. е. известного польского князя Мешко I (правил от ± 960 г. до 992 г.), — чем от какого-либо чешского или хорватского государя. Для полноты материала не мешает еще упомянуть догадку Бруна (у Гаркави. Rusa. Rev., 1. с., стр. 41), который, не пытаясь объяснить самый термин “Г-б-лим”, считает возможным под царем Г-б-лим'ов разуметь венецианского дожа, во владениях которого уже в то время находились славянские страны по берегу Адриатического моря, имевшие издавна соприкосновение с арабами.
144. О прибытии в Кордову при Абд-ал-Рахмане III посольств от “царя Саклабов” (в 342 г. х = 953—954 г. н. э.), "царя Аламанов” и “царя Рума" (в 334 г. х. — 945—946 г. н. э. и в последующие годы) сообщается и у арабских писателей; см. Гаркави, 1. с., стр. 127 сл. и 131 сл., где приведены все места арабских источников, а также (стр. 79) соответствующее указание латинского источника о посольстве императора Оттона I в 956г...
П.К. Коковцов. Еврейско-хазарская переписка в X веке. Л., 1932
https://vk.com/doc4605748_473885775
https://drevlit.ru/docs/russia/X/Kokovcov/text2.php
Темный термин Г-б-лим
https://www.litprichal.ru/work/480528/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4775
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.22 09:57. Заголовок: Рождение Дуная се с..


Рождение Дуная
се споменехом Мауху яке Славене до куще давеi iеденства земе удЪя
Вот вспомним Маху, который Славных до купы давней единства земли собрал
спомiнмо щасiе Маху еже бя едiн i мы такожде едiнi бяхомь
Вспомним времена Маху, который был един, и мы такожде едины были

Се трябо няшiа
о се дене iмЪхомь
яко Оце нашiа
О по Нестьем брезi
i оу РосiЪ
грде iмяще бяшут
I се Руштi
iдьша от БЪлыВяже
i од Росiе
о Непре земЪ
i тамо
Кые утворе грд Кiев
I се соуколiще
Поляны Древляны Крвiще i Ляхъве
на кущу Руську
I ста Русiцi...
Влескнига. Дощечка 33 (16-19): Вот, треба наша в эти дни есть у нас, как у Отцов наших. На Непрском берегу и у Роси грады имеются. И вот Русичи пошли от Белой Вежи и от Роси на Непрскую землю, и там Кий создал град Киев. И собрались вместе Поляне, Древляне, Кривичи и Ляхи в кучу Русскую и стали все Русичи

Восточные писатели о древней Руси: Свидетельство Хордадбега, Аль-Джайгани, Ибн-Фадлана, Ибн Росте, Аль-Масуди, Ибн-Мискавейхи, Ибн-Якуба, Ибн-Хаукаля, Идриси
С. Лесной. История руссов в неизвращенном виде, вып.6-10, 1957-1960
Вып. 10: Париж, сдано в печать 13-II-1960, подписано к печати 3-VI-1960, тираж 1000​
Сергей Яковлевич Парамонов (Лесной)
https://web.archive.org/web/20171020182311/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_86.htm..​

upload photos
Текст Ибн-Йа′куба гласит: "Говорит Ибрагим, сын Якуба, Израильтянин. Страны славян тянутся от Сирийского моря к окружающему морю, к северу. И завладели племена севера (т. е., очевидно, германцы.- Ю.Б.) некоторыми из них и обитают по сие время между ними (славянами). Они (состоят) из многочисленных разнообразных племен. И собрал их в былое время некоторый царь, титул которого Маха, и был он из одного их племени, которое называлось Вийнбаба (т.е. из волынян.- Ю.Б.). И было это племя у них почитаемым. Потом же разъединилась их речь и прекратился их (государственный) порядок и племена их стали (отдельными государственными) группами и воцарился в каждом из племен царь (т.е. речь идет о распаде Волынского союза племен.- Ю.Б.). И царей их ныне четыре: царь Ал-Блгарин (т. е. Дунайской Булгарии.- Ю.Б.), и Байслав (т.е. Болеслав I Укрутный, чешский князь, 935-967гг. - Ю.Б.), царь Браги, Бвймы и Краква (т. е. Праги, Богемии и Кракова.- Ю.Б.), и Мшка, царь севера (т. е. Мешко или Мечислав I, польский князь, 960-992гг.- Ю.Б.), и Накур - на крайнем западе (т. е. князь ободритов Наккон.- Ю.Б.).
Что же касается до земли Бвйслава, то длина ее от города Фраги до города Краква - трехнедельный путь. И она сопредельна в длину со странами Тюрков (т.е. с Венгрией.- Ю.Б.). И город Фрага выстроен из камня и извести и он есть богатейший из городов торговлею.
Приходят к нему из города Краквы Русы и Славяне с товарами и приходят к ним (жителям Фраги, т.е. Праги.- Ю.Б.) из стран Тюрков (т.е. Венгрии.- Ю.Б.) мусульмане и евреи, и тюрки, также с товарами и с миткалями византийскими, и вывозят от них муку, олово и разные меха (в другом списке сказано: "рабов, бобровый мех".- Ю.Б.). Страна их лучшая из стран севера и богатейшая жизненными припасами: продается полба у них за кишар столько, сколько довольно для человека на месяц, и продается ячмень за кишар, корм одной лошади на 40 суток, и продаются у них десять куриц за один кишар.
Что же касается до страны Мшки (т.е. Польши.- Ю.Б.), то она самая большая из их стран. Она богата хлебами и мясом, и пашнями. И подати собираемые им (уплачиваются) в византийских миткалях: они же составляют содержание его людей. Каждый месяц каждый из них имеет определенное число их (т.е. миткалей.- Ю.Б.). И он имеет 3000 дзра (т.е. латников.- Ю.Б.). А это - воины, сотня которых равняется десяти сотням других. И дает он этим людям платья и лошадей, и оружие, и все, что им нужно...
И граничат с Мшкой на востоке Русы и на севере Брусы (т.е. литовское племя пруссов.- Ю.Б.). Жилища Брусов у окружающего моря. И они имеют особый язык, не знают языков соседних им народов; и славятся они храбростью! Когда приходит к ним (неприятельское) войско, то никто из них не ждет, чтобы к нему присоединился его товарищ, а выступает, не заботясь ни о ком и рубит своим мечом, пока не умрет. И производят на них набеги Русы на кораблях с запада (т.е., вероятно, с острова Рюген, где жили пираты.- Ю.Б.). И на запад от Русов - город женщин (это легендарное свидетельство связано с участием фризских женщин в битве при Бравалле, 770г.- Ю.Б.).
И вообще Славяне люди смелые и наступательные и, если бы не было разрозненности их вследствие многочисленных разветвлений их колен и разбросанности их племен, то не померился бы с ними в силе ни один народ в мире. Они обитают страны богатейшие обиталищами и жизненными припасами. Они усердствуют в земледелии и в добывании себе пропитания и превосходят в этом все народы севера. И доходят их морем и сушею до Русов и до Константинополя, и главнейшие из племен севера говорят по-славянски, потому что смешались с ними, как например племена ал-Тршкин и Анклий (?) и Баджанака (Буджакская орда возле Дуная, или Печенегия в низовьях Днепра. - Ю. Б.), и Русы, и Хазары".
Цит. по: Лесной (Парамонов) С.Я. История «руссов» в неизвращенном виде. Вып. 10. с.1097—1099
Ю.Б. Бегунов. История Руси. Глава 8. XI, XII
https://vk.com/doc501798583_618845441
https://begunov.spb.ru/indexee50.html
Известия ал-Бекри и других авторов о Руси и славянах. Часть 1 // Записки Императорской Академии Наук. Том 32. Приложение № 2. Спб. 1879
https://drevlit.ru/docs/russia/X/Bekri/text.php
Рождение Дуная
Былина о Дунае является одной из самых популярных; всего известно более 100 ее записей. Исследователи видят в ней несколько важных исторических напластований: отражение борьбы славян с сарматами в первые века новой эры
https://www.litprichal.ru/work/408903/

Вынема́л тут ерлы́к с-по́д право́й полы,
Тут бросал он ерлы́к о дубо́вой стол, —
Да дубовая дощочка пригибаласе.
Рождение Дуная
https://www.litprichal.ru/work/454129/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4776
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.22 14:51. Заголовок: С. Лесной. История «..


С. Лесной. История «руссов» в неизвращенном виде
Восточные писатели о древней Руси: Свидетельство Ибн-Якуба
Хоръпi вiзволяще Русы...I се Фряце iдуть о пред
***
История - это мы сами, наша творческая жизнь. Неужели же о нас самих не следует знать правды? Сколько бы не замалчивали нашу работу, а она документ эпохи, голос неудовлетворенного читателя и этот голос рано или поздно, а будет услышан...мы пишем Историю руссов не из-за праздного любопытства: интересно, мол, узнать, что было тогда-то и тогда-то, как один князь подсиживал другого, и какие приключения бывали с действующими лицами истории, - нас интересует как создавалось постепенно наше сегодня, и почему оно такое, а не иное. Не самые факты истории нас интересуют, а верное их освещение, ибо только в этом случае мы можем извлечь полезные уроки для строительства нашего завтра

Вып. 10: Париж, сдано в печать 13-II-1960, подписано к печати 3-VI-1960, тираж 1000​

Восточные (арабские, персидские) писатели о древней Руси Восточные писатели оставили нам весьма значительное наследство о древней Руси. К сожалению, оно не приведено в порядок и не комментировано правильно, наконец, просто недоступно рядовому читателю из-за необычайной редкости трудов Гаркави, Хвольсона и других. Цена основной работы Гаркави на международном рынке неслыханная - 50 англ. фунтов.
Причина пренебрежения к этим источниками сведений опять-таки норманизм: считая, что руссы восточных писателей это норманы-германцы, русские историки не особенно интересовались сведениями о них, а иностранные историки не интересовались потому, что эти сведения мало касались норманов.
Ныне, при полной переоценке ценностей, следует начать работу заново. Во первых, собрать воедино действительно всё, опубликованное восточными писателями о древней Руси, ибо после Гаркави было немало опубликовано дополнительного матерьяла; во-вторых, проверить переводы Гаркави, Хвольсона и других, выверив их по всем известным спискам, ибо есть несомненные ошибки и лжетолкования; в третьих, установить последовательность сведений, кто из писателей и что заимствовал у своих предшественников; в четвертых, комментировать все сведении, отбросив скандинавские выдумки; в пятых, дать критический и связный обзор всех сведений.
Работа предстоит колоссальная, но она необходима, ибо это предпосылка, основа работы русских историков. Без нее история руссов повисает в воздухе...



Сообщение Ибрагима Ибн-Якуба о славянах
Ибрагим Ибн-Якуб был купцом, испанским евреем; он участвовал в посольстве в Германию к императору Оттону около 965г. и оставил об этом посольстве записку. Записка эта сохранилась в географическом своде другого автора из Испании (Кордова) Аль-Бекри (XI в.). Какова была сохранность записки, когда она попала в руки Аль-Бекри, сказать трудно, надо полагать, что Аль-Бекри имел довольно исправную копию, так как времени прошло не так уже и много. Однако, сам труд Аль-Бекри дошел вразных записках, это несомненно копии с копии Ибн-Якуба.
В 1878г. в приложении № 2, к «Запискам Академии Наук», том XXXII (46-54) А. Куником и В. Розеном была опубликована работа Аль-Бекри, включающая в себе и отчет о поездке Ибн-Якуба, а также дан русский перевод с многочисленными комментариями.
К сожалению, до сих пор этот источник не подвергся переисследованию, а в беспристрастном комментировании обоих авторов есть основания сомневаться.
Текст Ибн-Якуба гласит: «Говорит Ибрагим, сын Якуба, Израильтянин. Страны славян тянутся от Сирийского моря к окружающему морю, к северу (очевидно к северу Атлантического океана - С.Л.).
И завладели племена севера (очевидно германцы - С.Л.) некоторыми из них и обитают по сие время между ними (славянами). Они (состоят) из многочисленных, разнообразных племен. И собрал их в былое время некоторый царь, титул которого Маха, и был он из одного их племени, которое называлось Вийнбаба. И было это племя у них почитаемым (Куник считает, что оба эти слова настолько испорчены, что расшифрованы быть не могут; нам кажется, что последнее слово можно читать как «Влнынана», т.е. Волынь - С.Л.). Потом же разъединилась их речь и прекратился их (государственный) порядок и племена их стали (отдельными государственными) группами и воцарился в каждом их племени царь (Возможно, что речь идет о распадении Волынского военного союза, упоминаемого другими арабскимиавторами - С.Л.). И царей их ныне четыре: царь ал-Блгарии (несомненно речь идет о придунайских болгарах - С.Л.), и Бвйслав (Брислав) царь Фраги, Баймы и Кракв-а (повидимому Болелав (935-967), царь Праги, Богемии и Кракова.- С.Л.), и Мшка, царь севера (должно быть Мешко или Мечислав I, польский князь, 960-992гг.- С.Л.), и Накур - на крайнем западе…(очевидно речь идет о полабских славянах – ободричах, имевших в то время князя Наккона - С.Л.).
Что же касается до земли Бвйслава, то длина ее от города Фраги до города Кракв-а - трехнедельный путь. И она сопредельна в длину с странами Тюрков (так называли венгров - С.Л). И город Фрага выстроен из камня и извести и он есть богатейший из городов торговлею.
Приходят к нему из города Кракв-а Рус-ы и Славяне с товарами и приходят к ним (жителям Фраги) из стран Тюрков мусульмане и Евреи, и Тюрки, также с товарами и с миткалями византийскими, и вывозят от них муку, олово и разные меха (в другом списке сказано: "рабов, бобровый мех"- С.Л.). Страна их лучшая из стран севера и богатейшая жизненными припасами: продается полба у них за кишар столько, сколько довольно для человека на месяц, и продается ячмень за кишар, корм одной лошади на 40 суток, и продаются у них десять куриц за один кишар.
Что же касается до страны Мшки, то она самая большая из их стран. Она богата хлебами и мясом, и пашнями. И подати собираемые им (Мшкою) (уплачиваются) в византийских миткалях: они же (составляют) содержание его людей. Каждый месяц каждый из них имеет определенное число их (миткалей). И он имеет 3000 дзра (дэрэг?) (Розен полагал, что если это не славянское слово, то следует читать - латник). А это - воины, сотня которых равняется десяти сотням других. И дает он этим людям платья и лошадей, и оружие, и все, что им нужно...
И граничат с Мшкой на востоке Русы и на севере Брус-ы Жилища Брусов (очевидно пруссов- С.Л.). у окружающего моря. И они имеют особый язык, не знают языков соседних им народов (явное указание на не-славянство пруссов – С.Л.) и славятся они храбростью! Когда приходит к ним (неприятельское) войско, то никто из них не ждет, чтобы к нему присоединился его товарищ, а выступает, не заботясь ни о ком и рубит своим мечом, пока не умрет. И производят на них набеги Рус-ы на кораблях с запада (чрезвычайно интересное указание, см. ниже - С.Л.). И на запад от Русов - город женщин…
И вообще Славяне люди смелые и наступательные и, если бы не было разрозненности их вследствие многочисленных разветвлений их колен и разбросанности их племен, то не померился бы с ними в силе ни один народ в мире. Они обитают страны богатейшие обиталищами и жизненными припасами. Они усердствуют в земледелии и в добывании себе пропитания и превосходят в этом все народы севера. И доходят товары их морем и сушею до Русов и до Константинополя, и главнейшие из племен севера говорят по-славянски, потому что смешались с ними, как например племена ал-Тршкин и Анклий (?) и Баджанака (вероятно Печенегия, впоследствии Буджакская орда – С.Л.) и Русы, и Хазары».
Этот отрывок дает чрезвычайно много интересных и, видимо, точных сведений, к перечислению которых и комментированию мы и переходим.
1. В Испании во второй половине Х-го века арабы, ибо они были ведущей культурной нацией (а отсюда и по всем арабском мире), средне-европейских славян знали довольно хорошо, и различали четыре государства их: Чехию (с Прагой, как столицей). ПОЛЬШУ. Болгарию и полабских славян. Восточно-славянские племена, т.е. Русы, сюда не включались.
2. Это, однако, не значит, как думали прежние комментаторы, что руссы были народом совершенно иного корни, чем славяне, так как сказано ясно, что «главнейшие из племен севера говорят по-славянски, потому что смешались с ними, как, например…Русы и Хазары». Следовательно, русы говорили по-славянски, ибо смешались с ними. Смешаться со славянами и потерять свой язык могли перечисленные 5 племен (ал-Тршкин, Анклий, Баджанакия, Русы и Хазары) только в том случае, если славяне совершенно доминировали численно. Значит во второй половине Х-го века к юго-востоку от Польши (русы, печенеги, хозары) население было преимущественно славянское и все говорили на славянском языке, только название было Русь, так как оно существовало здесь издревле и принадлежало народу славянского корня. Ибн Якуб, конечно, не мог разбираться в таких подробностях, так как ездил из Испании только в Германию и в славянских странах не был. Сообщаемое им стало ему известно только из расспросов лиц, бывших у средне-европейских славян.
3. Страны в те времена носили названия часто по столице или имени государя. Так Чехия называлась «Франга» по главному городу Праге. Отсюда очевидно и слово в русских летописях «фрязии», т.е. житель Праги или чех. Польша называлась «страна Мешка» по имени короля ее Мечислава I. Совершенно очевидно, что со смертию государя и приходом к власти иного, и страна изменяла свое название. Тоже касается и столицы, достаточно было изменить положение столицы или государству распасться на несколько (с несколькими столицами), как на сцену появлялись как бы новые страны и народности, на самом деле происходило только изменение терминологии.
4. Сведения Ибн-Якуба касались даже Пруссов. Замечательно указание, что русы делали на них набеги на кораблях с запада. Следовательно русы находились к западу от пруссов, а между тем из остального текста вытекает, что они были к востоку от пруссов. Недоразумение, нам кажется, объясняется тем, что речь шла о жителях острова Ругина, славившихся своими морскими разбоями. Руги были славянами и их имя очевидно путали по созвучию с руссами киевскими и другими. В самом деле, прилагательное «ругский» для иностранца почти неотличимо
от «русский».
Путаница была совершенно очевидна, ибо княгиню Ольгу официально называли «regina rugorum», а не «russorum».
Упоминание, что к западу от русов был город женщин - явная басня. Возможно, что это реминисценция об амазонках, но тогда пруссы должны быть восточнее пруссов и в тексте мы должны принять описку: вместо «с запада». Мы должны читать «с востока». И в том, и в другом случае речь идет о славянах.
5. Ибн-Якубу было известно, что некогда существовало единое государство средне-европейских славян, но потом оно распалось; вероятно речь идет о Волынском союзе, существование которого подтверждается и другими авторами.
Итак мы видим, что во времена Ольги в Испании были довольно верные представления о славянах и руссах, под последними разумелись восточные славяне.
С. Лесной. История «руссов» в неизвращенном виде. Вып. 10. с.1097—1099
https://web.archive.org/web/20171014123342/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_394.htm
С. Лесной. История руссов в неизвращенном виде, вып.6-10, 1957-1960
https://web.archive.org/web/20171014123342/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_392.htm
Известия ал-Бекри и других авторов о Руси и славянах. Часть 1 // Записки Императорской Академии Наук. Том 32. Приложение № 2. Спб. 1879
https://drevlit.ru/docs/russia/X/Bekri/text.php

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4777
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.22 08:16. Заголовок: С. Лесной. История «..


