Влескнига

Добро пожаловать на форум «Влескнига»!

Почта: Jayatsen@rambler.ru.

Предлагаем посетить дружественные ресурсы:

Обсуждение ВК на форуме "Северная Традиция" (Форум отключён!)

сайт «Влескнига»

HECTORа Книга Велеса

Трагедия Свободы

Влес Кнiга

Магура

АвторСообщение
постоянный участник




Пост N: 121
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.09 08:11. Заголовок: Деды и Бабы (прод. 7) (продолжение)


Молчат гробницы, мумии и кости, —
Лишь слову жизнь дана
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена
И нет у нас иного достоянья'
Умейте же беречь
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бессмертный — речь
И Бунин «Слово»
https://yandex.ru/video/touch/preview/?text=%D0%B7%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BC%20%D0%B8%20%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D0%BC%20%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C.%20%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81.%20%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%20%D0%B1%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%20%D1%81%D1%83%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%B0&path=wizard&parent-reqid=1634894748464244-960788254299574674-sas3-0893-4f3-sas-l7-balancer-8080-BAL-7176&wiz_type=vital&filmId=9215601213055833008
Зачем и о чём говорить?
Стихотворение Иван Бунин написал в 1890 г. (опубл.: Орловский вестник. 1891. № 22, 22 янв.). Оно перекликается со знаменитым тютчевским Silentium! ("Молчи, скрывайся и таи")

…Зачем и о чём говорить?
Всю душу, с любовью, с мечтами,
Всё сердце стараться раскрыть —
И чем же? — одними словами!

И хоть бы в словах-то людских
Не так уж всё было избито!
Значенья не сыщете в них,
Значение их позабыто!

Да и кому рассказать?
При искреннем даже желанье
Никто не сумеет понять
Всю силу чужого страданья!


ШТО НА НЯ ДИВИШ??? НИГДА РУСИНА НЕ ВІДІВ???
В лето 6983<...>
Того же году обретох написание Офонаса тверитина купца, что былъ в Ындее 4 годы[с середины 1471 до начала 1474]
...А в том в Чюнере ханъ у меня взял жеребца, а увядал, что яз не бесерменянин - русинъ
Хождение за три моря Афанасия Никитина.
https://web.archive.org/web/20101228023336/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_452.htm

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 40 , стр: 1 2 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 4405
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.21 00:55. Заголовок: од Коляды до Коляды ..


од Коляды до Коляды
21 декабря 2021, 18 часов 59 минут - Зимнее солнцестояние

Слвiхом ДаьБо
А буде Ты нашь пъкрвiтел а застоупiщ
од Коляды до Коляды
А плодi на полех
а даяшет трвы на скотiя
А да намо во све днiе
гъвядя оумножiтiсе
а зьрна жiтня множесть
абыхом медъвiщi затвржетi а пещi
Бга Свта слвiтi
Соуронже бость одрещен
одо зiмы а тецi на льто
Тому бо поемо славу
яко Оцi во полЪх...
Славим Даждьбога. Да будет Он наш Покровитель и Заступник от Коляды до Коляды. И плоды на полях да даст, травы для скота, и даст нам во все дни говядам умножиться, и зерна житного множество, чтобы медовичи затворожить и испечь. Бога Светлого славить, которого Сурожем называем, когда от зимы и движется на лето. Ему ведь поем мы Славу, как и Отцы во полях...

Слвiхом ОгнеБга Семьiрьгла
древо грызуща а сламу
а огнекуде лiце розвiяштя
во утiе в ден а вчерi
А Тому быхом дiащi
за соутворене брашно а пiтiя
яко есь едiне хранiм во попелi
А Того вздыiмо а горiтi...
земе наше
улежеся од Суна до Суна свенрожiа
а влкi суте тамо бо хоросi луцi
а тамо ведымо говяды
а проплодiтiсе iмо волiу ДажьБу
Его же славхом...
...Славим Огнебога Семьирегла, дерево грызущего и солому, и огнекудрое лицо развивающего утром, днем и вечером. И Ему даем для сотворение кушанье и питье, потому как Единый храним есть в пепле. И Его вздуваем, и горит...(обогревая) землю нашу. Укладывается от Солнца и до Солнца и свои рожiа, и велики суть там ведь хорошие (или Хорсовы хоросi - Хор/Хоро/Хорос - теоним, солнечный Бог, Бог Солнечного Диска. ср. болг. хоро - круговой танец, русск. - хоровод) луга, и там водим говяд, да проплодиться им Волею Даждьбовой, Которого славим мы
***
О возжжении Перуном солнца, вновь нарождающегося при зимнем повороте
А тако Бзема храненсте будева
а нiже с по цено трацемо
сынi сва а све дщере а тако жены
А будехом просте сва уже
i свастехом
А не бяхом сметенты
еже iдша на челе рате
а одерень се доть ве све
а ходяхом бо нiже псiе
Потомiце сме Славуне
а грдi сме бытi можашем
а не брежехом ества
И так Богами хранимы будете, а чем ни за что терять [нам] сынов своих и своих дочерей, да и жен. И будем просто свои уже и жить в благополучии (свастехом - ср. тж. санскр. svasthata - здоровье; благополучие; покой). И не были [бы] [мы] смятенны, [мы,] которые шли [бы] на челе ратей, и в рабство [не] отдаться всем, и ходили [бы] [мы] ведь не как псы. Потомки мы Славных, и героями быть можем, а не бережём ества.
Первоначально я воспринял слово СВАСТЕХОМ как перфектную форму глагола 1 л. мн. ч., сопоставив это слово с санскритским svastika, которое этимологизируется из санскр. su добро, благо + asti, быть, что дает общее значение „благоденствие; благополучие; процветание; удача; успех; счастье; благословение" (ср. тж. санскр. svasthata здоровье; благополучие; покой). Поскольку в текстах Влескниги имеется ряд слов, до сих пор считающихся „чисто санскритскими", то представляется, что это дает возможность рассматривать это слово как личную форму от инфинитива СВАСТЕТI, т.е.: 1. перф. ф. / л. мн. ч. [вы с нами] жили/ живем/ будем жить в благополучии, с прибавлением глагольного окончания - тi.
Дальнейший анализ слова СВАСТЕХОМ позволяет предположить еще один вариант, от СВА „свой" + 2 личных глагольных окончания СТЕ + ХОМ, что дает общий смысл „свойствуете вы с нами", т.е. „являетесь вы с нами своими", „живете вы с нами своими и со своими". Такое значение кажется вполне приемлемым, ведь жить своими и со своими, со своими-то Богами и на своей земле - это как раз и есть „благоденствовать".
Сва - 1) в роли возвратно-притяж. Местоимения свой, -я, -е, -и, -их, -ими и т.п. (ср. санскр. sva - свой, собственный; мой, твой, его; имя собственное я, родственник, собственность; 2) все, всё? -я, притяж. Местоимение - всех
Свастехом - 1 л., мн. Ч. жили/живем в благополучии (?); или, возможно свойствовать, т.е. быть своими и со своими (ср. санскр. svasti (su - добро, благо + asti - быть), благоденствие, благополучие, процветание, удача, успех, счастье, благословение, svasthata - здоровье, благополучие, покой
Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Омск, 2006. 496c.
https://vk.com/doc399489626_449257582
СВАСТЕХОМ - жили/ живем/ будем жить в благополучии

Полотенце родовое. Лён
Полотенце передавалось из рода в род по материнской женской линии. Оберегало род от лихих людей. Бранное двухуточное тканье.
Знаки-обереги: ярги-чертогоны повторенные девять paз, лягушки-рожаницы и др.
Русский музей народоведения, РМН N РС-9
Кон. 19в. Сольвычегодский край. Русский Север
Обрядовые полотенца русского народа
https://vk.com/album-49810955_187957221

Золотная вышивка северодвинского кокошника. Начало 19в. Вологодская губ.
С.В. Жарникова. Золотая нить. - Вологда: Областной научно-методический центр культуры повышения квалификации, 2003. 221с., илл. (24с.)
https://vk.com/doc399489626_491667727

П.И. Кутенков. Ярга-крест - знак Сятой Руси. Ярга и свастика.
Смольный институт. Российской академии образования. 2016. В книге 746 стр., свыше тысячи цветных снимков вещей 19 – начала 20 вв., впервые вводимых в научный оборот. Вещи из спецхранов государственных музеев России и полевые изыскания исследователя. А4, твердый переплёт. Издано 100 книг
http://www.chest-magic.com/category/kollektsionnaya-literatura/gumanitarnye-i-obshhestvennye-nauki/yazychestvo-rodnoverie/yarga-krest-znak-svyatoj-rusi-yarga-i-svastika/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4407
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.21 08:37. Заголовок: https://i.postimg.cc..



В русской культуре свастика занимает совершенно особое место. По степени распространенности этого сакрального символа Россия едва ли уступает даже такой насыщенной арийской символикой стране, как Индия. Свастику можно встретить практически на любых предметах русского народного искусства: в орнаменте вышивки и ткачества, в резьбе и росписи по дереву, на прялках, вальках, рубелях, трепалах, набилках, набойных и пряничных досках, на русском оружии, керамике, предметах православного культа, на полотенцах, подзорах, передниках, скатертях, поясах, исподках, мужских и женских рубахах, кокошниках, сундуках, наличниках, ювелирных изделиях и т.п.
Русское название свастики — «коловрат», т.е. «солнцеворот» («коло» — древнерусское название солнца, «врат» — вращение, возвращение). Коловрат символизировал победу света (солнца) над тьмой, жизни — над смертью, яви — над навью. По одной из версий коловрат символизировал прирастание светлого времени суток или восходящее весеннее солнце, в то время как посолонь — убыль дневного света и заходящее осеннее солнце. Существующая путаница в названиях порождена различным пониманием вращательного движения русской свастики. Некоторые исследователи полагают, что «правой» или «прямой» свастикой следует называть крест с концами, загнутыми в левую сторону.
Согласно этой версии, смысловое значение свастики максимально приближено к древнейшему (символ «живого» огня), и потому загнутые концы ее следует рассматривать именно как языки пламени, которые при вращении креста в правую сторону естественным образом отклоняются влево, а при левостороннем его вращении — вправо под воздействием встречного потока воздуха. Версия эта, безусловно, имеет право на существование, однако не следует скидывать со счетов и противоположную точку зрения, согласно которой свастика с концами, загнутыми в правую сторону, должна называться «правосторонней».
Во всяком случае, во многих деревнях Вологодчины «коловратом» до сих пор называют именно такую свастику, а еще чаше не делают различия между право- и левосторонними свастиками вообще. На мой взгляд, «коловрат» и «посолонь» разные названия одного и того же знака. «Посолонь» это, буквально, движение (вращение) по солнцу. Но ведь и «коловрат» («коловращение», т.е. движение солнца) — то же самое! Никакого противоречия между этими двумя исконно русскими словами нет и никогда не было!
В русской традиции, вообще, левосторонняя свастика никогда не считалась «злой», и никакого противопоставления разнонаправленных свастик на русской земле никогда не существовало. В подавляющем большинстве случаев в русских орнаментах лево- и правосторонняя свастики всегда стоят рядом без какого-либо намека на их «враждебность». Не исключено, что споры вокруг направленности вращения свастики явились далеким отзвуком неприятия староверами никоновского обхода церквей против солнца.
Но при этом староверы с одинаковым почтением относились как к той, так и к другой свастике и никогда не противопоставляли их друг другу. Любопытно, что свастичные мотивы в русской народной вышивке были особенно широко распространены именно в районах проживания старообрядцев. И это неудивительно: русские староверы являлись наиболее ревностными хранителями древних (в том числе — языческих) традиций, и хотя формально выступали против язычества, по духу своему все-таки были несравненно ближе к язычеству, нежели к христианству
https://matveychev--oleg-livejournal-com.turbopages.org/matveychev-oleg.livejournal.com/h/5852278.html

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4408
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.21 11:27. Заголовок: Не меньшего внимания..


Не меньшего внимания заслуживает и вопрос современной связи Славян с Римлянами. Известно, что от Греков не было так называемых календ, но которые были от Римлян (оттуда и слово календарь). Везде можно найти подтверждение, как Славяне позаимствовали календу от Римлян, очевидно в более поздний период. Существуют, однако и факты, которые говорят обратное - что календу, ещё давно, Римляне позаимствовали от Славян.
Прежде всего, слово календа непереводима с латинского языка и ничего не значит, тогда как в славянских языках не только переводится, но и имеет разумное значение.
У славян в дальней древности существовал Бог Коленда, или позднее, в связи с потерей носовых согласных букв, Коледа. Тому Богу все Славяне (а во многих местах сохранилось до сегодняшнего времени) посвящали праздники 7-10 дней перед Новым годом. Пели особенные песни в его честь, которые носили и носят специальное название колядки. Создали целый ряд обычаев в связи с тем праздником, которые сейчас не можем перечислить. Причиной тех праздников было завершение годичного цикла годичных событий.
Имя Бога Коленды или Коледы имело значение коло, что по старославянски означает круг. Существование круга времени каждый год завершалось, затем начинался новый и это событие праздновали.
Римляне позаимствовали не только слово коленда, но и время празднования. Это случилось, естественно, до новой эры, во время, когда Рим вышел на мировую арену, а Римляне настолько расширились на Апенинском полуострове, что дошли до соприкосновения со Славянами, которые уже присутствовали на севере полуострова.
Что Римляне соприкасались со Славянами в начале новой эры, видно из следующей цитаты комментатора Вергилия Помпония С. Сабина в сочинении Георгика: Traga agricolarum instrumenttum a trahento, Scuthae appelaverunt sangi, sed et pulchrioris formae et supra glaciem utuntur. Так Помпоний Сабин (умер в 60 году н.э.) знал, как Скифы называли устройство для перевозки зимой и что до сих пор санки применяются на снегу. То, что Римляне знали славянское слово санки и их предназначение, свидетельствует о близости жизни Римлян и Славян.
Радивой Пешич. Рассмотрение материалов Велесовой книги и комментарии
https://web.archive.org/web/20160430215609/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_376.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4409
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.21 18:28. Заголовок: На нашей улице празд..


На нашей улице праздник
«Ни в одном празднике народном не заключается столько обычаев, обрядов, примет, столько отношений к житейским потребностям и времени года, как в Святках. В нём представляется странная смесь совершенно разнородных стихий: тут мы видим и суеверные языческие обычаи, и некоторые христианския воспоминания о Рождестве Спасителя мира».
И.М. Снегирев. Русские простонародные праздники и суеверные обряды. Выпуск ІІ. І. Святки. ІІ. Авсень. ІІІ. Масляница. М.: В Университетской Типографии, 1838. 143с.
https://m.vk.com/doc26038490_459064942?hash=8e8c86e5bdeaa71521&dl=d011cdc20a278900a0

«Декабря 24, – пишет Карамзин, – язычники русские славили Коляду, бога торжеств и мира. Ещё и в наше время, накануне Рождества Христова, дети земледельцев собираются колядовать под окнами богатых крестьян, величают хозяина в песнях, твердят коляды и просят денег. Святочные игрища и гадания кажутся остатком сего языческого праздника».
Хотя многие производят Коледу от римских Календо по тому, что празднование оной приходится в одно почти с ними время и самые слова созвучны между собою; но Календы у Римлян были не в одном Январе, а во всех месяцах.
***
1 Виноградье красно, почему cпознать:
Что Устинов дом Малафеевича,
Что у его двора все шелкова трава,
Что у его двора все серебряный тын,
Ворота у него дощатыя,
Подворотички рыбья зубья,
На дворе у него да три терема:
Во первом терему да светел месяц,
Во втором терему красно солнышко,
Во третьем терему часты звезды:
Что светел месяц, то Устинов дом.
Что красно солнце, то Улита его,
Что часты звезды, малы детушки;
Да, дай Боже, Устину Малафеевичу,
С борзых коней сыновей женить,
Да, дай, Боже Улите Хавроньевне,
Съ высока терема дочерей выдавать.
Подари, государь, колядовщиков!
Наша коляда ни рубль, ни подтина,
А всего пол алтына
(См, Абевега Руских суеверий. М. 1786, в 8, с.224)
https://www.litprichal.ru/work/252662/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4410
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.12.21 08:12. Заголовок: Сивка под горку, Бур..


Сивка под горку, Бурка на горку

21-12-21, 18 часов 59 минут - Зимнее солнцестояние
Сонцазварот / Палескія калядкі / Полесские колядки (1972) - Производство: Беларусьфильм, ПО "ЛЕТАПIС". Режиссер: Нина Савва. Сценарий: Зинаида Можейко, Владимир Короткевич. Роли исполняют: Жители полесских деревень
https://www.youtube.com/watch?v=8Z9eXhL69fA
Было ў бацька тры сына, два разумные, а трэці дурэнь. Разумные гаспадарылі[10], а дурэнь сядзеў за пе́чам дый по́пел перасыпаў. Бацька быў стары, і ўміраючы сказаў сынам, каб яны тры ночы зраду хадзілі над магілай каравуліць. На першую ноч пашоў старшы сын, і як надышла поўнач — заснуў і, нічога не бачыўшы, вернуўся дадому. На другую ноч пашоў сярэдульшы[11], і ён таксама нічога не бачыў і вернуўся. На трэцюю ноч пашоў дурэнь; ён сядзеў цэлую ноч, і ў самую поўнач выскачыў конь, а на том кані залатая шарсцінка[12] і срэбная шарсцінка, а уздечка брыльянтовая. Ён глядзеў на таго каня, глядзеў, а после разам усхапіўся[13] дый злавіў. Вырываўся той конь, вырываўся, а после кажэ чалавеческім голасам: «Панычіку, дура́чку! Пусці мяне; я табе буду ў вяликай прыгодзе і адгодзе, і як чаго трэба будзе, то свісні па мяне — і я зараз прыбягу». Дурэнь пусціў таго каня, дай сам прышоў дадому...
Записано в Новогрудском уезде Гродненской губ. учителем М.А. Дмитриевым. Язык белорусский.
10 Хозяйничали.
11Средний.
12 Шерсть.
13 Схватился.
Народные русские сказки (Афанасьев)/Сивко-Бурко
https://ru.m.wikisource.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B8_(%D0%90%D1%84%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%8C%D0%B5%D0%B2)/%D0%A1%D0%B8%D0%B2%D0%BA%D0%BE-%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%BE
Слвiхом ДаьБо
А буде Ты нашь пъкрвiтел а застоупiщ
од Коляды до Коляды
А плодi на полех
а даяшет трвы на скотiя
А да намо во све днiе
гъвядя оумножiтiсе
а зьрна жiтня множесть
абыхом медъвiщi затвржетi а пещi
Бга Свта слвiтi
Соуронже бость одрещен
одо зiмы а тецi на льто
Тому бо поемо славу
яко Оцi во полЪх...
Славим Даждьбога. Да будет Он наш Покровитель и Заступник от Коляды до Коляды. И плоды на полях да даст, травы для скота, и даст нам во все дни говядам умножиться, и зерна житного множество, чтобы медовичи затворожить и испечь. Бога Светлого славить, которого Сурожем называем, когда от зимы и движется на лето. Ему ведь поем мы Славу, как и Отцы во полях...

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4411
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.21 04:09. Заголовок: Отрывок из соч. Свар..


Отрывок из соч. Сварог. Предание. Коляда

Среди карпатского населения есть много легенд о сотворении Карпат. Согласно печатанной ниже легенде, или скорее - преданию, слышанному автором в с. Рожанка Выжняя (Скольского округа), создание гор Карпат и славян произошло много лет спустя после сотворения Богом мира, земли, людей, зверей, птицы и т.д. Бог, недовольный созданными Им в начале мира людьми, сотворит Карпаты и на них по Своему Имени русский народ для своей славы, который стали называть славянами, так как они, живя по Божьему, разглашали Божью славу по всему миру. И Господь, как всевед, предвидя грехопадение и грядущие с ним бедствия на земле, тут же, в раю, научил славян возделывать землю, скотоводству и всяким рукоделиям - Мирному Труду, чтобы Они могли переживать все беды и, славя Бога, существовали бы вовеки, учили бы других добру и подавали бы им помощную руку
https://web.archive.org/web/20161109230254/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_354.htm

Перечень упоминаемых в предании мифологических имен
Сва-Рог - Слава (Дед-Баба, Род-Рожаница), двуполое божество, единый Бог Творец и Вседержитель, в которого верили русские славяне. Прочие славяне называли его, как было указано выше, разными другими именами. Именем Сварога и Славы названы многие местности по славянским землям. В великорусских колядских игорных песнях встречается припев Слава!
В Галичине на Коляду (и в Щедрый Вечер) ставят в правом против двери углу избы - на покутьи (куть - угол) сноп пшеницы, ржи или овса, который называют Дедом и расстилают по полу избы вязанку мягкой соломы, которою называют Бабой. Ни первого, ни последнюю нельзя назвать кумиром или идолом, так как им не поклоняются и не молятся (см. ниже - Коляда). На Новый Год мальчики-сеятели, ходя по домам и сея зерно, выносят Деда из каждой избы во двор, где его молотят, после чего хозяева и Деда и Бабу обязательно сжигают, или перевязывают ими деревья.
Молитва-песня Славе в легенде основана на сохранившейся у сербо-хорватов песне в честь богини Лады:
Лепи Иве трга роже
Теби, Ладо, свети Боже.
Ладо, слушай нас, Ладо!
Песме, Ладо, певамо ти,
Срца наша кланьамо ти.
Ладо, слушай нас Ладо!

Предание

I

В небесах святых, во Вышних,
В царственных чертогах пышных,
Как-то раз, во век седой,
Перед самой Колядой,
Баба, помолившись Богу
Всемогущему Сварогу -
Света и земли Творцу,
Так прибавила к концу:

Дай же, Боже, в Белом Свете,
Чтоб земля жила в расцвете
Ныне, присно и всегда,
Бед не знала никогда!

Тут же завела беседу:
Час приспел, пора б нам, Деду,
Вновь сойти на Белый Свет
Ведь вестей оттуда нет.
Может в нем есть недостатки.
Может новые порядки
Надо б в свете завести.
Да посмотрим по пути,
Не вползли ли в свет напасти
Из Пекольной черной пасти,
Нет ли где какой беды
И цветут ли благ сады?

...