С. Лесной. История «руссов» в неизвращенном виде
Восточные писатели о древней Руси


Сообщение Аль- Масуди о славянах и руссах
Аль-Масуди написал свое сочинение «Промывальни золота» (ранее ошибочно переводившееся «Золотые луга») в 943-947г.г., лично восточной Европы не посещал, а основывал свои сведения на литературных источниках.
«Славяне разделяются на многие народы; некоторые из них христиане, между ними находится также язычники, точно так же солнцепоклонники (заметим, что язычников отличали от солнцепоклонников - С.Л.).
Живут они при большой реке, текущей с востока на запад. Другая река в их стране течет с востока на запад, пока не изливается еще в другую реку, приходящую из стран Ильгуза (о какой реке идет речь, видно из последнего указания: иль-гузы, огузы, гузы или узы жили в области южного Урала, очевидно впадающая в другую реку — Кама, а другая, большая река - Волга. Первая упомянутая река вероятно Днепр; сообщение что обе реки текут с востока на запад не расшифровывается: если это верно в отношении Камы, то неверно в отношении других рек, которые могут быть приняты в рассмотрение. Не заключается ли разгадка в том, что в рукописи Аль-Масуди или в переводе ошибка: одна река течет с востока на запад, другая с запада на восток, - если бы обе реки текли в одном направлении, то так бы и было сказано. В дальнейшем Волга названа Хазарской рекой, но это не противоречит нашей мысли, - в древности считали реку частью того государства, по землям которого она протекала, большая же река могла протекать через земли разных народов и каждый из них считал не без основания часть ее своей – С.Л.).
Большая часть их племен язычники, которые сжигают своих мертвецов и поклоняются им.
Сказал Масуди: некоторые люди ошиблись и думали, что море Хазарское (очевидно Каспийское - С.Л.) соединено с морем Майотас (Азовское, в прошлом называвшееся Меотидой - С.Л.), но я не видал меж купцами, отправляющимися в страну Хазар и путешествующими по морю Майотис и Найтас (Черное море - С.Л.) в страну Рус и Булгар, который бы думал, что с Хазарским морем (Каспийским - С.Л.) соединяется одно из этих морей, или часть их вод, или один из их рукавов, кроме Хазарской реки (Волги – С.Л.).
Мы еще припомним это при описании нашем горы Кабк, города Баб-аль-Абваба и государства хазарского, и при описании, как Русы вошли на кораблях в Хазарское море - это же было после 300 года гиджры (912-913г. н.э.).
Что же касается язычников, находящихся в стране хазарского царя, то некоторые племена из них суть Славяне и Русы. Они живут в одной из двух половин этого города и сожигают своих мертвецов с их вьючным скотом, оружием и украшениями. Когда умирает мужчина, то сожигается с ним жена его живою; если же умирает женщина, то муж не сожигается; а если умирает у них холостой, то его женят по смерти. Женщины их желают своего сожжения для того, чтоб войти с ними (мужьями) в рай.
Постановление столицы хазарского государства, что в ней бывает семь судей, двое из них для мусульман, двое для Хазар, которые судят по закону Тауры, двое для тамошних христиан, которые судят по закону Инджиля (обращает на себя количество христиан – С.Л.); один же из них для Славян, Русов и других язычников, он судит по закону язычества, то есть по закону разума. Когда же случается великая тяжба, о которой они (судьи) понятия не имеют, то они собираются к мусульманским судьям, доносят им об этом и покоряются решению, необходимому по закону ислама.
Между царями востока в этих странах никто не содержит войска на жаловании, кроме царя хазарского. Все мусульмане в этих краях известны под именем "народа Ларсии". Русы и Славяне же, о которых мы сказали что они язычники, составляют войско царя и его прислугу (вот почему Святослав разгромил хазар так легко – С.Л.)…
С. Лесной. История «руссов» в неизвращенном виде. Вып. 10. с.1087—1093
https://web.archive.org/web/20171014123342/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_394.htm
Из сочинений Абуль-Хасана Али ибн-Хуссейна, известного под прозванием Аль-Масуди (писал от 20 или 30 до 50-х годов X века по Р. X.)
https://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/X/Garkavi_mus_pis/11.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4778
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.22 08:24. Заголовок: С. Лесной. История «..


С. Лесной. История «руссов» в неизвращенном виде
Восточные писатели о древней Руси
Сообщение Аль- Масуди о славянах и руссах


Продолжение
…В верховьях Хазарской реки (Волги – С.Л.) есть устье, соединяющееся с рукавом моря Найтас, которое есть Русское море; никто, кроме (русов) не плавает по нему и они живут на одном из его берегов (здесь в сообщении много неточностей, вытекающие вероятно, из плохого знания переводчика языка оригинала; «устье» - всегда в нижней части реки, а не в его верховьях, очевидно речь идет о канале, соединяющем верховья рек Волги и Днепра. Обращает на себя внимание то, что
Черное море названо Русским морем, но отмечено, что руссы живут только на одном из его берегов, возможно что морем Найтас считался залив его в северо-западном углу, ибо восточные писатели не могли не знать, что греки живут и плавают вдоль берегов всей южной, западной и восточной части Черного моря, а также пересекают его в области Крыма. С. Л.).
Они образуют великий народ, не покоряющийся ни царю, ни закону; между ними находятся купцы, имеющие сношения с областью Булгар. Руссы имеют в своей земле серебряный рудник подобный серебряному же руднику, находящемуся в горе Банджира, в земле Хорасана (Сведения о серебряном руднике у руссов, вероятно, ошибка – С.Л.).
Русы составляют многие народы, разделяющиеся на разрозненные племена (шероховатость перевода очевидна – С.Л.). Между ними есть племя, называемое Лудана, которое есть многочисленнейшее из них (это имя остается нерасшифрованным, одни видят в нем Ладогу, другие Киевлян, третьи лучан, четвертые норманов, пятые ютландцев и т.д. Все эти объяснения сделаны с налету и не обоснованы ничем существенным, С.Л.). Они путешествуют с товарами в страну Андалус (некоторые усматривают здесь Андалузию – С.Л.), Румию (Рим – С.Л.), Кустантинию (Константинополь – С.Л.) и Хазар.
После того, как русские суда прибыли к хазарским людям, поставленным при устье рукава, они (Русы) послали к хазарскому царю просить о том, чтоб они могли перейти в его страну, войти в его реку (очевидно Волгу – С.Л.) и вступить в Хазарское море - которое есть также море Джурджана, Табаристана и других персидских стран, как мы уже упомянули - под условием, что они дадут ему половину из всего, что награбят у народов, живущих по этому морю.
Он же (царь) согласился на это. Посему они вступили в рукав, достигли устья реки и стали подниматься по этой водяной полосе, пока не достигли реки Хазарской, вошли по ней в город Итиль, прошли его и достигли устья реки и впадения ее в Хазарское море. От впадения же реки до города Итиль это большая река и многоводная. И русские суда распространились по этому морю, толпы их бросились на Джиль, Дайлем, на города Табаристана, на Абаскун, который находится на Джурджанском берегу, на Нефтяную страну и по направлению к Адарбайджану, ибо от области Ардабиля в стране Адарбайджан до этого моря расстояние около трех дней пути. И Русы проливали кровь, брали в плен женщин и детей, грабили имущество, распускали всадников (для нападений) и жгли…
После того, как они награбили и им надоела эта жизнь, отправились они к устью Хазарской реки и истечению ее, послали к царю хазарскому и понесли ему деньги и добычу по их уговору. Царь же хазарский не имеет судов и его люди не привычны к ним; в противном случае, мусульмане были-бы в великой опасности с его стороны.
Ларсия же и другие мусульмане из страны Хазар узнали об этом деле и сказали хазарскому царю: "Позволь нам (отомстить), ибо этот народ нападал на страну наших братьев-мусульман, проливал их кровь и пленил их жен и детей". Не могши им препятствовать, царь послал к Русам и известил их, что мусульмане намереваются воевать с ними. Мусульмане же собрались и вышли искать их при входе в Итиль по воде.
Когда же увидели они друг друга, Русы вышли из своих судов. Мусульман было около 15,000 с конями и вооружением, с ними были также многие из христиан, живших в Итиле.
Три дня продолжалось между ними сражение; Бог помог мусульманам против Русов и меч истребил их, кто был убит, а кто утоплен. Около же 5,000 из них спаслись и отправились на судах в страну, примыкающую к стране Буртас, где они оставили свои суда и стали на суше; но из них кто был убит жителями Буртаса, а кто попался к мусульманам в стране Бургар и те убили их. Сосчитанных мертвецов из убитых мусульманами на берегу Хазарской реки было около 30,000. С того года Русы не возобновили более того, что мы описали».
Это сообщение Масуди требует немедленных комментарий. Во-первых, число руссов несомненно преувеличено (500 судов по 100 человек.). Из договора Олега мы знаем, что в ладье руссов помещалось 40 человек, а не 100. Следовательно руссов помещалось 40 человек, а не 100. Следовательно руссов максимально 20.000. Несомненно количество их при возвращении было меньше, ибо грабеж на южном берегу Каспия не обошелся без жертв. Далее несомненно что, если верить Масуди руссов было в битве с хазарами более 35.000, то несомненно они разгромили бы около 15.000 хазар, ибо были в отчаянном положении, ждать пощады не могли и только силой могли пробиться к себе домой. Вероятно руссов было меньше 25.000 что и обусловило их поражение.
То обстоятельство, что пробившиеся 5000 остановились в земле Буртасов, оставив суда, можно объяснить только тем, что избавившись от хазар, они имели намерение вернуться домой сушей, т.е., что эта Русь не была с севера. Так как буртасы их встретили враждебно, то остатки руссов снова были вынуждены сесть на суда и направиться к северу, но в стране булгар и эти остатки были уничтожены.
Но главное не в этом, а в том, что вооруженная масса руссов (не будем уже говорить о 50.000, а только о 20.000) вынуждена была просить у царя хазар пропуска через его земли и предлагала ему за то огромный выкуп: половину добычи. Значит уже в те времена, когда Русь была совершенно оформившимся и объединенным славянским государством севера и юга, даже тогда десятки тысяч вооруженных людей не могли пробиться через земли хазар.
Что же говорить о якобы существовавших шайках норманов в несколько сот человек? Ведь пробиваться им необходимо было через земли финнов, славян, булгар, буртасов, хазар и т.д., а самый поход растягивался на тысячи километров! Где они могли добывать пищу для сотен людей в течение долгого времени, ведь население немедленно угоняло скот в дебри, а жители прятались по городам и острогам.
Только самое необузданное и бесконтрольное воображение могло допустить свободное разгуливание по бесконечным просторам Европы норманских шаек. То, что возможно было на западе, было совершенно неосуществимо в условиях восточной Европы.
Представления многих историков поражают своей примитивностью. Историк Иловайский сказал когда-то, что история не математика, жаль…, но и та история, которую мы знаем, не наука. Все историки читали показания Масуди, но ни один не сделал необходимых выводов, продолжаем.
«Сказал Масуди: мы же привели этот рассказ в опровержение мнения тех, которые полагают, что Хазарское море соединяется с морем Майотас и с рукавом Кустантинии (Босфор, вероятно – С.Л.) посредством моря Майотас и Найтас...То, что мы писали о русских судах, распространено у всех народов, и год известен: это было после 300 (гиджры), только от меня ускользнуло определение года».(Здесь мы снова встречаемся с типичной неточностью историков: Масуди ясно говорит, что это было после 912/913годов, однако, все, ничтоже сумняшеся, ставят эту дату, как дату похода и производят разные комбинации, связывая этот поход с именем Олега - С. Л.).
«Может быть, упоминавшие, что Хазарское море соединяется с рукавом Кустантинии, под "Хазарским морем" разумели море Майотас и Найтас, которое есть море Бургара и Руса. Бог же лучше знает как оно есть»..
(Из этого сообщения ясно, что Масуди не имел ясногр представления о географии Черного, Азовского и Каспийского морей, он знал, что Каспийское море не соединяете с Черным, но не понимал откуда могло произойти сведение об упомянутом соединении, он не знал о волоке между Доном и Волгой - С.Л.).
«Глава XXXIV. Описание славян, их обиталищ, рассказы об их царях и о расселении их племен.
Сказал Мас'уди: Славяне суть из потомков Мадая, сына Яфета, сына Нуха (Ноя - С.Л.); к нему относятся все племена славян и к нему примыкают в своих родословных. Это мнение многих людей, сведущих, занимавшихся этим предметом.
Обиталища их на севере, откуда простираются на запад. Они составляют различные племена, между коими бывают войны, и они имеют царей.
Некоторые из них исповедуют христианскую веру по якобитскому толку (смысл этого замечания темен – С.Л.), некоторые же не имеют писания, не повинуются законам, они язычники и ничего не знают о законах.
Из этих племен одно имело прежде в древности власть над ними, его царя называли Маджак, а самое племя называлось Валинана (несомненно Волынь - С.Л.). Этому племени в древности подчинялись все прочие славянские племена, ибо верховная власть была у него и прочии цари ему повиновались.
Затем следует славянское племя Астарбана, которого царь в настоящее время называется Саклаих; еще племя, называемое Дулаба (несомненно дулебы - С.Л.), царь же их называется Вандж-слава (вероятно Вячеслав - С.Л.).
Затем племя, называемое Бамджин (предполагают Богемия - С.Л.), а царь называется Азана; это племя самое храброе между славянами и самое искусное в наездничестве.
Еще племя, называемое Манаба, а царь называется Занбир. Затем племя, называемое Сарбин (вероятно сорбы или сербы - С.Л.); это славянское племя грозно (своим противникам) по причинам, изложение которых было бы пространно, и по отсутствии у них закона, которому они бы повиновались.
Затем идет племя, именуемое Марава (Мораване С.Л.); затем племя, именуемое Харватин (очевидно хорваты - С.Л.); затем племя по имени Баранджабин (неясно кто - С.Л.). Названные нами имена некоторых царей этих племен суть имена известные (общепринятые) для царей.
(Из вышеизложенного совершенно ясно, что Масуди под славянами подразумевает главным образом западных славян - С.Л.).
Первый из славянских царей есть царь Дира; он имеет обширные города и многие обитаемые страны; мусульманские купцы прибывают в столицу его государства с разного рода товарами.
Подле этого царя из славянских царей живет царь Аванджа, имеющий города и обширные области, много войска и военных припасов; он воюет с Румом, Ифранджем, Нукабардом и с другими народами, но эти войны не решительны.
Затем с этим славянским царем граничит царь Турка. Это племя красивейшее из славян лицом, большее их числом и храбрейшее из них силою (очевидно речь идет
о венграх, которых византийские писатели называли «туркой», так как венгры вторглись в области славян, смешались с ними, то ошибка Масуди вполне понятна - С.Л.).
Славяне составляют многие племена и многочисленные роды; эта книга наша не входит в описание их племен и распределение их родов. Мы уже рассказывали про царя, коему повиновались в прежнее время остальные цари их, то есть Маджак, царь Валинаны, которое племя есть одно из коренных славянских; оно почитается между их племенами и имело превосходство между ними. Впоследствии же пошли раздоры между их племенами, порядок был нарушен, они разделились на отдельные колена и каждое племя избрало себе царя, как мы уже говорили об их царях, по причинам, описание коих слишком длинно».
С. Лесной. История «руссов» в неизвращенном виде. Вып. 10. с.1087—1093
https://web.archive.org/web/20171014123342/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_394.htm
Гаргави. А.Я. Из сочинений Абуль-Хасана Али ибн-Хуссейна, известного под прозванием Аль-Масуди (писал от 20 или 30 до 50-х годов X века по Р. X.). СПб., 1870
https://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/X/Garkavi_mus_pis/11.htm
Первым из славянских царей есть царь Дира, он имеет обширные города и многие обитаемые страны; мусульманские купцы прибывают в столицу его государства с разного рода товарами. Подле этого царя из славянских царей живет царь Аванджа, имеющий города и обширным области, много войска и военных припасов; он воюет с Румом, Ифранджем, Нукабардом и с другими народами, но войны эти не решительны.
- Из сочинений Абуль-Хасана Али ибн-Хуссейна, известного под прозванием Аль-Масуди (писал от 20 или 30 до 50-х годов X века по Р. X.
***
В год 842-й от РХ умер великий князь Мезислав, в крещении нареченный Михаилом, первый христианский князь на Руси, а всех лет его княжения было 35; и власть принял его единственный сын Гордимир, а в крещении Андрей, а у русичей он Гор дир, а у варягов Гирдир, у армян и персов Олдир, а у простого народа просто Дир < ...> .
В год 842-й от Р Х , после кончины Мезислава, пришел от Руси Словенской, от князя Гардмунда (Гостомысла), на помощь первый внук Гардмунда Айскалд [Аскольд], или Осклод, очень ладный юноша, с сильной дружиной для служения в охране князя Гордимира, и очень полюбил этого князя Гордимир, потому что Гордир — друг Гостомысла, потому что они оба — князья одного словенского рода. Айскалд же — сын Сигурда, который был убит норманнским ярлом Гунульдом в год 826-й от РХ на озере Варяжском < ...> , и тогда погибли все четыре сына Гостомысла < ...> .
В год 843-й от Р Х старшая дочь Олдира Анастасия вышла замуж за князя
волошанского Велемира, и была пышная свадьба в Киеве и в Полуянах, что у волошан; и дал князь волошанский Велемир Олдиру за дочь очень большой анфракс [алмаз?], красивый кинжал турецкий и хороших коней с конюшим Кавсалом, а великий князь Олдир дал зятю и дочери дорогие персидские одежды и материи, и много разной утвари, и семьи крестьян-пахарей хороших, которые пожелали переехать к волошанам для постоянной жизни там, так как волошане всегда были добрыми соседями Руси, и другое богатство < ...> .
И в том же году Аскольд женился на младшей дочери Олдира Иулианне [Юлиании], потому как Аскольд этот названый сын Олдира и наследник его; и вскоре Иулианна родила Борислава, он первенец Аскольда и внук Олдира и наречен Бурислейфом < ...> .
В год 844-й от РХ умер на Помории князь Турислав, он же Торислейф, первый зять Гостомысла и муж Радуны, и отец Вадимунда, а на Руси зван Вадимиром < ...> .
В год 850-й от Р Х очень сильно заболел Олдир, стали незрячи оба глаза его от греческого огня, и врачи мудрые и хорошие не смогли вылечить князя Олдира, потому что множество ран было на лице его, и лицо было очень страшное и гноилось; и поставил Олдир сына названого своего и зятя Аскольда на великое княжение на Руси и у полян < ...> . И Олдиру надо было с краю быть
В тот же год, 9 марта, крестился Аскольд в Киеве, в храме Святой Ирины, и принял веру в Христа и наречен греческим архиереем Арсеникосом Николаем.
В год 852-й от РХ еще раз пошли Аскольд и Олдир на греков, на цезаря Михаила, и пришли к Царьграду в насадах и в ладьях со множеством сильных воинов от полян и вятичей, и словен, и уличей, и испугался этой рати цезарь Михаил и решил большую дань заплатить русам < ...> , так как намеревался
Михаил идти на болгар, а Дир и Аскольд заключили мир с Михаилом и вернулись
в Киев...
Будинский изборник IX-XIV вв.: Арамейская Библия и Аскольдова летопись. Великий Новгород, 2014. 343с.
https://vk.com/doc399489626_464573375 18Мб pdf

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4781
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.22 08:37. Заголовок: С. Лесной. История р..


С. Лесной. История руссов в неизвращенном виде, вып.6
Древне-арабское сообщение о руссах VII века
Все, сказанное о руссах древними мусульманскими писателями, относится к Руси-славянам и должно быть включено в официальный курс русской истории

Вот что пишет арабский писатель Ат-Табари о правителе Дербента (сев. западный угол Каспийского моря) Шахриаре, который заявлял в 644 году: Я нахожусь между двумя врагами: один - хазары, а другой - русы, которые суть враги целому миру, в особенности-же арабам, а воевать с ними кроме здешних людей никто не умеет. Вместо того, чтобы мы платили дань, будем воевать с русами сами и собственным оружием и будем их удерживать, чтобы они не вышли из своей страны -.
Это сообщение можно было вычитать еще в 1870г. из работы А.Я. Гаркави: Сказания мусульманских писателей о славянах и русах, но такова была сила норманистского гипноза, что в русах Ат-Табари видели скандинавов.
Чтобы истина восстала в своей полной ясности, обратимся к книге Karl Theador Strasseer'а: Wikinger und Normannen, 1928-1943, выдержавшей несколько изданий и являвшейся официально признанным толкованием фашистской партии Германии.
Источник этот, совершенно очевидно, не может считаться безукоризненным, но именно он отражает самые крайние представления о могуществе викингов и норманнов. На стр. 205-206 этой книги дала таблица главнейших событий в деятельности норманнов, ею мы и воспользуемся, несколько сократив не относящиеся к теме подробности.
787г. - первое нападение викингов на Англию.
795г. - первое нападение на Ирландию.
796г. - первое нападение на Испанию.
800г. - захват Фарерских островов.
820г. - нападение на Фландрию.
834-838гг. - опустошение Фрисландии.
842-843гг. - первое нападение на Францию (Луара).
844г. - первое нападение на Гаронну (Франция, Лиссабон, Испания, Марокко).
859г. - поездка за Гибралтар.
861г. - открытие Исландии.
862г. - Рёрик основывает русское варяжское государство (Альдейгюборг, т.е. Ладога).
865г. - продвижение к Черному морю и Миклигарду (Византия).
872-930гг. - заселение Исландии преимущественно норвежцами.
876г. - 7-ое нападение на Сену.
880г. - проникновение в Каспийское море.
Из этой таблицы явствует, что самый тенденциозный источник описывает проникновение скандинавов на Каспий только в 880 году. Вообще-же грабительская деятельность скандинавов в Европе, началась только в 787г. и затем, развиваясь все больше, захватила целое столетие. Сообщение Шахриара относится к 644 году, следовательно касается Руси за 236 лет до первого появления, якобы, скандинавов на Каспии!
Таким образом русские историки (и нopманисты всех национальностей) оказались plus royalists le roi, т.е. приписывающими скандинавам то, чего не приписывают им даже самые фашиствующие немецкие историки.
Говорить о скандинавах-Руси в 644г. в районе Дербента и вообще на Каспии не приходится: даже в Европе они начали свою грабительскую деятельность приблизительно на 150 лет позже. Следовательно русы Шахриара - славяне, а не германцы. И это явствует и из исторических данных о нападениях их на Закавказье и южное побережье Каспия (в дальнейшем мы рассмотрим эти походы отдельно и подробно), и из их близкого соседства.
Не забудем, что незадолго до этого, именно в 626 году, повидимому, русский флот принимал участие в нападении аварского хана на Царьград. Что это было так, видно из того, что ни один причерноморский народ того времени, кроме греков и славян, не был мореплавателем.
Арабский писатель Масуди писал: Царь хазарский не имеет судов (морских кораблей) и его люди непривычны к ним -. Напомним, что руссы издревле служили в Византии и именно во флоте, принимали участие (что засвидетельствовано историей) и в войнах на Крите, Кипре и т.д., и в охране Адриатического побережья. Именно благодаря этому в русскую мореходную терминологию и вошло столько греческих слов столь основного, капитального значения, как: якорь, парус, корабль и т.д.
Таким образом у Шахриара было двое врагов соседей: хазары и русы. Была-ли когда-нибудь Скандинавия соседкой прикаспийских народов? Нелепость этого предположения очевидна, но норманисты-историки этого не понимают. Шахриар говорит совершенно ясно: будем их (русов) удерживать, чтобы они не вышли из своей страны -. Не предлагал же он идти к берегам Балтийского моря, чтобы там предупреждать нападения скандинавов-руссов на Каспий, - он предлагал удерживать руссов здесь, т.е. на своей границе, и это было в 644 году, т.е. тогда, когда о норманнах на Каспии и слыхом не слыхали.
Совершенно бесспорно, что слова Шахриара относились по сути не только к 644 году, но и к эпохе, гораздо более ранней; он только подводит итоги грабительской деятельности руссов, называя их врагами не только арабов, но и целого мира. Из его слов видно, что руссы создали себе такую репутацию еще задолго до 644 года. Руссы несомненно еще в VI веке перетаскивали свои суда из Дона в Волгу и грабили побережье Каспия.
Хазарам эта комбинация была чрезвычайно выгодна, ибо, как установлено историей, хазары за пропуск судов туда и обратно получали значительную часть награбленного. Они не только получали, не ударив пальцем о палец, значительное количество разного добра, но и выигрывали на ослаблении своих прикаспийских соседей, - ведь руссы ослабляли и военную, и материальную их мощь.
Уже к 644 году их грабительские операции достигли такого размера, что Шахриар считал русов врагами всех арабов. Об этой эпохе мы не располагаем данными, зато они подтверждаются косвенно последующей грабительской деятельностью руссов в Закавказьи и т.д. Налеты Стеньки Разина на южное побережье Каспия были уже заключительной стадией в развитии многовекового процесса.
Руссы на Волге были издревле, и недаром один из мусульманских писателей считал город Булгар на Волге русским городом.
Что руссы были не только водными, но и сухопутными соседями народов Предкавказья, доказывает поход Светослава, и Шахриар имел все основания опасаться их.
Таким образом существование руссов-славян недалеко от Предкавказья уже в 1-ой половине Vll века может считаться бесспорно доказанным. Кроме того совершенно ясно что все сообщения древних мусульманских писателей о русах, относятся только к руссам-славянам. Признание немецкими историками первого проникновения на Каспий в 880 году является не чем иным, как переписыванием данных из русских норманистов. Никогда скандинавы на Каспии морским разбоем не занимались, и об этом ни одна скандинавская сага даже не заикается.
Все, сказанное о руссах древними мусульманскими писателями, относится к Руси-славянам и должно быть включено в официальный курс русской истории. Этим мы намерены заняться в дальнейшем.
Древне-арабское сообщение о руссах VII века - С. Лесной. История руссов в неизвращенном виде, вып.6, с.547-550
https://web.archive.org/web/20171014123342/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_392.htm
С. Лесной. История «руссов» в неизвращенном виде, вып.10
Восточные (арабские, персидские) писатели о древней Руси: Свидетельство Хордадбега, Аль-Джайгани, Ибн-Фадлана, Ибн Росте, Аль-Масуди, Ибн-Мискавейхи, Ибн-Якуба, Ибн-Хаукаля, Идриси. с.1063-1107
https://web.archive.org/web/20171014123342/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_394.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4782
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.22 16:49. Заголовок: Гордины Славы. Князь..


Гордины Славы. Князь Комонебранец
Древне-арабское сообщение о руссах VII века
Комонебранец (6101/593)- Комонебранец в год 644-й от РХ пришел к городу Дербенту и пленил царя персидского Шахриара, и пошел к городу Бардаа, за Кавказские горы

Вот что пишет арабский писатель Ат-Табари о правителе Дербента (сев. западный угол Каспийского моря) Шахриаре, который заявлял в 644 году: Я нахожусь между двумя врагами: один - хазары, а другой - русы, которые суть враги целому миру, в особенности-же арабам, а воевать с ними кроме здешних людей никто не умеет. Вместо того, чтобы мы платили дань, будем воевать с русами сами и собственным оружием и будем их удерживать, чтобы они не вышли из своей страны -.
Это сообщение можно было вычитать еще в 1870г. из работы А.Я. Гаркави
С. Лесной. История руссов в неизвращенном виде, вып.6, Древне-арабское сообщение о руссах VII века, с.547-550
https://web.archive.org/web/20171014123342/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_392.htm
"В Баб-аль-Абвабе находился тогда царь, по имени Шахриар, который пошел к Абдуррахману обратно (на встречу), заключил мир с ним, чтоб не платить дани (Арабам) и сказал следующее: "Я нахожусь между двумя врагами, один - Хазары, а другой - Русы, которые суть враги целому миру, в особенности же Арабам, а воевать с ними, кроме здешних людей, никто не умеет. Вместо того, чтоб мы платили дань, будем воевать с Русами сами и собственным оружием и будем их удерживать, чтоб они не вышли из своей страны. Считайте это нам данью и податью, чтоб мы ежегодно это давали". Абдуррахман ответил: надо-мною есть высший повелитель, я его извещу, и он послал Шахриара с одним из своих к Сурраке, который сказал: "извещу об этом Омара". Когда Омар был уведомлен об этом, он дал ответ, чтоб это считалось данью. И обычай этот был введен во всех дербендах, что они не платят ни подати, ни дани, для того, чтоб они не допускали неверных к мусульманам, сами воевали бы с ними и удерживали бы их от земли мусульман".
...Вопрос о значении этого показания нашего писателя, где говорится о Русах первой половины VII века, как о могущественном народе, обсуждался подробно академиком А. А. Куником, В. И. Ламанским, С. А. Гедеоновым и другими...
Из книги "История царей" Абу-Джафара Мухаммеда ибн-Джарира ибн-Язида ат-Табари (писал около 914-915; † 922-3).
https://drevlit.ru/docs/russia/X/Garkavi_mus_pis/9.php

Родословiе колЪна словЪнорускаго от Лаурiкiя а до Боруслава
КiЪвъское къняжЪнiе (лЪта от СМ)
Родословие колена словено-русского от Лаврикия и до Борислава (годы от СМ/от РХ)
(30) Лаврикий (Кий) (5903/395, 63, 5969/458)
(14) Лебедян (Славер) (5932/424, 51, 5983/475); Яромир (5934/426) и Рус (5936/428) - это князья русичей-словутичей
(21) Верем (5959/451, 45, 6004/496)- внук Кия
(11) Сережень (5983/475, 32, 6015/507) - правнук Кия, умер от болезни, бездетный
(После Сереженя) - эти князья избраны на круге (вече) от Руси и полян
Скотень (5985/477, 72, 6057/549)- воевал с колхами и обрами, посылал послов к Юстиниану I в год 535-й от РХ с предложением мира с Византией, но безрезультатно
Бобрец(6009/501) - воевал с обрами, а при цезаре Анастасии повел русские рати во Фракию, и дошли они до Эпидамны и много зла сотворили
Лалох (Влахерн) (6042/534) - снова пришла безбожная Русь во Фракию в год 578-й от РХ, а в год 582-й от РХ пошли на Царьград, на цезаря Маврикия, и победили греков, и взяли дань великую в год 587-й от РХ
Свентояр (6069/561) - Свентояр в год 622-й от РХ и в год 626-й от РХ пошел с полками русов и словен, и волохов и фракийцев на цезаря Ираклия, и дал цезарь огромный выкуп и рабов отпустил на Русь безвозмездно
Комонебранец (6101/593)- Комонебранец в год 644-й от РХ пришел к городу Дербенту и пленил царя персидского Шахриара, и пошел к городу Бардаа, за Кавказские горы

Сегеня (6129/621) - в год 658-й от РХ снова пошли на Царьград с обрами, фракийцами и русами и дань взяли от цезаря Константа, и вернулись с миром
Гордынь (6158-650) - И пошел Гордынь на цезаря Юстиниана II с войной за Крым и был убит греками, и ушли войска из Крыма с ущербом для себя…и это было в год 717-й от РХ, и было горе у полян
Горислав (6183/675, 75, 6258/750) - в год 750-й от РХ князь Горислав воевал с греками и обрами, и русы дань взяли с обров: говорят, что князя Горислава отравили ядом от цезаря Константина
Белояр Криворог (6210/702, 78, 6288/780) - много воевал с греками за Сурож и Херсонес
(27) Воеслав (6248/740, 67, 6315/807); Будислав, князь северский; Воин, князь древлянский; Рус, князь полянский, русичей-словутичей
(35) Мезислав (6279/771, 71, 6350/842) - Послал послов к цезарю Никифору с предложением заключить договор о мире в год 809-й от РХ (в крещении - Михаил)
(30) Гордир (Гордимир, Олдир, Дир (6306/798, 74, 6380/872) - пошел войной на Феофила-цезаря за обладанием Херсонеса в год 840-й (в крещении - Андрей, в схиме - Илья)
Дети: Анастасия (6335/827 в 843 брак с Велемиром (волохи); Иулианна (6336/828) в 843 брак с Аскольдом (Айскалд, в крещении - Николай) (10) (6331/823, 59, 6390/882 (убит Олегом Вещем))
От брака Иулианна с Аскольдом - Бурислейф, Борич (в крещении - Борислав) (6352/844, 20, 6372/864 (убит черными болгарами))
Это конец рода славных Киевичей
После кончины Свентояра пришел в Киев на княжение от веча, от полян, князь Комонебранец, который много воевал с персидским царем Хоздроем и вошел в город его Дербент, что на Каспийском море, и это было в год 628-й от РХ, еще до княжения его в Киеве, и был он великим князем киевским до своей кончины в 656 году от РХ < ...> .
И великий князь имел многие раны от многих войн. < ...> от БИ
Будинский Изборник IX-XIV вв.: Арамейская Библия и Аскольдова летопись: (текст, перевод, комментарии, статьи). 2014. 343с.
https://vk.com/doc399489626_464573375 18Мб pdf
Се рце Ореу Сваргь наше яко семе iстваре
Iстварiу вы од персте моя
I буде рещено iже сте сыны Стварего
i ставiтесе яко сыны Iстварегвы
i будетiе яко дiеты Моя
i ДажьДе буде Оц ваше
Тому достете послухашетесе
i Тоiе вам реще
чесо iмящете о тоiе дiеяте
i како рещете i щето творящете
I народ влiкь
а вытеженте о сва светы
i потлцешете родi iнi
iже iстягноуще сылы iзо камене
чюды творяе
безо комонiа повензы
i свако дiеяте чудняа мiмо кудеснiцi
iже всяк бендешете грядеть яко кудеснiк
I ругу твъряе
клентвы дiеящiе на кметь
i кметь се подробе
I тако словесы многiа i многiа
I о теiех словесы омамете вьi
i подробенте одерене о златiе мiено
i ото мiено продащете вы вразiем хотяе тако
I тое Бозi вамо рещуть
I да Ореовiе завiете любыте
Света зелена i жiвотнiа
I любыте друзе сва
I быте мiрнiе мезде Родi
I по те о добiе бысте седьмыдесенте конензе нашiе
яко МезiСлаво БоруСлавь i КомонеБранещ i ГорыСлавь
I тако iзбрященi iны о Веще
I одлоущенi о Веще
колiбва люды не хотящете iех
Се бо тоiе конезе влiце трудiщесе
I се Кышек бя велiк а моудр
I тоi умре
А по неi бяще iнi
Кажедiе творяе нiещо благiе о Русы
Паменте нашiе то удржещеть
якожде iмяхомь iе Славете
всак Трiзень Трi Вiеде
I потщiтесе о паменть iех на сыны нашiе
I нiкii не сме на то запомнящетесе
яко проклент бенде о Бозiех нашiех а чловiецiех
I люды iмено го охiбнуть од вiекы
Дощ. 25… Вот речет Орею Сварог наш, как того сотворил: Сотворю вас из перстов моих. И будут говорить, что вы есте сыны Истварега. И станете сынами Иствареговы, и будете как дети Мои, и Дажде будет Отец ваш. И Ему явите послушание, и Он вам скажет, что надобно для того делать и как говорить, и как поступать. И, народ, великий, победы одержите по всему свету и разобьете роды иные, - вы, те, которые вызовут силы из камней, чудеса сотворяя - без коней повозки, и всякие содеете чудеса помимо кудесников, потому что всякий будет грясти как кудесник, и, обряд сотворяя, заклинания сделают на войско, и войско покорится. И так, слова многие и многие, и теми словами одурманите воинов и поработите, и в обмен на золото, в обмен на то продадите воинов врагам, хотящим того.
И то Боги вам рекут: и да Ореевы заветы любите, мир зеленый и жизненный. И любите друзей своих, и будьте мирными между родами.
И после того в свое время были семьдесят князей наших, таких как Мезислав, Боруслав и Комонебранец, и Горислав. И так избираемы были и иные вечем, и оставляемы вечем, если люди не хотели их. Вот, эти князья весьма труждались. И Кышек был велик и мудр. И он умер, и после него были иные, и каждый делал что-то доброе для Русов. Память наша это удерживает, потому должны мы их славить всякий Тризень как Три Веды и почтить память их, сынов наших, и никто не смеет этого забывать - се, проклят такой будет Богами и человеками, и люди выбросят имя его из памяти навеки (перевод Николая Слатина)
Влесова книга. Дощечка 25
https://web.archive.org/web/20171010083325/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_347.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4783
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.22 02:55. Заголовок: С. Лесной. О нападен..


С. Лесной. О нападении руссов на Царьград в 626г.
А тото бляго сутратiхом отъ Хъзяроу...по вЪцi Трояню якi...првЪ насадiсе со сынi сва а внуцi протiвне рещену Вещем
А тото благо утратили от Хазар
***

7 Руссы берут в плен 12 000 византийских воинов и требуют по драхме выкупа за человека (времена имп. Маврикия, 582-602) В 1901г. И. Джанашвили в газете Кавказ опубликовал статью о поступлении в церковный музей грузинского экзархата 16 манускриптов из Тифлисского Сионского собора. Сообщение его было перепечатано в Вестнике Всемирной Истории (1901, 1, стр. 230-233), а затем в Византийском Временнике (1901, 8, стр. 348-351). Недавно (1960) мы перепечатали его в нашей большой работе (вып.10, стр. 1056-1062). Среди вышеупомянутых 16 рукописей оказался грузинский пергаментный манускрипт 1042г. об осаде Царь-града русскими в 626г. Манускрипт этот представляет собой очень значительный сборник из 322 листов (начало и конец книги утеряны). В последней части этого сборника (стр. 284-322) помещено: Осада и штурм великого и святого града Константинополя скифами, которые суть русские. - При описании истории этой осады упоминается, что в борьбе имп. Ираклия с персидским царем Хозроем последний был разбит в 625г., но не пал духом, а стал собирать огромнейшее войско. Его главнокомандующий Сарварон склонил русского Хагана сделать общее нападение на Константинополь. Последний принял это предложение. Как известно, этот Хаган еще при Маврикии нападал на империю, пленил однажды 12 000 греков и затем потребовал по 1 драхме за человека. Таким образом, действие русского Хагана устанавливается для времени имп. Маврикия (582-602). Указанный манускрипт, по-видимому, существует до сих пор. По крайней мере, нам удалось найти в работе М.В. Левченко - Очерки по истории русско-византийских отношений (1956, стр. 142) следующее: Имеются грузинские ценные указания об участии восточных славян в осаде Константинополя в 626 году. - К сожалению, с 1901 года прошло уже 60 лет, а историческая наука так и не удосужилась перевести грузинский оригинал и сделать содержание рукописи достоянием всемирной науки. Хотя (см. также ниже) в рукописи ясно сказано о руссах, Левченко заменяет это название туманным восточные славяне. Почему - неизвестно
8 Имп. Ираклий откупается от руссов (622г.) В той же тифлисской рукописи мы находим: В 622г. Ираклий за большую сумму денег уговорил скифов, которые суть русские, не тревожить империю, и потом отправился отомстить Хосрою. Через 4 года, однако, руссы в союзе с персами напали на Царьград. Из этих беглых попутных сведений следует, что в первой четверти VII века руссы уже играли важную роль в политике Византии. Тифлисская рукопись обрывается как раз на моменте после нападения руссов. К сожалению, о первых веках нашей эры, т.е. об эпохе, о которой мы почти ничего не знаем, перевод грузинской рукописи не опубликован. Можно, однако, ожидать, что она содержит еще некоторые сведения о руссах. Когда советские ученые удосужатся обратить внимание на этот исключительно интересный источник, одному Всевышнему ведомо. Следует также отметить, что тифлисская рукопись написана в 1042 году, т.е. она на 70 лет старше нашей Повести временных лет, а поэтому ее данные особенно ценны, ибо они ближе к первоисточникам
9 Руссы нападают на Царьград (626г.) В тифлисской рукописи мы находим: Хаган (из предыдущего изложения видно, что русский. - С.Л.) посадил своих воинов на лодки, которые выдолблены из цельных деревьев и которые на их варварском языке назывались моноксвило. Хаган причалил к Царьграду и осадил его с суши и моря. Воины его были мощны и весьма искусны. Их было столь много, что на одного царьградца приходилось 10 русских. Тараны и осадные машины стали действовать. Хаган требовал сдаться, оставить ложную веру во Христа. Однако угрозы его не подействовали, а только подняли дух горожан. У стен города произошла страшная свалка. Свобода Царьграда уже висела на волоске. Между тем патриарх Сергий (действительно был такой, с 610 и по 639г. - С.Л.) послал хагану огромную сумму денег. Подарок был принят, но свобода обещана была лишь тому, кто в одежде нищего оставит город и уберется куда хочет. Но опять появилась помощь Влахернской Богородицы. Ираклий прислал с востока 12 000 воинов, которые, будучи вспомоществуемы матерью Иисуса, не допустили город до падения. Хаган осаждал город с предшествующей субботы дня Благовещания (т.е., очевидно, с 24 марта 626г. - С.Л.), делал ожесточенные приступы, бил стены города таранами, но напрасно: Влахернская Богородица оказалась непоколебимой; и воины ее сломили мужество хагана и его ратников. Наконец, русские, потеряв надежду взять город, сели в свои моноксвило и вернулись восвояси. Ираклий, который в это время оборонялся от персов на р. Фазисе, был обрадован уходом русских. В примечании на стр. 350 сказано, что этот день назначен праздником в память избавления от нашествия варваров. Итак, в тифлисской рукописи мы находим совершенно точное указание, что в нападении на Царьград в 626г. главное участие принимали русские. Рассказ о нападении чрезвычайно реалистичен и точен. И хотя в нем есть элементы церковной риторики, картина событий описана правдиво. Нападение было совершено с моря. Именно в ладьях было доставлено войско русских. А затем началась осада города с моря и суши. Количество войска было значительно, если оно намного превышало силы царьградского гарнизона. Никаких чудес, в сущности, не произошло, повторяем. Случилось то, что должно было случиться: подмога в 12 000 человек, гарнизон да мощные стены города были настолько сильны, что сломили упорство русских. К тому же огромная сумма денег, полученная от патриарха Сергия, тоже, очевидно, сыграла свою роль (деньги были уже получены, а далее рисковать своей головой не очень-то улыбалось). Любопытно, что о буре, разметавшей ладьи руссов, не сказано ни слова. Обычно это нападение приписывается аварскому кагану. Сути дела это не меняет, ибо мы знаем, что авары того времени господствовали над славянами. В случае войн авары пользовались их вооруженными силами. Вместе с тем славяне имели и значительную самостоятельность. Это видно из того, что греки, заключая договор с аварами, оговаривали право, в случае нападения на них славян, разделаться с ними, и это не считалось бы нарушением мира в отношении аварского кагана. Был ли действительным руководителем нападения русский каган или аварский, роли не играет. Бесспорно то, что самый поход был морским и опирался на славян, ибо лишь они владели искусством мореплавания. У Феофилакта Симокатты мы находим, что при необходимости переброски войск через Дунай и другие реки аварский каган отдавал приказ организовать это дело славянам, которые славились своим искусством ладить плоты (в греческом тексте даже приведено русское слово плот). Не вызывает сомнения и то, что они представляли собой главную силу нападавших, иначе грузинский летописец не имел бы оснований приписать все это русским. Наконец, несколько раз летописец прямо называет нападавших русскими. Таким образом, совершенно очевидно, что руссы уже в начале VII века представляли собой весьма существенную силу, принимавшую участие в международных событиях. Однако не следует забывать, что речь может идти здесь не о Киевской Руси, а о Прикарпатской. Только впоследствии, когда кочевники оттерли Русь от Черного моря. Киевская Русь стала приобретать первенствующее значение
Сергей Лесной. Откуда ты, Русь? (Виннипег, 1964, переиздано: Ростов н/Д, 1995). Глава 6. Известия о руссах до IX века
https://web.archive.org/web/20170918043404/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_396.htm
https://web.archive.org/web/20170918043404/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_407.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4784
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.22 03:18. Заголовок: С. Лесной. О нападен..