XXIII

Венчиком сияли горы
На далекие просторы,
Дулись на челе земли
И терялися в дали.
Гордо в высь неслись Карпаты,
Круто в низ вились их скаты.
Восхищался ими свет.
А Сварог, Создатель Дед,
Реючи под небесами,
Молвил Персти: Ты уж с нами!
Брызгал в землю красотой
И десницею святой
Посылал ей в утешенье
И свое благословенье.
Загляделись небеса
На земные чудеса.
Все другие Деды боги
Вышли спешно на пороги
Солнечных своих дворцов,
И со всех небес концов
Устремили с лаской взоры
На Карпатские Грай-Горы
С русским людом на скалах.
- Дивен Бог в своих делах!
Сроду, как живу, отмала
Гор таких я не видала! -
Лада молвила богам. -
Радость тварям, гордость нам! -
А богатый бог Дед Велес
Развязал свой полный черес,
Песни из него сновал
И метал к подножьям скал
Коломыйки удалые,
Залихватские, живые,
Думки Багровецкие,
Шумки Лозовецкие
И, потрясши калитою, молвил:
Песней грусть покрою!
Сыпьтесь песни на горбы
Для забавы и гульбы,
Веселите верховины,
Велеснев, а с ним равнины,
Восторгайте Белый Свет
И несите мой привет
Вниз на Белые Карпаты
В терема, дворцы и хаты! -
И стрясала калита
Прямо пастушкам в уста:
Фралы, гайды и сопелки,
Сим - трембиты, тем - свирелки,
Третьим - дудки из коры
И фуярки для игры.
Велес сыпал их и в долы
Прямо в руки и подолы
Подгорян и подолян,
И для русских поселян
Величавой Белцаревны,
Щумной Русской Королевы -
Сих средь русских сел вельмож,
И для Равы Русской тож.
Чтоб не знали пальцы скуки,
Слал им и бандуры в руки
Гусли сладкошумные,
Кобзы многодумные,
Балалайки и торбаны.
Молвил:
Пусть растут бояны,
Соловьи славянских стран
У хорватов и полян! -
Засвистели вдруг свирели,
А трембиты так ревели,
Что вздремнувший Дед Бескид
Крикнул: Ой, Перун гремит! -
- Ой как чудно! Ой, как мило! -
Яри говорил Ярило. -
Краше житии людям там,
Чем на небе здесь богам.
Радость и душе и взору! -
И сошел на Белогору,
И привел на землю в рай
Красную весну и май.
А за ним сошел Купало
И принес с небес немало
Всяких зерен и плодов
В дар славянам от Дедов.
Оба с тех времен менялись
И в раю чередовались:
Что Ярило, полон сил,
Яр-Весною наярил,
Все то, лишь пригрел Купало,
Поспевало, дозревало
Людям в миски и горшки,
А скотинке в желобки.
Стало на земле пышнее,
Краше, лучше и милее:
То Ярило цвет и май,
То Купало урожай.

...

Через звездные пороги
Дед вошел в свои чертоги,
В Горния Небес взошел,
Сел со Славой на престол,
В Ждыню отослал Заботы
И, почивши от работы,
Под колядку Ой в саду,
Стал встречати Коляду.

КолядА Слово темное и до сих пор невыясненное. Одни пытаются найти его корень в римских Calend-ах, другие видят в нем корни слов коло (диск солнца) и ладо. Одни считают Коляду божеством, другие - названием праздника. По всей вероятности это был общий праздник всех богов (на подобие христианского праздника Всех Святых) по случаю обратного поворота ушедшего в даль солнца (солнцеворота), как бы рождение его (dies solis natalis), Праздник Мирного Труда миролюбивого, земледельческого славянского народа, Праздник Благодарности Богу и прибогам, как земным работникам, за прошедший год, а вместе с тем и общее поминовение душ усопших предков, соединенное с Колядой, как и с другими великими славянскими праздниками (Великднем, Русалиями), о чем свидетельствует блюдо кутьи в сочельник и оставление ея после Святой Вечери на стол на ночь для душ.
Коляда праздновалась в декабре месяце, называемом до сих пор в Галичине Груднем (в старину - Просинцем), т.е. после окончания всех хозяйственных работ (обмолота, прядения и т.д.), в то время, когда земля покрывалась грудой (твердой мерзлостью) и когда можно было приглашать (просить) в гости знакомых и родственников из других селений, так как в другое время, из-за непроходимых тогда болот, этого нельзя было делать.
Праздник Коляды был чрезвычайно радостен (он таков и теперь), особенно для детей и молодежи, которая организованными группами в личинах (масках) и без них, с туром (ныне цапом-козою), с заученными маленькими пьесками колядовала, т.е. воколо (кругом) все дворы селения и под окнами пела колядки, а с туром заходила и в избы потешить и старых, и молодых.
В русской части Галичины Коляда начинается в Святый Вечер или в Добрый Вечер обильной, состоящей из двенадцати блюд Святой Вечерей (сочельником) накануне Рождества Христова. Как только появятся первые звезды, хозяин, в сопровождении детей и челяди, вносит в избу заранее заготовленный сноп пшеницы, ржи или овса, с ним и вязанку мягкой соломы. Сноп ставят на лаве (скамье) за стол или скрыню, заменяющую стол, в углу на покутьи, чтобы он, как почетный гость, опирался в две стены, а солому разстилают на полу избы. Сноп величают Дедом, а солому Бабой (местами - Дедухом). Во время Вечери Деда гостят, вкладывают в него понемногу от всякого сухого блюда. По соломе дети кувыркаются , кукарекают, блеют и т.д. Святая Вечеря состоит из растительных блюд - даров опекунши растений богини Лады. Воскуривши яловец (можжевельник), хозяин берет паланичку (тонко печеный хлеб, в роде толстой лепешки), смазанную медом (в других местностях поджаренным луком), желает всем здоровья и счастья, отрывает кусочек для себя и предлагает за тем по старшинству всем присутствующим. Всякий щипает (отрывает) себе кусочек и сьедает для здоровья и счастья. Стол покрыт скатертью или убрусом, под ним сено, а во всяком углу стола под скатертью зубец чесноку (против злых духов). Посредине стола два хлеба: Маланка и Василь (Лада и Велес), в верхний вкладывают свечу. Вокруг хлебов чесноковый венец. Маланку ставят на верху, Василя внизу (В Калушском у. в Галичине в день Нового Года (Василий - Велес) оба хлеба купают в реке или в колодце, после чего, покрыв пол хаты полотном, катят оба хлеба от порога к столу и опять ставят на стол, но теперь - Маланку внизу, а Василя на верху).
Вечеря состоит почти из всех национальных безмясных блюд: борщ, всякого рода вареники (с картошкой, капустой, гречневой кащей с грибами, пшеном, сливами и т.п.), пирожки, голубцы, вар (вареные сушеные фрукты), капуста, свекла, горох, фасоль и бобы, грибы, мед, фрукты и орехи. Обязательное блюдо, без которого нет Святой Вечери и которое кушают обыкновенно последним - кутья: вареная пшеница с медом, тертым (макогоном в макотре) маком и тертыми орехами. Хозяин берет немного кутьи в ложку и со словами Сейся, родися жито, пшеница и всякая пашница - сеет ее по потолку. Чем больше прилипнет кутьи к потолку, тем больше будет урожай для хозяина в наступающем году. Во время и после Вечери под окна подходят колядники. Где их не желают по скупости или другим поводам, стучат в окно, и колядники безмолвно уходят. После ужина пастух связывает все ложки веревочкой, чтобы товар (скот) во время пастьбы не расходился. Избы в праздник Коляды не метут (Баба на полу) и сора из хаты не выносят, чтобы не вынести вместе с ним ниспосланного в Коляду счастья и т.д. Коляда изобилует множеством других мелких обрядов и обычаев, уцелевших в одних и погибших в других деревнях и уездах, как тоже и гаданиями.
На самый день Коляды заготовляются дары скотьего бога Велеса: окорока, ядерницы (желудки и кишки с кашей и кусками сала), колбасы и т.д. К этому празднику более зажиточные хозяева колют и режут безрог (свиней), овец, телят и т.д.
В колядках упоминается имя Лады и Деда Ладо, а некоторые из них оканчиваются припевами Ой Дай-Боже! или Ой Дай-Бог! Перед Святой Вечерей, чествуя богиню здоровья и крепости Живу, в некоторых местностях моются в реках и потоках, как в Живный Четверг, считая воду в этот вечер целебной, что вместе с Дедом и Бабой, Дажь-Богом, Велесом и Ладой свидетельствует о соборности праздника Коляды, заменяющего белорусский праздник Дзядов.
Следует подчеркнуть, что этот праздник, как ни один другой, сберег почти полностью свой древний, дохристианский облик, о котором упоминает автор рукописи Жизнь Владимира Великого. Святая Вечеря, забавы и увеселения (продолжающиеся до Щедрого Вечера), хождение с туром, надевание личин, пение колядок и щедровок, и проч., и проч., происходят ныне так же, как почти тысячу лет тому назад, до принятия христианства. И сама бес Коляда, как ее назвал автор упомянутой рукописи, все ея обряды - глубоко нравственны и чрезвычайно милы. Весь праздник дышет любовью к Богу, предкам и живущим ближним, и даже к скоту. Воскурив яловец в избе, хозяин, тут же перед Святой Вечерей, отправляется с ним и хлебом (в некоторых местностях с особо для этой цели печеными калачиками) в хлева и на птичий двор и балует им всю домашнюю скотину и птицу. В этот Добрый, Святый Вечер скот и птицы разговаривают человеческим языком. Но храни Господь подслушивать: любопытного ждет верная семерть. В праздник Коляды постоянно поздравляют друг друга и желают всяких благ: Помогай Бог на счастье, на здоровье! Дай вам Бог из росы и воды! Сейся, родися для вас и худобки! И в миски, и в желобки! Дай Боже счастья! Дай Боже, дай Боже, дай Боже и вам! Поздравляют и хозяина, и хозяйку, их детей и всю челядь, и всякого в избе особо. Многие колядки, которые поются под окнами, содержат в себе и всякого рода пожелания, но обычай сохранился, что один из колядников, после окончания пения колядников под окном, входит в избу и обязательно еще раз поздравляет и желает - виршуе (так как все поздравления и желания приукрашены рифмой), после чего получает коляду, т.е. или деньги, или что-нибудь сьестное.
Упоминаемая в Предании колядка в Галичине в общем употреблении:
Ой в саду, садойку
Там павойки ходят,
Там повойки ходят
И перойки ронят. И т.д.
В иных местностях поют: садочку или садоньку, павочки или павоньки, перячка или перонька.

Илья Иванович Тёрох (1880-1942). Карпаты и Славяне. Предание. Отрывок из соч. Сварог. Издание Общества ревнителей русской старины. Нью-Йорк, 1941
https://vk.com/doc399489626_504969339
Слвiхом ДаьБо
А буде Ты нашь пъкрвiтел а застоупiщ
од Коляды до Коляды
А плодi на полех
а даяшет трвы на скотiя
А да намо во све днiе
гъвядя оумножiтiсе
а зьрна жiтня множесть
абыхом медъвiщi затвржетi а пещi
Бга Свта слвiтi
Соуронже бость одрещен
одо зiмы а тецi на льто
Тому бо поемо славу
яко Оцi во полЪх...
Славим Даждьбога. Да будет Он наш Покровитель и Заступник от Коляды до Коляды. И плоды на полях да даст, травы для скота, и даст нам во все дни говядам умножиться, и зерна житного множество, чтобы медовичи затворожить и испечь. Бога Светлого славить, которого Сурожем называем, когда от зимы и движется на лето. Ему ведь поем мы Славу, как и Отцы во полях...

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4412
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.21 21:07. Заголовок: Рождество «Непобедим..


Рождество «Непобедимого Солнца»
Непобедимое Солнце (лат. Sol Invictus) — официальный римский бог Солнца солнечного культа, созданного императором Аврелианом в 274 году н.э. Его культ превосходил другие восточные культы по важности вплоть до запрета политеистических религий при Феодосии I.

Штампованный серебряный диск с изображением Sol Invictus, Рим, III век (Британский Музей)
...Дошедшие до нас документы свидетельствуют, что праздновать Рождество христиане начали лишь в IV веке, во времена императора Константина.
Причем вопрос о дате решался путем голосования и, как бы мы сейчас сказали, на альтернативной основе: кроме 25 декабря предлагались также даты 25 и 28 марта, 6 января, 2 и 19 апреля, даже 29 мая.
Причина, по которой выбран был именно этот день, кроется не в священных текстах и никак не связана с подлинной жизнью Иисуса.
Один из раннехристианских писателей простодушно приоткрывает завесу над этой тайной: “ У язычников был обычай праздновать 25 декабря день рождения солнца. Во время празднеств зажигали огни. В этих торжествах и веселии участвовали так же христиане. Когда доктора церкви заметили, что христианам эти торжества по душе, они решили в этот день праздновать Рождество Христово.”
Все, оказывается, просто.
25 декабря - день зимнего солнцестояния, когда длина дня начинает увеличиваться и сила солнца возрастает. Этот день праздновался в языческом Риме как DIES SOLIS INVICTI - “День непобедимого Солнца”. Деловая жизнь в праздничные дни останавливалась, учреждения не работали, школы были закрыты, не приводились в исполнение приговоры, даже рабам разрешалось свободно веселиться.
Церковь не смущало такое совпадение.
Церковные иерархи весьма ловко оправдывали присвоение языческих празднеств. Один епископ так начал свою проповедь в канун Рождества: “Хорошо, что народ называет день рождения Господа нашего днем Нового солнца. Мы отнюдь не пытаемся этого изменить, ибо вместе с рождением Спасителя наступает обновление не только всего рода человеческого, но и солнечного сияния.”
Виктор Печорин. Загадка Рождества
http://www.proza.ru/2011/08/27/979
В западной церкви обычай праздновать 25 декабря, как день рождения Спасителя, утвердился в IV веке. Церковь восточная приняла то же самое число несколько позднее. Были делаемы неоднократные попытки обосновать это число историческими данными, как действительную дату для начала земной жизни Иисуса Христа, но попытки эти натянуты, мало достоверны и должны быть отчислены к апокрифическим ложным мудрствованиям.
...Строители христианства, ломая в куски старые языческие верования, имели, однако, огромное политическое благоразумие — не давать новообращённым массам возможности заскучать по старому культу и оставляли в большей или меньшей неприкосновенности народный праздничный календарь, лишь истолковывая его сообразно требованиям новой религии, применяя древние торжественные дни к преданиям, легендам и святыням христианским. Благоразумие это было проявлено и по отношению к празднику 25 декабря.
День этот — восьмое число январских календ — торжественно справлялся в Римской империи гораздо раньше христианской реформы Константина Великого. Около 273 года император Аврелиан установил на 25 декабря празднество в честь зимнего солнцестояния, под названием: Dies Natalis Solis Invicti — Рождество Непобедимого Солнца. Слово «установил» лучше заменить словом «узаконил», т. е. ввёл в официальный культ империи народный праздник, давным-давно уже торжествуемый, по обычаям, признанным, если не всем Римом, то весьма значительною его частью. Третий век христианской эры в Риме — эпоха торжества солнечных культов. Гелиогабал — верховный жрец храма Солнца в сирийском Эмесе на Оронте — сидит на императорском престоле и предписывает Риму обожать вывезенный с Востока конический аэролит: phallus[1] — символ производительности благого солнца. Проводится идея, что все боги, национальные и чужеземные, — не что иное, как олицетворение одного бога — солнца. Идея эта получает не только религиозное, но и политическое значение. Римским императорам льстит мысль видеть то же единовластие на небе, что Рим создал на земле. Подобно монархам Азии и Египта, они начинают считать себя представителями и роднёю солнца. Восточная прививка воздействовала в Риме быстро и энергично, попав на хорошо подготовленную почву расшатанного эклектического политеизма. Царствование Аврелиана характеризуется религиозно-политическим торжеством солнечной идеи, а при Диоклетиане наступает её золотой век. При этих императорах, на римских медалях стала появляться надпись «Sol dominus imperii romani»[2] — символ официального культа, слившего для римлян Солнце и Митру в тождество. Выражаясь словами Лукиана, «мидиец Митра, в персидском одеянии, с тиарой на голове, не знающий по-гречески даже настолько, чтобы можно было с ним поздороваться», воцаряется в пещере на самом Капитолии. Уже одно множество митраитических памятников, находимых повсеместно, где только летали некогда орлы римских легионов, свидетельствует о широком, всенародном господстве солнечного культа в эпоху, предшествовавшую государственной победе христианства. Один город Рим, в конце IV века, насчитывал, в пределах своих, тридцать семь митреумов. Большая часть митраитических барельефов относится к III и IV веку; лишь немногие принадлежат к эпохе Антонинов. Культ Митры проник в Рим во время войны Помпея с морскими разбойниками, — следовательно, всего одним веком ранее апостольской проповеди; таким образом, рост его совершился почти параллельно росту христианского культа. Многие историки справедливо находят, что культ Митры, — это, по остроумному сравнению Ренана, франкмасонство древнего мира — как резкая и в высшей степени популярная монотеистическая поправка к обветшалому язычеству, тормозил победоносное развитие христианства не в меньшей мере, чем гонения Деция, Диоклетиана и других убеждённых политических преследователей религии Иисуса. По справедливому замечанию одного исследователя, «мир был бы митраитическим, если бы не распространилось христианство». Ведь даже Константин Великий, которого церковь зовёт Равноапостольным, был ревностным митраитом.
...Уже пятьдесят лет спустя после реформы Константина — в 377 году, по приказу римского префекта Гракха — пещеры и жертвенники Митры старательно уничтожаются. Митру не в силах защитить даже могущественное влияние Юлиана Отступника. В половине V века культ Митры окончательно угасает. Пещеры засыпаны, храмы заперты, жертвенники разбиты, монеты, посвящённые Deo Soli Mithrae[4], перелиты с новым штампом...
А.В. Амфитеатров. Рождество «Непобедимого Солнца». - Старое в новом. СПб.: Товарищество «Общественная польза», 1907 c.72
https://ru.m.wikisource.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%C2%AB%D0%9D%D0%B5%D0%BF%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%86%D0%B0%C2%BB_(%D0%90%D0%BC%D1%84%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2)

Непобедимое Солнце в императорском облачении. Бронзовая статуэтка, около 300 года. Лувр, Париж

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4413
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.21 04:18. Заголовок: О Коляде, Плуге, Усе..


О Коляде, Плуге, Усени и народных играх

А которые люди нынЪ и впредь учнутъ кликать Коледы и Плуги и Усени, пЪсни скверныя пЪти, или кто учнетъ кого бранити матерны и всякою лаею,- и тЪмъ людемъ, за такия супротивныя христианскому закону за неистовства, быть отъ насъ въ великой опалЪ и въ жестокомъ наказаньЪ; и велЪлъ бы еси тотъ нашъ указъ сказывать всякимъ людемъ всЪмъ вслухъ, и бирючемъ велЪлъ кликать по многие дни, чтобъ тотъ нашъ указъ всякихъ чиновъ людемъ былъ вЪдомъ, чтобъ нынЪ и впредь ни отъ кого такого неистовства не было, а которые люди учнутъ какия неистовства чинить, и тЪхъ велЪлъ бы еси имать и за тЪ ихъ вины наказанье имъ чинить по нашему указу. Писано на МосквЪ лЪта 7157, декабря в 24 день.
***
Грамота царя Алексея Михайловича Шуйскому воеводе Змееву о Коляде, Усени и народных играх, 1649 год От царя и великаго князя Алексея Михаиловича всея Русии въ Шую воеводЪ нашему Семену Ильичу Змееву.- Въ нынЪшнемъ въ 157 году, декабря въ 22 день, въ Галицую четь, къ диаку нашему къ Семену Софонову въ памяти изъ Стрълецкаго приказу, за приписью диака нашего Дмитрия Жеребилова, написано: въ нынЪшнемъ въ 157 году, декабря въ 19-й день, вЪдомо намъ учинилося, что на Москвъ, напередъ сего въ КремлЪ и въ КитаЪ, и въ БЪломъ, и въ Земляномъ городахъ, и за городомъ, и по переулкамъ, и въ черныхъ и въ ямскихъ слободахъ по улицамъ и по переулкамъ, въ навечери Рождества Христова кликали многие люди Каледу и Усень, а въ навечери Богоявления Господня кликали Плугу; да въ МосквЪ жъ чинится безчинство: многие люди поютъ бЪсовския, сквернословныя пъсни, и противъ воскресныхъ дней въ субботу ввечеру, и въ воскресные дни, и въ Господские и Богородичные праздники топятъ бани и платья моютъ; и многие жъ люди бранятся межъ себя матерны и всякою неподобною лаею, и жены и дЪвицы бранять позорными словесы.
- Да на Рождество Христово и до Богоявленьева дни собираются на игрища сборища бЪсовския, да пьяныя же ходятъ на МосквЪ попы и иноки, и всякихъ чиновъ православныхъ христианъ и безчинною бранью бранятся, и дерутся, и бьются, кричать и вопять, и безъ памяти упиваются; и многие люди, ереси послЪдующе, бороды брЪютъ, и въ воскресные дни сидятъ въ харчевняхъ и по улицамъ до обедни продаютъ всякой харчь; и въ воскресные жъ дни и въ Господские праздники и въ Богородничные, и въ среду, и въ пятки, и посты игрецы бЪсовские - скоморохи съ домрами, и съ дудами, и съ медвЪди ходятъ, и дару Божию, хлЪбу, поругаются, всяко животно скотское, и звьрино и птичье пекутъ.
И мы указали о томъ учинить на МосквЪ, и въ городЪх, и въ уЪздахъ заказъ крепкой, чтобъ нынЪ и впредь никакие люди по улицамъ и по переулкамъ, и на дворЪхъ, въ навечери Рождества Христова и Богоявленья, Коледъ и Плугъ и Усеней не кликали, и пЪсней бЪсовскихъ не пЪли, матерны и всякою неподобною лаею не бранилися, и въ воскресные дни и праздники, и противъ воскресныхъ дней въ субботу ввечеру бань не топили, и въ воскресные жъ дни и въ Господские праздники платья не мыли, и никакого безчинства, что сопротивно христианскому закону, ни отъ какихъ людей не было. И по нашему указу диаку нашему Семену Сафонову велЪно послати нашя грамоты въ городы, которые городы вЪдомы въ Галицкой чети, и велЪно въ тЪхъ городЪхъ по улицамъ и по торжкамъ, и по крестцамъ, и по переулкамъ, прокликати бирючемъ по многие дни, чтобъ всякихъ чиновъ люди нынЪ и впредь въ навечери Рождества Христова Коледы и Усени и въ навечери Богоявления Господня Плуги не кликали, и бЪсовскихъ, сквернословныхъ пЪсней не пЪли, въ субботу ввечеру противъ воскресныхъ дней и въ праздники бань не топили, и въ воскресные жъ дни и по Господскимъ праздникамъ платья не мыли, и пьяные бъ люди всякаго чину не ходили, и бородъ не брили, и на качеляхъ не качалися, и до обЪдни въ харчевняхъ не сидЪли, и по улицамъ не разносили, на игрища не сходились.
А которые люди нынЪ и впредь учнутъ кликать Коледу и Плуги, и Усени, и пЪть скверныя пЪсни, или кто учнетъ кого бранить матерны и всякою лаею,- и тЪм людямъ за такия супротивныя христианскому закону за неистовства, быти отъ насъ въ великой опалЪ и въ жестокомъ наказаньЪ. И велЪно тотъ нашъ указъ сказывать всякимъ людемъ всЪмъ вслухъ, и бирючемъ велЪно кликати по многие дни, чтобъ тотъ нашъ указъ всякихъ чиновъ людемъ былъ вЪдомъ, чтобъ нынЪ и впредь такого неистовства не было.
А которые люди учнутъ такия неистовства чинить и тЪх велЪно имать, и за тЪ ихъ вины наказанье имъ чинить по нашему указу. А какъ къ тебъ ся наша грамата придетъ, и ты бъ въ ШуЪ по улицамъ и по торжкамъ, и по крестцамъ, и по переулкамъ, и въ Шуйскомъ уЪздъ велЪлъ кликати бирючемъ по многие дни, чтобъ всякихъ чиновъ люди нынЪ и впредь въ навечери Рождества Христова Коледы и Усени и въ навечери Богоявления Господня Плуги не кликали, и бЪсовскихъ сквернословныхъ пЪсенъ николи не пЪли, и въ субботу въ вечеръ противъ воскресныхъ и въ праздники бань не топили, и въ воскресные же дни и по Господскимъ праздникамъ платья не мыли и матерны не бранилися, и пьяные бъ люди всякаго чину не ходили и бородъ не брили, и на качеляхъ не качалися, и до обЪдни въ харчевнях не сидЪли, и по улицамъ не разносили, и на игрища не сходилися.
А которые люди нынЪ и впредь учнутъ кликать Коледы и Плуги и Усени, пЪсни скверныя пЪти, или кто учнетъ кого бранити матерны и всякою лаею,- и тЪмъ людемъ, за такия супротивныя христианскому закону за неистовства, быть отъ насъ въ великой опалЪ и въ жестокомъ наказаньЪ; и велЪлъ бы еси тотъ нашъ указъ сказывать всякимъ людемъ всЪмъ вслухъ, и бирючемъ велЪлъ кликать по многие дни, чтобъ тотъ нашъ указъ всякихъ чиновъ людемъ былъ вЪдомъ, чтобъ нынЪ и впредь ни отъ кого такого неистовства не было, а которые люди учнутъ какия неистовства чинить, и тЪхъ велЪлъ бы еси имать и за тЪ ихъ вины наказанье имъ чинить по нашему указу. Писано на МосквЪ лЪта 7157, декабря в 24 день.
Взята из Москвитянина 1842 года, N1, с.237
Cказания русского народа собранные Иваном Петровичем Сахаровым. СПб. 1885
http://www.bibliotekar.ru/rusSaharov/245.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4414
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.21 08:14. Заголовок: Иван Козловский. Рож..