С. Лесной. О нападении руссов на Царьград в 626г.
А тото бляго сутратiхом отъ Хъзяроу...по вЪцi Трояню якi...првЪ насадiсе со сынi сва а внуцi протiвне рещену Вещем
А тото благо утратили от Хазар

Есть много оснований думать, что руссы принимали участие в нападении на Царьград в 626 году, однако всё это косвенные выводы, а не прямое указание исторического источника.
Имеется, однако, забытое сообщение, напечатанное в Византийском Временнике за 1901г., том VIII, Отдел III: Мелкие заметки и известия, стр. 348-351 за подписью В.М.С., которое содержит прямое указание, что в войне 626г. и осаде Царьграда принимали участие и руссы. Ввиду интереса мы приводим полностью указанное сообщение (Точную копию любезно прислал В.Н. Раевский (Париж), за что мы и здесь пользуемся случаем принести ему искреннюю благодарность):
(Стр. 348). Грузинский пергаментный манускрипт 1042 года об осаде Царьграда русскими в 626 году.
В журнале Вестник Всемирной Истории, N 1, 1901 года, на стр. 230-233 мы находим следующее крайне интересное сообщение, которое мы и представляем в полной выдержке. В церковный музей грузинского экзархата, как передает г. И. Джанашвили в газ. Кавказ, поступило 16 манускриптов из тифлисского Сионского собора. Из числа этих манускриптов особенно важное значение имеют две рукописи на пергаменте, из коих одна - роскошно иллюстрированный синаксарий, переписанный Захарием (этот ученый иерарх, как известно, принимал очень деятельное участие в переговорах императора Василия с царем Георгием 1-ым (1014-1027), грузинским епископом Алашкерта и Кагизмена, а другая - рукопись, появившаяся на свет, благодаря заботам знаменитого грузина, перелагателя Георгия в 1042 году. Последний манускрипт представляет собой очень значительный сборник из 322 листов (начало и конец книги утеряны). В последней части этого сборника (стр. 284-322) и помещено: Осада и штурм великого и святого города Константинополя сквифами (сквиф - скиф), которые суть русские -. В этой же статье изложена со всеми подробностями история походов императора Ираклия (610-642) в Персию вместе с союзником его Джибгу (Забелем), царём Хозарским.
(Стр. 349). В 602 году вступил на престол императора Византийского узурпатор Фока, солдат-невежда, не знавший ни законов, ни военного дела. Он скоро растратил всю государственную казну, попрал все священные законы царей и совершил множество злодеяний, например, им был убит император Маврикий и обезглавлен знаменитый полководец Норсес, перс по происхождению.
Этим Маврикием был усыновлен персидский шах Хосрой II-ой, который, узнав, что Маврикий убит в Халкедоне и сын его Феодосий, поехавший в Персию, погиб в Никее от Фоки, выступил мстить за своего благодетеля. Фока послал против врага огромное войско, но оно было опрокинуто Хосроем, который приступом взял города и крепости: Мердику, Дару, Алисду, Эдессу, Гиерополь, Халкиду, Алеппо и Антиохию. В это время в самой Византии возгорелась революция, которая закончилась смертью Фоки и вступлением на престол Ираклия (в 610г.).
Между тем Хосрой, взяв Антиохию и пленив множество греков, отправил их в Персию, а сам пошел в Палестину и, взяв Иерусалим, сжёг и разрушил храмы Гроба Господня и др., избив 90.000 христиан. Животворящий крест и патриарха он отсылает в Персию. Сам же затем пошел в Египет и, покорив его, вернулся обратно, взял Халкедон и стал станом в виду Константинополя. Войска его завоевали также остров Родос. Близость Хосроя навела страх на византийцев. Император Ираклий, будучи угрожаем Хосроем с юга и дикими племенами сквифов с севера, хотел-было оставить Царьград, и переселиться в Карфаген. Но он раздумал и примирился с Хосроем, которому предложил 1.000 талантов золота, 1.000 шелковых одежд, 1.000 коней и 1.000 девушек.
Казалось, что наступает последний час существования Царьграда и слава всемирных императоров уже отдаётся на поругание варваров. - Однако Влахернская Божья Матерь появилась с щитом св. города -, и дело приняло другой оборот.
В 622 году Ираклий за большую сумму денег уговорил -сквифов, которые суть русские -, не тревожить империю и потом отправился отомстить Хосрою. На Иссе, т.е. там, где Александр Македонский разгромил Дария, произошло ожесточенное сражение. Ираклий одержал блистательную победу и отбросил назад персов. Ираклий, прогнав персов из Малой Азии, перешел через Трапезунт и призвал к себе воинов из Грузии и из всех областей, лежащих между Черным и Каспийским морями. Император взял множество городов, освободил 50.000 христиан, плененных Хосроем, и, обременённый добычей, вернулся в Амиду и отсюда послал в Византию извещение о своих славных победах (в 625г.).
Но Хосрой, который считал себя владетелем всего поднебесья, не унывал. Он вызвал воинов из всех провинций Персии и во главе (стр. 350) огромнейшего войска выступил против врага. Его главнокомандующий Сарварон склонил - русского Хагана - сделать общее нападение на Константинополь. Последний принял это предложение. Как известно, этот Хаган еще при Маврикии делал нападение на империю, пленил однажды 12.000 греков и затем потребовал по 1 драхме за человека.
Хаган посадил своих воинов на лодки, которые выдолблены были из цельных деревьев и которые на их варварском языке назывались моноксвило (ошибочно, вместо греческого: однодеревка). Хаган причалил к Царьграду и осадил его с суши и моря. Воины его были мощны и весьма искусны. Их было столь много, что на одного царьградца приходилось 10 русских. Тараны и осадные машины стали действовать. Хаган требовал сдаться, оставить ложную веру во Христа. Однако угрозы его не подействовали, а только подняли дух горожан. У стен города произошла страшная свалка. Свобода Царьграда уже висела на волоске. Между тем патриарх Сергий послал Хагану огромную сумму денег. Подарок был принят, но свобода обещана была только тому, кто в одежде нищего оставит город и уберётся, куда хочет. Но опять явилась помощь Влахернской Богородицы. Ираклий прислал с востока 12.000 воинов, которые, будучи вспомоществуемы Матерью Иисуса, не допустили город до падения. Хаган осаждал город (в 626г.) - с предшествующей субботы дня Благовещения - (этот день, по словам автора, назначен праздником в память избавления Империи от нашествия варваров) (текст в скобках является примечанием на стр. 350, С. Л.), делал ожесточенные приступы, бил стены города таранами, но напрасно: Влахернская Богородица оказалась непоколебимой, и воины ее сломили мужество Хагана и его ратников. Наконец, русские, потеряв надежду взять город, сели в свои моноксвило и вернулись восвояси.
Ираклий, который в это время оборонялся от персов на р. Фазисе, был обрадован уходом русских. Он пригласил против персов царя Хазарцев, Джибгу, обещав его сделать своим зятем. Император и Джибгу, у которого было 40.000 воинов, встретились в Тифлисе. Отсюда они отправились берегами Аракса и Тигра, и одержали блестящую победу в Ниневии. Император двинулся далее, всюду сокрушая силу персов. Богатейшие сокровища шахского дворца в Дастаджерде сделались достоянием Ираклия. Хорсой убежал в Ктезифон, но был схвачен своим сыном Сируэ и убит. Сируэ заключил мир с императором, уступил ему всю Малую Азию, Египет и Животворящий Крест, который самим Ираклием был доставлен в Иерусалим и положен на своем прежнем месте. Въезд императора в Царьград был величественный.
Далее рукопись передает (в той же главе) историю появления пророка Магомета. Магомет, сказано в манускрипте, был крайне бед- (стр. 351) -ным человеком: пас верблюдов и занимался торговлею. Мечтательность составляла свойство его души. Он страдал меланхолией, за что стал подвергаться укорам со стороны своей богатой жены. Однако, Магомет уверил ее, что он вовсе не страдает меланхолией и что ангел призывает его быть пророком. Тут-же был и некий монах - несторианец. Когда последнему была открыта тайна видений Магомета, он уверил супругов, что сам бог поставляет Магомета на путь апостольских деяний. Магомет начал свою проповедь, и ученье его стало быстро распространяться.
С этими-то приверженцами он отправляется в Иерусалим и встречает там императора Ираклия, у которого испрашивает землю, для устройства своей колонии, император даёт ему таковую. Проходит после этого несколько лет, и у Константинополя появляются грозные сарацины...
(Дальнейшие листы главы, к сожалению, утерты. В.М.С.).
Внимательное изучение этого отрывка привело нас к следующим заключениям:
1. Рукопись написана сжато, деловито и изобилуй многими подробностями, отображающими конкретную действительность (приводятся даты, числа, имена и т. д.) совершенно отсутствует цветистая риторика. Это дает нам основание думать, что рукопись заслуживает внимания у историков.
2. Рукопись сравнительно очень ранняя (1042г.), т.е. раньше Повести временных лет (1113г.), причем сколько можно понять, она была переведена в 1042г., оригинал-же, конечно, был древнее.
3. В указанном отрывке, по крайней мере 5 раз, нападавшие на Царьград названы прямо - русскими, следовательно существование Руси в 626 году доказывается уже не косвенно, а прямо, свидетельством исторического источника.
4. Указано, что в 622 году Ираклий откупился от - сквифов, которые суть русские.
5. Наконец указано, что еще при царствовании Маврикия (582-601) русский Хаган (тот-же самый, что и в 626г.) напал на греков, взял в плен 12.000 человек и потребовал выкупа по драхме за человека.
Таким образом данный источник убеждает нас в существовании Руси и притом в размерах, позволявших нападать на Византию и брать тысячи пленных, еще в конце VI-го века.
Вывод этот, конечно, не новый, но он подкрепляет сообщение арабского писателя Ат-Табари, заявлявшего в 644 году, что руссы враги всему миру. Действительно, если они разгуливали свободно и грабили побережья Чёрного и Каспийского морей, то в таком отзыве нет ничего странного.
Однако, если уже в конце VI-го века Русь представляла собой грозную силу, игравшую крупную роль в международной политике, мы должны совершенно изменить наше представление о Руси VI-го века. Кроме того эта дата делает гораздо более вероятными другие, более ранние даты, о которых нет прямых указаний, что они касаются руссов, но зато имеются об этом косвенные данные (если обстоятельства позволят, мы скажем об этом в другом месте).
Обратимся теперь к другой стороне вопроса. Публику это забытое сообщение опять, мы надеемся, что историки на Кавказе предпримут поиски и найдут этот несомненно ценный источник, заключавший 322 листа пергаменной рукописи. С 1901г., хотя и произошло много катастрофических событий, прошло не так уж много лет, чтобы кто-нибудь не удержал подробности об этом источнике в памяти. Интересно было-бы также познакомиться с оригинальным извещением в газете Кавказ. Вполне возможно, что в нем имеются подробности, опущенные В.М.С., ибо он. повидимому, передавал содержание извещения в газете Кавказ, a не только цитировал его. Слово за советскими историками, в первую очередь за грузинскими, ибо, сколько можно понять, оригинал рукописи был на-грузинском языке в переводе, вероятно, с греческого.
Обратимся теперь к анализу отрывка, как исторического источника. Бросается в глаза, что содержание его оригинально и не является повторением сведений, находимых в иных источниках. Некоторые подробности сходятся, но и некоторые расходятся с тем, что мы знаем. Анализ расхождений, однако, показывает, что истина вероятно всё-же на стороне грузинского манускрипта.
Он говорит всё время о руссах и ни разу не упоминает аваров, совершенно их игнорируя. Феофан (315) говорит, что нападали авары вместе с болгарами, славянами и гепидами. Однако, современник событий Пизида (стр. 81) называет нападавших только славянами. Так как аварский хан безусловно принимал участие в штурме Царьграда, можно сказать, что истина вероятно посередине: основную массу нападавших должно быть составляли славяне.
Пизида говорит также о том, что славяне напали из Фракии, а не только с моря. Очевидно действие было комбинированным. Имеется расхождение и во времени: по грузинскому источнику нападение произошло с субботы перед Благовещением, т.е. 24 марта 626 года (по старому стилю), по другим источникам позже. Осада окончилась 8 августа 626 года. Расхождение объясняется разновременным действием войск с суши и с моря.
Есть однако, деталь, сильно говорящая в пользу верности сведений грузинского источника. Все византийские источники почему-то молчат о действиях имп. Ираклия. Странное, дело! смертельная опасность угрожает его столице, а о нем ни слова. Объясняется дело очень просто: Ираклий был в это время занят далеко на востоке войной с Персией. Так как нападение и осада Царьграда длились более 4 месяцев, трудно себе представить, чтобы Ираклий предоставил свою столицу на произвол судьбы и ничем ей не помог. Мы лично давно уже обратили внимание на это и предполагали, что этот факт требует доисследования.
Грузинский манускрипт разъясняет все исчерпывающим образом: узнав о нападении, Ираклий послал 12.000 человек на помощь столице и эта помощь была оказана. Нападение было двойным: с севера были авары во главе славян, с юга отряд персов. Этот южный отряд и был отброшен вспомогательным корпусом Ираклия. Флот руссов был рассеян греческим флотом в составе 70 больших кораблей, а решающий штурм с суши 7-го августа окончился полной неудачей. Нападение таким образом выдохлось и 8-го августа, после того как были сожжены все осадные машины, руссы удалились.
Можно предполагать, что грузинский манускрипт содержит немало и других интересных подробностей, его нужно найти и опубликовать. Слово за советскими историками.
Во всяком случае, если даже документ утерян, в автентичности приведенного отрывка сомневаться не приходится и существование Руси еще в конце VI-го века не может подвергаться сомнению, ибо подтверждается двумя разными источниками: грузинским и арабским.
С. Лесной. История руссов в неизвращенном виде, вып.10, 1960г., с.1056-1062. О нападении руссов на Царьград в 626г.
https://web.archive.org/web/20170918043404/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_392.htm
https://web.archive.org/web/20170918043404/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_407.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4785
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.22 03:45. Заголовок: О нападении руссов н..


О нападении руссов на Царьград в 626г.
А тото бляго сутратiхом отъ Хъзяроу...по вЪцi Трояню якi...првЪ насадiсе со сынi сва а внуцi протiвне рещену Вещем
А тото благо утратили от Хазар
***
В древности на Русь из Византии попала повесть о нападении персов и их союзника - скифского воеводы (кагана) на Царьград в 626г. Известна она по старославянским рукописям XV-XVII вв. (1)
Аналогичная повесть была переведена в 1042г. с греческого на старогрузинский язык Георгием Мтацминдели на Афоне (2). И в названии грузинской рукописи (Осада Константинополя скифами, кои суть русские) и в самом тексте имеется указание на то, что осаждавшие в 626г. Константинополь скифы были русские, государь которых назывался хаканом (3).
Текстуальное сопоставление повести об осаде Константинополя в 626г. по старославянскому и старогрузинскому переводам приводит к мысли о их происхождении от общего греческого источника, датированного ранее 1042г. Действительно, оба перевода восходят к оригиналу повести, написанной в VII в. очевидцем и современником событий Феодором Синкеллом (4)...
1. Сказания о Царяграде по древним рукописям. СПб., 1868. с.11-39; Калайдович К., Строев И. Обстоятельное описание славяно-русских рукописей, хранящихся в Москве в библиотеке гр. Ф.А.Толстова. М., 1825. с.124; Описание церковнославянских рукописных сборников ими. публичной библиотеки - Сост. А.Ф. Бычков. СПб., 1882. Ч.1. с.73.
2. Осада Константинополя скифами, кои суть русские, и поход императора Ираклия в Персию - Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Тифлис, 1912. Вып. 27. с.8-61
3. Там же. с.15; Джанашвили М.Г. К материалам по историческим древностям Грузии и России: Заметки. Переводы и комментарии. Тифлис, 1912. с.117
4. В. Васильевский. Авары, а не русские, Феодор, а не Георгий: Замечание на статью X.М. Лопарева // ВВ. 1896. Т.3, вып.1. с.90-92
...Таким образом, рассмотрение всех известных источников (византийских, старославянских и старогрузинских) позволяет сделать вывод о том, что вероятными участниками осады Константинополя в 626г. были восточные славяне (русы) из Среднего Приднепровья, которые пришли под Царьград морским путем на ладьях-однодеревках. Это был один из первых походов Руси на Константинополь
Я.Е. Боровский. Византийские, старославянские и старогрузинские источники о походе русов в VII в. на Царьград. - Древности славян и Руси. М.: Наука, 1988, с.114-119
http://krotov.info/history/07/pelican/boro1988.html
http://antika24.ru/plemena-kavkaza.html


Не нужно забывать, что нашествие Аваров на Константинополь при Ираклии было не однажды, что осаде 626-года предшествовал набег 619 года…
Вот что рассказывают составитель Пасхальной хроники и патриарх Никифор в своей истории, согласуясь в общем, и дополняя взаимно друг друга в подробностях: В одиннадцатый год царствования Ираклия, что соответствует 619-му по P.X., предводитель аварской орды, наводившей в продолжении нескольких поколений ужас на Византию, обратился к царю Ираклию с предложением личного свидания для заключения мира и для скрепления дружбы и союза. Предложение было принято, назначено место для съезда вблизи так называемой Длинной стены, возведенной некогда царем Анастасием...
c.94
В. Васильевский. Авары, а не русские, Феодор, а не Георгий: Замечание на статью X.М. Лопарева // ВВ. 1896. Т.3, вып.1 (pdf 30Mb), с.93-94
http://www.byzantium.ru/library/lib.php?id=216
Среди сохранившихся источников мы находим в тексте Грузинского сборника 1042г. под 622 и 626гг. сообщения св. Георгия Мтациминдели, что император Ираклий за большую сумму уговорил - сквифов, кои суть русские - не тревожить империю и не нападать на Константинополь. Однако русские не послушались и в 626 году - вся сила Греческого царства была унижена и сокращена персами и скифами, кои суть русские
...Грузинская повесть рассказывает следующее: Все море вокруг города наполнилось вражескими лодочками; каждая из них выдоблена была из одного цельного дерева и на их варварском языке называлась моноксвило. С суши же конные и пешие воины приступили к городским стенам и стали биться с горожанами. Они спешили, подавая помощь друг другу с обеих сторон (с суши и моря), чтобы всячески ослабить город, взять его, покорить, сокрушить и опустошить.
...Грузинская повесть рассказывает: Не прошло и трех дней после учинения персами и скифами пожара и разорения по наущению дьявола, как опять поднялся хаган, глава скифского народа, и со всеми своими воинами бросился на город и осадил его. Отряд же скифов состоял из несчетного числа воинов, приготовленных к бою, вооруженных и крепких. Самое меньшее, скажу, чтобы знать истину, их было приблизитоельно столько, что на одного христианина варваров-скифов приходилось человек десять
Ю.К. Бегунов. История Руси. Глава 13. V,VI
https://begunov.spb.ru/indexf6c5.html
https://web.archive.org/web/20170918043404/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_407.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4786
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.22 08:58. Заголовок: Гордины Славы. Князь..