Иван Козловский. Рождественские колядки

0:06 Нова радість стала
2:35 По всьому світу стала новина
5:02 Добрий вечір Тобі пане Господарю
Колядки на Рождество и святки в исполнении Ивана Козловского 1947
https://m.youtube.com/watch?v=Hnsj7v--xFc
Нова Радость
Нова радість стала,
Яка не бувала:
Над вертепом звізда ясна
Увесь світ осіяла.
2. Де Христос родився,
З Діви воплотився,
Яка чоловік пеленами
Убого оповився.
3. Пастушки з ягнятком
Перед тим Дитятком
На колінця припадають
Христа Бога прославляють.
4. Ангели співають,
Славу возвіщають.
Як на небі, так на землі
Мир проповідають.
5. І ми теж співаймо,
Бога прославляймо.
Із Марії рожденного
Щиро всі благословляймо.
6. Просим тебе, Царю,
Небесний Владарю,
Дару літа щасливії
Цього дому господарю.
7. Цьому господарю,
Всій його родині,
Даруй щастя православній
Рідній неньці Україні!
8. Дай нам в мирі жити
І тебе хвалити,
А по смерті в Царстві твоїм
Повік-віку жити.
***
По всьому світу стала новина
По всьому світу стала новина:
Діва Марія Сина родила;
Сіном притрусила, в яслах положила
Господнього Сина.
Радісну пісню чути в тішині,
Ангели славлять Бога в вишині;
Бо спасіння світу згідно Заповіту
В убогій дитині!
Ось появилась на небі зоря
Шлях освітила до Христа Царя;
Мудреці приходять і дари приносять
Господньому Сину.
До Вифлеєму пастухи ідуть
Радість велику у серцях несуть;
На коліна впали й разом привітали
Господнього Сина.
***
Добрий вечір тобі
1. Добрий вечір тобі,
пане господарю!
2. Застеляйте столи,
Та все килимами.
3. Та й кладіть калачі
З ярої пшеніці.
4. Бо прийдуть до тебе
Три празники в гості.
5. А що перший празник
Святеє Рожество
6. А що другий празник
Святого Василя.
7. А що третій празник
Святе Водохреща.
8. Хай святкує з нами
Вся наша родина
9. Вся наша родина
Ненька Україна.
10. А на цьому слові
Бувайте здорові.
http://www.naslednick.ru/media/video/video_4007.html

Колядки, украинские и русские народные песни в исполнении Ивана Семеновича Козловского
Иван Семенович Козловский (1900-1993) - великий певец, выдающийся представитель русской вокальной школы, корифей оперной сцены. В 19 лет Козловский уже выступал как солист оперы, в 1925 году был приглашен в Большой театр, а в конце 20-х годов стал живой легендой. Долгие десятилетия его высокий лирический тенор сохранял свежесть серебристого прозрачного тембра. Особая область творческого наследия Козловского - народная музыка. Уроженец села Марьяновка Киевской губернии, Иван Семенович большую часть своей жизни прожил за пределами Украины, но никогда не порывал связи с украинским искусством и буквально не разлучался с народной песней. Очень любил И.С. Козловский поэтичные украинские колядки. Эти обрядовые песни пели на Рождество (25 декабря по старому стилю) и наступавшие вслед за ним Святки, святые вечера, продолжавшиеся до Крещения (6 января). В колядках звучали пожелания богатства, хорошего урожая, доброго здоровья, счастливого брака. Слово "колядка" происходит от названия греко-римского праздника нового года calendae, сопровождавшегося обрядами, гаданиями и песнями, вызывающими урожай. С принятием христианства название новолетия у многих народов Восточной Европы стали связывать с праздником Рождества или с кануном этого праздника (русское, украинское, белорусское "коляда"). Колядование было интересным действом, которое любили и с нетерпением ждали все - и дети, и молодежь, и старики. Нарядно одетые люди несли самодельную "вифлеемскую" звезду с зажженной внутри свечкой, и, останавливаясь под окнами домов, пели колядки. В простых трогательных стихах и напевах оживала история рождения Спасителя: тихая ночь над Палестиной, вертеп, окруженный домашними животными, таинственные волхвы, идущие за звездой, чтобы поклониться Царю царей, злодей Ирод, преследующий невинного Младенца... Колядовщики величали хозяев, сулили им счастье и благополучие, а те щедро одаривали их разнообразными угощениями, которые "мехоноша" принимал в свою суму (мех). Шумный обход домов заканчивался рождественскими посиделками.

1. Iдет звiзда чудна - 6.04
2. Iрод цар за Христом гонявся - 3.07
3. Добрий вечiр тобi - 4.57
4. Нова рада - 2.39
5. По всьому свiту - 2.32
6. Моя песня (Н.Леонтович) - 1.24
7. Зимний вечер (М.Яковлев) - 3.18
8. Слети к нам, тихий вечер (А.Тома) - 2.48
9. Слезы людские (В.Золотарев) - 2.33
10. Горные вершины (А.Варламов) - 3.40
11. Вечерний звон - 3.58
12. Глубока криниця - 1.17
13. Выхожу один я на дорогу (Е.Шашин) - 6.23
14. На сопках Маньчжурии (И.Шатров) - 2.46
15. То не ветер ветку клонит - 5.10
16. Стоiть гора високая - 9.24
17. Ой, дiвчина - 4.36
18. Дивлюсь я на небо (В.Заремба) - 2.21
19. Чорнii бровi, карii очi - 2.13
20. Де згода в сiмiйствi (Н.Лысенко) - 1.36
Записи 1960-70-х годов
№ 1-6; 13: Концерт И. С. Козловского из Большого зала консерватории 18 января 1970. Большой хор Всесоюзного радио. Художественный руководитель К. Птица. Оркестр Большого театра СССР. Дирижер И. Гусман.
№ 7, 8, 12: Хор мальчиков Государственного хорового училища. Художественный руководитель А. Свешников.
№ 9, 20: Хор мальчиков Государственного хорового училиша. Дирижер В. Попов.
№ 10, 11: Оркестр Большого театра СССР. Дирижер Ф. Мансуров. Хоровая студия "Спутник".
№ 14-19: Духовой оркестр Министерства обороны СССР. Дирижер Н. Назаров.
http://intoclassics.net/load/5-1-0-82

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4415
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.21 14:00. Заголовок: https://i.postimg.cc..



Встань, коза, встряхнись!
Встань, развеселись!
Слушай, коза, где трубы ревут.
Где трубы ревут, там блины пекут.
Где блины пекут, там и нам дадут! [off]`

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4418
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.21 06:51. Заголовок: Шестиугольное бесчин..


Шестиугольное бесчинство и древо жизни

...Хотя поворотная симметрия пятого порядка особенно часто встречается в органическом мире, она не обнаружена среди наиболее совершенных по своей симметрии творений неорганической природы, среди кристаллов. В мире кристаллов невозможны никакие иные типы поворотной симметрии, кроме симметрии порядков 2,3,4 и 6. Наиболее известными образцами кристаллов с симметрией шестого порядка являются снежинки. На рис. 38 представлены некоторые из этих маленьких чудес из замерзшей воды. В годы моей юности, когда они падали с неба во время рождества, устилая все вокруг белым покровом, им радовались и стар, и млад. Теперь они приносят радость только лыжникам, автомобилисты же шлют им свои проклятия. Знакомые с английской литературой помнят ту своеобразную оценку значения шестиугольной и «квинкунциалыюй» симметрии, которую дает сэр Томас Браун (Thomas Browne) в «Саде Кира» (Garden of Cyrus, 1658); эта симметрия, говорит он, «ясно показывает, как геометризует природа и как она наблюдает за порядком во всем». Те, кому ближе немецкая литература, смогут припомнить, как Томас Манн в «Волшебной горе» описывает «шестиугольное бесчинство» (hexagonale Unwesen) снежной метели, от которой едва не погиб его герой Ганс Касторп, когда он заснул от усталости, прислонясь к конюшне, и увидел сон о смерти и любви. За час до того, как Ганс отправился в свою рискованную лыжную экспедицию, он радовался игре снежинок. «Среди мириадов волшебных звездочек, — философствовал он, — с их недоступной зрению, не предназначенной для глаз человеческих, тайной микророскошью, ни одна не была похожа на другую. Здесь наличествовала беспредельная изобретательность, нескончаемое рвение видоизменять, скрупулезно разрабатывать одну и ту же основную схему — равносторонний и равноугольный шестиугольник. Но каждое из этих студеных творений было в себе безусловно пропорционально, холодно симметрично, и в этом-то и заключалось нечто зловещее, антиорганическое, враждебное жизни; слишком они были симметричны. Такою не могла быть предназначенная для жизни субстанция, ибо жизнь содрогается перед лицом этой точности, этой абсолютной правильности, воспринимает ее как смертоносное начало, как тайну самой смерти. И Гансу Касторпу показалось, что он понял, отчего древние зодчие, воздвигая храмы, сознательно, хотя и втихомолку, нарушали симметрию в распорядке колонн» (с.90-91)

...Посмотрите теперь на эту шумерскую картину (рис. 4). Два человека с орлиными головами почти симметричны, однако их симметрия не полная. Почему? В геометрии на плоскости отражение от вертикальной прямой l можно осуществить также и поворотом плоскости в пространстве вокруг оси l на 180°. Если вы посмотрите на руки чудовищ, которые изображены на рисунке, то увидите, что чудовища получаются одно из другого с помощью такого поворота; эта особенность изображения, характеризующая их положение в пространстве, нарушает зеркальную симметрию плоского изображения. Все же художник имел в виду симметрию, придавая обеим фигурам полуоборот по отношению к зрителю, а также располагая соответствующим образом их ноги и крылья: у левой фигуры опущено правое крыло, а у правой — левое...
Вейль Герман. Симметрия. М.: Наука, 1968. 192с. (Эта последняя книга одного из крупнейших математиков XX века Германа Вейля (1885—1955), которую он сам назвал своей лебединой песнью. Она излагает содержание общедоступных лекций, прочитанных автором в 1951г. в Принстоне (США), и предназначена для самого широкого круга читателей).
https://vk.com/doc399489626_488500625
...Но не только материалом для характеристики героя и иронии автора служит «ясноглазая богиня» в романе «Волшебная гора». Математика используется и в обсуждении важнейшей для Томаса Манна темы противопоставления живой и неживой природы.
Во время лыжной прогулки в горах Ганс Касторп рассматривает снежинки, опустившиеся на его рукав.
«Да, с этими пушинками, бременем ложившимися на деревья и устилавшими просторы, по которым он носился на лыжах, дело все-таки обстояло иначе, чем с детства ему привычным морским песком, который они напоминали: они, как известно, состояли не из мельчайших каменных крупинок, а из мириадов водяных частиц, в процессе замерзания откристаллизовавшихся в симметрическое многообразие, частиц той неорганической субстанции, которая струится в жизненной плазме, в растениях, в человеческом теле, и среди мириадов волшебных звездочек, с их недоступной зрению, не предназначенной для глаз человеческих, тайной микророскошью ни одна не была похожа на другую. Здесь наличествовала беспредельная изобретательность, нескончаемое рвение видоизменять, скрупулезно разрабатывать одну и ту же основную схему - равносторонний и равноугольный шестиугольник» (IV, 193).
Это мастерское описание структуры водяных кристаллов цитирует в известной монографии «Симметрия» один из крупнейших математиков двадцатого века Герман Вейль (Hermann Weyl, 1885-1955).
Томас Манн не ограничивается простым описанием симметрии, далее идет оценка этой «зловещей антиорганики»:
«Но каждое из этих студеных творений было в себе безусловно пропорционально, холодно симметрично, и в этом-то и заключалось нечто зловещее, антиорганическое, враждебное жизни; слишком они были симметричны, такою не могла быть предназначенная для жизни субстанция, ибо жизнь содрогается перед лицом этой точности, этой абсолютной правильности, воспринимает ее как смертоносное начало, как тайну самой смерти. И Гансу Касторпу показалось, что он понял, отчего древние зодчие, воздвигая храмы, сознательно, хотя и втихомолку, нарушали симметрию в распорядке колонн» (IV, 193-194).
Когда же разразился страшный снегопад, и жизни Ганса стала угрожать реальная опасность, он определил главного врага:
«Но надо что-то предпринять, сидеть и ждать невозможно. Меня засыплет эта шестиугольная симметрия» (IV, 199).
Рискованное приключение закончилось для Касторпа благополучно, он преодолел «шестиугольное неистовство» и благополучно добрался до санатория «Берггоф», где «ужин он уписывал за обе щеки» (IV, 218).
Эпизод с пургой в горах - поворотный пункт сюжета: после успешной борьбы со «смертоносной» симметрией жизненные установки Ганса Касторпа радикально изменились: место смерти в его мыслях заняла предстоящая жизнь.
Е. Беркович. Томас Манн глазами математика
https://7iskusstv.com/2015/Nomer8/Berkovich1.php

Конец полотенца. XIX в. Калужская губерния
Свободная группа G действует свободно на некотором дереве без инверсий ребер. Древо жизни - древо без инверсий ребер (т.е. свободно для дальнейшего развития. А вот у насекомых - древо жизни - содержит замкнутые циклы. И поэтому ограничено и много раз замкнуто. У них нет позвоночника, и обычно хитиновая оболочка. Твёрдый наружный скелет создаёт ряд преимуществ, но для развития во вне требуется линька. Хотя видов насекомых на несколько порядков больше (от 2 до 4 миллионов различных видов у насекомых, а у позвоночных 40-45 тысяч), а вот с умом у насекомых - проблемы).
Древо жизни у народов мира - геометрический архетип - не только у шумеров, а и в Индии, и в Австралии и у нанайцев. Вот родовое древо нанайцев

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4421
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.21 07:24. Заголовок: https://i.postimg.cc..



Сему БгуОгнiкуСьмурьглЪ
рцемо показатiсе
а восташетiсе небесi
а се взетi
ож до мудра свЪта
...нарцемо Му iме iе
ОгнеБъже
Влескнига Дощ.3а Сему Богу Огнику Семурегле говорим мы показатися и воссташитеся на небиси, и взойти аж до мудра (синего) света...называем Ему имя Его: Огнебоже
А ту бо о сва
ОгнБг Семьарегельi
Овщi
а яро брзо роздено
а щiстъ
Влескнига Дощ.11. А вот сам по себе ОгнеБог Семьереглый (семероголовый) — общий и яро, быстро рожденный, и чистый
Слвiхом ОгнеБга Семьiрьгла
древо грызуща а сламу
а огнекуде лiце розвiяштя
во утiе в ден а вчерi
Влескнига Дощ.31. Славим ОгнеБога Семиpeгла, дерево грызущего и солому, и огнекудрое лицо развивающего, утром, днем и вечером
***
Тушение и возжигание вновь огней в известный день года, бегание с горящими факелами, обхождение с горящими лучинами закутов и загонов, пускание зажженных свечей по воде, игры со свечами в руках и т.д. – всё это совпадает с обрядами чествования Гефеста, бога огня, на Лемносе (др.греч. Λήμνος — «белый») и в Афинах. Возжжение костров и скакание через них совпадает с обрядом чествования Аполлона Соранского на горе Соракте. Возобновление огня в хатах в дни высшего солнцестояния у Мазуров и низшего – у болгар свидетельствует об одновременном, совместном чествовании солнца и огня; в последнем случае нельзя не видеть даже отождествления солнца и огня, возобновляемого именно в день возрождения солнца.
Такое же значение имеет, очевидно, распространенный между всеми южными славянами обряд возжжения бадняка в ночь на Рождество; в Малой Руси на святках жгут не бадняк, а солому, называемую дедухом — старый Бадняк и Дед, зажигающий солнце; такое же значение имеет вообще зажигание костров в весенний праздник — Юрьев день, на Пасху и т.п., причём возжиганием родственного солнцу огня чествуется вступающее окончательно в права свои, победившее мрак и стужу зимы, солнце. Близкое родство между солнцем и огнем в народном сознании славян, независимо от всего вышесказанного, доказывается ещё названием и солнца у балтийских славян и огня у русских одним именем: «Сварожич». Это обстоятельство тем более заставляет нас отыскивать родоначальника обоих, имя которого «Сварог», как солнцева отца, засвидетельствовано Ипатьевской летописью.
У карпатских русинов, говорит Срезневский, есть предание, что царь-огонь вместе с царицей-водою свет создали; у татранских словаков есть подобное же предание, повторяемое в сказках, где рассказывается, что огонь породил и солнце, и месяц, и звезды; есть оно и у хорутан, не совсем забывших старое поверье, что на земле все стало жить с тех пор, как огонь загорелся на земле. – Сходный взгляд на огонь встречаем и у латышей. Вспомним молитву, обращенную к Габиаугию, богу овинного огня, которого молили об урожае, которого просили благословить скот и хлеба. Огонь и солнце отождествляются у латышей и в загадках, напр.: «Есть озеро коробка, вокруг него солнце ходит» (= котел в огне); «на конце палки солнце всходит» (= огонь при лучине); «под дубом солнце восходит» или «солнце вокруг моря бегает» (= огонь под котлом, огонь около котла). [Яз. богосл. 23-24. Мат. для этн. Лат. 66, 91, 100.].
Этот царь-огонь, «создавший свет», этот огонь, «породивший солнце, месяц, звезды», а также давший жизнь тому земному огню, от которого «все стало жить», словом, этот первобытный, не созданный огонь, представителем которого был упоминаемый летописью Малалы Феоста (= Фта, Гефест, Вулкан), должен был и у славян, сохранивших о нём воспоминание в своих преданиях, иметь свое имя, и имя это, очевидно, было Сварог, записанное на востоке в Ипатьевской летописи. А на юге, в Италии, в древнейших культах которой находим столько общих черт с культами славян, – сохранившееся в названии «священной», по выражению Вергилия, горы Соракты, Савракты или, что то же самое, ввиду происхождения этого названия от корня svar, – Сваракты. На этой горе чествовали Аполлона Соранского = Савранского или Сваранского, прозвание которого почти тождественно с западнославянским Сварожичем...
Фаминцын Александр Сергеевич. Божества древних славян. IV. Система славянской мифологии...Отождествление Огня с богом Солнца.
http://ru-sled.ru/otozhdestvlenie-ognya-s-bogom-solnca/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4423
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.21 14:13. Заголовок: Поклонение огню такж..


Поклонение огню также опиралось, хоть отчасти, на понятие древних Славян, что огонь, подобно воде, был первородной стихией, которой сила участвовала при сотворении мира. Это понятие сохранилось кое-где и до сих пор: у Карпатских Русинов есть предание, что царь-огонь вместе с царицей-водою свет созидали; у Татранских Словаков есть подобное предание, повторяемое в сказках, где разсказывается, что огонь породил, и солнце, и месяц, и звезды; есть оно и у Хорутан, несовсем забывших старое поверье, что на земле все стало жить с тех пор, как огонь загорелся в земле. Можно предполагать, что и у других Славян есть поверья в этом же роде.
...Древнейшее свидетельство о поклонении огню Русскими читаем в Слове Христолюбца: в огневи молятся, зовут его сварожицем...и огневи молятся под овин(о)м -. О Сварожиче, сыне Сварога, упомянуто было выше: без сомнения здесь должно разуметь не Дажбога, Сварогова сына, а другого, - во всяком случае сына владыки неба. У Малоруссов до сих пор есть слово богачь, намекающее на давнее понятие об огне, как сыне бога. Что же касается до молитв под овином, то о них упоминает и Устав Владимира о судах церковных; обильны они до сих пор у Русских, так что в некоторых местах на гумне совершаются даже и некоторые обряды, а в других даже празднуют и именины овина (Снегирев). Другое древнее свидетельство о поклонению огню находим у Кирилла Туровского: уже бо не нарекутся богом стихиа, ни солнце, ни огнь. У Поляков сохранились следы огнепоклонения в народных поверьях: так остается еще кое-где в Польше обычай отгадывать на горящих углях, кем украдено что нибудь пропавшее: отбирая уголь за углем, приговаривают за каждым по три раза имя одного из тех, кого подозревают, и чей уголек в это время покроется пеплом, тот и должен быть вором. У Лужицких Сербов кое-где живет предание о гаданьях по пламени, и остаток этого гаданья существует до сих пор, когда зимою девицы собираются на пряжу: между другими гаданьями о своей судьбе, зажигает каждая за себя лучинку, и чья скорее погаснет, той, думают, и умереть придется скорее. О почитании огня древними Чехами говорит Козьма Пражский и Византийское предание, записанное Халкондилой. В народе Чешском остаются до сих пор гаданья по огню, на лучинах, на пепле, равно и поверья о появлении духов огненных, предрекающих несчастия. У Хорутан во многих местах можно заметить обряды древнего огнепоклонения. Так между прочим в четверг великий и в четверг на Троицкой недели в долинах Вогиньских празднуют обряд посвящения огня. Девушки, во время непогоды в избе на очаге, а в хорошую погоду в поле, у рощи или у воды, раскладывают огонь и в песнях, которые при этом поют, припввают: свети се, свети огени, свети се! Одна из девушек, обыкновенно младшая и самая красивая, исполняет должность главной распорядительницы обряда, называясь девою огня - вогниена деклица. Замечательно, что оба раза это освящение огня бывает в день Зевса и Перуна. И что обряд совершается девушками, которые хранили огонь и по обрядам других религий. У Сербов остались в обычае гаданья огнем, когда на так называемый бадни дан, т.е. на праздник Коляды, зажигается бадняк (Караджич). Обычай креститься при разложении огня указывает также, что до принятия христианской веры при разложении огня как нибудь молились.
... Из того же, что было тут приведено, можно вывести следующее: Огонь, как первозданная стихия, как обиталище божественного духа, как само божество, будучи предметом поклонения, служил для совершения таинств очищения и гаданий. Ему молились - на очаге, под овином, у костра; ему приносили жертвы. Его брали судиею при решении дел, человеку неясных. Служение огню совершалось в важнейшие годовые праздники, каковы Коляда и Купала; ему посвящался особенный день в недели, четверг, и служение ему предоставлялось девам.
Измаил Иванович Срезневский, Исследования о языческом богослужении древних славян, Санкт-Петер., 1848 (Докторское разсуждение - Святилища и обряды языческого богослужения древних Славян, Харьков, 1846)
https://web.archive.org/web/20101118231838/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_265.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4424
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.21 06:06. Заголовок: Русалка Днестровая. ..