Гордины Славы. Князь Свентояр
О нападении руссов на Царьград в 626г.
Свентояр (6069/561) – Свентояр в год 622-й от РХ и в год 626-й от РХ пошел с полками русов и словен, и волохов и фракийцев на цезаря Ираклия, и дал цезарь огромный выкуп и рабов отпустил на Русь безвозмездно
***
В древности на Русь из Византии попала повесть о нападении персов и их союзника - скифского воеводы (кагана) на Царьград в 626г. Известна она по старославянским рукописям XV-XVII вв. (1)
Аналогичная повесть была переведена в 1042г. с греческого на старогрузинский язык Георгием Мтацминдели на Афоне (2). И в названии грузинской рукописи (Осада Константинополя скифами, кои суть русские) и в самом тексте имеется указание на то, что осаждавшие в 626г. Константинополь скифы были русские, государь которых назывался хаканом (3).
Текстуальное сопоставление повести об осаде Константинополя в 626г. по старославянскому и старогрузинскому переводам приводит к мысли о их происхождении от общего греческого источника, датированного ранее 1042г. Действительно, оба перевода восходят к оригиналу повести, написанной в VII в. очевидцем и современником событий Феодором Синкеллом (4)...
1. Сказания о Царяграде по древним рукописям. СПб., 1868. с.11-39; Калайдович К., Строев И. Обстоятельное описание славяно-русских рукописей, хранящихся в Москве в библиотеке гр. Ф.А.Толстова. М., 1825. с.124; Описание церковнославянских рукописных сборников ими. публичной библиотеки - Сост. А.Ф. Бычков. СПб., 1882. Ч.1. с.73.
2. Осада Константинополя скифами, кои суть русские, и поход императора Ираклия в Персию - Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Тифлис, 1912. Вып. 27. с.8-61
3. Там же. с.15; Джанашвили М.Г. К материалам по историческим древностям Грузии и России: Заметки. Переводы и комментарии. Тифлис, 1912. с.117
4. В. Васильевский. Авары, а не русские, Феодор, а не Георгий: Замечание на статью X.М. Лопарева // ВВ. 1896. Т.3, вып.1. с.90-92
...Таким образом, рассмотрение всех известных источников (византийских, старославянских и старогрузинских) позволяет сделать вывод о том, что вероятными участниками осады Константинополя в 626г. были восточные славяне (русы) из Среднего Приднепровья, которые пришли под Царьград морским путем на ладьях-однодеревках. Это был один из первых походов Руси на Константинополь
Я.Е. Боровский. Византийские, старославянские и старогрузинские источники о походе русов в VII в. на Царьград. - Древности славян и Руси. М.: Наука, 1988, с.114-119
http://krotov.info/history/07/pelican/boro1988.html
О нападении руссов на Царьград в 626г.

[
Родословiе колЪна словЪнорускаго от Лаурiкiя а до Боруслава
КiЪвъское къняжЪнiе (лЪта от СМ)
Родословие колена словено-русского от Лаврикия и до Борислава (годы от СМ/от РХ)
(30) Лаврикий (Кий) (5903/395, 63, 5969/458)
(14) Лебедян (Славер) (5932/424, 51, 5983/475); Яромир (5934/426) и Рус (5936/428) - это князья русичей-словутичей
(21) Верем (5959/451, 45, 6004/496)- внук Кия
(11) Сережень (5983/475, 32, 6015/507) - правнук Кия, умер от болезни, бездетный
(После Сереженя) - эти князья избраны на круге (вече) от Руси и полян
Скотень (5985/477, 72, 6057/549)- воевал с колхами и обрами, посылал послов к Юстиниану I в год 535-й от РХ с предложением мира с Византией, но безрезультатно
Бобрец(6009/501) - воевал с обрами, а при цезаре Анастасии повел русские рати во Фракию, и дошли они до Эпидамны и много зла сотворили
Лалох (Влахерн) (6042/534) - снова пришла безбожная Русь во Фракию в год 578-й от РХ, а в год 582-й от РХ пошли на Царьград, на цезаря Маврикия, и победили греков, и взяли дань великую в год 587-й от РХ
Свентояр (6069/561) - Свентояр в год 622-й от РХ и в год 626-й от РХ пошел с полками русов и словен, и волохов и фракийцев на цезаря Ираклия, и дал цезарь огромный выкуп и рабов отпустил на Русь безвозмездно
Комонебранец (6101/593)- Комонебранец в год 644-й от РХ пришел к городу Дербенту и пленил царя персидского Шахриара, и пошел к городу Бардаа, за Кавказские горы
Сегеня (6129/621) - в год 658-й от РХ снова пошли на Царьград с обрами, фракийцами и русами и дань взяли от цезаря Константа, и вернулись с миром
Гордынь (6158-650) - И пошел Гордынь на цезаря Юстиниана II с войной за Крым и был убит греками, и ушли войска из Крыма с ущербом для себя…и это было в год 717-й от РХ, и было горе у полян
Горислав (6183/675, 75, 6258/750) - в год 750-й от РХ князь Горислав воевал с греками и обрами, и русы дань взяли с обров: говорят, что князя Горислава отравили ядом от цезаря Константина
Белояр Криворог (6210/702, 78, 6288/780) - много воевал с греками за Сурож и Херсонес
(27) Воеслав (6248/740, 67, 6315/807); Будислав, князь северский; Воин, князь древлянский; Рус, князь полянский, русичей-словутичей
(35) Мезислав (6279/771, 71, 6350/842) - Послал послов к цезарю Никифору с предложением заключить договор о мире в год 809-й от РХ (в крещении - Михаил)
(30) Гордир (Гордимир, Олдир, Дир (6306/798, 74, 6380/872) - пошел войной на Феофила-цезаря за обладанием Херсонеса в год 840-й (в крещении - Андрей, в схиме - Илья)
Дети: Анастасия (6335/827 в 843 брак с Велемиром (волохи); Иулианна (6336/828) в 843 брак с Аскольдом (Айскалд, в крещении - Николай) (10) (6331/823, 59, 6390/882 (убит Олегом Вещем))
От брака Иулианна с Аскольдом - Бурислейф, Борич (в крещении - Борислав) (6352/844, 20, 6372/864 (убит черными болгарами))
Это конец рода славных Киевичей
...В год 601-й от Р Х умер князь Лалох, по-гречески Влахерн, и в тот же год
пришел княжить в Киев от веча, от полян, князь Свентояр, который воевал с цезарем Ираклием в 626 году от Р Х , и цезарь заплатил огромную дань, чтобы Свентояр отвел свои войска от Царьграда, и русские воины с честью и без потерь вернулись в Киев < ...> . И был Свентояр великим князем в Киеве 30 лет и умер в год 631-й от Р Х , и плакали по нему поляне, потому что добр и справедлив был Свентояр < ...> .
Будинский Изборник IX-XIV вв.: Арамейская Библия и Аскольдова летопись: (текст, перевод, комментарии, статьи). 2014. 343с.
https://vk.com/doc399489626_464573375 18Мб pdf
Се рце Ореу Сваргь наше яко семе iстваре
Iстварiу вы од персте моя
I буде рещено iже сте сыны Стварего
i ставiтесе яко сыны Iстварегвы
i будетiе яко дiеты Моя
i ДажьДе буде Оц ваше
Тому достете послухашетесе
i Тоiе вам реще
чесо iмящете о тоiе дiеяте
i како рещете i щето творящете
I народ влiкь
а вытеженте о сва светы
i потлцешете родi iнi
iже iстягноуще сылы iзо камене
чюды творяе
безо комонiа повензы
i свако дiеяте чудняа мiмо кудеснiцi
iже всяк бендешете грядеть яко кудеснiк
I ругу твъряе
клентвы дiеящiе на кметь
i кметь се подробе
I тако словесы многiа i многiа
I о теiех словесы омамете вьi
i подробенте одерене о златiе мiено
i ото мiено продащете вы вразiем хотяе тако
I тое Бозi вамо рещуть
I да Ореовiе завiете любыте
Света зелена i жiвотнiа
I любыте друзе сва
I быте мiрнiе мезде Родi
I по те о добiе бысте седьмыдесенте конензе нашiе
яко МезiСлаво БоруСлавь i КомонеБранещ i ГорыСлавь
I тако iзбрященi iны о Веще
I одлоущенi о Веще
колiбва люды не хотящете iех
Се бо тоiе конезе влiце трудiщесе
I се Кышек бя велiк а моудр
I тоi умре
А по неi бяще iнi
Кажедiе творяе нiещо благiе о Русы
Паменте нашiе то удржещеть
якожде iмяхомь iе Славете
всак Трiзень Трi Вiеде
I потщiтесе о паменть iех на сыны нашiе
I нiкii не сме на то запомнящетесе
яко проклент бенде о Бозiех нашiех а чловiецiех
I люды iмено го охiбнуть од вiекы
Дощ. 25… Вот речет Орею Сварог наш, как того сотворил: Сотворю вас из перстов моих. И будут говорить, что вы есте сыны Истварега. И станете сынами Иствареговы, и будете как дети Мои, и Дажде будет Отец ваш. И Ему явите послушание, и Он вам скажет, что надобно для того делать и как говорить, и как поступать. И, народ, великий, победы одержите по всему свету и разобьете роды иные, - вы, те, которые вызовут силы из камней, чудеса сотворяя - без коней повозки, и всякие содеете чудеса помимо кудесников, потому что всякий будет грясти как кудесник, и, обряд сотворяя, заклинания сделают на войско, и войско покорится. И так, слова многие и многие, и теми словами одурманите воинов и поработите, и в обмен на золото, в обмен на то продадите воинов врагам, хотящим того.
И то Боги вам рекут: и да Ореевы заветы любите, мир зеленый и жизненный. И любите друзей своих, и будьте мирными между родами.
И после того в свое время были семьдесят князей наших, таких как Мезислав, Боруслав и Комонебранец, и Горислав. И так избираемы были и иные вечем, и оставляемы вечем, если люди не хотели их. Вот, эти князья весьма труждались. И Кышек был велик и мудр. И он умер, и после него были иные, и каждый делал что-то доброе для Русов. Память наша это удерживает, потому должны мы их славить всякий Тризень как Три Веды и почтить память их, сынов наших, и никто не смеет этого забывать - се, проклят такой будет Богами и человеками, и люди выбросят имя его из памяти навеки (перевод Николая Слатина)
Влесова книга. Дощечка 25
https://web.archive.org/web/20171010083325/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_347.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4790
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.22 08:15. Заголовок: Гордины Славы. Князь..


Гордины Славы. Князь Лалох, он же Влахерн
Лалох (Влахерн) (6042/534) - снова пришла безбожная Русь во Фракию в год 578-й от РХ, а в год 582-й от РХ пошли на Царьград, на цезаря Маврикия, и победили греков, и взяли дань великую в год 587-й от РХ
***
...По сих же многим летом прешедшим, восташа от рода сих во языце словенстем два князя, Лалох и Лахерн, и сии паки воевати начаша земли скипетра греческаго. Приходиша же и под самый той царствующий град и много зла и кровопролития сотвориша скипетру греческаго царствия. И храбрый князь Лахерн под царствующим градом убиен бысть близ моря, место же то и доныне зовется Лахерново, на нем же монастырь честен возгражден во имя Пречистыя Богородицы, и множество тогда безчисленно руских вой под стенами града падоша. Князь же Лалох язвен велми со оставшими возвратися во своя со многим богатством. Живяху же отнюд погании, яко скот, не имуще закона. О них же свидетельствует в хожении своем блаженный апостол Андрей Первозванный, яко отнюдь невегласи тогда поганы беша.
Сказание о Словене и Русе и городе Словенске (из Хронографа 1679 года. Публикуется по Полному собранию русских летописей. Т. 31. Л., 1977)
https://web.archive.org/web/20180202073227/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_623.htm

Иоанн Эфесский (ок. 507 - ок. 586) - епископ Асийский в Византийской империи. Его обширная «Церковная история», написанная между 566-585 годами на сирийском (арамейском) языке, является ценным историческим источником, и содержит, в частности сведения о нашествиях славян, авар и гуннов.

О народе славян и об опустошении, которое они произвели во Фракии в третьем году царствования тишайшего Тиверия царя
В третьем году после смерти Юстина царя и правления победительного Тиверия (византийский император 578-582гг.) вышел народ лживый славяне. И прошли они стремительно через всю Элладу, по пределам Фессалоники и Фракии всей. Они захватили много городов и крепостей: они опустошали, и жгли, и захватывали в плен, и стали властвовать на земле и живут на ней, властвуя, как на своей собственной, без страха, в продолжение четырех лет.
И доселе, благодаря тому, что царь (здесь уже речь о Маврикии (582-602)) был занят персидской войной и все свои войска посылал на восток - именно поэтому, они растеклись по земле и живут на ней и теперь распространились на ней.
Пока Бог на их стороне, они, конечно же, и опустошают, и жгут, и грабят [все] вплоть до стены до внешней (о стене внешней упоминается и в других местах, а также и у Прокопия Кесарийского о славянах: И так, грабя обширную территорию, они дошли вплоть до Длинных стен, отстоящих от Византия немногим более чем на день пути. Длинные (Долгие) стены - внешний рубеж обороны столицы в 50 км от Константинополя. Тянулись от Деркоса на Черном море до Силимврии на Мраморном. Построены в 512г.); и все царские табуны, многие тысячи, и все остальное.
И вот, даже и доныне, до 895 года (датировка по селевкидской эре, т.е. 584г. н.э.), они располагаются и сидят в этих ромейских пределах. Без заботы и страха захватывают пленных, убивают и жгут. И они обогатились и приобрели золото, и серебро, и табуны лошадей, и много оружия. И они выучились воевать лучше, чем ромеи, [они], люди простые, которые не осмеливались показаться из лесов и защищенных деревьями [мест] и не знали, что такое оружие, кроме двух или трех лонхидиев, а именно это - метательные копья.

I. И опять восстал на народ ромеев дикий народ варваров, мерзких, с заплетенными волосами. Они те, которых зовут авары, - выплеснулись и вышли с востока. А также восстал еще народ западный - славяне и еще иные народы, называемые лангобарды, ведь они также были в подчинении у хагана, царя аваров. Они напали, захватили два города и много крепостей ромеев и сказали жителям этой области: «Выходите, сейте и жните - только половину налога мы будем забирать у вас!»
II. И народ славян разграбили все - и церковную утварь и большие кивории - [растащил] на крепких колесницах, как, например, киворий коринфской церкви: его [хаган] вместо шатра натянул и укрепил и под ним сидел. Ромеи подкупили народ антов, и те напали на [землю] славян. Они подчинили ее, разграбили ее, вывезли добро ее и выжгли ее. А это ведь область их на запад от реки, именуемой Данубис (Дунай). Конечно же. Славяне услыхали, что захвачена область их, и зарычали, как лев на добычу. И собрались они - многие тысячи - и начали опустошение без промедления. Они не смогли подняться и захватить Царственный град; они отправились к городу Анхиал и термам, которые там. И из войска, которое там [находилось], были погублены многие. В конце концов они проломили стену: [ворвались в город] и нашли там пурпурные [одеяния], те, что Анастасия, супруга императора Тиверия, прибыв в термы, посвятила тамошней церкви. Их хаган забрал и надел, говоря: «Желает этого царь ромеев или не желает, но вот, царство отдано мне!

III. [B 4-й год царствования Маврикия] напал с востока мерзкий с заплетенными волосами народ аваров. А с запада - вновь славяне и лангобарды. Они пришли в подчинение к хакану, царю хазар (?!). Они захватили у ромеев два города и много крепостей...Затем они, [ромеи], подкупили народ антов, а те напали на [землю] славян, подчинили ее и разграбили ее. Славяне же, прослышав про это, учинили великое опустошение в пределах ромеев.
IV. А после этих пришли войска гуннов и славян и стали лагерем у царственного града (Константинополя) и проломили внешнюю стену. Они грабили и жгли все предместья, брали в плен всех, кого находили там, и опять приходили во второй и в третий раз. Потом ромеи набрали войско против них и пошли, опустошая [их земли] и воюя против них всех, мало было тех, которые спаслись, и не стало их видно в этом месте. Так ромеи избавились от них.
Свод древнейших письменных известий о славянах. М., 1994. Т. I: (I-VI вв.); 1995
http://inslav.ru/publication/svod-drevneyshih-pismennyh-izvestiy-o-slavyanah-m-1994-t-i-i-vi-vv-1995
В лЪто 6377. Царь же Михаилъ на агаряны изыде въевати, а Орифанта въ Костянтинъ-градь оставивъ. Дошедшю же ему глаголемыя Чермьны рЪкы, и се абие епархъ въсть ему посла, яко Русь на Костянтинъ-град изидут, Асколдъ и Диръ. И тЪм пакы царь проць не идет. Русь же внутрь Суда вшедше, много убийство крестьяном створиша. Пришли бо бяху въ двою сот лодии, Костянтинъ-град окружиша. Царь же, дошед, едва въ град вниде, с патриархомъ ФотЪемъ к сущии церкви святыя Богородица Вълахерну, абие пакы всю нощь молбу створиша, имя же мЪсто се приатъ нЪкоему князю, скуфину родомь, в нарицаемЪи ВлахернЪ, и ту ему убиену бывшу. Таче божественую ризу святыя Богородица с пЪсньми изнесше, в морЪ скутъ омочивше. ТишинЪ же бывши и морю укротившюся, абие буря вЪтром въста и волнам велиимь въздвигшимся засобь, безбожных русии лодиа възмяте, и къ брегу приверже, и изби, яко мало от них от таковыя бЪды избЪгнути и въсвояси с побьждениемь възвратишася.
О.В. Творогов. Летописец Еллинский и Римский. СПб. Том 1. 1999. 530с., Том 2. 2001. 270с.
https://vk.com/doc399489626_449838005