Русалка Днестровая. Колядки

Влес кнiго сiу
птчемо Бгу ншемоу
Кiе бо есте прiбезiц а сiла
В оны врмЪны бя менж
якоi бя блг а дблЪ
iже рченЪ
як Оц Тврсi
Влескнигу сию посвятим Богу нашему, - он ведь прибежище и сила.
Во времена оны был муж и был он благ и праведен, и звался Отцом Тиверцев
***
Три студента богословского факультета Львовского университета, Маркиан Семенович Шашкевич, Иван Николаевич Вагилевич и Яков Федорович Головацкий, осознали себя сынами Руси и приняли древнеславянские имена: Руслан, Далибор и Ярослав. Они сказали во всеуслышание: как на небе Бог в Троице единой, так на земле Русь в троице единая: Великая, Малая и Белая Русь - одна Русская земля.
Троица студентов вышла из русских деревень Прикарпатья. Почувствовав русскую почву под своими ногами, энтузиасты твердо решили трудиться в пользу родного племени, оторванного от великого русского народа и изнывавшего в тяжелом ярме польской шляхты. Первый рукописный свой опыт они назвали Руси сын (Русин), затем Зоря, которая должна была рассеивать мрак над Галицкой Русью. Издание, однако, не осуществилось, ибо подверглось запрещению административным порядком в 1834 году. Всё же зачинщики не покорились и не сдались. Они придумали новое название: Русалка Днестровая. Это общий труд Шашкевича, Вагилевича и Головацкого.
Руслан предпослал альманаху трогательное предисловие: судилось нам быть последними. Он поместил несколько своих стихов рядом с переводами чешских и сербских народных песен, новеллу Олена и рецензию на Ruskoje wesile И. Лозинского, причем осудил латинский алфавит в русской письменности.
Далибор указал на значение русских народных песен и привел тексты колядок, гаивок, ладканий и думок из разных местностей Галицкой Руси , а также поместил две баллады, написанные им под влиянием романтической поэзии Адама Мицкевича.
Ярослав снабдил сборник своим оригинальным стихотворением и переводом двух народных сербских песен и опубликовал русские и славянские рукописи из архива Василианского монастыря во Львове. Благодаря его настойчивости и энергии первый галицко-русский альманах увидел свет в 1837 году в Будапеште, что и есть его особенной заслугой.
В.Р. Ваврик. Краткий очерк Галицко-Русской письменности
https://vk.com/doc390058657_474809939
Не журися Русалочко з над Днестра, щось не прибрана, в наряде який вид природи и простодушного и добросердного народа твойого приймилась, - стайешь перед твоеми сестрицями. Они добри, видачятти, приймут тя и прикрасят
...
Русалка ДнЪстровая. Будим 1837
Воскресить с новой силой
Русскую славу, русскую власть!
...
однакож язик и хороша душа руска була серед Славлянщини, як чиста слеза дЪвоча в долони серафима
Книга начинается вступительным словом М. Шашкевича - Предисловие, в котором он подчеркивает красоту русского языка и литературы и списком наиболее важных поднепровских литературных и фольклорных изданий того времени
- честь им най буде и слава, а в руских детех най усерднейша подяка!
...
Сказано: довольно слов, надо приступить к делу. Начали сочинять статьи: Шашкевич написал на основании Бантыш-Каменского биографию Богдана Хмельницкого, сказку Олена и несколько стихотворений; Вагилевич: Мадея и Жулин и Калина; я сочинил Два веночка и выбрал песни из моего сборника, к которым Вагилевич взялся написать предисловие - Я. Головацкий
...
Передговор
К народним руским пЪсням
Нарід Руский оден з головних поколЪнь Славяиньских, в серединЪ меж ними, роскладаеся по хлЪбородних окрестностьох з ноза гір Бескидких за Дон. Він най щирше задержев у своЪх поведЪнках, пЪсньох, обрядах, казках, прислівйох все, що ему передвЪцькі дЪди спадком лишили; а коли другіЪ племена Славлян тяглими загонами лютих чужоплеменників печалені бували, и чясто питетна власть рЪками крьви теряних чяд пересякала, коли на послЪдок схилили вязи під окови зелЪзні и лишилися самостоянства, Русь заступлена була Бескидами, що ся на низу ланцами повязали, и огорнена густими и великими рЪками, що як сестрицЪ почЪплялися за руки...
...
II . Обрядовi пЪснЪ
А. Колядки
(Від КалушЪ зібрав Д. Вагилевичь.)
1.
Ой! у садоньку павоньки ходят,
Павоньки ходят, пЪренько ронят.
Ходит за ними красна дЪвонька,
ПЪренько збират в рукавець кладе,
З рукавце бере на столик кладе,
З столика бере вЪночок плете,
Все примЪрее на головоньку;
Диви-се ненько, чи оздібненько? —
Пійшла дЪвчина рано по воду.
Та сходили-се буйні вЪтрове,
Буйні вЪтрове, шайні дождове,
Шайнули вЪнком під крутий берег,
Під крутий берег в глубокій дунай.
Плине вЪночок крайом Дунайом
А вна за нею все берегою,
Та издибае три рибареве,
Три рибареве панскіЪ слуги:
Май-біг, помай-біг три рибареве,
Три рибареве, панскіЪ слуги!
Ци не стрЪчали, ци не спіймали
Павляний вЪнок чистий бервЪнок? —
Ой ми стрЪчали тай ми спіймали,
Та що нам буде за переемец? —
Одному буде золотий перстень,
Другому буде хустка від боку
Третому буде сама молода
Сама молода та як ягода.
2.
А з гори, з долу вЪтер повЪвав
Дунай висихав, зЪльом заростав,
ЗЪльом трепЪтьом вшеляким цвЪтом -
Дивное звЪре спасае зЪле,
Спасае зЪле сивий оленець,
На тім оленци пядесять ріжків
Пядесять ріжків, един тарелець,
На тім тарелци золотий стільчик
На тім стільчику чемний молодець
На гусли грае, красно спЪвае. -
Надійшов д нему батенько его:
Ти сину сидишь, а нич не видишь,
Турки, Татари Підгіря взяли,
Полон забрали долЪв пігнали.
СЪдлай ми тату коня бистрого,
Злагодь ми тату меча острого;
Най я поЪду Турки догоню,
Мое Підгіря назад обороню,
Назад оберну красче осаду,
Ой як догонив та-й Ъх розронив,
Свое Підгіря назад обернув,
Назад обернув красче осадив. -
Ой, осадив він три села людьми:
Ой, та едно село старими людьми
А друге село парубочками
А трете село дЪвчиноньками;
СтаріЪ люди усЪм судили,
А парубочки в війську служили
А дЪвчиноньки шитоньки шили.
3.
Та вжеж до тебе в рік Біг приходит,
В рік Біг приходит три товаришЪ.
Первий товариш ясне сонЪнько,
Другий товариш та бЪлий мЪсець,
Третий товариш та дробен дождик. -
А що-ж нам рече первий товариш?
Первий товариш ясне сонЪнько:
„Ой як я зійду разом з зореми,
Та врадуе-се весь мір на земли,
А що-ж нам рече другий товариш?
Другий товариш та бЪлий мЪсець:
„Ой як а зійду темноЪ ночи,
Та врадуе-се весь мір на земли.
А що-ж нам рече третій товариш?
Третий товариш та дрібен дождик:
„Ой як я зійду разом з зореми,
Та врадуе-се жито, пшенице,
Жито пшенице, всека пашнице;
А як я зійду мЪсеце Мая,
Та врадуе-се весь мір на земли...
4.
Ой в горЪ, в горЪ, в шовковій травЪ,
Та в тій травици стоЪт наметец,
На тЪм намЪтци золотий стільчик;
На тім стілчику можний панонько,
Двома орЪшки да цитаючи,
Трома яблучки підкидаючи;
Вицитав коня та с під короля,
А в того коня золота грива,
Шовковий хвостик срЪбні копита; -
Шовковий хвостик слЪд замЪтае,
СрЪбні копита кремЪнь лупают,
КремЪнь лупают церков муруют,
Муруют же Ъ с трома верхами,
С трома верхами, з двома віконци. -
В одно віконце изходит сонце,
В друге віконце мЪсець заходит,
А в райскі дверЪ сам господь ходит,
Сам господь ходит, службоньку служит,
Службоньку служит, найперше Богу,
А по Богови божой матери,
А по матери господареви.
5.
Ой рано, рано куроньки пЪли,
Ой а ще раньше наш панонько встав
Ой устав, устав три свЪчи зсукав. -
При однЪй свЪчи личенько вмивав,
При другій свЪчЪ шатоньки вберав,
При третій свЪчЪ коники сЪдлав,
Ой сЪдлав, сЪдлав, в поле виЪждав,
В поле виЪждав, с коньом розмовляв:
Ти коню сивий будь ми щесливий,
Будь ми щесливий на три дорозЪ,
На три дорозЪ та-й у три землЪ;
Одна дорога та в Волоськую,
Друга дорога та в НЪмецькую,
Трета дорога та в Турецькую.
З Волощини йде волики веде,
З НЪмеччини йде коники веде,
З Туреччини йде грошики несе. -
Та воликами на хлЪб робити,
А грошиками війску платити,
А кониками з військом ся бити.
6.
Ой из за гори, за зеленоЪ
Виходит же нам чорна хмаронька,
Але не еж то чорна хмаронька.
Але но еж то Напередовець,
Напередовець красний молодець,
Заперезав-се чорнов ожинов,
За тоф ожинов та три трубоньки;
Одна трубонька та роговая,
Друга трубонька та зубровая,
Трета трубонька та золотая.
Та як затрубит у роговую,
Урадуе-ся вся звЪрь у поли;
Та як затрубит а в зубровую,
Та врадуе-се вся риба у водЪ;
Та як затрубит а в золотую
Та врадуе-се ввесь мір на земли.
7.
Була в батенька нова свЪтлонька,
А коло неЪ садок садений,
Садок садений злотом ряшений,
А в тім садочку зелене вино. -
Стереглаж его красна дЪвонька,
Та стерегучи шитЪнко шила,
ШитЪнко шила твердо уснула:
Та надлетЪли райскі пташеньки,
СЪли упали на злоту рясу,
А злота ряса та зазвенЪла,
В тім се дЪвонька з сну пробудила:
Ой, гушу! гушу! райскі пташечки,
Не вам то батько садочок садив,
Садочок садив, все злотом рясив,
Зелене вино самЪй надобно;
Маю братЪнька на оженЪню,
Сама молода на відданЪню (ПЪсни малороссіискія изд. Мих. Максимовичь. Москва 1827).
Русалка ДнЪстровая. Будим 1837. 153с.
https://cloud.mail.ru/public/7LJm/AYTAnvCxq 2.2Мб
https://www.litprichal.ru/work/393134/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4425
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.21 08:28. Заголовок: Я.Ф. Головацкий. Нар..


Я.Ф. Головацкий. Народные песни Галицкой и Угорской Руси. Запевы колядок

Ч1. 1878. pdf (14,4 Mb)
Ч.2. 1878. pdf (21,4 Mb)
Ч.3. 01. 1878. pdf (10,8 Mb)
Ч.3. 02. 1878. pdf (30,1 Mb)
http://starieknigi.info/liter/G.htm

Руской была 'мь и буду, Руска моя мати,
За Руского молодца хочет мя отдати.
Чужей матери сынов я не потупляю,
Но к Руской моей крови большу любовь чую;
Всегда, вездЪ, по Руски я буду спЪвати,
А всЪх Руских молодцов буду чаровати.
Очарую каждого Рускима словами,
А всЪх серца наполню Рускими чувствами.
ВсЪх Руской мамы сынов серца очарую,
Дабы ся любили, як я их любую.
Пока дух во мнЪ живет, буду ворожити,
Должны Руски молодцы Русчизну любити.
Старый Бескид, наше дЪдо, он мнЪ поворожит,
Он чародЪйный огень до серца положит;
Будут серца любящи любовью горЪти,
При том огнЪ небесном мы будем ся грЪти.
При том сердечном огнЪ пЪснь будеме пЪти,
ВсЪ в соединеньи друг друга любити.
Русска мене родила мати моя мила,
От мамы розлучит гроб и могила
(III том, с.257)

1. Запевы колядок

Подходя под окна хижины или дома проводник колядных певцов, называемых в Стрыйковском и Станиславском округе - вайда, или береза, в Коломыйском - ватаг, приговаривает, припевая:

1 От сему дому, от веселому,
Ци повелите коледовати,
Коледовати, дом звеселити,
Дом звеселити,
Дети збудити?
Кому хорошо в дому.

2 Ой, пОмогай Бог, пан господарю,
До тебе!
Вот тебе кличе на порАдочку
До себе!
Идут до тебе лЮбыи гости,
ЛЮбыи гости, все коляднички,
Все коляднички, все молодчики.
Вечер добрый, пан господарю!
Чи е ты дома?
Чи нема? Дай ся чути!
Чи позволите колядовати,
Колядовати, дом звеселите?

Хозяин отзывается: Колядуйте! Просимо!

3 В Саноцком же округе, у Лемков, так начинают:
Эй, пОдеме мы по колядонце,
ПОдеме,
По месяченьку, на всю ноченьку.
Эй, дома сь пане, господарь милый!
Бог в тебе!
Отворь окОнко, покаж личенько,
До себе!
Мы тя любимее, не обходимее,
Бог в тебе!
Покаж личенько, наше серденько,
До себе!

Хозяин (газда) выглядывая в окошко, говорит из комнаты: Весельтеся, весельте!
После того вайда становится в средине пред передними окнами, за ним все колядники полукругом и, обнимаясь руками, поют, слегка покачиваясь по сторонам, прежде хозяину дома, потом хозяйке, детям (если есть), т.е. парням и мальчикам, наконец девушкам, взрослым и малым, даже грудным младенцам, называя всякое лицо по имени, с припевом к каждому стиху…

2. Благожелания или послепения колядок хозяевам и хозяйкам

После всякой коляды обыкновенно прибавляют благожелания, т.е. пожелания лицу, которому колядовали, счастия и благополучия. И так припевают хозяевам:

1 Та нехай буде Богу на хвалу,
Богу на хвалу, людём на славу!

2 Бувай же здоров, пан господарю,
Не сам с собою, с своею женою,
С своею женою, зо всем челядков!

3 Бувай же здоров, пан господарейку,
У своем дому с своев женою!
Счастье на двОр, а здоровлье в той дом,
Счастье на двор на худобойку,
А здоровлье в той дом на челядойку!

4 Бувай же здоров, господареньку,
Господареньку, на имя Иване!
Хозяйке: Бувай здорова, господиненька
Господиненька, на имя Мария!
Дай же ти, Боже, в дому здоровлье,
В дому здоровлье межи челядку,
На подворенько меж имененько!
Виншуёмо ти счастьём, здоровльём,
Счастьём, здоровльём та й тов колядов.

5 А за сим словом бувай же здоров,
Бувай же здоров, господареньку,
Господареньку на имя Иване,
Хозяйке: Бувай же здорова господиненька,
Господиненька на имя Мария!
Дай же ти, Боже, в дому здоровлье,
В дому здоровлье на челядочку,
На челядочку на домовую,
Та й на худобку на роговую!
Поздравляем тя святыми святы,
Святыми святы все роковыми,
Все роковыми, все Роздвяными.

6 Бувай же здоров, пан господарю!
З своев милою господинкою,
Зо всею посполь челядочкою!
Дай же ти, Боже, а в серед Святых,
А в серед Святых запровадити,
Запровадити в счастью, в здоровлью,
В счастью, в здоровлю, в лепшей радости,
В лепшей радости, а без жалости!

3. Благожелания или послепения колядок паробкам и хлопцам

1 Бувай ми здоров, кречный молодче,
Кречный молодче, чом Василеньку,
Не сам собою, с вотцем, с маткою,
С вотцем, с маткою, с всём челядкою!

2 Бувай здоровый, прекрасный молодче,
Прекрасный молодче, чом Василеньку!
Рости тонко, высоко,
Свому отцеви на услужейку,
Свому братове на утешейку,
А людским деткам на завидойку!

3 Бувай же здоров, белый молодче,
Белый молодче, на имя Васильку!
Дай же ти, Боже, счастье, здоровлье,
Счастье, здоровлье, добрую долю!
Виншуемо тя счастьём, здоровльём,
Счастьём, здоровльём, та й тов колядов.

4 А за сим словом бувай же здоров!
Бувай же здоров, белый молодче,
Белый молодче, на имя Василю,
Не сам с собою, с отцом, с маткою,
Дай же ти, Боже, в городе зелье,
В городу зелье, в дому веселье,
Поздравляем тя Святыми Святы,
Святыми Святы, все роковыми,
Все роковыми, все РОздвяными.

5 А за сим словом бувай же здоров,
Бувай же здоров, белый молодче,
Белый молодче, на имя Василю,
Не сам с собою, с отцем, маткою,
С отцем, с маткою и с челядкою,
И с братчиками, та й с сестричками,
Та й с усеем родом, с красным обходом!
Дай же ти, Боже, в городе зелье,
В городе зелье, в доме веселье,
В дому веселье борзо весельне,
Борзо весельне, на славу втешне!
Рости же великий, будь долговечный,
Будь долговечный и Богу вдячный,
Будь Богу вдячный, людем величный,
Отцу та й матце на утехочку,
А людем добрым на порядочку!
Поздравляем тя счастьём, здоровльём,
Счастьём, здоровльём, зеленым венком,
Зеленым венком, краснов паненков,
Краснов паненков, добров долечков.

6 Бувай здоровый, красный панычу!
И с своим милым а и с батеньков,
С своей милой и с матенкою,
С своей посполу и челядкою!

4 Благожелания или послепения девкам или девчатам

1 Бувай же здорова, кречная панно!
Ой дай, Боже!
Кречная панно, чом Анниченько!
Не сама с собов, с вотцем, с маткою,
С вотцем, с маткою, с всёв челядкою,
Ой дай, Боже!

2 Бувай здорова, прекрасная панно!
Прекрасная панно, чом Ганнусенько,
Рости тонко, высоко,
Своему отцовы на услужейку,
Своему братове на утешейку,
А людским деткам на завидойку!

3 Бувай же здорова, красна панноччко!
Красна панночко, на имя Анничко,
Дай же ти, Боже, счастье, здоровлье,
Счастье, здоровлье, добрую долю,
Виншуемо тя счастям, здоровлям,
Счастям, здоровлям, та й тов колядов!

4 А за сим словом бувай здорова,
Бувай здорова, красная панно,
Красная панно, на имя Анничко,
Не сама с собов, с отцем и с матков!
Дай же ти, Боже, в городе зелье,
В городе зелье, в доме веселье,
Поздравляем тя Святыми Святы,
Святыми Святы, все роковыми,
Все роковыми, все Роздвяными!

5 А за сим словом бувай здорова,
Бувай здорова, красна панно,
Красна панно, на имя Анница,
Не сама с собою, с отцем, с маткою,
С отцем, с маткою и с челядкою,
И с братчиками, та й с сестричками,
Та й с усем родом, с красным обходом!
Дай же ти, Боже, в городе зелье,
В городе зелье, в дому веселье,
В дому веселье барз весельне,
Барз весельне, на славу втешне!
Рости жь велика, будь долговечна,
Будь долговечна, и Богу вдячна,
Будь Богу вдячна, людем велична,
Отцу та й матце на утехочку,
А людем добрым на порадочку!
Поздравляем тя счастём, здоровлём,
Счастём, здоровлём, красным молодцем,
Красным молодцем и добров долов.

6 Бувай здорова, красная панно,
И с своим милым а и с батеньком,
С своей милою и с матёнкою,
С своей посполу и челядкою!

7 А за сим словом бувай здорова,
Ой дай, Боже!
Бувай здорова, красная панно!
Виншуемо ти счастём, здоровлём,
Счастём, здоровлём, та й веком довгим,
Та й веком довгим, розумом добрым,
Не сама с собою, с всев челядкою,
Та й с усем домом, с Святым Богом!
Рости велика до черевика,
Вод черевика до чоловека,
Ой дай, Боже!

Благожелания Хозяину и хозяйке

1 Дай же ти, Боже, а в хате сытно,
А в хате сытно, в двОре прибытно,
На хате зелье, в хате веселье!
Даруем бчолы с пароечками,
С пароечками, с улиечками!
Гой, идь нам, и подякуй нам,
Ой шо ми тобе коледовали,
Колядовали, дом звеселили,
Як вывожечка при тузе в лузе,
Як перепелица в ерой пшенице,
Як ластовочка в новом побое,
Колько тут крышечок,
Только в загороде коровочок,
А в кошере овечок,
А в коннику коней;
По тому счастья и здоровья,
Абы сей рок в мирности и радости опроводити,
Другого дочекати,
Гой, дай Боже!

2 Ой устань, идь нам, та й подякуй нам,
Гой, дай Боже!
Та й що мы тобе сколядовали,
Сколядовали с колядниками,
Як крижулечка при тузе в лузе,
Перепеличка в ярой пшеничце,
Як ластовочка в новом побою!
Дай же ти, Боже, у поле буйно,
У поле буйно, а в саду силно,
А в саду силно, а в дому сытно!
Виншукаемо вас счастьем, здоровьем,
Гой, дай, Боже!

Отколядовав, получив от хозяина или хозяйки, коляду, т.е. дар, состоящий из денег, зернового хлеба (кукурузы), или печеного, колачей пшеничных, или сырных, иногда колбасы, куска солонины, и пр., которые дары собирает мехоноша в бесаги или мешки. Получив дар, возглашает Береза: Панове колядники! Отвечают: Чуемо! - Здойметь шапочки! Отвечают: Так чинимо (и все снимают шапки). - Даруе нас пан газда колядов. Колядники в один голос: А мы его счастьем та здоровьем. Колько в сей коляде крошечок, даруй, Боже, в загороде столько коровок, а в коннику коней, а в кошаре овечок, а в пасечце бджолок, а до того счастье та здоровье, абы Бог помог сеси Свята мирно опровадити, а на пришли роки дочекати, чого жичимо. Даруй, Господи!
фото хостинг
Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я.Ф. Головацким (три части в четырёх томах). Издание Императорского Общества Истории и Древностей Российских при Московском Университете, 1878г.
https://web.archive.org/web/20171012004447/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_357.htm
https://web.archive.org/web/20171012004447/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_449.htm
https://web.archive.org/web/20171012004447/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_243.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4426
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.21 07:26. Заголовок: Богдан-Ігор Антонич ..


Богдан-Ігор Антонич
РІЗДВО
(зі збірки «Три перстені»)

Народився Бог на санях
в лемківськім містечку Дуклі.
Прийшли лемки у крисанях
і принесли місяць круглий.
Ніч у сніговій завії
крутиться довкола стріх.
На долоні у Марії
місяць — золотий горіх.
* * *
КОЛЯДА

(зі збірки «Три перстені»)

Тешуть теслі з срібла сани,
стелиться сніжиста путь.
На тих санях в синь незнану
Дитя Боже повезуть.
Тешуть теслі з срібла сани,
сняться веснянії сни.
На тих санях Ясна Пані,
очі наче у сарни.

Ходить сонце у крисані,
спить слов’янськеє Дитя.
Їдуть сани, плаче Пані,
снігом стелиться життя.

Колядки и Щедровки. Русины-Лемки
https://www.litprichal.ru/work/318798/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4427
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.12.21 01:26. Заголовок: Александер Духнович...


Александер Духнович. Поздравление Русинов на Новый год (стих.). Вестник, Вена, 1852(3)

Русинонькы братя,
Любезны рыбята,
Милы соколята,
Несу вам в пригоди
В том новом годи
Сердца моего жар
На новогодный дар.
Жийте только годов,
Колько в Бескиди дров,
Колько в Польщи жидов,
На всей земли родов;
На Подолю волов,
Дойно-тильных коров,
У винницах колов,
На скалах соколов,
Коль на волах рогов,
В пущаня перогов,
На России лисов,
На Нимечини псов,
Колько в Псалтяри слов,
В Испании ослов,
Колько вам ворогов,
Жийте только годов...
Желаю вам, братя,
Русины рыбята:
Стареньким теплый кут,
Дотарям туний друт,
Бабушкам гостины,
Невистам крестины,
Господарям силы,
Плуг, грабли и вилы,
Паробкам смилости,
От дивчат милости;
А вам, веселии
Дивчата лелии,
Сватьбы на масницы
З бервинка косицы;
Вамже, соколята,
Маленьки дитята,
Книжочку вричаю,
Богу вас отдаю
***

Десять заповедей Общества им. А. Духновича
1. Аз есмь единственное Русское Культурно-просветительное Общество на Подкарпатской Руси, да не будут тебе общества иныи, кроме меня!
2. Не призывай и не злоупотребляй именем Александра Духновича падаремно и на пользу иных, а соблюдай заветы его!
3. Памятай, абысь день русской культуры и от каждого дня что-нибудь для приобретения русской культуры святил!
4. Чти русский язык отца твоего и матери твоей, да благо преуспевает и долголетен будет твой русский дух на целом свете!
5. Не убий свою русскость за »збытковый статок«!
6. Не чужеложь с твоим языком, вводя в него польско-украинские элементы!
7. Нe укради ничего от твоей истинно-русской культуры!
8 Не будь сведком фальшивым против своего родного русского языка и его не продай!
9. Не пожелай жениться на чужей культуре, чтобы убил свою прадедно-русскую и целым миром признанную!
10. Не пожелай жадной вещи, ни грошей для изменения твоей русской культуры.
Русский народный календарь Общ. им. А. Духновича на 1928. с.145,170,192
http://rusyns-library.org/russkij-narodnyj-kalendar-1928-god-obshh-im-a-duxnovicha/

Значёк Общества Духновича (ОД), бронза, эмаль
Всех, кто носит с гордостью наш значёк, при встрече будем приветствовать: Здравствуй, Братъ!, Здравствуй, Сестра! Это - добрый славянский обычяй
***

Наш значёк
Карпатороссы! Нам не стоны
Слезами горькими росить,
Но щит веками освященный
Над сердцем грозно возносить.
Под наш трехцветный русский флаг,
Под белый, синий и червонный
Сойдись народ объединенный,
Да устрашишься лютый враг!
Но не для злобы и проклятья,
Не проливать чужую кровь,
Сойдемся для рукопожатья,
Где мир, единство и любовь,
А тем, кто нам пророчит беды,
Кто разбивает нас тайком,
Храня Духновича заветы
Ответим русским языком:
„Кто-б ни был ты, но виждъ и внемли:
В единстве грозном мы стоим!
Не предадим родные земли,
Как душ своих не предадим!"
Общество им. А. Духновича в Подкарпатской Руси
https://web.archive.org/web/20161107160021/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_766.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4428
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.22 07:31. Заголовок: Поздравление Русинов..


Поздравление Русинов на год 1851, от литературного заведения Пряшовскаго. В Ведни (Bенa), 1850, 156с.

Поздравление
С нову поздравляю вас
Новым годом в добрый час,
Молясь о щастливых дней
Для вас любезных детей
Вседержителю Богу!
С нову минул один рок,
Претек як быстрый поток,
Як в морску глубину вал
Изчез, як блеск так пропал,
Не вернется никогда.
Погас як громовый свет,
Як тень, як румяный цвет
Избыл в безконечности,
И в глубокой вечности
Ненавратно затонул. —
И мы живем! — переход
Начинаем в новый год,
В славе предводителя,
Силна Вседержителя,
В чувствах лестной надежды.
Снуем страшный разговор
О минувших; — сладкий взор
Вперавше на судьбину
Будущности; — глубину
Надежды внимающе.
В надежде, як сладком сне
Несемся по воздусе,
Над сивыми скалами,
С летящими орлами
Сладку жизнь разливаем;
В надежде по всех лугах
Бродим, по пестрых цветах,
Як сладкий джаворонок,
Як светлячий мотыльок
Весело летающе.
В надежде без всех подпор
Идем в середину гор,
Идем во чрево скалы,
Где богаты опалы
Избытно собираем.
В надежде мы часами ,
Самыми небесами
Довольно управляем,
И богато сбираем
Незмерны сокровища.
В надежде поставаем
От сна, и вырастаем
В толпы, — престол утвердим,
Силу вражу истребим,
Защитим Царя млада.
В сладкой надежде весь век
Провождае человек,
Должайшии времена
Суть надежды бремена;
Время супруг надежды:
Время течет як вода,
Не вернется никогда,
Едно минет, и сей час
Станет другое дораз,
Непрерывно менится;
И мы с времены идем,
Тут ставаем, тут падем,
Стоящи подкрепимся,
Падши подвигнимся,
Чгоб с нову ся не поткнуть.
Время и надежда врач,
Утоляет тужбу, плач;
Час с надеждой поможет,
Где посредно не может
Разум и опыт лечит.
Як сивыми скалами
Сокол легко крылами
По под небеса летит,
А надежда му сидит
Неопасно на крылах;
Як богат товарами
Корабль плавлет морями,
Драгоценности несет,
Слепу надежду везет
Скупостию одету: —
Так смертный несносными
Везен желаниями
Парит, бежит, плавает,
И силно ся сражает
С пустою надеждою;
С надеждою ся родит,
С надеждою проводит
Скучную жизнь человек,
В надежде весь краткий век
Совершает уныло.
Так самая надежда
Есть времене сего мзда,
А время во вечности
Бездной безконечности
Пропадает яко тень.
Но однакож хоть она
Часто будет лукава,
Ю держи, ю все внимай,
Нею дух твой занимай,
Страсти сердца ей вручи;
Хотяй тяжесть, люта скорбь
Приведет тя аж во гроб,
Отчаяния презри,
Лишь на небеса позри,
Там помощ от надежды!

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4429
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.01.22 10:05. Заголовок: 02 января, 21 час. 3..


02 января, 21 час. 34 мин. Новый месяц в 2022 Новолетии

Месяц молодой,
у тебя рог золотой.
Ты живёшь высоко,
видишь далеко
***
Подел часу у Русинов
Народы словенскии по за як из давных давен досягли уже досыть высокий ступень образованья и просвещенья; они запевно знали и поделити час на годы, месяци и пр. Е також подобность, що и знали якуюсь еру, часословие, ак то учен. проф. Кухарский из песни Игоря доводил из слов «на седмом веце трояновом», але ничого певного не маем; про те нам лиш того льзя догадовати ся, що в старине розличали век, столетье, яко бы век житья человечого.
Слова: рок, год, лето — и од тых же похожи: второк, втогод, такрок; на безрок, рочини (rocznica); полроку, полгода; роковой, годовый, речняк, годовик; потом головный подел року на чотыре поры: весна, лето, зима, осень — и од них похожи: весняный, летний, зимовый, осенный; весне, лете, зиме, в осени — суть слова не только у нас Русинов уживани, але и всем прочим Словенам сполни, и показуют давнину выображения о поделе часу.
Легко також у всех народов Словенских выследити, що у предков ихже из давных давен було поделение року на месяци, т.е. же имели месячный рок, и, видит ся зачинали од лета, для того каже ся «новелето». Месяци свои числили од нового до нового, так як и доси наш народ числит и розличае месяц небесный (на небе) од книжного. Мают також нашии люде имена на мены месячни: нов, новый месяц, в песнех: молодый месяц (росийск. молодик). Месяц полный называе ся подполня; в четвертях месяц не мае иного назвиска, лише як в песнях «месяц перекрой»:
Ой месяцю, перекрою! и пр.
або як в приговорце:
Коли месяц в серп,
То чаровници
Едут на граници.
Здае ся, що месяц величано колись именем «Князя», для того у Поляков и доси
Я.Ф. Головацкий. Подел часу у Русинов. Из сборника - Венок русинам на обжинки (издан в Вене, 1847, том 2), с.240-254
https://web.archive.org/web/20161107160021/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_675.htm
Венок Русинам на обжинки. Уплел Иван Б.Ф. Головацкий. Часть вторая. У Ведни, черенками оо. Мехитаристов, 1847, XII + 396с.
https://cloud.mail.ru/public/21nRrLv9Ukxp/venok.pdf 49.7Мб
https://vk.com/doc399489626_486818981

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4430
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.22 07:33. Заголовок: А. Духнович. О слове..


А. Духнович. О словесном русинов совокуплении

Братя! Спомогайме ю (речь), бо она хотяй несмерным владеет имением, еднакож еще убога есть. Жерела доходков ей заперты были, лишь теперь отверяются с нову, рудокопня ей уже благодать показуе; - соберим силы, подкрепним ю, и она поднявшася нас сгромадит, заступит, и защитит во время оно. -
Украсим также любезну (речь нашу) красными цветами, пестрыми косицями, бервинковыми веночками, словом: прибором роду найприемнейшим; - но и остерегаймеся, чтоб в самом украшении ю не безобразити, и не спортити, что легко стати може ся, естли народную, и простоважную лепоту ей чуждыми, иностранными барвами, пожичеными и взаем бранными украшениями оздобляти прегрешиме, бо уже тогда красота ей переменится, и як прекрасна бывшая, но напрасно оспами поскверненна, рапава, и прото ужасна нам покажеся, или в чужом приборе между своими буде посмешна, як колись дурна сойка павиними оздоблена перами. - Мае она множество драгоценных бисерей, своими довольно зайдеся, только их мало от ржи очистити потребно буде; - и в том случаю литературное наше дружество буде для нас истинным сокровищем народным.
В 1850, 29 (Bестник. Повременное письмо посвячено политическому и нравственному образованию Русинов Австрийской держави, Ведень, 1850, число 29, суб. 15/27 Цветня, с.243-245)

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4431
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.22 15:34. Заголовок: Петро Ратенський з В..


Петро Ратенський з Волинi - перший Московський митрополит
3 января Православная Церковь чтит память святителя Петра. Он перенес столицу Православной Руси в Москву.
Святитель Петр (Ратенский) - уроженец Волыни, вошел в историю как первый митрополит Московский. Святитель Петр считается Небесным Покровителем Москвы и всей русской земли.
***
Инстинкт собирания русской земли, инстинкт необходимости племенного единения для сохранения силы составляет отличительную черту всех уроженцев Карпатской Руси, занявших видные места в общерусской культуре…Достаточно указать на митрополита Петра. Не потому, чтобы в княжеско-удельном периоде русской истории не нашлось других примеров, а потому, что после татарского разгрома, в годины общего смятенья, из всех тогдашних передовых русских людей, только червоноросс Петр ясно и сознательно кликнул клич о собирании русской земли - Д.Н. Вергун. Что такое Галиция? 1914
***
Так же точно в украинской истории затушевывается и умаляется или даже скрывается такой важный факт, как поочередное передвижение главных центров Руси и прямая и беспрерывная преемственность государственности. Правда, в ней упоминается, что после падения Киева поднялись на юго-западе Галич и на северо-востоке Суздаль и затем Москва, но связи между ними нет никакой. Ни словечком в ней не упоминается о такой великой исторической личности, как Петр Ратенский, уроженец Галичины и бывший игумен монастыря на реке Рать (в Жолковском уезде), который был впоследствии первым митрополитом Московским, советчиком и сотрудником великого князя Московского Ивана Данииловича Калиты в его великом деле собирания русских земель вокруг Москвы, и который за свои громадные заслуги также для Русской Православной Церкви причислен к лику святых - С.Ю. Бендасюк
***
Петр Ратенский. Единственный писатель - галичанин княжеского периода. Истоки Раты - его родина. Предания о нем, как благочестивом иноке Петре, сохранились в Верхрате, Дворцах, Раве Русской и Великих Мостах. Год рождения Петра относят к половине XIII-го века в княжение кн. Даниила Романовича. В 1308г. кн. Юрий Львович направил монаха Петра в Константинополь, где патриарх возвел его в сан епископа и назначил митрополитом киевским. Так как татары разрушили Киев до основ, Петр переселился во Владимир Суздальский и оттуда в Москву при великом князе Иване Даниловиче Калите. Как митрополит всея Руси, он был могущественным его помощником в собирании Русской земли. Митр. Петр оставил два Послания, в которых призывал епископов, попов, диаконов и всех християн к защите сожженной, истерзанной страданиями Руси, поверженной в рабство свирепыми монголами-татарами. Острыми словами он клеймил удельных князьков, постыдно холопствующих перед ордынскими ханами в дни всенародного бедствия, ввергшего Русь в безграничное отчаяние, жуткую безнадежность и мертвое оцепенение. Перенесением митрополичьей кафедры в Москву он придает ей значение сердца всей Русской земли и столицы грядущего ее государственного возрождения. Митр. Петр был равно же первым художником; его кисти принадлежит несколько икон. Умер в 1326 году. Он причислен к лику Русских святых. Рака с его телесными останками находится в алтаре Кремлевского Успенского собора. В продолжение веков туда шли паломники со всех концов Русской земли, не исключая Галицкой, Буковинской и Закарпатской Руси. И мне посчастливилось быть у праха знаменитого земляка (Литература: еп. Прохор, современник митр. Петра - Житие митр. Петра, напечатанное в Харькове 1862 г., митр. Киприан - Житие митр. Петра, митр. Димитрий Ростовский - Минея-Четия, изд. В Москве 1855г., Ф.И. Свистун - Петр Ратенский, Львов, 1904, И.И. Гумецкий - Великий сын Галича, СПБ, 1909, В.В. Мавродин - Образование русского национального государства, Москва, 1939)
В.Р. Ваврик. Краткий очерк Галицко-Русской письменности
***
Если ты, сын мой, успокоишь мою старость и воздвигнешь здесь храм, достойный Богоматери, то будешь славнее всех иных князей…;
кости мои останутся в сем граде;
святители захотят обитать в оном;
и руки его взыдут на плеща врагов наших
- Петр Ратенский
***
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Vasnetsov_Oborona_Moskvy_ot_Tohtamysha_1918.jpg/640px-Vasnetsov_Oborona_Moskvy_ot_Tohtamysha_1918.jpg
Оборона Москвы от хана Тохтамыша. XIV век - Аполлинарий Михайлович Васнецов. Бумага, акварель, уголь. 64,5 x 92 см, 1918г.
Выставлена в музее: Костромской государственный художественный музей
Описание
Создавая художественную летопись старой, допетровской Москвы, Аполлинарий Михайлович Васнецов не мог обойти один из самых трагических эпизодов ее истории - оборону столицы от войск хана Тохтамыша. Тщательно изучая старые документы, карты, предметы, найденные во время археологических раскопок, художник сумел воссоздать достоверную картину одного из тех дней.
Всего два года прошло после победы русских дружин на Куликовом поле, но войска Золотой Орды вновь стоят под высокими крепкими стенами Московского кремля. Город мог выдержать осаду, ведь недавно построенный каменный Кремль считался неприступным. Воспользовавшись отсутствием Дмитрия Донского, в столице начинаются распри.
И вот в летний августовский день на соборной площади собирается вече. На небольшом возвышении воевода, подняв меч, призывает сражаться с врагом. Многие жители поддерживают его: слева одевает кольчугу седобородый мужчина, рядом с ним подбирают себе луки и арбалеты молодые люди. Неподалеку стоит телега с оружием – все горожане могут выбрать себе мечи, рогатины и щиты. Мастера, склонившись над первыми пушками, прозванными «тюфяками», знакомят с ними солдат. Внимательно оглядывают площадь вооруженные воины.
Но не все хотят защищать город. Справа, на сундуках и мешках сидит боярская семья, готовая покинуть город. Около церковной стены уезжающие пытаются пробраться через толпу на возах, доверху наполненных скарбом. Спешат вдоль деревянного частокола к воротам горожане, закинув за спину мешки с пожитками и ведя за руку маленьких детей.
А на мощных стенах все готово к обороне – воины заняли свои места, стоят наготове метательные машины.
Шумят и волнуются люди, но торжественно возвышается в центре площади великолепный белокаменный собор с высокими арочными окнами – символ России.
Коричневые и серые цвета, преобладающие на картине, наполняют ощущением тревоги и приближающейся беды, но сияние белых стен, устремленных в высокое небо, наполняет надеждой и верой в то, что Россия, пройдя через все испытания, станет великой державой.
https://web.archive.org/web/20161107160021/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_677.htm
https://web.archive.org/web/20161107160021/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_673.htm
https://religions.unian.net/religinossociety/735166-svyatitel-petr-ratenskiy-volyinyanin-kotoryiy-perenes-stolitsu-pravoslavnoy-rusi-v-moskvu.html

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4432
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.22 12:51. Заголовок: https://i.postimg.cc..