Родословiе колЪна словЪнорускаго от Лаурiкiя а до Боруслава
КiЪвъское къняжЪнiе (лЪта от СМ)
Родословие колена словено-русского от Лаврикия и до Борислава (годы от СМ/от РХ)
(30) Лаврикий (Кий) (5903/395, 63, 5969/458)
(14) Лебедян (Славер) (5932/424, 51, 5983/475); Яромир (5934/426) и Рус (5936/428) - это князья русичей-словутичей
(21) Верем (5959/451, 45, 6004/496)- внук Кия
(11) Сережень (5983/475, 32, 6015/507) - правнук Кия, умер от болезни, бездетный
(После Сереженя) - эти князья избраны на круге (вече) от Руси и полян
Скотень (5985/477, 72, 6057/549)- воевал с колхами и обрами, посылал послов к Юстиниану I в год 535-й от РХ с предложением мира с Византией, но безрезультатно
Бобрец(6009/501) - воевал с обрами, а при цезаре Анастасии повел русские рати во Фракию, и дошли они до Эпидамны и много зла сотворили
Лалох (Влахерн) (6042/534) - снова пришла безбожная Русь во Фракию в год 578-й от РХ, а в год 582-й от РХ пошли на Царьград, на цезаря Маврикия, и победили греков, и взяли дань великую в год 587-й от РХ
Свентояр (6069/561) - Свентояр в год 622-й от РХ и в год 626-й от РХ пошел с полками русов и словен, и волохов и фракийцев на цезаря Ираклия, и дал цезарь огромный выкуп и рабов отпустил на Русь безвозмездно
Комонебранец (6101/593)- Комонебранец в год 644-й от РХ пришел к городу Дербенту и пленил царя персидского Шахриара, и пошел к городу Бардаа, за Кавказские горы
Сегеня (6129/621) - в год 658-й от РХ снова пошли на Царьград с обрами, фракийцами и русами и дань взяли от цезаря Константа, и вернулись с миром
Гордынь (6158-650) - И пошел Гордынь на цезаря Юстиниана II с войной за Крым и был убит греками, и ушли войска из Крыма с ущербом для себя…и это было в год 717-й от РХ, и было горе у полян
Горислав (6183/675, 75, 6258/750) - в год 750-й от РХ князь Горислав воевал с греками и обрами, и русы дань взяли с обров: говорят, что князя Горислава отравили ядом от цезаря Константина
Белояр Криворог (6210/702, 78, 6288/780) - много воевал с греками за Сурож и Херсонес
(27) Воеслав (6248/740, 67, 6315/807); Будислав, князь северский; Воин, князь древлянский; Рус, князь полянский, русичей-словутичей
(35) Мезислав (6279/771, 71, 6350/842) - Послал послов к цезарю Никифору с предложением заключить договор о мире в год 809-й от РХ (в крещении - Михаил)
(30) Гордир (Гордимир, Олдир, Дир (6306/798, 74, 6380/872) - пошел войной на Феофила-цезаря за обладанием Херсонеса в год 840-й (в крещении - Андрей, в схиме - Илья)
Дети: Анастасия (6335/827 в 843 брак с Велемиром (волохи); Иулианна (6336/828) в 843 брак с Аскольдом (Айскалд, в крещении - Николай) (10) (6331/823, 59, 6390/882 (убит Олегом Вещем))
От брака Иулианна с Аскольдом - Бурислейф, Борич (в крещении - Борислав) (6352/844, 20, 6372/864 (убит черными болгарами))
Это конец рода славных Киевичей
...После кончины князя Киевского Бобреца пришел от веча на княжение в Киев в год 568-й от РХ князь Лалох, он же Влахерн;
был он князем могущественным, имел сильнейшую дружину и победил цезаря Маврикия в год 585-й от РХ, и большие дани получил от него, и ромеев многих пленил, и привел их в Киев, и жили они в пещерах, как рабы, и строили дома, и другие постройки возводили.
В год 601-й от РХ умер князь Лалох, по-гречески Влахерн, и в тот же год пришел княжить в Киев от веча, от полян, князь Свентояр...
Будинский Изборник IX-XIV вв.: Арамейская Библия и Аскольдова летопись: (текст, перевод, комментарии, статьи). 2014. 343с.
https://vk.com/doc399489626_464573375 18Мб pdf
Се рце Ореу Сваргь наше яко семе iстваре
Iстварiу вы од персте моя
I буде рещено iже сте сыны Стварего
i ставiтесе яко сыны Iстварегвы
i будетiе яко дiеты Моя
i ДажьДе буде Оц ваше
Тому достете послухашетесе
i Тоiе вам реще
чесо iмящете о тоiе дiеяте
i како рещете i щето творящете
I народ влiкь
а вытеженте о сва светы
i потлцешете родi iнi
iже iстягноуще сылы iзо камене
чюды творяе
безо комонiа повензы
i свако дiеяте чудняа мiмо кудеснiцi
iже всяк бендешете грядеть яко кудеснiк
I ругу твъряе
клентвы дiеящiе на кметь
i кметь се подробе
I тако словесы многiа i многiа
I о теiех словесы омамете вьi
i подробенте одерене о златiе мiено
i ото мiено продащете вы вразiем хотяе тако
I тое Бозi вамо рещуть
I да Ореовiе завiете любыте
Света зелена i жiвотнiа
I любыте друзе сва
I быте мiрнiе мезде Родi
I по те о добiе бысте седьмыдесенте конензе нашiе
яко МезiСлаво БоруСлавь i КомонеБранещ i ГорыСлавь
I тако iзбрященi iны о Веще
I одлоущенi о Веще
колiбва люды не хотящете iех
Се бо тоiе конезе влiце трудiщесе
I се Кышек бя велiк а моудр
I тоi умре
А по неi бяще iнi
Кажедiе творяе нiещо благiе о Русы
Паменте нашiе то удржещеть
якожде iмяхомь iе Славете
всак Трiзень Трi Вiеде
I потщiтесе о паменть iех на сыны нашiе
I нiкii не сме на то запомнящетесе
яко проклент бенде о Бозiех нашiех а чловiецiех
I люды iмено го охiбнуть од вiекы
Дощ. 25… Вот речет Орею Сварог наш, как того сотворил: Сотворю вас из перстов моих. И будут говорить, что вы есте сыны Истварега. И станете сынами Иствареговы, и будете как дети Мои, и Дажде будет Отец ваш. И Ему явите послушание, и Он вам скажет, что надобно для того делать и как говорить, и как поступать. И, народ, великий, победы одержите по всему свету и разобьете роды иные, - вы, те, которые вызовут силы из камней, чудеса сотворяя - без коней повозки, и всякие содеете чудеса помимо кудесников, потому что всякий будет грясти как кудесник, и, обряд сотворяя, заклинания сделают на войско, и войско покорится. И так, слова многие и многие, и теми словами одурманите воинов и поработите, и в обмен на золото, в обмен на то продадите воинов врагам, хотящим того.
И то Боги вам рекут: и да Ореевы заветы любите, мир зеленый и жизненный. И любите друзей своих, и будьте мирными между родами.
И после того в свое время были семьдесят князей наших, таких как Мезислав, Боруслав и Комонебранец, и Горислав. И так избираемы были и иные вечем, и оставляемы вечем, если люди не хотели их. Вот, эти князья весьма труждались. И Кышек был велик и мудр. И он умер, и после него были иные, и каждый делал что-то доброе для Русов. Память наша это удерживает, потому должны мы их славить всякий Тризень как Три Веды и почтить память их, сынов наших, и никто не смеет этого забывать - се, проклят такой будет Богами и человеками, и люди выбросят имя его из памяти навеки (перевод Николая Слатина)
Влесова книга. Дощечка 25
https://web.archive.org/web/20171010083325/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_347.htm
Сварог и Слава. Гордины Славы. Князь Лалох, он же Влахерн
https://web.archive.org/web/20180203075653/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_797.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4791
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.22 09:19. Заголовок: https://i.postimg.cc..



III. [B 4-й год царствования Маврикия] напал с востока мерзкий с заплетенными волосами народ аваров. А с запада - вновь славяне и лангобарды. Они пришли в подчинение к хакану, царю хазар (?!).

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4796
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.22 05:25. Заголовок: С. Лесной. История р..


С. Лесной. История руссов в неизвращенном виде
Краткий конспект истории древней Руси
...мы считаем необходимым подвести некоторые итоги уже в систематизированном виде, - отсюда предлагаемый конспект

Работа наша, как это очевидно ясно для читателя, не представляет собой итогов многолетней работы, где все приведено в порядок и систематизировано. Нам приходится печатать, так сказать, на ходу, не дожидаясь подчас необходимой шлифовки, ибо лучше дать хоть нечто, чем ничего не дать. Обстоятельства не позволяют опубликовать труд в такой форме, как это хотелось-бы (против рожна не попреши).
Публикуемые нами очерки-главы не следуют порядку, и степени готовности к публикации.
Опубликовано, однако, уже порядочно, поэтому мы считаем необходимым подвести некоторые итоги уже в систематизированном виде, - отсюда предлагаемый конспект. Разумеется в этом конспекте подчеркивается главным образом все новое, что исправляет, дополняет и разьясняет наши обычные представления.
1. Начало истории древней Руси уходит в глубокую древность. Уже с первых веков нашей эры мы находим на землях, занятых восточными славянами, последовательный ряд материальных культур, переходящих почти без перерывов в культуру Руси, уже зафиксированную историей.
Если и имеются некоторые лакуны в археологических данных, то они быстро исчезают, и общая тенденция в накоплении материала в этом направлении совершенно ясна.
Можно спорить о последовательности, времени, взаимоотношениях этих культур, но что в первые века нашей эры на среднем Днепре, верховьях Днестра и Буга сидели славяне, бесспорно.
2. Начало писаной истории Руси должно относить и концу VIII века. С этого момента история даёт чёткий ряд событий без больших пропусков, называя имена, места, рассказывая о событиях и датируя их. Самое раннее точное известие о русинах относится к 477г.: нападение их на город Юваву, ныне Зальцбург.
3. Указать хотя бы приблизительно дату начала Руси не представляется возможным потому, что было две Руси: южная, Киевская, в области Днепра и Днестра, и северная, Новгородская, в области Ладоги и Ильменя. Первоначально они были изолированными друг от друга, и их писаные истории - в различной степени сохранности. Правильнее будет рассматривать оба государства отдельно до момента, когда они слились при Олеге в один общий поток.
4. Писаную историю и Новгородской, и Киевской доолеговской Руси можно проследить вглубь до конца VIII в., однако и из предшествующих веков имеются изолированные сведения об их истории, связать которые вместе пока не представляется возможным. Однако не утеряна надежда, что найдутся промежуточные звенья, и начало их историй будет сдвинуто ещё далее вглубь веков.
В сущности этого ещё никто не делал. С опубликованием этой работы могут быть начаты вполне обоснованные и осмысленные поиски. Не искали, так как были убеждены, что искать нечего.
5. Интереснейшую страницу доаскольдовой Руси открывает недавно найденная Влесова книга - летопись, написанная языческими жрецами. Текст до сих пор полностью не опубликован и не прочтён, не исследован в отношении достоверности. Влесова Книга уводит нас во времена по крайней мере лет за 300-400 до Аскольда. Есть даже даты, и их предстоит перевести на наше времяисчисление.
6. Уже первые известия писаной истории застают обе Руси в виде вполне сформировавшихся государств с их собственными династиями. Они заключали наступательные и оборонительные союзы, различные договоры, воевали, мирились и т.д. В Новгородском государстве отмечено восемь поколений великокняжеской династии до князя Буривоя.
В обоих случаях это далеко ушедшие вперёд государства с высокой материальной культурой, с собственными, достаточно развитыми ремеслами, с международной торговлей. Восьмой век, по-видимому, мало отличается в этом отношении от девятого.
Представления Шлёцера и других о том, что восточные славяне VIII и IX вв. были дикарями, жили подобными зверям и птицам, с точки зрения современной науки просто абсурдны, исключительно невежественны.
7. Новгородская Русь в конце VIII в. в лице князя Буривоя отстаивает свою самостоятельность в стычках с варягами, по-видимому, скандинавами. Варяги всё же захватили Новгород, и Буривой бежал на границу своих владений. Этот-то момент платежа дани варягам новгородцами и отмечен, надо полагать, первым русским летописцем.
Новгородцы, однако, недолго терпели скандинавов. Выпросив у Буривоя его сына Гостомысла, они подняли восстание и прогнали варягов. Это летописью и отмечено. Началось долгое и славное княжение Гостомысла.
8. Нестор умолчал об этом княжении, лишь упомянув сам факт. И можно понять почему: он писал летопись южной, Киевской, Руси, и история северной его не интересовала. Это уводило его в сторону от задач, поставленных перед ним церковью. Это видно из того, что первым князем на Руси он считал Олега. Рюрика русским князем он не считает, ибо Новгород тогда русским не назывался, а назывался словенским. Возможно, Нестор и вовсе не упомянул бы Рюрика, если бы не его сын Игорь: нельзя было не сказать, кто был его отцом.
9. К концу жизни Гостомысл потерял всех четырёх сыновей, и возникла проблема престолонаследия. Выбор его пал на Рюрика, внука от средней дочери Умилы, бывшей замужем за одним из западно-славянских князей-варягов. Желание его в виде сна-предвещания стало известно всем и было встречено благожелательно.
По смерти Гостомысла начались, тем не менее, неурядицы, закончившиеся соглашением северных племён о выборе общего князя. Колебались между следующими предложениями:
а) избрать князя из своей среды,
б) пригласить от дунайских славян,
в) из Киева, от полян,
г) пригласить из хазар,
д) избрать князя из западно-славянских князей-варягов.
Одержало верх последнее предложение - исполнилось желание Гостомысла, и восстанавливалась старая славянская династия, но по женской линии.
10. Теперь уже нельзя сомневаться в следующем:
а) призвание варягов - безусловно исторический факт, подтверждаемый тремя независимыми источниками: русской христианской летописью Нестора, Иоакимовской летописью, мекленбургским преданием (см. ниже);
б) варягами летописец называл не только скандинавов, но и вообще жителей западной части Балтийского побережья, в их число входили и западные славяне. То, что посылали за князем не к шведам, не к норвежцам и не к готландцам явствует из летописи совершенно ясно - речь могла идти только о западных славянах;
в) имена Рюрик, Синеус и Трувор, как мы показали, славянские имена. То, что матерью Рюрика была дочь Гостомысла, зафиксировано Иоакимовской летописью;
г) в 1840г. француз Marmier записал предание города Мекленбурга, в котором рассказывалось о том, что у славянского князя Годлава, предводителя славян-ободричей, было три сына Рюрик, Синеус и Трувор, которые отправились на Русь и стали там княжить. Это свидетельство француза, не имеющего никакого отношения к спору о призвании варягов, показывает, что и по отцу Рюрик был славянин. Получается, что призвание варягов отмечено дважды: в русской летописи, то есть в стране, куда пришёл Рюрик, и народным преданием в Мекленбурге - в стране, откуда пришёл Рюрик. Напомним, ни один источник - письменный ли или сохраненный народной памятью среди народов германского корня - о призвании варягов ничего не говорит. И это понятно: призвание касалось славянских, а не германских племён. Отстаивать норманскую теорию теперь может только обскурант.
11. За 17 лет своего княжения - сначала в Ладоге 4 года, потом в Новгороде - Рюрику удалось консолидировать племена северной Руси. В Новгороде пришлось применить и силу. Вожак Вадим Храбрый и другие были убиты, некоторые новгородцы бежали в Киев подальше от режима Рюрика, показавшегося им рабством. Понятно, что Рюрик принёс с собой и методы управления, усвоенные им при менее демократическом государственном строе у славян центральной Европы.
Рюрику удалось помочь Киевской Руси в освобождении от ига хазар, - он послал им на помощь Аскольда, но слияния Новгородского и Киевского государств тогда не произошло.
12. Смерть захватила Рюрика в момент, когда его сын Игорь был ещё ребёнком, носимым на руках. Регентом северной Руси стал Олег, норвежец, дядя Игоря по матери, которая была норвежской княжной. Так как Олег был воеводой у Рюрика и вместе с тем осуществлял фактически княжение в государстве, разные летописи называют его то воеводой, то князем.
Получив известие, что киевляне недовольны Аскольдом (из-за его христианских симпатий, надо полагать), Олег отправился в поход на юг, захватив с собой малолетнего Игоря как материальное доказательство своих прав на княжение. Аскольд был предан киевлянами и убит, а Олег без боя занял Киев.
Затем Олегом был совершён шаг огромного значения - он перенёс столицу объединенного восточно-славянского государства в Киев. С этого момента северная Русь начала постепенно принимать на себя имя Русь (от варяг бо прозвашася Русь), этот момент и по сути, и формально и есть начало той Руси, которую мы знаем по нашей летописи. Основателем этого объединённого государства оказался совершенно случайно норвежец Олег по причине малолетства Игоря. Вот единственное зерно истины во всей норманской теории, но не надо забывать, что пребывание на троне инокровного князя не означает, что страна, откуда происходит этот князь, определяет ход развития, культуру и организацию данного государства, - русская культура, русское государство создалось своими, восточно-славянскими или по более простой терминологии, русскими руками.
13. Слова Русь, русин - пришли с юга и затем распространились до Белого моря. Есть все основания думать, что они появились на среднем Днепре уже в исторические времена откуда-то с юга. Во всяком случае в 477г. известный Одоакр, властитель Рима, был в тоже время и гех ruthenorum. Память об этом сохранялась в народе ещё во времена Богдана Хмельницкого, ибо он, обращаясь к народу с призывом подняться против Польши, считает Одоакра прямым предком казаков.
Принимая во внимание существование среди центрально-европейских и южных славян предания о Чехе, Лехе и Русе, мы можем предположить с известной вероятностью, что Русь как имя государства произошло от имени предводителя народа наподобие: по имени Итала - Италия, по имени Эллада - древняя Греция, отсюда эллины, по имени Пелопса - Пелопоннес и т.д., чему мы имеем сотни примеров в истории вплоть хотя бы до Америго Веспуччи, давшего имя Америке. Самое же имя Рус, вероятно, является просто кличкой - он был рус, то есть обладал русыми волосами.
14. Объединив силы Новгородской и Киевской Руси, Олег быстро подчинил себе почти все остальные племена восточных славян и близких им угро-финских и, собрав огромное войско, совершил в 907г. удачный поход на Византию. Договором 907г. были восстановлены мирные отношения и определены условия дальнейшего существования. Однако в 911г. был заключён и другой весьма обстоятельный договор, на этот раз уже исключительно касавшийся мирных отношений и регулирующий их по всем сторонам их взаимоотношений.
Всё это время Игорь оставался в Киеве. В 911г. Олег устроил брак Игоря с псковитянкой Ольгой из рода Гостомысла, его родственницей. Славянское имя её было Прекраса.
Олег умер, по-видимому, во время поездки своей на родину на старости лет.
15. История Киевской доолеговской Руси протекала совершенно иначе и изолированно от скандинавов. Она была более бурной, нежели история северной Руси. На севере политическая ситуация была проще. Там соседи Руси находились на уровне главным образом охотничьего хозяйства и серьёзной опасности для новгородских словен не представляли.
Какую-то роль могли играть скандинавы, но она была временной, незначительной и поверхностной.
На юге Русь в течение веков была под экономическим и культурным влиянием Византии и отчасти Рима. Кроме того, почти каждое столетие новая волна пришельцев с востока резко изменяла положение в Причерноморье и косвенно влияла на Русь.
Если государственность и зародилась на юге раньше, чем на севере, однако линия её развития более прерывиста. Русь (так скажем) создавалась здесь и распадалась множество раз, ибо волны пришельцев бывали подчас огромной силы. Отсюда и отсутствие сплошной линии развития государства на юге.
Киевская Русь, по-видимому, стала называться Русью здесь не искони, а по какому-то племени русинов, подошедшему с юга и захватившему полян с их Киевом. Мы имеем свидетельства, что уже в первой половине VII в. южная Русь распространяла своё влияние даже на далекий Каспий. Властитель Дербента Шахриар в 644г. определенно говорил, что русы и хазары это два главных его врага и что русы враги всему миру (подразумевается - арабскому).
Если сообщение Феофана истолковано верно, а это, по-видимому, так, то мы застаём в 774г. Русь уже в известных отношениях с Византией.
В первой половине IX в., в 839г., Русь заключает договор с Византией о дружбе, причём послы её принимаются с большой предупредительностью и почётом. Этот факт в русские летописи не попал, но зато упомянут западноевропейскими хрониками.
Когда южная Русь попала под политическую зависимость от хазар - не уточнено. По всей видимости, она была не очень долгой и в значительной степени номинальной. Всё сводилось главным образом к платежу дани. Есть данные, указывающие, что южная Русь обладала достаточной автономией: воевала и заключала мирные договоры, вовсе не вовлекая в них Хазарию. Вернее всего Русь просто откупалась от своего соседа, то есть делала то, что практиковали Византия и Рим.
В 860-ом году Русь предприняла карательную экспедицию на Царьград за нарушение греками договора, убийство нескольких руссов и т.д. Отместка была ужасна. Руссы возвратились домой, досыта насытившись местью и с огромным количеством награбленного. В русские летописи это событие попало из греческих хроник, но в искаженном виде и с хронологической ошибкой (поход был не в 852г., а в 860-ом).
Вскоре, однако, мирные отношения были восстановлены и к 867г. состоялось событие огромного культурного значения: Русь получила из Византии епископа и частично приняла христианство, через несколько лет на Руси уже было архиепископство.
Поход 874г. Аскольда на Византию был неудачен и, можно думать, что это облегчило Олегу захват Киева...
https://web.archive.org/web/20171014123342/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_395.htm

С. Лесной. История руссов в неизвращенном виде, вып.7, 1958, Глава 5. Краткий конспект истории древней Руси. с.699-719
https://web.archive.org/web/20171014123342/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_392.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4800
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.22 06:55. Заголовок: О споре между южанам..