Жар Птица. январь 1954. Статья редактора Н.С. Чиркова - Дощьки; первое письмо Ю. Миролюбова А. Куру от 26 сент. 1953; письмо А. Кура Н. Чиркову от 28 окт. 1953; статья А. Кура - О Дощьках, с.13-14,16
О ДОЩЬКАХ
Названіе дощьки весьма древнее и означает на теперешнем языкЪ дощечки. В древности, до того как у наших предков появились бумага и велум (пергамент), пользовались для своих записей тонкими прослойками березовой коры и спеціально сдЪланными из древесины березы и липы дощечками, на которых писали - выдавливали буквы.
Дощьки приготавливались слЪдующим образом. Сначала доску обглаживали с обЪих сторон до полировки, затЪм обЪ стороны натирали тонким слоем воска, а писали острой палочкой из металла или кости. ПослЪ начертанія букв вдавливанiем в дерево, тонкiй слой воска на том мЪстЪ снимался, а написанное натиралось смЪсью ржавчины и отвара из луковой шелухи, что окрашивало написанное в темно-коричневый цвЪт; в болЪе древнiя времена - буквы выжигались накаленным острiем шила.
В нашей летописной литературе есть упоминанiе об этих дощьках. Так, в Воскресенской лЪтописи рассказывается, что в 1209г. граждане Новгорода взбунтовались против своего посадника Дмитрія Мирошкина, и когда грабили его достояніе, то выбросили на двор дощьки без числа, ибо на них были долговыя записи многих новгородцев, задолжавшихся у Мирошкина.
Запись на дощьках в древнЪйших временах велась слитой, - без раздЪленiя и пропусков между словами и фразами, велась так как записывают в Индiи по санскритски - буквы ставились под одной общей линiей, а над линiей ставились какiе-то знаки: или знаки раздЪла на слова, или сокращенiя-титлы, или же скандовку для чтенiя.
Согласно имЪющихся образцов, буквы принадлежали по своему начертанiю к перiоду, когда в них начинает проявляться стиль и порядок их начертанiя - всЪ они начинают смотрЪть в одну и ту же сторону и тот беспорядок, который мы видим в начертанiях древнейших букв-знаков, как напримЪр, разнообразный наклон их, перевернутость изображенiя, разнообразiе изображенiя одной и той же буквы, в записях на дощьках мы не наблюдаем. Но все же буквы по начертанiю и своему составу очень древни и безусловно принадлежат к тому перiоду, когда еще азбуки кириллицы не было. НЪт никакого сомнЪнiя, что буквы дощьек являются прототипом кириллицы. Прототип этот родился гдЪ-то на ЮгЪ и безусловно в основЪ своей имЪет азбуку Асур, или как ее называют древне-библейскую, т.е. ту на которой писались тЪ древнiе документы, из которых впослЪдствіи выросла древняя Библiя. Конечно не надо эту азбуку смЪшивать с т.н. еврейской или iудейско-раввинской, как изобрЪтенной много позже и послЪ Рождества Христова.
Об так назыв. русских письменах, открытых в 859 году византiйским дипломатом Константином Философом (он же св. Кирилл апостол сл) в городЪ Корсуни, давно уже было извЪстно нашей исторической наукЪ, и даже наличіе 11 букв и знаков этих письмен на южном фасадЪ Храма Богородицы, построеннаго на мЪстЪ древней Десятинной церкви в КіевЪ, не могли поколебать европейски настроенных наших ученых и убЪдить их, что Русь имЪла свои письмена.
Между тЪм, эти русскiя письмена, как раз и были тЪми же письменами, которыя мы видим выдавленными или выжженными на этих Дощечках. Они одни и тЪ же. О наличiи наших письмен свидЪтельствуют отцы церкви - св. Іоанн Златоуст (том 12, 329) и св. Іероним, написавшій версiю Библiи - ВУЛЬГАТ. Оба они жили на рубеже IV и V веков. Другим свидЪтельством о наличiи у наших предков письменности и своей азбуки является хвалынец Фахрэддин-Мубарах-шах:...у хазар имЪется письмо, которое они заимствовали от русов; они знаки (буквы) слЪва направо и их не соединяют, как у нас (в арабском писмЪ), а знаков у них всего 22, не больше...Так записал в исторiи о хазарах этот писатель, современник Нестора и Сильвестра, когда собирал данныя о древних Хазарах.
На нЪкоторых дощечках, среди текста помЪщены фигуры, изображающiя быка и собак. Это глифы, т.е. картинное письмо, наличiе которых в текстЪ само собой указывает, что картинное письмо как основа символов знаков-букв еще не было изжито и этим самым подтверждается древность дощьек. О древности текстов говорит и то, что эти дощьки писались жрецами-волхвами задолго до появленiя христiанства на Руси.
Наличіе молитв и славословій в текстЪ по отношенію к древним богам солнцу-Сури-Сурож (бог андрогин) и к выявителям его сил - Перуну, Дажьбо (а не Дажьбогу, как у нас его было принято называть), Влесу (Велес) и Хорсу - подтверждает до-христiанский перiод.
Язык дощьек очень архаичен и на первый взгляд создает впечатлЪнiе смЪси русскаго, славянскаго, польскаго и литовскаго языков. ВполнЪ возможно, что этот язык был общим для всЪх этих родственных племен, как бы прародитель их, потому что - всЪ эти племена произошли от одного народа. И народом этим, я думаю, была Древняя Русь первых вЪков нашей эры. В текстЪ встрЪчаются слова, давно исчезнувшiя и значенiя которых уже потеряно и которыя нужно еще разгадывать. ВстрЪчаются слова чисто библейскiя, напримЪр при славословiи СУРИ называют ее АДОНЬ - госпожа; встрЪчаются также выраженiя древне-индусскiя, видимо часть какого то гимна или молитвы на языкЪ пракрита, из которого вырос Санскрит (т.е. рафинированный, литературный язык). Для примЪра укажу:...АНИ МАРА НИ МОРОКАН...Интересно и то, что всЪ даты, числа указаны не знаками, буквами, а записаны, как произносятся и произношенiе это санскритское.
Текст, имЪющiйся у меня, по своему содержанiю говорит за то, что эта дощечка была склеена из частей разных досок.
Вообще же текст настолько интересен и важен, что наводит на мысль о полном пересмотрЪ нашей настоящей офицiальной Исторiи древняго перiода. Так имЪется отрывок, в котором восхваляется русскій вождь ЛЯР ГОРДЫНЯ, разбившій и уничтожившій отборныя войска готов - конницу и пЪхоту - ДЕСЕНТ ТЕМЕ, то есть 100 000 человЪк. Другой отрывок повЪствует:...АБО РУСЬ ИЗМЕЧИЩАЯ ИДЕ НА ГОДЬ ОТ ВОРОНЖЕНЦА, - вооруженная Русь идет на готов от города Воронженец...ЛЪтописец отмЪчает новый поход на готов, который по записи был в ЕДЕСЕНТЕ СТА ТРЕНТШІАГО ЛЪТА, т.е. в 1003 году. Мы не знаем какое было тогда лЪтоисчисленiе, но это говорит за то, что у наших предков был какой то самостоятельный календарь. Эту дату мы можем представить себЪ как близкую к IV вЪку, если вспомним что нашествiе готов на Южную Русь в Причерноморьи зафиксировано офицiальной хронологiей, как 375 год - захват Силабов и Антов Ерманарихом и его войсками. В текстЪ упоминается о постройкЪ пращурами города СУРОЖА, который захватывают закованные в желЪзо греки; имЪется отрывок о староотцЪ их Орiи, выведшаго три племени из старой Земли (из Индiи) в новую Землю, гдЪ рЪки текут медом и млеком и, земля та есть...на этом обрывается отрывок записи о древнем трагическом походЪ наших пращуров в поисках обЪтованной Земли.
Уходили из своей Земли под напором злых Дасунов - чернаго племени, напавших на них, грабивших их скот, убивающих их дЪтей. Во время этого похода отличился вождь ТРІЕДОРІЙ, удачно отбивавшiй атаки дасунов...ИмЪется краткiй отрывок о сообщенiи, что...строится Кiев...о нападеніи на Полян злых Хазар...Упоминаются Болгаре, Древляне, СЪверяне...О заселенiи южных берегов Ильмера (Ильмерское озеро)...Упоминается, что весьма знаменательно, как коварные хазаре обманывали и заставляли платить дань вторично и работать на них бесплатно, - от осини до осини, работати год хозартну...
Вот наиболЪе яркiя историческiя данныя, полученныя от первоначальной читки документа.
Невольно напрашивается вопрос, что будут дЪлать тЪ наши ученые, кто заразившись европейской точкой зренiя, отрицали не только древнее наличiе Руси, - производя это наше собственное, близкое сердцу и уму древнее имя от каких то варягов-норман, кто отрицал древность нашей культуры, говоря что все лишь было заимствовано от соседей.
И сердце буйно радуется от гордаго сознанiя, что наконец то мы МОЖЕМ СКАЗАТЬ СМЪЛО, ЧТО ИСТОРІЯ РУСИ НАЧАЛАСЬ НЕ В 862 ГОДУ, А НА МНОГО, МНОГО ВЕКОВ РАНЬШЕ.
Будущее изученiе сохранившихся текстов, много готовит сюрпризов всЪм нам россiянам...
Александр А. Кур.
Дополненiе.
Привожу образец текста с дощьек, наиболЪе легко читаемаго: (слова раздЪлены) -
...СЛАВА БОГУ ПЕРУНУ ОГНЕКУДРОМУ ИЖЕ СТРЪЛІЕ НА ВРАЗИ ВЬРЕЗЕ А ВЕРНИА ПРЕДВЕДЕ В СТЬЗЪ ПОНЕВЪЖДЪ ЕСЬ ТЫИ ВОИНЪМ ЩЕСТ А СОУД ИАКО ЗЛОТРУН МЛСТВ И ВСПРАВДЬН ЪСТ... Это славословiе Перуну-богу.
А это нераздЪленный текст: ИЗТЕЯТЕМЕИЗДОІБШЕСЕЗЛОПЛЕМЕНОДАСУВО... В этом кусочкЪ из отрывка о преданiи похода наших пращуров из Индіи, говорится о паденіи злого племени Дасунов...
Нижеприводимыя начертанiя надписи дощьки выглядит так:
текст: - [илл.]
разд. на слова СОУРОЖЕ МОЛИХОМСЯ БЗЕМ
Перевод: СУРЬЕ (СОЛНЦЕ) МОЛИМСЯ БОГАМ ...
Так наглядно указывается, что представляла из себя эта древнЪйшая надпись наших, ушедших в вЪка, предков.
Александр А. Кур

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4433
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.22 13:56. Заголовок: Пѣснь народна ..


Пѣснь народна русска
Сiя пѣснь есть достойная того, абы ю кождый русинъ на память зналъ





Я Русинъ былъ, есмь, и буду,
Я родился Русиномъ,
Честный мой родъ не забуду,
Останусь его сыномъ;

Русинъ былъ мой Отецъ, Мати,
Русская вся родина,
Русины сестры, и браты
И широка дружина.

Великій мой родъ, и главный,
Міру есть современный,
Духомъ и силою славный,
Вѣрою не измѣнный.

Я свѣтъ узрѣлъ подъ Бескидомъ,
Первый воздухъ русскій ссалъ,
Я кормился русскимъ хлѣбомъ,
Русинъ мене колысалъ.

Коль первый разъ отворилъ ротъ,
Русское слово прорекъ,
На Аз-Буцѣ первый мой потъ
Съ молодого чела текъ.

Русскимъ потомъ я питанъ былъ,
Русскимъ иду расходомъ
Въ широкій свѣтъ; но не забылъ
Съ своимъ знатися родомъ.

И теперь, кто питаетъ мя?
Кто любитъ, кто мя держитъ?
Одно русское племя
Годность мою содержитъ!

Прото тебѣ, о роде мой,
Кленуся живымъ Богомъ,
За печальный потъ и любовь,
Повинуюся долгомъ.

По всей жизни почесть праву
Мой Духъ тебѣ принесетъ,
От всей души, силы, славу
Духъ мой твою вознесетъ.

О я тебе не забуду! -
От всѣхъ сердечныхъ утробъ
Возлюблю тя, твоим буду,
Сыномъ, другомъ ижъ по гробъ.

А. Духновичъ

Месяцеслов на год 1864, ч.2, для руссинов краины Угорскія
Это вторая часть первого Месяцеслова, первого года издания.
https://rusyns-library.org/mesyaceslov-na-god-1864-ch-2-dlya-russinov-krainy-ugorskiya/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4434
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.22 08:42. Заголовок: А. Духнович. Книжица..


А. Духнович. Книжица читальная для начинающих, 1847



Литературно-просветительная деятельность А.В. Духновича началась с того времени, когда он сделался настоятелем прихода села Беловежи (у Бардеёва, восток Словакии, на юж. склонах Низких Бескид, на берегах р. Топля (басс. Тисы), близ границы с Польшей. Беловежа - в древности - пограничный столб-вежа). Тогда он стал заниматься русскою литературою, изучал церковно-славянский и обще-русски языки и собирал народные песни, из которых некоторые были напечатаны в известном труде Я.Ф. Головацкого «Народные песни Галицкой и Угорской Руси».
Первым трудом А.В. Духновича был русский букварь, появившийся в 1847 году под заглавием «Книжица для начинающих»
***
Сыне! Се образъ твоея жизни; отвертаются тебЪ пути многи, но поведетъ тя правымъ Господу Богу поведетъ тя Аггелъ твой Хранитель, токмо твердо, и крЪпко держися его, смЪло погда прешедши мрачныя, и страшныя долины, весело вступиши въ градЪ онъ вЪчный, где есть непрестанное веселiiе, и слава безконечная
А. Духнович. Книжица читальная для начинающих. Будапешт, 1847
https://rusyns-library.org/knizhica-chitalnaya-dlya-nachinayushhix-1847-goda/



И теперь, кто питаетъ мя?
Кто кормитъ, кто мя держитъ?
Самое русское племя
Мою годность содержитъ!

Прото тебѣ, роде мой,
Кленуся живымъ Богомъ,
За печальный потъ и трудъ твой
Повинуюся долгомъ.

И отдамъ ти колько могу:
Прійми той щирый дарокъ,
Прійми вотъ маленьку книгу,
И сей писменный рядокъ.

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4435
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.22 10:06. Заголовок: Россия без деревни -..


Россия без деревни - не Россия

ВАЛЕНТИН Григорьевич, что сегодня больнее всего за душу задевает?
- Новый мир задевает. То, что мы перестаём быть самими собой. А самими собой мы перестаём быть, потому что умирает деревня. Если проехать, к примеру, по Ангаре или по Лене, то увидишь - одни деревни стоят пустые, в других осталось по два-три двора. Народ перемещается в города. Люди хватаются за случайный заработок - рынок, торговля.
Изменилось всё - социальная система, нравственные ценности. Даже слово! И человек растерялся. Он родные берега потерял, а другие найти не смог. Какая-то часть всё-таки смогла к ближайшему берегу прибиться - завели свои дела, предпринимательством занялись. Можно позавидовать им - они нашли почву под ногами. Но большинство... Оно даже не растерялось, а затаилось. И затаённость эта до сих пор не прошла. Люди ещё не почувствовали, что снова могут жить в полную силу.
- Но почему же так быстро сломался в нас духовный стержень? Или его подтачивали все 70 лет советской власти?
- Разумеется, подтачивали! Но дело ещё и в том, что в России не было гражданского общества - был народ, привыкший делать то, что ему велено делать. У народа была работа, были определённые увлечения. Ведь почему так много читали в 70-80-е годы? Люди искали истину. И те изменения, что начались с приходом Горбачёва, многим казались путём к той системе, по которой должна жить страна. Но когда всё перевернулось наизнанку и никакой истины там, на изнанке, не оказалось, люди растерялись.
Гражданского общества у нас нет до сих пор. Я часто слышу слова: вот, народ безмолвствует, народ не сумел себя показать. Но он, народ, и не ищет внешней свободы - внутренняя для него дороже. Он всегда жил по принципу: Господь вразумит, батюшка-царь укажет. И всегда контрасты: или терпение, или бунт. Поэтому народ может вести за собой только государство, а государству вести его сейчас некуда. Никаких спасительных или даже значительных целей у него нет.
- ВЫ ВСЕГДА описывали деревню как источник, из которого русский народ черпает силы.
- Конечно, и традиции, и законы общежития, и корни наши - оттуда, из деревни. И сама душа России - если существует единая душа - тоже оттуда. Деревню русскую начали уничтожать ещё в советское время. А сейчас добивают окончательно. И корни эти, похоже, не способны дать побегов.
- Но, может, это определённый этап в развитии всего мира? Ведь и в Европе деревни пустеют.
- Это, может быть, и закономерный этап. Но Россия без деревни не Россия. Да, мы пошли по пути, по которому идёт так называемый цивилизованный мир. Нам бы действовать поосторожнее, а мы - сразу: не хотим отставать. Хотим из кожи вон. Но город - это поверхность жизни, деревня - глубина, корни. Оттуда приходили люди, принося с собой свежие голоса, свежие чувства. Сколько бы водохранилищ мы ни понастроили, а водичку любим пить родниковую.
- Так, значит, круг замкнётся и мы снова вернёмся к земле?
- Человек не может потерять тяги к земле, необходимости работать на ней. Но уже не будет тех глубин, что были прежде. Ведь деревня существовала не только на местности, но и внутри каждого из нас, кто из неё вышел. Это чувство родства ещё долго будет в нас тлеть - как на пожарище, которое выжгло много что из самого необходимого. Без деревни Россия осиротеет.
Смотрите: 70 с лишним лет мы прожили без церкви. А без церкви, без веры жить нельзя! Недаром даже коммунистические принципы имели библейское происхождение. И мне кажется, нет ничего неожиданного в том, что люди снова пошли в церковь, пусть пока и не так много, как хотелось бы. Ведь те, кто ходит в церковь, они другие. Может быть, возрождение России пойдёт отсюда...
В. РАСПУТИН: "БЕЗ ДЕРЕВНИ МЫ ОСИРОТЕЕМ"
Юлия ШИГАРЕВА. Аргументы и факты, №16, 19 апреля 2006, c.3, Москва, Россия
https://archive.aif.ru/archive/1659316

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4436
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.22 07:55. Заголовок: А. Духнович. Истинна..


А. Духнович. Истинная история карпато-россов
image host



Когда А.В. Духнович принялся за составление „Истинной истории карпато-россов, то у него было всего три предшественника: Базилович, Орлай и Лучкай. Трудами этих писателей Духнович мог воспользоваться лишь отчасти, потому что сочинение Иоанникия Базиловича успело уже тогда устареть, статья И.С. Орлая была посвящена, главным образом, древнему периоду угро-русской истории (т.е. до эпохи князя Феодора Кариатовича), а рукописные сочинения Михаила Лучкая, вероятно, не были даже известны нашему автору, так как он нигде на него не ссылается.
Что же касается мадьярских предшественников (Прай, Катона, Бардоши и Сармай), то их сочинения мало пригодны для историка Угорской Руси по двум причинам: во-первых, они лишь мимоходом касаются угро-русской истории, обращая главное внимание на историческое прошлое мадьяр, и, во-вторых, изложение часто не отличается научным беспристрастием, когда речь идет о событиях, имевших место у немадьярских народностей.
Таким образом, А.В. Духновичу оставалось лишь одно - самостоятельно изложить историю Угорской Руси, или, по крайней мере, наметить важнейшие моменты ее исторической жизни. Это он и попытался сделать в своей „Истинной истории карпато-россов.
...Рукопись А.В. Духновича - Истинная История Карпато-Россов - хранилась до мировой войны в фундаментальной библиотеке Московской Духовной Академии (Сергиев Посад), куда поступила, по духовному завещанию, после смерти (1885г.) протоиерея Венской Русской посольской церкви М.Ф. Раевского, которому автор подарил свою Историю.
Это сочинение А.В. Духновича впервые напечатано нами в Москве, причем в точности сохранены все особенности правописания подлинника.
Рукопись написана рукою самого автора и содержит 216 страниц в 8-ую долю листа. Бумага частью синяя, частью же белая.
Первый лист чистый, а на втором написано следующее заглавие:
Истинная Исторiя Карпато-Россовъ или Угорскихъ Русиновъ, издана Народолюбцемъ Александромъ Духновичемъ. 1853
На третьем листе находится следующая надпись автора:
Любезный Друг!
Се отдаю Ти короткой вытяг Исторiи Русинов Угорских, от злостливых Мадяров толико потупленных. Я не много написав, вручаю ТебЪ больше правды искать, которую найпаче Святый Римскiй двор удусил, а Iесуиты совсЪм уничтожили...Ты читай больше, и гряди по сему дЪльцу, множество правд ти ся покажет. - Здравствуй. Духнович
На другой стороне того же третьяго листа автором написано:
Veritas odium parit. Правда очи колет.
Присловiе.
Рукопись раздЪляется на слЪдующие шесть параграфов:
1. О исходЪ Карпато-Россов
2. О имени Русинов
3. О древнем и новейшем Угророссовъ состоянiи
4. Особенныя доказательства о блаженнЪйшем Россiан в УгорщинЪ состоянiя
5. Доля Угорских Россiан измЪнилась и они утЪснены
6. Состоянiе Русинов под Царями Угорскими.

Истинная Исторiя Карпато-Россовъ или Угорскихъ Русиновъ, издана Народолюбцемъ Александромъ Духновичемъ. 1853 - см. Русский Архив, 1914г., I, с.529-559
http://www.runivers.ru/upload/iblock/126/144%20tom_Russkiy%20arhiv_1914_1-4.pdf 24Мб
https://vk.com/doc399489626_499184497
О исходЪ Карпато-Россов
О исходЪ сем прежде всего замЪтить нужно, что именем сим просто тЪ Pocciане означаются, которые нынЪ начиная от Молдавiи, Буковины и Галичцких границ, на полуденном Карпата бокЪ, и далЪе по рЪкЪ Замоши, ТисЪ и ПопрадЪ, внутрь границ угорских распространенные, находится: - как и то, что зане и найзнакомых бывших, и сущих на лицЪ земли народов, как н.п. Греков, Римлянь, и HЪмцов, ихже начало, и исход единоплемянные ДЪеписатели нужными устроенны пособiями, точно и ревностно описать, и потомству оставить тщалися, а по сих даже самаго славянскаго народа, и при возможном прилЪжанiи бытописателей, однакож мраком древности столь покрыть остается, что едва не весьма на баснях, и мнЪнiях основуется. - Та что об исходЪ сего забвеннаго, и тьмою времен покрытаго Народа основательно сказать возможно. - Истинно не много! ибо современники, и соотечественники о народЪ сем очень мало, иностранцы же, и иноплемянные или ничего, или только что нибудь погрЪшнаго во памятниках своих оставили, и что больше даже Нестор и Карамзин о Карпато, или Угро-Россах только то упомянули, что и они на свЪтЪ суть; впрочем, как об исходЪ, так и о состоянiи их не много что назначили. Домашнiе паки, или угро-латинскiе, и нЪмецкiе повествователи что о них написали, то все паче, ко покрытiю, нежели открытiю народа сего дотыкающихся произшествiй надлежить: почему упомянутой Карамзин не без причины вЪрность их едва что не со всЪм опровергнул; и здЪсь ними по толику пользоваться можно, по колику свидЪтельства их или необходимо нужны, или мЪстами не вознамЪряя, и не хотя об Угро-Россах сказали правду…
…Я упомянутым согласуясь, узнаю Угро, или Карпато-Россов по часто происходить из Pocciи, ибо то их язык, имя, закон и обыкновенiя довольно показуют, по впрочем замЪчаю, с Базиловичем, что Русский так, как и болгарский, сербскiй, власкiй, и славянскiй народ от древнЪйших времен, и едва что не от самаго потопа, как и во времена владЪнiя римскаго, край сей наполнял и по тому как грекам, так и римлянам, под различными именами знаком был: а по колику от запада, и полудня сими, от востока же и cЪвepa кочующимися, и набегающими народами утЪсняем бывал, по толику всегда отступил на Карпат, и далЪе (чЪм по общему преданнiю Угро-Россiяне и во время нападенiя Татаров пользовались и спасались) к сЪверу, и востоку, послЪ же бЪдствiй преставших, от туда ко западу, и полудню возвращался, тЪм вЪроятнее, чЪмъ знакомЪе есть, что как скоту, и птицЪ, так и человЪкам» помЪрной воздух, плодоносная земля прiятнее, нежели сырый воздух, и худая земля; по чему можно сказать, что как велико, так и мало-россы быв отрывомъ Славян, из Карпата произошли, т.е. из плодоносныя Паннонiи, или от Дуная и Тисы. И во самом деле чгожбы иное Нестора, и Карамзина, Новгородскiе и Kieвскie Славяне были, как не Панноно, или Карпато-Россiяне - что самое слЪдующiе однаго Угро-Россiяна стихи явным творят:
ВЪм Паллас при НевЪ престол положила.
Неблагодарна! Ужок Латюрку (рЪки) лишила,-
Карпат Славянам есть истинной Отец Мати,
Но Pocciяны дЪти то не ищут знати
...Славные Угорско-латинскiе Историки описуя Мадяров в Панннонiю приход, имя Орош, Орос, или Русское изъясняя, на мадярском языкЪ потверждают, оно сложным быть из О, что значит древный, и Рус или Рос. И так по мадярски Orosz, только знаменует, как Древной Рос. Которое имя мадярами, снайденным во Паннонiи Россам потому дано есть, чтобы сих от пришедших с ними новЪйших Россiян тЪм различить, (о том свидетельствyeт Прай. и Катона Угорскiе ДЪеписатели), что аще так есть, то слЪдует, что мадяре, и переселившiеся с ними Pocciянe, во Паннонiи изобрЪли единоплеменных своих Россiян. ДалЪе тЪ же писатели говорят, что мадяре перешед Карпат во первых заняли город Мукач, по том Уг, Унг, Унгвар, коего коммендант (Владыка, владЪтель) Лаборц видя невозможность Мадяров отразить, хотЪл бегством спастися, но Мадярами захвачен и удавлен был. Также сказывают, как они за Тисою Бигорскаго или Вигорскаго Меноморода (Мило, или Миророда) и под Карпатом Салана, или Солена Бережанскаго, Гоморскаго, и Новгородскаго князей, и властитетей, как сказывают, Вулгарских побЪдили, и покорили; Но тЪ городы, и места Pocciaнe и днесь равно, Славяне же и Угры: Мукач - Мукачем, Уг - Унгваром, Березов - Берегсазом, Гомор - Геумеромъ (Gomor), Новгород - Новгразом именуют; по чему тем вЪроятнЪе можно заключить, что cie города, и князи Pyccкie были, чЪм обще извЪстно, что имя Булгар или Болгар по греческим, и латинским писателям Европейским славянскаго племени народам и найпаче Россiянам, Сербам, Кроатам, Илирам и Боснитам, и что больше даже самим Волохам так общее было, как Азiатским и Кавкаским племенам Скиф или Скит, Сцита.
Домашнiй писатель Антонiй Сирмай (Notitia topographica, Роlitica Comitattus Zempliniensis. Buda 1803) хотяй не много склонный к Русинам как Мадяр, однакож утаить правду не смЪя, так говорит:
В предЪлах сих (Коло Бодрога рЪки) прежде пришествiя Угров, (Мадяров) обитали Сарматы, кой с Россами, Роксами, Роксоланами, Руссами, Рутенами, Москалями, и Козаками одного суть рода, яко то поминают древнiи писатели: Берос, Ксенофон. Геродот, Кромер и иные. Сiи однакож от Слава (gloria) Славами, Славянами назывались. Откуду безъименный Белы царя Нотарiй говорит, что вождь Славянскiй Лаборц пришедшими в ту столицу (3емлинскую) мадярами удавлен и от него рЪка Лаборец именуется. Ciи года еще 867 на просьбу Ратислава Моравскаго князя святыми Кириллом, и Мефодiем христiанску вЪру приняли, по свидЪтельству Патрохiя, и своего власнаго владыку (Архiерея) имЪли, что показуется из Заключенiя (указа) XI. Iустинiана Императора (Constit. XI. Novell. Iustiniani Imnperator).
ПослЪдственно больше Рутенов с седми мадярскими Вождями в пределы ciи войшло из Галичины и Лодомерiи, и осели по краям царства, откуду обиталища их даже до ныиешних времен Крайнею называется.
Многая поселенiя Рутенов привели тут Pycкie Вожди, и князи чрез супружества с угорскими царскими княжнами, а наибольше Владислав Палатин, посему вождь Опулiи по Кромеру книг. 13. родом Россiян, посему Феодор Кориатович Вождь бЪлорусский во время ЛодовЪка I-аго, которые на горах Вовчих (mons Lupi) или Бескидах осЪли, повинуясь Русским Мукачевским князьям, пока Дошнiя Гомонна фамилiи Другет 1400 года не отдана, и пр.
…Таже находятся имена от времен язычества происходящiя н.п. Иван Купало, Быдало, Ягайло, Триборя, Остриворя, Костриборя, Коструб, Костриба, Волос, Свистун, Крикун, Iойкун, Хлыпкун, Хаща, Гонихмара, Буря, Ратичко, Козичко и пр.
Далее от дерев, н.пр. Федор Дуб, Бук, Береза, Явор, Дубец, Осика, Граб, Клен, Свербогуз, БЪлогуз, Тереп и пр.
От птиц: Сорока, Сорокун, Ворон, Ворона, Ястряб, Орел, Синица, Блиска, Плиска, Пергач, Кавка, Кавчин, Орлов, Вороняк и пр.
От орудiй: Теслица, Тупица, Топор, Топур, Лопатень, Брыч, Сокира, Сокирка, Пушкарь и пр.
От художеств: Годинарь, Боднарь, Ковач, Ткач, Друтарь, Мельник, РЪзник, Ризник (Sartor), Бердарь, Счуткарь, Решетарь, Ситарь, Смолярь, Углярь, Чижмарь, Кожухарь и пр.
От способности - Мудрой, Мудрак. Дурный, Дурак, Дуренько, Дурененька. Грубой, Грубый. Слабенько, Слабый. Толстый, Тонкiй. Великiй, Великан, Великанич, Белебан. Хромый. БЪлунъ. Рябой. Рябко, Рябкун, Чорный, Червленый, Червеняк, Червинька. Сивак, Сивуль, Сивуля. Лысак и пр.
От скудостей: СлЪпый, Слутый. НЪмый, Кривый, Крутиголовка, Дреботливый и пр.
Родительным по отцу и матери: Алексiевич, Василевич, Павлович, Петрович, Федорович, Карпович. АнцЪн, Гафинец, Федин, Настин и пр.
Рукопись: А. Духнович. Истинная история карпато-россов или угорских русинов. Издана народолюбцем Александром Духновичем. 1853

...Самым характерным историческим трудом А.В. Духновича является его Истинная Исторiя Карпато-Россов. Главная заслуга автора состоит в том, что он, в противоположность Базиловичу и Лучкаю, впервые в Угорской Руси изложил ея исторiю по-русски. Уже самое заглавiе этого сочиненiя указывает на то, что автор задался цЪлью написать истинную исторiю угро-руссов, которая бы опровергла тенденцiозные взгляды мадьярских, нЪмецких и других иноземных историков; А.В. Духнович действительно смЪло поставил многiе вопросы, за что, вероятно, навлек бы на себя гоненiя, в случаЪ выхода Иcтоpiи в свЪт, как это, напримЪр, имЪло мЪсто при изданiи его Литургическаго катехизиса. BcЪ сочиненiя А.В. Духновича имЪли для будущих поколЪнiй угро-руссов большое воспитательное значенiе, пробуждая в них любовь к родинЪ и стремленiе трудиться для ея процвЪтанiя. Поэтому и при составленiи своей Истинной Исторiи Карпато-Россов автор обратил главное вниманiе не на метод и строгую научную обработку историческаго материала, а на ознакомленiе читателей с тЪми моментами угро-русской истоpiи, которые имели наиболЪе точек соприкосновенiя с современной действительностью. Впрочем, во времена А.В. Духновича нечего было и думать о строго-научной обработке угро-русской иcтopiи, так как не были еще изследованы важнЪйшiе матерiaлы, за опубликованiе нЪкоторых принялись только в XX вЪкЪ!
Заведующий славянским отделом в ж. Русский архив Ф.Ф. Аристов:
Русский архив. М., 1914, кн.2, N5, с.144-155. Значение А.В. Духновича, какъ угро-русскаго историка
Русский архив. М., 1914, кн.1, N3, с.528-559. А.В. Духнович - Истинная История Карпато-Россов или Угорских Русинов
Русский архив. М., 1913, кн.1, N2, с.277-292. Александр Васильевич Духнович
Русский архив издаваемый Петром Бартеневым. Все номера с 1863 по 1917. Всего томов 156
http://www.runivers.ru/gal/today.php?ID=450165
https://www.litprichal.ru/work/330806/
https://www.litprichal.ru/work/330884/
https://proza.ru/2019/04/18/599

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4437
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.01.22 05:27. Заголовок: А. Духнович. О народ..


А. Духнович. О народах крайнянских или Карпатороссах...


Народ сей в Бескидовых* горах живуще, долго и незнамый был, яко не мног был, и со скотами своими бывающе, немного земли делал, но молоком питающеся и мясом, по лесам скитался, и крадежбою, яко и раброванием упражнялся. Ибо той час еще на границах не было осторожности, которая ныне есть; и свободно жили, вождями своими управляемы, иже крайниками называлися, и к сим еще дошли болше сродники с Феодором Кориатовичем (яко сия читати можно в книзе Базиловича) споившеся с нами, в свободе, и подданства не искусивше, яко храбрыи мужие пребывали по горах и салашах своих, пока 1400 года земля сия графови Другет отдана, граница русинов учинилася; и тако русине з уграми уже споени скитаемый живот применити повинни были, подданнии остали, но всегда ако свободари (шолтисы) токмо крайнику своему повинующееся...
Народ сей, яко каждый узнает, есть здравого тела, тако ясного и здравого ума и понятия; он рассуждает, он доводами здравыми укрепляет позорствия своя, но неучен есть писма, не знает права своя и на целой крайне не есть человека простого, чтобы читати и еще менше писати знал, и кто есть причина сему? На исте не сам народ, бо бо он хощет знати, он похопит ясно вся науки, но способа не мает и про то болше терпит, нежели иудеи иногда во Египте терпели...
Панове их оречнии суть самодержавнии тираны, они яко сами, но еще болше чрез (корчмарив) уморяют их и прото, чтобы непросветился народ, держати любят их в слепоте и невежествии; прото на целой крайне не есть училища ни еднаго, не есть школы, не есть учителя, бо и попы их дочасные такмо добытки глядающе, нич не стараются о просвещении народа сего прекрасного, мнящии, что уже повинности своей досит учинят, егда Божую литургию отспевают, рожденных ко святому крещению, а мертвых ко гробу приведут и за сия заслуги достойную мзду издерают...
Крайнянский народ что тычется тела, есть доброго, среднего зроста, найболше черновласый и румолицый; в очах его характер щирости, справедливости, великодушия и совестны чистоты показуется; в лицах же и устах жаль сердца и неспокойность души видима есть; тяжесть подданства и вид, но ипризнание кривды печалит его и прото очеса крайнянского русина всегда смутнная, мысль его постоянна и задумана, слова плачущая, то есть глас беседы на плач наклонный, смех ему печалный и спев жаля полный!..
И сие дуже натуралное есть, егда свободный человек сладкой лишится свободы, егда сильный безсилным останет, тогда бодрый дух умлиет, радость упечалится и останет живот унылый; яко то видимо есть в свободы лишенных и затощенных и пленных звериях и скотах...
Нравы народа сего суть на исте прекрасныи, яко род сей...есть смиренный и прото повинуется каждому, верхность же свою чествует сердечно, есть далее чистого сердца...он не жадает чужое, он красти не знает и прото все его имение смело лежит без замков...и то паче есть ему природно, что он не усилуется некое имение стязати, его все богатство состоит в 4 волах, едной корове и 10 - 12 овцех или козах, в двох или трех пняков пчел, и кто семи владеет, уже богатым называется...
(Прим. *Бескиды - горная полоса в Карпатах, состоящая из нескольких изолированных массивов. Наивысшая гора - Бабья 1725м. над уровнем моря)
крадежба - разбой (добыча трофеев)
споившеся - соединившиеся.воссоединившиеся
салашах - шалашах (колыбах)
позорствия - вгляды; убеждения
похопит - схватит; уяснит; уловит, поймет
добытки глядающе - доход (интерес) свой блюдут
умлиет - угаснет; (теряет сознание)
не усилуется - не прилагает усилий; не старается
угры - венгры
крайники - жители данной местности (русины)
учинилася - сделалась
повинни - должны
на исте - истинно
суть - есть
корчмари - владельцы питейных заведений
сродники - братский народ (русичи) (украинцы)
нич - ничего
егда - когда
досит - достаточно
учинят - сделают
щырость - добросердечность; доброта
очеса - глаза
дуже - очень, сильно
пняк - улей
панове их оречнии - помещики. владелецы наследственного поместья (высокодостойные)
http://www.proza.ru/2010/09/04/879
О народах крайнянских или Карпатороссах под Бескидом, в Землинской, Унгской и Шаришской столицах живущих" (1849)
https://web.archive.org/web/20180130142816/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_715.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4438
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.22 01:31. Заголовок: О западных границах ..


О западных границах древней Руси

И, наконец, в этом году эти известия закончились последним известием - воззванием к русскому обществу. Это будто вопль отчаяния, последний возглас человека, оскорбляемого в своем национальном чувстве и решительно отчаявшегося в возможности спасти свой народ и уверившегося в его неминуемой и близкой гибели. Это один их крайних, решительных отзывов о гибели Угорской Руси. Возгласов, постоянно возраставших в последнее время. Статья эта помещена в мартовской книжке Русской мысли (Голос из Угорской Руси). Это не одна из немногих, впрочем, у нас компиляций или исследований об Угорской Руси; это прямое воззвание, мольба к русскому правительству и обществу. И на эту мольбу не обратили внимания, она прошла незамеченной в печати, которую автор Голоса просит о поддержке и, понятно, не обратили на нее внимание и в высших сферах
В.И. Вернадский. Угорская Русь с 1848г.
https://web.archive.org/web/20090324232930/http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_14.htm

Но вскоре по смерти св. Владимира, именно в 1018г. западные части русской Бело-Хорватии, именно жупании Тековская, Гонтянская. Зволенская, Новгородская и частью Пяштянской, Гемерская с частью Гевешской и Боршадской, Турнанская и Обовская, а вероятно, и Спишь с Шаришом и Земляном, перешли вместе с Червенскою областью в руки польского князя Болеслава Храброго. Вследствие того граница польско-угорская проходила около того времени по следующей линии: от г. Острогона (Strigonium, Gran, Esztergam) вниз по Дунаю примерно до г. Вацова (Vacz, Wacsen), а оттуда по Матранским горам чрез г. Ягер (Agrea, Eger, Erlav) до реки Теплы (Hejo) и вдоль последней до Тисы; тут начиналась уже русско-угорская граница, пролегавшая от г. Сольника (Szolnok, Arx Salis) к Керешу и жилищам русских хорватов в Семиградье. Когда великий князь Ярослав возсоединил в 1031г. с Русью Черниговские города, то с ними он занял, по всей вероятности, и пространство, соответствующее нынешним жупаниям Угорщины: Землян, Шариш, Спишь, а быть может, еще Обовь и Турна, с частью Боршада. Можно догадываться, что в то самое время занял Стефан король угорский пространство, занимаемое нынешними комитатами: Гемер с частью Боршада, Новгород с частью Пешта и Гевеша, Зволен, Гонт и Теков: по крайней мере известно, что при дворе Стефана угорского находилась уже дружина русская, следы которой удержались до 16 века, и что сын Стефана, Генрих, называем был князем Руси. Еще в 16 столетии, в некоторых волостях Новгородской жупании близ Дуная русское население было столь сильно, что принимало участие в освобождении подданных соседних помещиков, так что Угорский сейм принужден был издавать постановления против этого самоуправства русских людей. В том же 15 веке, чешские гуситы нашли себе сильную поддержку в русском и православном населении означенного края. Лишь в 16 веке начали тут исчезать русские похоронные обычаи. В 17 веке вацовский Waizen (на Дунае) латинский епископ Тарноци содержал особого русского викарного епископа (in ritualibus vicarius) для совращения в унию многочисленного русского населения, живущего в границах вацовской епархии. Еще в 18 веке население это мужественно отстаивало свои права и обряды, за что иноверцы называли его язычниками; да и в 19 веке латинское духовенство не успело еще устранить в присвоенных им себе православных храмах некоторые характерные признаки церквей русских. На волостных печатях того же края еще в конце 18 века находилось изображение св. Николая в облачении русских архиереев. Еще теперь сохранилось в этой древнерусской области много топографических названий русского происхождения (вот несколько: Русское (Oroszi), ВеликоРусское (Nagy Oroszi), МалоРусское (Kis Oroszi), РускоДворянское (Nemes Oroszi), Черняны (Sserenye), Играч (Ihracs), Косорин (Koszorin), Владимир (Ladomer), Ловча (Lovcsa), Ловчее (Locs), Песерин (Peszerin), Проход (Prochot), Буковина (Bykovina), Сечь (Szecs), Толмач (Tolmacs), Город (Varad), Шаг (Sagh), Переслин (Pereszleny), Перечин (Perocseny), Галич (Halies, Gacs), Терень (Tereny), Красна Горка (Kraszna Horka), Шумяч (Sumjacs), Полома (Poloma), Поломка (Polomka), Бабиняц (Babinecz, Babaluszka), Полоска (Poloszka), Иван (Ivany), Гаврилово (Havrilovo) и т.д.) - а в более глухих и гористых местах встречаются остатки русского говора, напр. в окрестностях городов Щитника (Csetnek) и Рожнявы и сел Гаврилова, Охтина и даже Кобелярова, родины славного Шафарика. Да и в среде ославеченного уже населения этого края можно найти не мало русизмов, как напр. употребление глагола говорить, вместо словацкого (в Повяжье) вравить или млувить. К остаткам русских обычаев того края принадлежит, между прочим, и обыкновение местных пастухов возвращаться с овцами с горных пастбищ в день св. Димитрия. И бранные слова этой ославеченной Руси напоминает некоторые верования древних русских язычников. В латинских и протестантских церквах того края также сохранились некоторые обычаи русской церкви. В Гемерской же жупании уцелели и по сей день три русские прихода с русскими церквами в селах: Вернарь, Телград и Шумяч. Поселенные Мадьярами на юго-западе этой южной части Угорской Руси Половцы (Palocz) усвоили себе, как тип построек, так и всю обстановку хозяйства и жизни не от Мадьяров или Словенов, а от Угрорусских, занимавших очевидно некогда прилегающие к Матранским горам местности. Таким образом, нельзя сомневаться в том, что гористое пространство, пресекаемое реками Иполем (Ipoly), Граном (Garam) и Шаевом (Sajo), занятое жупаниями Тековсою, Гонтянскою, Новгородскою, Зволенскою и Гемероскою, с частями Пештянской и Гевешской, обнимающее до 350 кв. миль, с населением 800000 душ принадлежало некогда русскому народу и государству. Территория эта известна своей горной академией в Щавнице (Schemnitz, Selmecz) и широким развитием горных промыслов, именно производства золота, серебра, олова, железа, никеля, кобальта, серы и т.п. Здесь находится родина славянских деятелей: Шафарика, Кузмани, Франциски, Халупки, Дакснера, Ференчика и др. Из древнего русского и православного населения этого края не более 4 - 5000 сохранили и поныне русское имя и церковь. Все остальное потеряно для русской народности и это утраченное может составлять одну четверть всего пространства и населения древней Угорской Руси (с.6-10)
Голос из Угорской Руси. Русская мысль. М., 1880. N 3. Отд. 3. стр.1-24
http://starieknigi.info/index/Russ_mysl.htm
https://vk.com/doc399489626_511190922

...Занимаясь церковными и общественными делами, Адольф Иванович не забывал также о науке, особенно об истории своей родины — Подкарпатской Руси, вопрос о западных границах, которой, даже современных, все еще считается спорным, и нередко, даже под пером выдающихся ученых, получает неверное осещение. Желая разьяснить хоть историческую сторону этого вопроса. А.И. Добрянский-Сачуров поместил в львовском „Слове" (1880 года) статью „О западных границах Подкарпатской Руси, со времен св. Владимира (перепечатанную в том же году в Журнале „Мин. Нар. Просв.", часть 208, с.134—159). Указав на то, что, по данным Начальной летописи - „Русь граничила в X в. на юго-западе с государствами Польским, Чешским и Угорским" (с.134), но что вопрос об этих границах не разработан, автор в первой части статьи (с.135—139) на основании исторических документов, подтверждаемых данными этнографии (и теперь еще „между реками Дунайцем и Вислоком находится 172 русских селений, с 129 русскими церквами и свыше 90,000 русских жителей" — с.138). доказывает справедливость мнения галицкого историка Д.И. Зубрицкого, „что древняя Русь простиралась до самого Кракова, который сам построен, по его мнению, на почве искони русской" (с.138—139): во второй же части (с.139—159) Адольф Иванович разсматривает историю Спиша (где он, как известно, провел свое детство) и доказывает, „что нынешний Спиш входит в состав земель искони русских, составляет часть наследия св. Владимира (с.139). В этом его убеждает не только история, но и то обстоятельство, что коренные жители Спишской земли и теперь еще называют русскими „свою народность и славянскую церковь…Лишь в ближайшем соседстве латинских монастырей, основанных мадьярами и поляками, совращены были русские спишаки в римскую церковь, а с тем вместе пострадал и их язык; по внушению латинских ксендзов, эти окатоличенные спишаки стали называть себя с конца XVIII века словаками, хотя их говор резко обличает их русское, а не словенское происхождение” (с.155). В заключение А.И. Добрянский-Сачуров указывает в общих чертах древние русско-чешскую („по водораздельному кряжу между течением p.p. Вага и Грона” — с.159) и русско-угорскую („по Дунаю между городами Остригоном (Gran) и Вацовымъ (Waizen)" и далее ломаною линиею до Семиградских Альп) границы, которые он затем разсматривал подробнее в своей неизданной статье об Угорской Руси.
Ф.Ф. Аристов (Заведующий славянским отделом в журнале Русский архив): Адольф Иванович Добрянский-Сачуров. Русский архив. М., 1913, кн.1-2, N3, с.377-411; кн.1-2, N4-5, с.663-706
http://www.runivers.ru/gal/today.php?ID=450165
https://vk.com/doc399489626_511817641