О споре между южанами и северянами насчёт их россизма
А i бяшь Кысько теi слвень
i людьва ОреОце слвна
якожде Слва претеще iхьма
а Поле знаще iхьва
яко стрiеле а меще знаiет
***
Хотя южане и северяне отличаются друг от друга многими чертами, все-ж-таки ни северяне, ни южане сами себе источником быть не могут, ибо сколько они не войдут в самих себя, всё выйдет одно и то же. Само собою разумеется, что источником многого хорошего, многого поэтического для Северной Руси есть Южная, источником для Южной - Северная. Одна без другой много бы потеряла; одна другою только и может улучшиться, существовать: ибо ни та, ни другая не составляет цельного народа, а часть его. Таким образом и народная поэзия южан весьма много хорошего может сообщить Северу; может сообщить свою теплоту чувств, свою жизненность, свою драматургию.
https://web.archive.org/web/20171014123342/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_267.htm
Начало истории древней Руси уходит в глубокую древность. Уже с первых веков нашей эры мы находим на землях, занятых восточными славянами, последовательный ряд материальных культур, переходящих почти без перерывов в культуру Руси, уже зафиксированную историей.
…Указать хотя бы приблизительно дату начала Руси не представляется возможным потому, что было две Руси: южная, Киевская, в области Днепра и Днестра, и северная, Новгородская, в области Ладоги и Ильменя. Первоначально они были изолированными друг от друга, и их писаные истории - в различной степени сохранности.
…Писаную историю и Новгородской, и Киевской доолеговской Руси можно проследить вглубь до конца VIII в., однако и из предшествующих веков имеются изолированные сведения об их истории, связать которые вместе пока не представляется возможным. Однако не утеряна надежда, что найдутся промежуточные звенья, и начало их историй будет сдвинуто ещё далее вглубь веков.
…Интереснейшую страницу доаскольдовой Руси открывает недавно найденная Влесова книга - летопись, написанная языческими жрецами.
…Уже первые известия писаной истории застают обе Руси в виде вполне сформировавшихся государств с их собственными династиями. Они заключали наступательные и оборонительные союзы, различные договоры, воевали, мирились и т.д. В Новгородском государстве отмечено восемь поколений великокняжеской династии до князя Буривоя.
В обоих случаях это далеко ушедшие вперёд государства с высокой материальной культурой, с собственными, достаточно развитыми ремеслами, с международной торговлей.
…Слова Русь, русин - пришли с юга и затем распространились до Белого моря. Есть все основания думать, что они появились на среднем Днепре уже в исторические времена откуда-то с юга.
…Объединив силы Новгородской и Киевской Руси, Олег быстро подчинил себе почти все остальные племена восточных славян и близких им угро-финских
…История Киевской доолеговской Руси протекала совершенно иначе и изолированно от скандинавов. Она была более бурной, нежели история северной Руси. На севере политическая ситуация была проще. Там соседи Руси находились на уровне главным образом охотничьего хозяйства и серьёзной опасности для новгородских словен не представляли.
Какую-то роль могли играть скандинавы, но она была временной, незначительной и поверхностной.
На юге Русь в течение веков была под экономическим и культурным влиянием Византии и отчасти Рима. Кроме того, почти каждое столетие новая волна пришельцев с востока резко изменяла положение в Причерноморье и косвенно влияла на Русь.
Если государственность и зародилась на юге раньше, чем на севере, однако линия её развития более прерывиста. Русь (так скажем) создавалась здесь и распадалась множество раз, ибо волны пришельцев бывали подчас огромной силы. Отсюда и отсутствие сплошной линии развития государства на юге.
Киевская Русь, по-видимому, стала называться Русью здесь не искони, а по какому-то племени русинов, подошедшему с юга и захватившему полян с их Киевом...
Из: С. Лесной. Краткий конспект истории древней Руси
https://web.archive.org/web/20171014123342/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_395.htm

Профессор И.П. Филевич. По поводу теории двух русских народностей
I
Народность - понятие не новое, но лишь в недавнее сравнительно время оно распространилось на всю народную массу, прежде не обращавшую на себя внимания. Новые условия жизни сообщили старому понятию новое содержание; науке пришлось уяснять его. Отсюда развитие изучений народности и быстрые успехи новых научных дисциплин, посвященных этим изучениям. Антропология, диалектология, этнография, фольклор - все эти дисциплины быстро выросли, окрепли и сообщили прежде бесправной и, по-видимому, безличной массе живые, определенные формы, пробудили к ней глубокий интерес, а в общественном строе поставили ее во главу угла.
Благодаря этому жизнь народов получила другой смысл, чем прежде, и положение старушки истории оказалось, в сущности, довольно критическим. Еще недавно magistra vitae, - она стала казаться лишь бледным, односторонним отражением жизни, отражением лишь внешних ее форм, причем в этих формах, по-видимому, почти не было места для народности, в новом смысле этого понятия.
Под влиянием естественного увлечения новым многие пророчили истории печальное будущее. Предсказания не оправдались, история не потеряла значения; но содержание ее действительно расширилось и обновилось новыми элементами, а указанные выше новые научные отрасли составили круг ее вспомогательных дисциплин.
В России вопрос о народности и, в частности, вопрос о взаимных отношениях ее составных частей поставлен был сравнительно довольно давно, как вообще рано и отчасти независимо от Европы начались у нас народные изучения. В этом, несомненно, сказались особенности склада русской исторической жизни. Уже в 30-х годах прошлого века уроженец Карпатской Руси Юрий Венелин поставил вопрос, получивший особенную известность и значение несколько позже, благодаря статье Костомарова «Две русские народности». Венелин тоже говорит о двух народностях, называет их «Северянами» и «Южанами» и в самом заглавии своей статьи: «О споре между Южанами и Северянами насчет их россизма», обозначает их взаимные отношения. Позволим себе напомнить главнейшие положения этой замечательной статьи.
«Весь русский народ, - говорит Венелин, - так как он есть ныне, по огромности своей (удивительная вещь!), разделился только на две ветви (между тем как другие народы распались на многие отрасли); этих ветвей иначе назвать нельзя, как только по местоположению, Северною и Южною Русью, или, иначе, Северянами и Южанами. Главное условие разделения одного и того же огромного народа на две ветви было во взаимном, постепенном уклонении в языке. Это уклонение называется наречием; отсюда наречие северное и наречие южное. Так только понять то и другое можно; так только то и другое называть должно».
Обозначив затем численность и территорию обеих ветвей (причем к Южанам отнесены и белорусы) и указав общность их названия, Венелин замечает, что каждая из ветвей признает русскою, в сущности только себя. По убеждению московского простолюдина, малоросс уже «не русский, а поляк или хохол, или литва, или казак, или украинец, или что либо похожее, словом он не свой». Точно также и Южане «в свою очередь, не допускают Северян участвовать в россизме; как ни называй себя он русским, все-таки он не русин, а москаль, липован и кацап. По мнению южан, настоящая Русь простирается только до тех пределов, до коих живут Южане, а все прочее Московщина». Эти механические мнения - «а la borodatsch» с одной, «а la oussatsch, a la britaya
golova» с другой стороны, - господствуя главным образом среди простонародья, проникают нередко и в образованный круг, сообщая иногда «неприятное направление народному ощущению».
Свидетельствуя о любви к своему, этот спор утешителен и «обеим сторонам приносит равную честь». Но в то же время эти ощущения, невольно производимые в спорящих сторонах, имели, по замечанию Венелина, порядочное, а иногда и сильное влияние на судьбу Руси вообще. «Я не могу, - говорит он, - всего этого пересказать теперь в нескольких словах; замечу только, что умный историк, одаренный проницательным и сообразительным умом, легко заметит и оттенит это, перебирая весь ряд сценической жизни как Северян, так и Южан. Поляки и католицизм (иезуиты) очень искусно воспользовались этим внутренним, так сказать, раздором между русаками и за то сколько наделали себе прозелитов между Южанами! Но нечего было делать, если в старину все суждения и ощущения были только a la borodatsch, a la oussatsch».
Впрочем, старое не прекратилось и поныне, и здесь - в изображении современности - в словах Венелина оказывается сильная горечь.
«В старину? Нет, и ныне еще в полной силе водятся в поговорках старинные диковинки, и преимущественно между северянами; стоит только вслушаться в их образ мыслей. Высшее общество (понимаю, образованное) несравненно малочисленнее у южан, нежели у северян; ибо оно состоит большею частию из поляков; посему южане, если исключить Украину и Новороссию, не имеют собственного литературного голоса; по всей Южной и Западной Руси вся Русь разжалована в крестьянство; вдоль и поперек все немо и тихо между жителями; разве только на вопрос западного путника скажет крестьянин окрестностей Гродна, Бреста или Замостья, возвращающийся с паньщины, что он русин и что язык и вера его русьская, не говоря уже о Волыни, о Подолье. Чувствуя свое уничижение, для южанина-русака нет силы, нет удовольствия в его собственном имени, в имени Русь. Это слово в тех странах веками унижено до земли, и русин в средних и высших тамошних обществах значит не иное что, как только босый, бритоголовый раб. Какая отрада для сего мирного земледельца, если прохожий солдат, или ямщик, или даже русский барин поиздевается над ним хохлом, а собственный его пан холопом? Он не воззывает матери-родины своей по имени: он о ней знает только по преданию; он даже не имеет права назвать Русь своею матерью - одни только поляки шумят о ней под именем отчизны: nasza oyczizna, nasza Polska. Русь - отчизна поляков!
Итак, Южане, имея похвальное соревнование с северными русинами об россизме, имеют еще соперников и в поляках относительно к их колыбели. В сем деле поляки, составляющие на Южной Руси одно только высшее или образованное сословие, с жаром и успехом оспаривали у безграмотных Южан все преимущества и ласки родины»...
Произошло все это благодаря «нашествию ляхов на Русь» и образованию их владений по сю сторону Вислы. В истории Южной Руси этот факт составляет важнейшую главу. Россия вытерпела три нашествия: татар с востока, турок вместе с татарами с юга и ляхов с запада.
«Все эти три нашествия были очень сильны, деятельны, угнетательны, но вместе и разнохарактерны, посему и тем вреднее, чем разнообразнее были их влияния. Нашествие татар, влияние турков было механическое, материальное, кровное; нашествие...славян завислянских было мирное, бескровное, политическое, нравственное нашествие по заключенному условию; тому можно было представить материальную, физическую преграду, приостановить мечом, но последнее требовало духовного противодействия, ибо никакой меч не мог приостановить оного. Владычество первых нашествий давно кончилось, но последнего еще продолжается и продолжается нравственно»...«Пока Северяне выносили одно нашествие, Южане вытерпели два, и оба были убийственнее для человека как в физическом, гражданском, так и в нравственном его отношении»...
Вот важнейшие замечания чуткого карпаторуса. Статья его не закончена и представляет, по-видимому, беглый набросок мыслей, по случаю выхода русского перевода «Описания Украины» Боплана (СПб..1832). Едва ли, однако, надо прибавлять, что эти мысли поражают и теперь меткостью и глубиною. Академик Пыпин недаром извлек эту статью из забвения и отвел ей видное место в своем труде по русской этнографии, обозначив одну из глав даже названием венелинской статьи (История русской этнографии. Т.III. Гл.X.). В печати статья Венелина появилась лишь в 1847 году (Чтения в Обществе Истории и Древностей. год 3-й кн. 4-я.), уже по смерти автора, и, по-видимому, не обратила на себя надлежащего внимания. Время живого интереса к затронутому Венелиным вопросу тогда еще не настало. Но вопрос выдвигался самой жизнью, и чем дальше тем сильнее…
И.П. Филевич. По поводу теории двух русских народностей (Научно-Литературный сборник галицко-русской Матицы, 1901, в кн: 2 (с.105-122), 3 (c.185-197) и 4 (с.282-308); отдельное издание Львов, 1902)
https://web.archive.org/web/20171014123342/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_453.htm
https://proshkolu.ru/user/baobab57/blog/550173


О споре между южанами и северянами насчёт их россизма (М., 1848) - с.789-804
https://vk.com/doc1333209_271774618 8.9Мб
https://vitaly-bokatch.livejournal.com/140009.html
https://web.archive.org/web/20171202233321/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_717.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4802
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.22 06:47. Заголовок: Попытка праотца Оря ..


Попытка праотца Оря объединить два племени
А i бяшь Кысько теi слвень
i людьва ОреОце слвна
якожде Слва претеще iхьма
А Поле знаще iхьва
яко стрiеле а меще знаiеть
И был Кысько тот славен, и люди Орея Отца славны, потому как слава предшествовала им, и поле знало их, как стрелы и мечи знает

Дощечка Д1. Попытка праотца Оря объединить два племени руссов Публикуется впервые. Начало аверса, в котором 17 строк, утрачено, конец реверса, в котором 14 строк, также утрачен. Разбивка на слова является предварительной; как бы она ни была несовершенна, но с чего-то начинать надо; имея основу, детали будет уже гораздо легче исправлять. Мы не задавались целью полной реконструкции текста, считая, что это будет уже дальнейшей ступенью в изучении. Предлагаемое, так сказать, предварительная разведка...
С. Лесной. Влесова книга - языческая летопись доолеговской Руси (история находки, текст и комментарии). Виннипег, 1966
https://web.archive.org/web/20171014123342/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_354.htm

Дощечка 35а - Опубликована только Лесным под N 1 аверс. Основные отличия от М (первое чтение - по публикации): сва словесоi - сва iмяхом словесы; сва до iнi - сва до iнiа; теi старшче - теi iесь старшче; тоiе i оселiа - тые градiе и оселiа; сЪдешети - сЪдешеться; одомзешеть - одомзесешеть. Строки в публикации С. Лесного существенно различаются по длине, имитируя как бы деление на строки в оригинале, но с делением на строки в М не совпадают.
Дощечка 35б - Опубликована только Лесным под N 1 реверс. Текстуальные отличия от М незначительны. У Лесного после слова мещ помета: букву прочесть нельзя, в М - меще. Текст в публикации заканчивается многоточием. В М текст расчленен на три фрагмента, но границы их не совпадают с членением на строки у Лесного; там же строки в двух случаях зпачительно короче остальных, но концы их не совпадают со строками в М.
О.В. Творогов. Влесова книга. 1990г.
http://russiancity.ru/books/b48.htm


Дощечка 35 из архива Ю. Миролюбова
М. Скрiпник. Влес книга: Лiтопис дохристияньской Русi-України. Частина VII. На правах рукопису. ВИДАВНИЦТВО МЛИН. Лондон-Гага, 1975. с.32
Николай Федорович Скрипник. Влес книга
https://vk.com/doc399489626_498362956

Се оубо собьство нашiе прещiноу бя
якове сва iмяхом словесы облiцена дЪiае
А i тамо рьцЪхом во iiстiну блгая о Рдем нашем
да не лждехомо
Тоiа iстову рцЪхом
Онiа о прве Бане наше повяждехомо
а кнезi iзьбряоiе i меннатен
Бо Кiська тое iоте
i венде родiце о ступiех со скутiа сва до полудене
I тамо iдеже Суре сiащешете пребы
I прiшедь о не ОцОереi i то до не рще
Обасвы iмяхом децкы i меже i жена а старще
iмяхом борънiте од вразем
I такво рещехом iжь племены еiдахомь
овна сва а скутiа до нь
i будяхомь племено iедiно
Се Бозе натщуть намь
I зряхомь доблiа дондежь вiецы о вiецых
Око лiщеяхуть поща
бо теi рещашете
Хыбо iедiне
Такожье i iно рещеть
I то ОцОреi одвежде стiады сва i люды од оне
а венде овыа подалежь
I рще
Тамо уздобiехом градь
i тое Голыне бендешеть
яква iе глоа ступа i лiесы
I Кiсько iде проще
I се бо ть венде людь сва до iнi
а да не смешаете со людва ОцОре
А се теi iесь старщче
I тако сотъврящь о земе тоiе
градiе i оселiа
I тако Кыська одешедь со людь
а утворяi земе iноу
I тамо сЪдешеться
I такво од целiе одомзесешеть о те обаве
I тако ряхомь бендетце цюже онь iнiу
Вше те жытьва i сылы iмяе
не прце онь друзе
А i бяшь Кысько теi слвень
i людьва ОреОце слвна
якожде Слва претеще iхьма
А Поле знаще iхьва
яко стрiеле а меще знаiеть
Собь те преiде Iзве до края iего
i поща скутiа оберещете
I се Кысько налiезе на не
О прве ождене i
о два бящь ожденень самоi людьва
Бящеть гряхомь покрьме ста
Теi ядьща мнозiа ощесы
а людьве поврзете од меще
I се глаголящь ОреОце
яко мртве ущернiена гряхома
i тыiе погряхоуть радощема свема
i ядь пдерзе ii
Се бь то омрзещесе серьце Ореово
a рiеще родiцема
Подержете Кыська i людь iеу
I та комонiа седьлащете взя
Се врзеще на Iезе i бяща по неi
якожь растрщенi соуте
I том яхомь вiедете до iсьва
iмяхомь сылоу до коупiа
не iнь не можащете одерзете ны
Тоi бо то iстенпе не одевзящехомь об ова
якожде Руште соуте
А себе Слву iмяхомо iзрщеноу од врзе
якове гърляшоуть до ны
А вiдяiе жiдьбо нашье
iскусете iмють до братень нашiех
О србре на меще ны
i одь гоньщарстi горьщке уедано про сыны овiе ны
Жыдьбо нашiе о супiех ece до конце нашiе
А iнi уждьены до све
I тамь не iмяшуть намо рещешете о iнь жiвоть
Се бо словiесы нашя iстьве соуте
i iхова леждена
Се бо лузь рещашуть
i неiа iмуть
Вот ведь воистину, собьстно (себячество, эгоизм) наше причиной было, [по]которой свои высказываем слова обличения. Да и там
говорим воистину благое о родах наших, чтобы (нам) не солгать.
Эту правду скажем. Ту. о первых Банах наших (Бан – серб. господин; фарси – кан-бан – чиновник: польск. – Пан – господин, повелитель), поведаем — о князях избираемых и сменяемых.
Ибо Киська тот шел и вел родичей по степям со скотом своим на полдень, и там, где солнце сияет, пребыл (жил некоторое время). И пришел к нему Отец Орей и [вот] что ему говорит: „Оба (мы с тобой] имеем детей и мужей, и женщин, и старцев, [и] надобно [нам) оборонять [их] от врагов. И так скажем, что племена объединим, баранов своих и скот, с ним, и будем племя единое. Вот, Боги вдохновляют нас. И увидим [мы] хорошее с того времени от века до века”.
[А] как считать стали, ведь тот и говорит: „Разве единое?”, [а] также и другое говорит. И тогда Отец Орей отвел стада свои и людей от тех и повел их подальше ж. И говорит: „Там устроим град. И он Голынь будет, которая есть голая степь и леса.
И Кисько пошел прочь. И вот ведь, повел людей своих к другим, чтобы не смешались с людьми Отца Орея. А вот, тот старше. И так сотворили в земле той города и поселения.
И так Кыська отошел с людьми и сотворил землю иную. И там поселился. И таково полностью размежевались вот эти оба, и так называются „чужие” они другими. У всех них имущество и сила имелись. Не преце чем у других (смысл, наверное такой: не то, что у других).
И был Кысько тот славен, и люди Орея Отца славны, потому как слава предшествовала им, и поле знало их, как стрелы и мечи знает.
Вот пришли Извы (Язи, Яги?) в край его и начали скот забирать. И вот, Кысько напал на них. По первости [он] погнал [их], а во второй раз самих погнали людей [его]. Было воронам покорма. Они поедали многие глаза (очи, мнозiа ощесы) людей, поверженных мечом. И вот говорит Отец Opeй, что мертвых дочерна покрыли вороны, и те покаркивают радостям своим и едят дерзко их.
Вот ведь, от того мерзко сделалось на сердце Ореовом и говорит [он] родичам: „Поддержите Кысека и людей его!” И те коней седлать взялись. И бросились на Язов (Iезе), и с ними было покончено, потому как разогнали их.
И так [мы] узнали, воистину [у нас] есть сила[,— когда мы] вместе, никто не может одолеть нас. То-то ведь правда, [мы] не одолены ими, потому как Русичи существуют — и себе славу имеем, изреченную врагами, которые орут (гърляшоуть до ны) нам. И, видя житьё наше, соблазняются по отношению к братьям нашим, о серебре на мечах наших и сьедаемом сынами теми нашими из гончарных горшков. Житье наше в степях до конца наше. И, привязаны [мы] ко всему, и там пусть нам не говорят о другой жизни.
Вот ведь, слова наши истинны, а их — лживы. Они ведь ложь рекут, и её и имеют (т.е. кроме лжи у них и нет ничего).
Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Омск, 2006. 496c.
https://vk.com/doc399489626_449257582
Влескнига. Дощечка 35
https://web.archive.org/web/20171011202928/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_340.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4803
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: Вчера 01:54. Заголовок: Сказание о Славене и..


Сказание о Славене и Скифе
Среди дощечек Влесовой книги чрезвычайна интересна дощечка 17, где после краткой исторической вводной части, приводится и прямая речь русского князя (русичи-словутичи) Кисека (Кисько, Кышек) перед своим войском во времена гуннских нашествий (также об Кышеке и Ории, и попытке обьединить оба племени, см. дощ. 35).
В дощечке 17 перечисляются главные исторические события, предшествующие новой надвигающейся угрозе, вспоминается о первом приходе гуннов и призываеся сплотиться и отразить неприятеля. Это не миф, не сказка, не проповедь, а прежде всего историческое повествование, причем от первого лица Кисека, переданное будущим поколениям достаточно точно, так как в дощечке настойчиво говорится о необходимости не пропустить ни одного слова из сказанного.
В самом начале, очень кратко, приводится легендарная история о братьях Славене и Скифе, об уходе на север Славена и основании града Славянска (Словенска) , о сыне Славена Бастарне, оставшегося на севере от Дуная, о Скифе, оставшегося у моря, о сыне Бастарна Венде, после которого также были внуки, в том числе и сам Кисек, который владел степью полуденной (южной).
Более подробно говорится о многочисленных войнах по обеим сторонам Дуная (и до гор Русских и до пастбищ Карпатских). В результате - о необходимости сотворения единой округи-союза (Кола), с единым вечем.

I се бящете кньзеве Славну
со братаре му Скiвьу
А се пре весте вьлкiке на въстенце
i се i тоi рещете
Iдемо до земе Iльемерсте
а Дунае
I тако iещете
I Бъстаре сна све оставе
о страце Iiломере
О се теце на полуносще
i тамо све гърд Славень утврже
А се брате го Скфе
у морже бящете
I се Бъстаре iме сна све Венде
i по не сiтце бяще внущец Кiсек
кiже владец бящ ступе полудене
Дощ. 17а И вот, был князь Славен с братом своим Скифом. И вот, о войне вести (они узнали) большой (великой) на востоке, и вот он (тот Славен) и говорит: Пойдем в землю Ильмерскую. И так сделал. И Бастарна, сына своего, оставил у старца Ильмера. И потом вот отправился на полночь (на север), и там свой город Славен сотворил (создал). А вот брат его Скиф у моря был (остался). И вот Бастарн имел сына своего Венда, а после него был внучек Кисек, который был владыка степью полуденной


Впервые текст дощечки 17 был опубликован Александром Куром в журнале Жар-Птица за апрель 1958г. с разделением на слова, и комментарием.
Жар Птица 1957-1959
https://web.archive.org/web/20171014123342/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_373.htm

Затем Сергей Лесной (Парамонов) в 1966г. опубликовал вторично текст дощ. 17 (под своей нумерацией Д6 и Д7) со своими комментариями и комментариями А. Кура:
...Вот что он (А. Кур) пишет:
Эта дощечка не имеет начала, но, тем не менее, она подтверждает правдивость так называемой Летописи попа Ивана, считавшейся у последователей норманской теории происхождения Руси и ее государства от варягов, ложной.
Летопись попа Ивана была включена в т.н. Софийскую 1-ю Летопись Новгородского Свода Старшего извода и так называлась во времена Ломоносова.
Эта летопись повествовала, что два брата (понимай два племени) Русь и Славень пришли со стороны реки Дуная из Скифии (из района Добруджи, что в древности называлась Малой Скифией) и осели у озера Ильмера (теперь Ильменское озеро). Старший брат построил городище Русово (теперь Старая Руса) на берегу Ильмера у устья реки, а брат Славень построил свое городище на полуночь у восхода, также на берегу Ильмера. Большие разливы озерной воды по весне и осени заставили жителей городища Славень перенести его выше, на полуночь на реку. На этом сообщении Летопись попа Ивана кончается.
Археолог Передольский, желая проверить данные Летописи попа Ивана, в продолжение нескольких лет разыскивал древнее городище Славень и нашел его у поселка Коптяки, в северо-восточном направлении от нынешнего побережья Ильменского озера, приблизительно в шести верстах от Новгорода.
Поп Иван, как летопись зовет этого священника, состоял священником при Софийском соборе и собирал древние записи, включая исторические данные, в Летописный Свод этого собора. Там же хранилась и древняя летопись, известная как первая христианская летопись епископа Акима Корсунянина. Она исчезла во времена немецкого засилья в нашей Академии, приблизительно в первой половине 18-го столетия, когда немцы составляли для нас нашу начальную историю. Все, что осталось от летописи епископа Акима Корсунянина (она также называется Акимовской Летописью) - это ее заглавие на 24-м листе Первой Новгородской летописи старшего извода, которое записано так:
Летопись Акима епископа новгородского откуду пошла Русская земля, и кто в ней нача княжити и откуду Рузкая земля пошла есть именем о сем начнем повесть сию из великого летописания…
Следующие листы, пронумерованные 25, 26 и 27, как и лист с заглавием 24-й, оставлены были чистыми. Кто-то собирался переписывать Акимовскую летопись и не переписал. Акимовская летопись была изъята из Свода, отправлена в Академию Наук и там исчезла. Исчезла она, видимо, потому, что противоречила немецкой теории (теперь норманская теория) о происхождении Руси и ее государства от варягов, т.е. иностранцев.
Ценность этой первой христианской летописи Акима Корсунянина для нашей исторической науки была бы огромной, ибо она рассказывала, откуда появилась Русь, как она создавалась, какая у нее была начальная история, кто были первые ее князья и многое другое.
Но и самое заглавие этой летописи, сохранившееся в Летописном Своде Софийского собора, также указывает, что весьма важно, что до христианских летописей существовало какое-то Великое летописание, из которого епископ Аким Корсунянин черпал исторические данные о прошлом Русской земли. Нам известно, что это Великое летописание было захвачено королем Болеславом Храбрым при захвате Киева поляками в 1018 году. Тогда же была увезена вся библиотека Десятинной церкви Киева, греческие договоры и другие ценнейшие документы Руси до Владимира Святого, включая и первую русскую Библию, переведенную на русский язык с самаритской Торы (Пятикнижие Моисея) еще в первые годы христианства на Руси. Этим весь комментарий А.А. Кура закончился.
Вряд ли прав А.А. Кур в своих подозрениях, что Акимовская летопись исчезла в результате злокозненной деятельности ученых-немцев, для таких подозрений у нас нет оснований. А вот что с уникальными историческими источниками поступали небрежно, то с этим нельзя не согласиться, хотя современная практика показывает, что и в 20-м (а не только в 18-м) веке поступают точно так же: дощечек Изенбека не сберегли, дощечек Изенбека не сфотографировали, целиком их не переписали и даже до сих пор целиком не опубликовали. Неча на других пенять - коли своя рожа крива, - недаром говорит пословица.
К счастью, дело обстоит не так плохо, как описывает это А.А. Кур: Иоакимовскую летопись нашел Татищев и перепечатал ее в своей Истории. Имеются и другие списки новгородского происхождения, близкие к Иоакимовской летописи (в разных редакциях: сокращенных и пространных), к сожалению, до сих пор самая пространная редакция еще не опубликована. Думается, что злокозненные немцы тут ни при чем. Причина в нашей халатности, а не в немцах. Вряд ли перенесение упрека с больной головы на здоровую усилит доказательность славянской теории происхождения Руси. Правдивость ее доказывается и без таких искусственных средств.
...Подчеркивается необходимость не пропустить ни одного слова из того, что сказано. Это открывает нам совсем иной аспект Влесовой книги: это была не летопись, не хроника в нашем понимании, а сборник проповедей, которые читались народу, очевидно, во время богослужений. Их слушали и запоминали наизусть, ибо почитание предков было частью религиозного культа. Деяния предков, т.е. история, становились, таким образом, всеобщим народным достоянием, традицией, передававшейся из поколения в поколение. В разные эпохи к старым дощечкам прибавлялись новые, либо освещавшие старые времена, но в ином аспекте, либо отражавшие и новые времена, но по сравнению со старыми. Отсюда многочисленные повторения исторического содержания, перемешанные с призывами к чести, храбрости, взывания к небу о ниспослании благ и т.д. Таким образом, религия, история и быт сливались в одно неразрывное целое. Характер Влесовой книги становится понятным: это не курс истории, это сборник религиозных поучений...
С. Лесной. Влесова книга - языческая летопись доолеговской Руси (история находки, текст и комментарии). Виннипег, 1966
https://web.archive.org/web/20171014123342/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_354.htm
https://www.litprichal.ru/work/271569/
https://www.litprichal.ru/work/271649/
https://www.litprichal.ru/work/330295/

Славян князь, оставя во Фракии и Иллирии на вскрай моря и по Дунаеви сына Бастарна (Бастарн князь. Видно, что славян бастарнов, на Дунае и в Вандалии потом живших, от него производит, гл. 13, н. 12, и это обыкновенное - по имени народа вымышлять им праотца - В.Т.), иде к полунощи, и град великий созда во свое имя, Славянск нарече, а Скиф остася у Понта и Меотиса в пустынях обитати, питаяся от скот и грабительства, и прозвася страна та Скифиа великая.
В.Н. Татищев. История Российская с самых древнейших времен. Книга 1. Часть 1. Изд. Моск. Универ. 1768г. 262с. Формат pdf 12Мб
https://vk.com/doc399489626_461924768
http://imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=showbook&pid=2289
https://www.litprichal.ru/work/355020/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4804
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: Сегодня 09:51. Заголовок: Князь Кисек: О то рц..


Князь Кисек:
О то рцехомь на вы
Вот то, о чем говорим мы вам
***
Среди дощечек Влесовой книги чрезвычайна интересна дощечка 17, где после краткой исторической вводной части, приводится и прямая речь русского князя (русичи-словутичи) Кисека (Кисько, Кышек) перед своим войском во времена гуннских нашествий (также об Кышеке и Ории, и попытке обьединить оба племени, см. дощ. 35).
В дощечке 17 перечисляются главные исторические события, предшествующие новой надвигающейся угрозе, вспоминается о первом приходе гуннов и призываеся сплотиться и отразить неприятеля. Это не миф, не сказка, не проповедь, а прежде всего историческое повествование, причем от первого лица Кисека, переданное будущим поколениям достаточно точно, так как в дощечке настойчиво говорится о необходимости не пропустить ни одного слова из сказанного.
В самом начале, очень кратко, приводится легендарная история о братьях Славене и Скифе, об уходе на север Славена и основании града Славянска (Словенска) , о сыне Славена Бастарне, оставшегося на севере от Дуная, о Скифе, оставшегося у моря, о сыне Бастарна Венде, после которого также были внуки, в том числе и сам Кисек, который владел степью полуденной (южной).
Более подробно говорится о многочисленных войнах по обеим сторонам Дуная (и до гор Русских и до пастбищ Карпатских). В результате - о необходимости сотворения единой округи-союза (Кола), с единым вечем.

I се бящете кньзеве Славну
со братаре му Скiвьу
А се пре весте вьлкiке на въстенце
i се i тоi рещете
Iдемо до земе Iльемерсте
а Дунае
I тако iещете
I Бъстаре сна све оставе
о страце Iiломере
О се теце на полуносще
i тамо све гърд Славень утврже
А се брате го Скфе
у морже бящете
I се Бъстаре iме сна све Венде
i по не сiтце бяще внущец Кiсек
кiже владец бящ ступе полудене
I крве многаi тамо iесоi
i отва бяще пре вьлка за се те
i зурете на обаполе оде Данаiу
до горе Русiще i до хопе Карпенсте
I тамо рящете се бо утвре Коле
i бендешете опрец за не
i такожде врзем упоре творяе
О се уразе оне i одстрще од се
I се родем о томо рещете
i Веще созве едiно творящете земе нашiу
А тако стояте земе теiе пентесты лете
I се за се отворе межде Русiще усобiце
i върждящете сен ове i сылоу стратете
Iмящете ове о соубое i безълаждене све
I такожде прiдете врзе на Оце нашiе о полудене
i се стрщете Cкiвске земе о побреже морженсте i ступы
I се тещiяху ове на полунеце i срящете с Фрiаце о тожде iдаяху помоще на врзе
I се Скуфiа Оце нтщесе i сразcете со вързе о сылоу
i потлце оны
I се овы бяще Iегуны попрве до Русе ступiце
i тоiе крате одестрщене бяще
То iмiяхом за знаце якожде iмiяхом i нынi творiте
I се бя iмате о те врце
Се б то стоупны хорпе хранете iмiяхомь
яко Оце нашiе а ПраОце
iже хърп ящете iмаше о све стоупе
I се траве све i кветень хранете умiеща
якожде крьв сове лiяху
О се бо Колуне нашiу оставе врзiем
I та Голуне колем бяще о та вързiем тiжцще о прсте ста
I се грде нашie клоум ставете iмяхомь
якожде Оце нашiе
якове острце прящесе о земе на вcеко крокы
I до поуде спаднеще i лiбате iу
I тамо земржете iмiяе i на споте не iдеще воежде
Камо грендете сен тоi дене iдежде не iмахомь онекде утулоу
I се рцехомь о то яко Оце нашiе
i се борехомь
I колiбва порждене бiяхомь
се Пероунец прiде до ны
i Тоiе повенде ны
I се колiко iе прахоу на земе
i такожде iе о то вое Сварзенце
Оны помождене бендешете
рате iдящете од облакы до земе
I се Дiде наше ДажБо о щеле iхьва
I колiжде Тоiе не оборящете сиць
i мы не осоме
А то до целе не можащете быте
I се рцехомь молытбу о Бзем нашiем
aбы Овы намо поспещете до помождене
i дате вiтеждене на врзе могоще
I що сьме о тем
якожде земе нашiа утлщена iе
спатнiема ногы вражденсте
I тако зрщехомь на то
iа бендещехомь коi околы све
i нетецщехомь на оны
i нтецемо акыноу до дресте iех
i не вЪртехомь iе о ранiех врадженстех
а не оубiехомь оне
iежде на ны налезще
О то рцехомь на вы
Якожде тако рiех оно Кiсек на люде све
за щасе напднесте на овiе
i тоiе омързещесе о вразех
I токьще на оны i потлцще iе
Се iмiяхомь знак тоiе i мощьеносте
i не мъгощехом до iЯвве дате овы
Се б то бы слабостще
i се iмяхомь сылоу
I сьме мнозiе
а вразе не соуте толкоi мнозiе яко сьме
I смье Русiце
i вразiе не соуте оны
А камо iе вряждена кревь нашiе
тамо iе земе нашiе
I се вразi вЪдiяшуте
I се о ны сен старащутесе
I се староще iе марна будете
якожде ове бiящя о старе щасе Оцiех нашiех
Рещехомь iеще словы тоiе назпаменте
абыхомь не iедiны одо тiе слове не оутратете
I рцехомь братрем нашiем о такожде
Се сыла Божстiе бендешете на вы
i ту о вiнтезете врзе вашiе до конце
iже хщешете земе вашiе
Такожде врзете моу до оусте пълнiе
а те полока оноу до дрсте све
а не рще простiе нiже слъвы све
Будете сыне све Бгоуве
i сыла Iхьва перебендешете на вы до конце
Не iмiяхомь а не щерве нашiе насытете хлiебем
се б то пожден на огнь вражескъ
I кравiе нашiе скуте трпяшете тугу такожде i се якожде мы
I се акыне наше харалужне одрждехомь оде полоудене борзiе
а бедiехомь сылны вiще врзе нашiе
И вот, был князь Славен с братом своим Скифом. И вот, о войне вести (они узнали) большой (великой) на востоке, и вот он (тот Славен) и говорит: Пойдем в землю Ильмерскую. И так сделал. И Бастарна, сына своего, оставил у старца Ильмера. И потом вот отправился на полночь (на север), и там свой город Славен сотворил (создал). А вот брат его Скиф у моря был (остался). И вот Бастарн имел сына своего Венда, а после него был внучек Кисек, который был владыка степью полуденной.
И крови многая там было, потому как была пря (война) вликая за все то и свирепствовала по обеим сторонам (полам) Дуная, до гор Русских и до пастбищ (хорп) Карпатских. И там рящете (договорились?) и вот ведь утворили Кола (Союз), чтобы опираться на него (а бендешете опрец за не?) и также врагам упор создавать. И вот поразили их и отбросили от себя. И вот, родам о том сказали и Вече созвали едино (общее), создавая землю нашу. И так стояла земля та пятьсот лет.
И вот, за тем открылась между Русичами усобица, и враждовали они и силу потеряли, потому как были у них стычки и безладие всякое. И также пришли враги на Отцов наших с полудня и погнали их со скивской земли, от побережья морского и степи. И вот двинулись они на полночь и встретились с Фряжцами, которые также шли на помощь врагам. И вот Отцы Скуфи взялись и сразились с вражеской силой, и ее разбили. И вот, те были Гунны первый раз в Русской степи, и тот раз они отброшены были. Это нам знак, что то же нам надобно и ныне сделать, и туда возвратиться. Так степные пастбища нам надобно хранить, как Отцы наши и Праотцы, которые пастбища взяли; степь ведь у них своя была, и ее, травы все и цветы хранить умели, потому как кровь свою там лили. Так вот округу нашу оставили врагам. И та Голунь кругом была, чтобы в него врагом ловить, которые тщетно напротив стояли. И героев-воинов наших кругом ставить нам надо, как Отцы наши, которые бодро бились за землю на каждом шагу. А наземь падут, и целуют ее, и там и умирают. А вспять же воины не шли. Куда податься в те дни, когда не было у нас нигде убежища. И речем мы о том, как и Отцы наши, и боремся. А если поражены бывали, то Перунец приходит к нам. И Он поведет нас, - и вот, сколько праху на земле, так столько же и воинов Сварженских. Они помощью будут, рати, идущие с облаков на землю. И вот, Дед наш, Даждьбог, на челе их. И когда же он не побеждал так? Да разве и мы не оборем? Да того вообще не может быть.
И вот речем молитву мы Богам нашим, чтобы они нам поспешили на поможение и дали победу над врагом могучим. И что есть мы тогда, когда земля наша подавлена следами ног вражеских? И как смотреть на это будем, кои везде повсюду? И нападем на них, и натычем акынами (акинаками) до срак (дресте) их, и не станем обращать внимания на раны, нанесенные врагами, покуда не убьем их, которые на нас напали. О то рцехом на вы! (Это говорим мы вам!)
Когда-то так рек то Кисек людям своим за час (во время) нападения. И так омерзели (опротивели) им враги, и помчались они на них и побили их.
Вот, получили мы знак той мощености и не можем до яви (обьявить) его. Вот, была слабость. И вот получили мы силу. И нас много. А врагов не так много, как нас. И мы Русичи. А враги не суте оны. И где пролита кровь наша, там есть земля наша. И об этом враги знают. И нас страшатся. И вот, старость их болезненна (марна) будет, как то было и в старые времена Отцов наших. Говорим еще раз эти слова незапамятные, чтобы нам ни одно из тех слов не утратить. И скажем братьям нашим такоже: Вот, сила Божеская будет на вас, и той одолеете врагов ваших до конца, тех, кто желают земли вашей. Так что напихайте ее (землю) им полный рот, и они (те кто желает землю нашу) поглотят ее в кишки (дресте) свои и не смогут сказать даже простого слова.
Будьте сынами своих Богов. И сила их пребудет на вас до конца вашего.
Не имеем мы и чем черева наши насытить хлебом, потому как пожжёны они на огне вражеском. И коровы наши, скот, терпяще тугу (беду) такоже, как и мы. И акынами (акинак - короткий меч-кинжал) нашими харалужными (закаленным особым способом) одержим (одолеем) мы врага на полудне (на юге) и будем сильны более (выше) врагов наших
Влескнига. Дощечка 17
https://web.archive.org/web/20171014124311/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_365.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 296 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 28
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 89 месте в рейтинге
Текстовая версия