Из летописи преп. Нестора известно, что Русь граничила в Х в. на юго-западе с Польским, Чешским и Угорским государствами: и бЪ живя съ князи околними миромъ, съ Болеславомъ Лядьскымъ, и съ Стефаномь Угрьскымь, и съ Андрихомь Чешьскымь, и бЪ миръ межю ими и любы (Лавр. лет. по изданию 1872г., с.124). Но начальная летопись не указывает черты, по которой граничила земля Русская с Польскою, Чешскою и Угорскою: летописец довольствовался исчислением русских племен: словян, полян, древлян, дреговичей, полочан, северян, кривичей, бужан, радимичей, вятичей, дулебов, улучей или угличей, тиверцев и белых хорватов, без точного определения их географических границ. Не удивительно, что и позднейшие русские историки не имели ясного понятия о древних границах Юго-Западной Руси: к тому же она разделилась на несколько частей, из которых Подкарпатская под гнетом угров и поляков не имела возможности разрабатывать свою старину и поддерживать старые предания. Русь же Восточная привыкла смотреть на подкарпатские области, как на утраченное достояние русского племени, особенно со времен введения в них унии и утверждения господства польского и мадьярского. Между тем, для полноты понимания русской истории необходимы точные сведения о юго-западных границах древней Руси. Предлагаемая статья имеет целью разъяснить хотя бы некоторые стороны этого вопроса.
I.
Как далеко ни лежит теперь за пределами Руси город Краков, однако в старину, в Х веке, он был пограничным польским укреплением, расположенным близ русской границы, пролегавшей примерно от Бохни через Тымбарк к Новому Торгу, а далее по гребням Татр. Доказательство такого направления древней русско-польской границы можно привести следующее:
1. В сообщенной Мураторием древней грамоте времен Мечислава I (970-990гг.) Краков помещается на границах Руси: et fines Russiae usque in Cracoa (см. В.А. Мацеевского: Pierwotne dzieje Polski i Litwy, 1846, с.374)...
...16. Последним и самым убедительным доказательством распространения древней Руси до самого Кракова служит то, что и теперь русское население начинается в Галичине от самого Дунайца под Татрами, в близком расстоянии от Кракова, где находятся русские селения: Шляхтова, Яворки, Черная-вода, Белая-вода, Зубрик, Верхомля-великая, Верхомля-малая, Ростока-малая, Золотное, Чачов, Матеева, Котов, Богуша, Королевка-русская, Бинчарова, Флоринка, Ласкова, Лоси, Белянка, Мушина-малая, Мушина-великая, Боднарка, Теклин, Клопотница, Пильгримка, Маркова, Березова, Скальник, Куты, Ивля, Хирова, Торстяна, Завадка, Балудянка, Волька, Лядин, Вороблик, Беска и т.д. Вообще между реками Дунайцем и Вислоком находится 172 русских селения с 129 русскими церквами и свыше 90 000 русских жителей. Неужели все это русские колонисты на польской этнографической области? История ничего не знает о подобной колонизации.
Известно лишь то, что в прежнее время число этих подкраковских русских было гораздо больше нынешнего, так как значительная их часть была окатоличена и смешалась с мазурами и горалями, подобно тому, как на южных склонах Бескида Русь смешалась и отчасти слилась со словаками. Еще в 1660г., по донесению Перемышльского епископа Станислава Сарновского папе Александру VII, в Перемышльской епархии насчитывалось до 3 400 русских приходов с 3 миллионами русского православного населения; теперь их не более 800 000, а с Русью Угорскою, входившею прежде в Перемышльскую же епархию, до 1 с половиною миллиона.
Ввиду всех этих данных нельзя не согласиться с мнением галицкого историка Дионисия Зубрицкого, что древняя Русь простиралась до самого Кракова, который сам построен, по его мнению, на почве исконно русской (Die Gränzen zwischen der russisechen und polnischen Nation in Galizien. Lemberg, 1849).
...Из приведенных исторических, географических и этнографических данных, подтвержденных как древнейшими грамотами, так и хрониками польскими и угорскими, с полной несомненностью можно заключить, что граница русской народности и государства в X и даже XI вв. проходила не по Сану, даже не по Вислоку или Вислоке, как утверждают некоторые тенденциозные писатели новопольские, а по линии от Кракова до хребтов Татр и далее по их гребню до северо-восточного угла нынешнего Липтовского комитата в Угорщине. Таким образом, здесь древняя Русь соприкасалась с государством Великоморавским, а по его падении – с государством Чешским (см. Летопись Матицы Словенской, год XII, вып. 1, с.23). Граница между древней Русью, именно входившим в ее состав племенем белых хорватов, и Чешским государством проходила в век Владимира Святого по водораздельному кряжу между течением рек Вага и Грона, то есть по отрогам гор Фатры, примерно по южным границам нынешних комитатов Липтовского, Оравского, Турчанского, Нитрянского и Коморнянского. С Угорским государством Русь соприкасалась в то время по Дунаю между городами Остригоном (Gran) и Вацовом (Waizen); затем по низменностям, обрамляющим горы Вацовские и Матру, мимо г. Ягра (Erau) до р. Шаявы или Солной; далее по этой реке до Тисы, ее ложем до впадения Сама (Szamos), вверх по течению последнего в нынешней Сатмарской области, и в Семиградье возле Самош Уйвара, до смежных Семиградских Альп, которые преп. Нестор не без основания называл горами Угорскими: здесь утвердились первоначально угры, оставившие свое имя Угровлахии: отсюда спустились они в Семиградье и в долину Среднего Дуная.
Доказательства такого очертания древнейших западных границ Руси в странах закарпатских представлены будут в особой статье.
А.И.Д.
А.И. Добрянский. О западных границах Подкарпатской Руси, со времен св. Владимира. Журнал Министерства народного просвещения. Ч. CCVIII. 1880. с.134-159 (Также см.: Русин. 2009. н.4 (18). с.138-160)
https://vk.com/doc134366420_471142135
http://www.runivers.ru/lib/book7643/456763/
https://www.litprichal.ru/work/392773/
https://www.litprichal.ru/work/346157/
https://cyberleninka.ru/article/n/o-zapadnyh-granitsah-podkarpatskoy-rusi-so-vremen-sv-vladimira
От Попрада аж до Тисы да живет Карпаторусский народ!
https://zapadrus.su/bibli/geobib/pr/1447-pr-5.html

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4439
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.22 05:01. Заголовок: Рождение Дуная, Зави..


Рождение Дуная, Завислоцкая Русь, о западных границах древней Руси
Се трябо няшiа
о се дене iмЪхомь
яко Оце нашiа
О по Нестьем брезi
i оу РосiЪ
грде iмяще бяшут
I се Руштi
iдьша от БЪлыВяже
i од Росiе
о Непре земЪ
i тамо
Кые утворе грд Кiев
I се соуколiще
Поляны Древляны Крвiще i Ляхъве
на кущу Руську
I ста Русiцi...
Влескнига. Дощечка 33 (16-19): Вот, треба наша в эти дни есть у нас, как у Отцов наших. На Непрском берегу и у Роси грады имеются. И вот Русичи пошли от Белой Вежи и от Роси на Непрскую землю, и там Кий создал град Киев. И собрались вместе Поляне, Древляне, Кривичи и Ляхи в кучу Русскую и стали все Русичи

Приводили тут Дуная в нову горницю.
Уж он крест-тот кладёт по-писаному,
Он поклон-тот кладёт да по-уцёному,
Он цёлом тут веть бьёт да на вси стороны:
«Уж ты здрастуй, король, да с королихою,
Со двума-то с любезныма со дочерьма!»
Вынема́л тут ерлы́к с-по́д право́й полы,
Тут бросал он ерлы́к о дубо́вой стол, —
Да дубовая дощочка пригибаласе.
http://feb-web.ru/feb/byliny/texts/ag1/ag1-108-.htm
Былина о Дунае является одной из самых популярных; всего известно более 100 ее записей. Исследователи видят в ней несколько важных исторических напластований: отражение борьбы славян с сарматами в первые века новой эры, до VII в. н.э. (Дунай — носитель славянского начала, Настасья — его жена-богатырка — олицетворение сарматских женщин-воительниц), а также реалий Московской Руси XV–XVI вв. (государственный подход к теме сватовства князя, отношения с Литвой, «домостроевские» представления о семейной жизни и т.д.).
Во многих записях былина заканчивается мотивом проистекания рек от крови супругов:
Где пала Дунаева головушка,
Протекала речка Дунай река,
А где пала Настасьина головушка,
Протекала речка Настасья река.
[13, № 94, ст. 313–316]
Такой мотив встречается в былинах Мезени (7 записей), Кулоя (2 записи), Зимней Золотицы (1 запись) и Кижей (11 записей).
Остановимся подробнее на мотиве происхождения рек от тел умерших супругов. Он встречается в 22 записях былины в нескольких версиях: от крови обоих супругов (или только Дуная) протекает Дунай-река (или речка Дунаевка [4, № 119]) (в 4 записях); от богатыря Дуная протекает Дунай-река, а от его супруги — Настасья-река (варианты: Настасьина река, река Черная) (наиболее частотный случай: в 11 записях из 22); (причем название «река Черная» может поэтично обыгрываться:
«Где пала лебедь белая [имеется в виду Настасья], тут протеки река Черная» [13, № 139];
https://m.vk.com/wall-71941140_26814
Приезжал тут Дунай да во цисто полё
Да роздёрнул в чистом поли-то белы шатры.
Во шатры-то веть спит да кра[с]на девица
Да как молода Настасья-королевишна.
Да оставил тут веть Дунай две дружиночки,
Да пошёл тут Дунай да к королю в Литву.
Он не спрашиват у ворот да приворотеников.
Становилса Дунай да о середь двора,
Тут скрыцал веть Дунай да во всю голову:
«Уж ты ой еси, король да шаховинскии,
Шаховинскии да и король ляховинскии!
Я пришёл к тебе служить да не по-старому,
Не по-старому служить да не по-прежному;
Я пришол к тебе Дунаюшко посвататьсе
На твоёй ли на любезной на дочери,
Я на молодой на Апросьи-королевишьной!»
https://www.litprichal.ru/work/408903/

Дунаец (по-польски Dunajec, y горалей Донаец, по-нем. Dunajetz) — p. в Галичине. Начинается на сев. склоне высоких Таранских гор (Татра) двумя источниками — Черный Д. и Белый Д., которые соединяются под гор. Новым Торгом (польск. Nowy Targ, нем. Neumarkt), составляет в своем течении границу между Галичиной и Венгрией, затем сворачивает на С и под гор. Старый Сандеч (польск. Stary-Sandecz, нем. Alt-Sandez) принимает р. Попрад, который вытекает с южн. стороны Татр. Берега Д. высоки и круты, и течение его быстро на всем протяжении до гор. Тарнова (к СЗ от Тарнова), где он принимает в себя р. Белую (Biała) и вступает в равнину. 3десь он достигает ширины в 50—57 м. Пробежав 210 км, Д. впадает в р. Вислу против г. Опатовца (в Келецкой губ.).
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона (1890—1907)
https://ru.m.wikisource.org/wiki/%D0%AD%D0%A1%D0%91%D0%95/%D0%94%D1%83%D0%BD%D0%B0%D0%B5%D1%86


Эту, самую западную землю «Рускаго племени» в пределах этнографической Польши, Зубрицкий называет Завислоцкая Русь [18]. Ныне более известно другое название этой земли — Лемковщина, по имени проживавшей там западно-русской этнографической группы, лемков. Зубрицкий указывает самые западные селения Завислоцкой Руси-Лемковщины, расположенные западнее р. Попрад: Шляхтова, Яворка, Чернавода (Черная Вода) и Белавода (Белая Вода). Приводя географию и статистику Завислоцкой Руси, учёный называет и «последнее русское селение к северу», «в 13 милях от Кракова» - Русская Королева («Руська Королева»). Приводим этот фрагмент целиком (современной орфографией).
«Я же помещу здесь только некоторые свои замечания, начав их статистикой Завислоцкой Руси (так впредь буду звать ее).
За ручьем Вислоком, составлявшим некогда границу между Польшею и Червоной Русью, на запад, на пространстве около 50 кв. миль по Угорской границе, в горах Карпатских, по черте длинной, но узкой, по мере того как горы суживаются или расширяются, именно в округах Сяноцком, Ясельском и Сяндецком, живет народ русского племени, исповедующий греческую веру, в 170 деревнях, числом 83000 душ, владеющий до сих пор 129 церквями. Эта черта идет не только до реки Попрада, но и за нее, в соседстве Дунайца, по правой его стороне, в самом отдаленном углу, около Штявницких целительных источников, где находятся русские селения: Шляхтова, Яворки, Чернавода и, достойная особенного внимания, деревня Белавода.
Читатель, обращающий внимание на этот предмет, пусть отметит себе на карте Галиции Лесганика еще следующие деревни, заселенные русинами и лежащие на севере, в равнинах, т.е., на подгорье за Вислоком, именно: Королевский горобец, Шляхецкий, Ладынь, далее, на пути к Дукле, Велике, Завадке, Тростяне на ручье Ясель, Хырове, Мысцёве, Конты на Вислоке, Скальник, Березове, Пелегримове, Клопотници, Фолюш, Теклинску Волю, Беднарку, Менцины, Рыхвальд, Белянку, Лось, Климовку, Ласкову, Флоринку, Бинчарове, Руську Королеву, Богушове, Матвиёву, Барновици, Верхомль и Зубрик на Попраде, и получить границу Руси Завислоцкой, отделяющую ее от племени польского, живущего на равнинах. Следоват., все селения, лежащие по левую сторону этой черты, к границе с Угорской, заселены русинами, которые ни чем не отличаются от русинов, живущих по другой стороне Вислока в горах Перемышлевской епархии. Последнее русское селение к северу, т.е., так называемая Руська Королева, едва ли не на одну милю отстоит от Суча, а в 13 милях от Кракова.» (илл. 2) [19].
Илл. 2. Д. Зубрицкий. Критико-историческая повесть…1845. с.25-26

...Остается сказать нам еще несколько об одной части русской земли, которая тянется не только по ту сторону Вислока, но и по ту сторону Вислоки, при подошве Карпатских гор и даже в самых Карпатских горах, и тянется от востока к западу до реки Дунайца. Эту землю, в своем сочинении мы называли «русинскою землею по ту сторону реки Вислока». В отличие от так называемых русских жителей между Вислоком и Вислокою, мы на всякий случай будем называть эту землю «прибескидскою русинскою страною». Мы даем ей одно имя для легчайшего соображения и просим читателя, если он не знаком с этой страною, обратиться к карте Галиции.
На севере от рубежа между Венгриею и Галициею, в округе Сяндерецком, на правой стороне реки Дунайца, близ городка Кросценка, мы находим четыре русские деревни: Шляхтову, Яворку, Черную и Белую Воду, которые служат как бы авангардом русской нации на западе. От этих деревень, как начального пункта, terminus a quo, к востоку мы не находим никаких других местечек, кроме польского городка Пивнична, на левом берегу реки Попрад. За рекою Попрад начинается собственно русская земля, где сначала к северу, потом к востоку находятся следующие пограничные русские деревни: Зубшик, Великая и Малая Верходля, Малая Ростока, Злотна, Чачов, Мациева, Котов, Богушка, Русская Королева (Królowa), Бинчарова, Флоринка, Ляскова, Лося, Белянка, Малая и Великая Менчина, Беднарка, Цеклин, Клопотница, Пилигримка, Маркова, Безова, Скальник, Конты, Ивля, Хирова, Тшцяна, Заводка, Балудзянка, Вулка, Ладзинь, Вроблик, Милча, и Безко, как средние пункты - termini per quos до так называемой реки Вислок, как конечного пункта - terminus ad quem. Вся область между означенными деревнями, так же между венгерской границей и рекою Вислоком, содержит до 142 населенных мест, частию деревень, частию городков и насчитывается здесь до 90,000 русских жителей и до 129 греко-восточных церквей. Латинских же церквей находим только три в городках: Мушин, Тылич, Яслиске и 4400 поляков, или последователей латинских церковных обрядов, при этом между ними находится много и иностранцев. Однако ж и эти последователи латинского исповедания большею частию те же русские, которые, как это было в Тыличе в 1682 г., был вынуждены оставить руск. церковные обряды, молиться на польском языке, принимать св. таинства по латинскому обычаю, и таким образом мало по малу ополонизировались. Эта полоса есть та прибескидская страна, о которой мы говорили в своей брошюре 1837 г., стр. 19, по которой цитованный нами ученый прелат Иоанн Кразинский…замечает, что она простирается почти до самого Кракова, столицы Польши; «Роксолания недалеко от города Кракова касается карпатских гор.». И действительно, русский первый пункт, terminus a quo, именно деревня Шляхтова лежит от Кракова только на десять с небольшим миль.
Д.И. Зубрицкий об этнографической границе между русскими и поляками в Галиции. 1864
http://www.orthedu.ru/ruthenica/print:page,1,18045-di-zubrickiy-ob-etnograficheskoy-granice-mezhdu-russkimi-i-polyakami-v-galicii.html
https://drive.google.com/drive/folders/1lOrFgZ8bFsn39prJDU-dL4SuU_S77j16?fbclid=IwAR0--kzU1VOf6VsTr6qTVCgfLNp4sp2iLK0Rr24MYmUMnU7Bo8tZ0HkMGGw

От Попрада аж до Тисы да живет Карпаторусский народ!
https://zapadrus.su/bibli/geobib/pr/1447-pr-5.html

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4440
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.22 06:00. Заголовок: https://i.postimg.cc..



В ноще Влес iде ве Сврз
по Млеку Небествену
А iде до Чертозе Сва
а в Зорiе седава до Врат
Тамо ждехом све спЪва защате
а Влеса слвiте
од вЪк до век
i Хрмiну iу
яква блестще огнема многа
а ства Ягнiце чста
В ночи Влес идет во Сварге по Молоку Небесному, и идет к Своим Чертогам, и на заре доходит до Ворот. Там ждем [мы] все[, чтобы] запеть и Влеса славить от века до века, и Храмину ту, которая блестит огнями многими и делается Агнцем чистым
***
Наблюдайте Плеяды осенью и зимой. В Северном полушарии это звездное скопление видно ночью с октября по апрель. Лучше всего наблюдать Плеяды в ноябре, когда они видны от заката до восхода солнца и достигают наиболее высокой точки в ночном небе.
В начале октября Плеяды видны лишь пару часов после захода солнца. Примерно к февралю Плеяды после заката уже высоко находятся над горизонтом. Точное время зависит от конкретной широты.
13 января 2022 месяц пройдет севернее Цереры и южнее Плеяд (Волосынь) при фазе 0,79+, к концу этого дня будет находиться близ Гиад и Альдебарана при фазе около 0,85+.
***
Влескнига. Дощ.8(2) Се пшелетла до ны iа сЪдлеся на древо а спЪва Птьцiя I вшяко перо е iне а сяще цвЪта рузна Ста i в ноще яко в ден А спЪва пЪсне до борiя а до пре То бяхом сме пряшехом о вразi Осьпомынъмо о то якве iе Оцеве наша днес во Сварзе сыне а гленде до ны А се лЪпе усмавасе до сех I тако смьме со Оце наша Не едiне сме А мыслехом о помозе Преунi А то вiдЪхом як скакщеть в СврзЪ ВЪснек на Комонi БiлЪ А тон меча сдвiне до небесе iа ростржащеть облце а громi А теце вода жiва на ны А пiiмо тую бо та вшяко од Сврога до ны жiзневе теце А ту пiiмо яко iстщнеце Жiвота Бозка на земЪ Ту бо то Крава Земунь iде до Поля Сынiя iа пощена ядсте траву ту а Млеко дава I теце то Млеко до ХлябЪх а свЪте в ноще згвЪнздама над ны А ту Млеко вiдеiмо сящете намо Та бо…путень права а iнах не iмяхом iмате Ту чюваеi потомiце Слва тая а држi средьце све о Русе яква iе а пшебенде наше Земе А тую iмемох бранiте от врзi а умрете за нь яко ден умiра без Суне Сура не по то iжъ iе темень iа iме вещерь А умiра вещерь а iе нощ В ноще Влес iде ве СврзЪ по Млеку Небествену А iде до Чертозе Сва а в Зорiе седава до Врат Тамо ждехом све спЪва защате а Влеса слвiте од вЪк до век i Хрмiну iу яква блестще огнема многа а ства Ягнiце чста То Влес ущаше ПраОце наше земе раяте а злаке сЪяте а жняте вЪна вЪнъща о полех стрднех а ставете Снопа до огнiща а цтеть Го яко Оце Божска Оцем нашем а Матерем Слва якове нас оущаще до Бозе наше а водяща по ренце до стезЪ ПравЪ Тако iдехом сте а не будехом ста енва хлЪбожравце нiже славуне Русе якове Бзем славу спЪващут а тако суть Славуне о то Од морсте брезе Годьска море iдяхом до НЪпры а iндЪ не зряхом сме iна бродеце яко Рус А тiто Iегунште а Ягы суть отрщены Так бо iмахом сме болярена Огленде якii намi погрдiся а нас дере до щасте Од iiтра до iiтра вiдяхом iна злая сен дЪяте на Русе а ждехом iжь бенде до добря Iа то не прiбоде iнакво нiже сыла сва не зплоцыiмо а веземо мету едну до мысля наша То бо глаголешть вамо глас ПраОцев А тому венмете яко iна нЪсть дЪяте Iдеiмо до ступы нашiя а бореiмося за жiву нашу яко грдiнове нiже скоты бесловестне якве не вЪдящуть Ту бо Красна Зорiя iде а каменiя нiжеть на убранствы сва А Тую вЪтящехом одо средьцiя яко Русiце нiхе Грьцi якове не вЪстнуть о Бзех нашiех а рекощуть злая невЪгласта То бо сен смехом iмЪно Слвы а слву одеукаждехом iхва на желЪзва iхва Iдехом сте ста а на меч Ту бо ведмедева остащеся сленхашете Слву тую А еланье скакащуше останесе а рце iнЪма о Русы Тiб то не убiють еiе о нiще неботьва по нузЪ Грьцi бо вражденовая на похентЪ сва Тi бо то РусовЪ грдiе суть а похлiЪбЪ дящуть нiже Грьцi якев бере а сен злобi на датчце Ту бо Слву орлiе клекащуть на ова i сева яко Русiщi суть волне а сылне по ступЪ
Вот прилетела к нам и уселась на дерево и поет птица, и всякое перо - другое и сияют цвета разные.
Стало и в ночи как днем, и поет [она] песни к борьбе и битве.
Бивались-то [мы] с врагами. [Так] вспомним о том, каковы Отцы наши ныне во Сварге синей и глядят на нас, и хорошо усмехаются сим. И так [мы] с Отцами нашими, не одни [мы]. И подумали [мы]о помощи Перуновой, и вот увидели, как скачет в Сварге Вестник на коне белом. И он меч воздвигает до небес и разгоняет облака, и гремит гром, и течет вода живая на нас. И пьем ее, ибо она во всяком случае от Сварога до нас жизнию течет. И пьем ее как источник Жизни Божеской на земле.
А вот Корова Земуня идет в Поля Синие и начинает есть траву ту, и Молоко дает. И течет это Молоко во Хляби и светит в ночи звездами над нами. И тут Молоко [мы] видим, сияет [оно] нам. Этот-то…Путь правый, а иных [нам] не надобно.
Тут чуй, потомок, славу ту и держи сердце свое о Руси, которая есть и пребудет нашей землей. И ее [нам] надобно оборонять от врагов и умереть за нее, как день умирает без солнца-Сурьи - не потому, что темень, а [потому, что] вечер. А умирает вечер, и [вот] ночь.
В ночи Влес идет во Сварге по Молоку Небесному, и идет к Своим Чертогам, и на заре доходит до Ворот. Там ждем [мы] все[, чтобы] запеть и Влеса славить от века до века, и Храмину ту, которая блестит огнями многими и делается Агнцем чистым.
Влес ведь учил праотцев наших землю пахать и злаки сеять и жать, снопы свивая, в полях страдных, и ставить Сноп у огнища и почитать его как Божественного Отца.
Отцам нашим и матерям слава, которые нас учили о Богах наших и водили за руку стезею правою. Так идемте и не будем-те только нахлебниками, но славными Русами, которые Богам Славу воспевают, и так [они] славны оттого.
От морских берегов Годьского моря [мы] шли до Непры, а нигде не видывали другого [такого] бродягу как Руса. А эти-то Егунцы и Ягы отогнаны. Так ведь был у нас болярин Оглендя, который [над] нами кичился и нас драл на части.
От утра до утра видим [мы], как [и] иное дурное делается на Руси, и ждем, что настанет доброе, а ведь оно не настанет иначе, если силу свою не сплотим и не возьмем цель единую в мысли наши. Это ведь глаголет вам голос Праотцев. И этому вонмите, потому как иного не должны [вы] делать! Пойдем в степь нашу и будем бороться за жизнь нашу как герои, а не скоты бессловесные, которые не ведают [ничего].
А вот ведь Красная Заря идет и каменья нижет на убранство свое. И Ее [мы] приветствуем от [всего] сердца - как Русичи, а не Греци, которые не ведают о Богах наших и рекут недоброе, невежды.
Ведь сами [мы] носим имя Славы, а славу их покажем на железе ихнем; пойдем [мы с вами] и на меч.
Вот ведь [и] медведи встали, услышав славу ту, а олень скачущий останавливается и речет другим о Русах, - эти-то не убьют их просто так, разве что по необходимости. Греци же воюют по прихоти своей. [А] эти-то - Русы геройские, и похлебку дают не как Греци, который берет - и злобится на дающего.
Эту-то славу орлы клекочут тем и этим, что Русичи вольны и сильны по степи
https://www.litprichal.ru/work/403801/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 40 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 60
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия