Влескнига

Добро пожаловать на форум «Влескнига»!

Почта: Jayatsen@rambler.ru.

Предлагаем посетить дружественные ресурсы:

Обсуждение ВК на форуме "Северная Традиция" (Форум отключён!)

сайт «Влескнига»

HECTORа Книга Велеса

Трагедия Свободы

Влес Кнiга

Магура

АвторСообщение
администратор




Пост N: 27
Зарегистрирован: 09.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.06 20:45. Заголовок: Родная речь


Хочу предложить собранию вспомнить и оживить слова из русской речи разных областей, ныне практически не употребляемые, но составляющие часть многих словарей. Данный раздел можно было бы назвать "Славянские драгоценности" или "Малахитовая шкатулка"...

РЕЧИКИ - черепья, черепки, иверни, верешки. В объяснении этого милого слова сразу видим ещё два также незнакомых: иверни, верешки.
ВЕРЕШОКЪ (калуж. орловск.) -черепок, иверешок, иверень, верень (вологод.), осколок, обломок, щепка, черешочек.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 243 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 537
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.09 18:37. Заголовок: Велесова книга (укра..


Велесова книга (украинский перевод Яценка Б.И.)

http://www.kolos.com/readroom/veles-print.html
К сожалению, адрес по ссылке почему-то скончался... Ну, если кто захочет, поищет...

+
Там ещё Г. Лозко есть...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 128
Зарегистрирован: 11.06.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 18:08. Заголовок: Слатин Н.В. пишет:..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Вот то-то и оно, что «в _то_ время они провели приличную чистку своего языка» — а теперь…

К Санскриту, видно надо нам обращаться.


Где б учителей найти, Николай Владимирович?
Интересно, что изучение старославянского, сопровождается примерами из латинского, греческого, готского, литовского, а вот из санскрита практически нет. Обычно праславянские формы очень близкик латинским и литовским, или как-то выводятся из них. А без санскрита картинка не полная получается, ведь он же, кажется ближе к русскому языку, чем латинский. Хотя, мне не известно как проходит это изуение к западу от Урала :) ну и размышления мои, чисто дилетантские


Поддержу разговор о замене терминов.
Вот здесь как-то собрал с одного форума целый словарь альтернативных славянских (большей частью современых, ураинских) терминов. http://www.anaslav.ru/forum/viewtopic.php?f=48&t=926

Светлаока пишет:

 цитата:
Также в книге есть пример от Дурга Прасад Шастри, который говорит о русском "языке столь чудесно сохранённом со всеми мельчайшими тонкостями":
... "On moy seen i ona moya snokha".

Вот другое русское выражение: "To vash dom, etot nash dom". На санскрите: "Tat vas dham, etat nas dham". "Tot" или "tat" - это указательное местоимение единственного числа в обоих языках и указывает на объект со стороны. Санскритское "dham" - это русское "dom", возможно в силу того, что в русском отсутствует придыхательное "h"."



Очень интересно. Лексика очень похожа. Сами предложения удивительно похожи. Но ведь грамматика, расстановка слов в предложении всё же должна различаться! или нет?
Может быть, я что-то не понимаю, но современный русский и древний санскрит, получается, очень близки друг к другу и очень далёки от старославянскго и от праславянского, реконструемого научным методом. Как такое может быть???
Хотя, конечно, не стоит делать какие-то выводы на основании этого небольшого примера из книги Гусевой.


Весьма любопытно было бы хоть немного ознакомиться историей индийской лингвистики. Каким образоим там развивается изучение индевропейских языков.

Попробовал набрать в поисковике Живого Журнала "санскрит". Странно, но результат - 0.
В ЖЖ много академических групп по истории и филологии, а по санскриту нет что ли ничего?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 783
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.09 14:13. Заголовок: Октябрин пишет, по поводу...


Октябрин пишет, по поводу того, что:

 цитата:

К Санскриту, видно надо нам обращаться.

Где б учителей найти, Николай Владимирович?


Это у Ворги надо спросить. А литература (и словари) сейчас имеются.

Октябрин пишет:

 цитата:
Интересно, что изучение старославянского, сопровождается примерами из латинского, греческого, готского, литовского, а вот из санскрита практически нет.


Ну и чего же от _них_ ожидать?..

Октябрин пишет:

 цитата:
А без санскрита картинка не полная получается, ведь он же, кажется ближе к русскому языку, чем латинский.


Да уж куда как ближе!

Октябрин пишет:

 цитата:
Хотя, мне не известно как проходит это изучение к западу от Урала


"Это изучение" — это о Санскрите?

Октябрин пишет:

 цитата:
Поддержу разговор о замене терминов.
Вот здесь как-то собрал с одного форума целый словарь альтернативных славянских (большей частью современых, ураинских) терминов. http://www.anaslav.ru/forum/viewtopic.php?f=48&t=926


А ну — интересно, интересно, посмотрим...

Октябрин пишет:

 цитата:
Но ведь грамматика, расстановка слов в предложении всё же должна различаться! или нет?


И у Русского, и у Санскрита — свободный порядок слов в предложении. А так построение предложений, насколько понимаю, весьма похож. Доходит до того, что в Санскрите, как и в Русском, глагол-связка есть практически всегда опускается. А морфология: очень многие приставки и суффиксы и в Русском, и в Санскрите практически те же самые. Ну, и много чего ещё. (Не говоря уж о миропредставлении и богопочитании.)

Октябрин пишет:

 цитата:
Может быть, я что-то не понимаю, но современный русский и древний санскрит, получается, очень близки друг к другу и очень далёки от старославянскго и от праславянского, реконструемого научным методом. Как такое может быть???


Не "очень далёки от старославянскго и от праславянского", а у учёных деятелей такие представления. Так их научили, видимо. А Гильфердинга они не изучали. (Гильфердинг А. О сродстве языка славянского с санскритским. — СПб, 1853.)

Октябрин пишет:

 цитата:
Хотя, конечно, не стоит делать какие-то выводы на основании этого небольшого примера из книги Гусевой.


Тут, конечно, небольшой, а в книге-то побольше...

Октябрин пишет:

 цитата:
Попробовал набрать в поисковике Живого Журнала "санскрит". Странно, но результат - 0.
В ЖЖ много академических групп по истории и филологии, а по санскриту нет что ли ничего?


Выходит — так... Вот те и жу-жу...

С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 541
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.09 15:11. Заголовок: Октябрин пишет: Вот..


Октябрин пишет:

 цитата:
Вот здесь как-то собрал с одного форума целый словарь альтернативных славянских (большей частью современых, ураинских) терминов. http://www.anaslav.ru/forum/viewtopic.php?f=48&t=926


А почему там пишется «"пан" - черт» — это по-каковски?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 132
Зарегистрирован: 11.06.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.09 16:15. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Октябрин пишет:

цитата:
Хотя, мне не известно как проходит это изучение к западу от Урала

"Это изучение" — это о Санскрите?


Это я об изучении старославянского в столицах, там ведь специалисты, которые могли бы привести примеры из санскрита, имеются.

Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Октябрин пишет:
цитата:
Может быть, я что-то не понимаю, но современный русский и древний санскрит, получается, очень близки друг к другу и очень далёки от старославянскго и от праславянского, реконструемого научным методом. Как такое может быть???

Не "очень далёки от старославянскго и от праславянского", а у учёных деятелей такие представления. Так их научили, видимо.


Скорее, это я где-то недостаточно разобрался в проблеме.

Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Октябрин пишет:
цитата:
Попробовал набрать в поисковике Живого Журнала "санскрит". Странно, но результат - 0.
В ЖЖ много академических групп по истории и филологии, а по санскриту нет что ли ничего?

Выходит — так... Вот те и жу-жу...



Попробовал вчера поискать в сообществе http://community.livejournal.com/terra_linguarum/profile
Оказалось, в ЖЖ есть пользователь gasyoun, который пишет ли уже защитил диссертацию под руководством Зализняка, и пытается переиздавать книги по санскриту.
Вот некоторые его сообщения в этом сообществе:
http://community.livejournal.com/terra_linguarum/365187.html
http://community.livejournal.com/terra_linguarum/225807.html
http://community.livejournal.com/terra_linguarum/188942.html
http://community.livejournal.com/terra_linguarum/427322.html

и ещё вот востоковедческий форум с разделом по Индии http://forum.vostokopedia.ru/index.php?showforum=35

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 134
Зарегистрирован: 11.06.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.09 18:04. Заголовок: а вот ещё, что нашло..


а вот ещё, что нашлось!

В гугле тоже есть свои сообщества и вот по одной из ссылок ЖЖ gasyoun предлагает сотрудничество и, кроме других своих контактов, даёт ссылку на группу в гугле "Общество ревнителей санскрита (Sanscrit)". http://groups.google.com/group/Nagari?msg=subscribe

Интересно, что там есть и группа славистов "Электронная библиотека", о которой я знал и раньше
http://groups.google.com/group/dlibrary?hl=ru


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 547
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.09 19:48. Заголовок: Ludovit пишет: А по..


Ludovit пишет:

 цитата:
А почему там пишется «"пан" - черт» — это по-каковски?


Действительно, всё-таки по-каковски «"пан" - черт»?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 785
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.09 10:45. Заголовок: Ludovit пишет: Велесова книга (украинский перевод Яценка Б.И.)


Ludovit пишет:

 цитата:
Велесова книга (украинский перевод Яценка Б.И.)

http://www.kolos.com/readroom/veles-print.html
К сожалению, адрес по ссылке почему-то скончался...



Ludovit пишет:

 цитата:
Ну, если кто захочет, поищет...


Вот, попалось:
ПОДОРОЖ У ЗАКРИТІ ТИСЯЧОЛІТТЯ
Б. Яценко
Перед вами "ВЕЛЕСОВА КНИГА" - сенсаційна знахідка ХХ століття. Здається неймовірним, що письмена дохристиянської України-Русі зримо входять в наше життя і свідомість, що далекі предки звертаються до нас дещо незвично, але все ж знайомою мовою, прагнучи передати свій досвід, тривоги, надії, прислухайтесь до них, і Ви відчуєте їхню щирість, і Вас зміцнить їхня сміливість, огорне їхня мудрість. І зникне безодня століть, що розділяє нас, бо ми один народ, бо найважливішою для предків була єдність. Вона перемогла інертність і сумніви, відкинула в небуття всіх ворогів, що зазіхали на нашу землю. І це є предметом нашої гордості, наша національна ідентифікація, бо утриматися на найкращих чорноземах світу міг лише народ-воїн, народ-трудівник, який завжди був готовий відірватися від ріллі і взятися за мечі. Цей досвід, як безцінне багатство, і передає нам "Велесова книга", єднає розбитий ланцюг часу. І чим більше вдивляємося в морок минулого, тим дальшими і світлішими стають горизонти майбутнього. "Велесова книга" відтворює наступність і єдність поколінь нашого народу від Богумира (ХІІ ст. до н.л.) до Діра (ІХ ст.н.л.) і до нашого часу. Схоже, що це її призначення, її велика місія.
Ну, и т.д.

Далее: http://www.oratania.com.ua/literatura.php , там
ВЕЛЕСОВА КНИГА (73 Кб, MS Word в архіві ZIP)
Переклад Б. І. Яценка. Корективи А. І. Кондратьєва.
и
ПРО ВЕЛЕСОВУ КНИГУ (54 Кб, MS Word в архіві ZIP)
Стаття Б. І. Яценка

С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 563
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.09 13:01. Заголовок: Ludovit пишет: Велесова книга (украинский перевод Яценка Б.И.) [Re:Ludovit]


А вот ещё ссылочка:
http://www.knigavelesa.narod.ru/
сайт HECTORа Славянского, а там есть раздел
«Книга Велеса на Украине»,
в котором имеются подразделы
– Яценко Б.И.
– Лозко Г.
– Книги
– Статьи,

Из которых рабочий только "Яценко Б.И.":
http://knigavelesa.narod.ru/iatcenko/iatcenko.html ...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 616
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.09 13:52. Заголовок: Из заметок Ричарда Джемса (начало XVII века)


Из заметок Ричарда Джемса



Samoed — народ этот так зовут русские — как будто самоеды (autoborox), что правдоподобно, — как те, которых мы там видели пожирающими, как то: сырые внутренности собак, лисиц и медведей[6].

…чуди-народ около Колмограда издревле так на зываемый, который говорил на языке отличном от самоедов и лопарей; они там больше не находятся.

Prozvishe — прозвище, даваемое матерью наряду с крестным именем, и этим именем русские обычно и называются.

Maimanto — морской слон, которого никогда никто не видел… по объяснению самоедов, он сам прорывает себе дорогу под землей, и потому они находят его зубы, рога и кости и на Печоре и на Новой Земле

Hohol — пряди волос на голове, которые носят поляки, персы, турки и татары. [Они] оставляют круглую прядь волос на бритой голове на самой макушке[5].

Zic (зык) — эхо. Самое восхитительное эхо звучит в 20-30 верстах за Троицей, где оно раздается в глубине лесов на песках с большим благозвучием, чем игра на двух органах.

Dub — Близ Новгорода растут такие дубы, что четыре человека не могут охватить их, взявшись за руки.

Cherwaruga (севрюга) — длинная большая рыба, из под Астрахани, очень вкусна и полезнее, чем белужина и осетрина, из ее икры приготовляется кавьяр.

Xolashnaboi (кулачный бой) — Те, кто недавно изо всей силы изувечивал друг друга кулаками, пинками, зубами, через несколько дней, встречаясь, дружески здороваются.

Morum (миро) — род микстуры, густой, как прованское масло, которой у них при крещении крестообразно помазывают лоб, подбородок, щеки, ладони, плечи и грудь против сердца. Об этом то и говорят они единоверцам: «Odna morum mazona» (Одним миром мазаны), то есть мы помазаны одним маслом. И без этого они никого не признают христианами.

Vera — так называют и верование, и религию, а кроме того, и все нравы и обычаи и, когда спросишь о том или другом, отвечают «vera nassha» (вера наша) или «vera takova» (вера такова).

Kulich — особый хлеб из яиц и масла, который русские дарят друг другу на Пасху.

Аprishnoi (опричник) — это значит «отдельные люди». Им [царь] Иван Васильевич оказывал особую милость, и к ним не применялись никакие законы; они ходили в особом наряде. (…) Среди них или благодаря им и англичане могли тогда делать, что им угодно, не получая ни от кого ни распоряжений, ни взысканий.

Razorinia (разорение) — разгром, резня. Так русские называют разорение и сожжение Москвы и кровопролитие, совершенное поляками.

Inazemets — иностранец-иноземец. Большая разница тут между голландцем и англичанином, которого так называют, а не «nemchinoy».

Ancipherus (анцифер=люцифер + антихрист в народном восприятии) — так люди говорили мистеру Кару, потому что мы не соблюдали в свое время надлежащих религиозных обрядов.

Niet hodakov (нет ходоков) — так ответил мне один, когда я спросил, разве не могут люди идти до Оби.

Movogorodski — новгородская копейка. В Новгороде была в древности чеканка монеты, тогда на ней было изображение всадника с саблей (испр. из «пикой»), а на некоторой — с булавой, которую они называют «меч», и монета тогда называлась не копейка, а сабленица. Позже чеканка была перенесена в Москву, и по изображению копья называли уже копейкой, а другие монеты — деньги московски.



Ричард Джемс, Ричард Джеймс (Richard James, 1582, Ньюпорт, остров Уайт — декабрь 1638, Вестминстер) — английский путешественник XVII века, пастор, учёный и поэт. Был участником посольства короля Якова I к царю Михаилу Федоровичу.

Известен в России сборником русских песен, записанных для него, как считается, в 1618—1620 г. в Вологде или Архангельске и относящихся к событиям Смутного времени, а также составленным в то же время русско-английским словарём-дневником, который является одним из основных источников по разговорному языку Московской Руси начала XVII века; десятки слов и выражений фиксированы Джемсом впервые. Словарь и песни обнаружены в записной книжке Джемса в XIX веке. И т.д.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%B4_%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%BC%D1%81

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 619
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.09 17:47. Заголовок: Слово "история" словеншчиной


Слово "история" словеншчиной ( http://sl.wikipedia.org/wiki/Zgodovina ):

«Zgodovina ali redko histórija je znanost, ki raziskuje človeško vedenje skozi čas» — из этой фразочки делаю вывод, что в Словении есть 2 слова, означающих то же самое, "zgodovina" и, редко, "histórija".

И далее там пишется:
«Pod pojmom zgodovinopisje razumemo proces »nastajanja« zgodovine, v katerem zgodovinarji z različnimi orodji in metodami na podlagi virov preučujejo in nato interpretirajo preteklost posameznikovega življenja in delovanja preteklost razvoja človeških skupnosti. Zgodovinopisje se lahko prične šele s kritičnim odnosom do pričevanj o preteklem življenju.»

А
«Zgodovinar je človek, ki (ljubiteljsko ali kot znanstvenik poklicno) raziskuje zgodovino.»

Если кто Тургенева в школе читал, в одном его каком-то произведении одно из действующих лиц говорит, что Русские-де должны понимать и все другие славянские языки... Попробуем понять по-Словенски!.. ;)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 820
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.09 12:14. Заголовок: фольклор


Юрий Былинкин

"Кошенька"

Уснула ночью кошенька
Под дождик за окном.
"Меня забыло солнышко,
Мне мокро и темно. "

Ей снились тучи черные,
Ей снилась тьма ночей.
И было очень больно,
И было страшно ей.

А утром вышло солнце
Из-за грозящих туч.
И прямо в то оконце
Упал горячий луч.

И кошенька вскочила,
Нагретая теплом,
Увидела, как мило
За солнечным окном !

Как много ласки света!
Нет лучшего утра!
И кошенька на это
Мурлыкнула: ура !!!



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 1007
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.09 15:55. Заголовок: Ludovit! Очень мило..


Ludovit!

Очень мило!

А то так всякие ужасы и негативщина…

Освежает доброе отношение!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 31.10.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.09 03:16. Заголовок: "ИВЕРЕНЬ, ивереш..



 цитата:
"ИВЕРЕНЬ, иверешек, иверешок м. верешок, щепа, ощепок; черепок, осколок, осколыш, отломочек


Интересно, какя связь этого слова с Иверией (Чечнёй)?

 цитата:
...Ксати, давеча проснулся утром, и в голове крутилось слово "болый" - мне казалось, что оно означает "трусливый", "несмелый".
****
В словарях ничего похожего (и в Кочергинском тоже). Есть, конечно, БОЛИЙ -- но это ведь совсем не то.


Есть у Даля

 цитата:
БОЛИЙ, церк. сравн. степень от большой, великий; больший.


Вполне вероятно, что церковное "болий" будет звучать в народе как "болый".
БОЛЫЙ ~ полный, вздутый, большой.

 цитата:
«ПОСТ м. немецк. франц. место, должность. Чтоб должностные лица все были при своих постах.
|| Воен. караул, пикет, ведет; притин. Дозор все посты обошел.
|| См. постить.
ПОСТИТЬ новг. южн. кур. нврс. постовать сиб. поститься или постничать, соблюдать, держать пост, не есть вовсе, или
|| не есть скороми, скоромного, а одно постное;
|| постить нврс. постовать сиб. говеть;
|| постничать вор. не готовить горячего, есть в сухомятку, хлеб с водою, с квасом, луком.


Пост, как письмопередача от русского ПОЧТА, которое от ПОЧИТАть.
Пост, как должность, караул, от ПоСтати, от которого и СТАТус.
Пост, как воздержание от еды от ПоСыти (после НаСЫЩения).

 цитата:
«ПАУЖНИК, поужник, паужняк, шелоник, глубник (помор.) — юго-западный ветер на Кольском полуострове


ПАУЖНИК - от заПАдЮЖНИК. ШЕЛОНИК, скорее всего от ШАЛОвНИК.

 цитата:
Обычай - наше слово с таким же смыслом. От быть, бытовать.
***
Потому как в "обычай" есть и "ч", то явно не от просто "быть", а от "обыкать".


Скорее всего и ге то, и не это.
ОБЫЧАЙ - от обВЫЧай, то есть приВЫЧный.

 цитата:
«КУЛЬТУРА ж. франц. обработка и уход, возделывание, возделка; || образование, умственое и нравственое; говорят даже культивировать, вм. обрабатывать, возделывать, образовать и пр. Культиватор. в земледелии, скоропашка, для передваивания пашни, с железными лапами, вместо сошника.»


КУЛЬТУРА = КУЛТя УРА (обрезок корня), откуда и понятия: прополка, подрезка, ПРИВИВКА.

 цитата:
«МУЗЫКА и музыка ж. мусикия, искусство стройного и согласного сочетания звуков, как последовательных (мелодия, напев, голос), так и совместных (гармония, соглас, созвучие); равно искусство это в действии.


МУЗЫКА - от МУ ЗЫКА (собрание звука). Однокоренное с Я ЗЫК.

 цитата:
«ТРАДИ'ЦИЯ, и, ж. [латин. traditio, букв. передача].
1. То, что переходит или перешло от одного поколения к другому путем предания, устной или литературной передачи (напр. идеи, знания, взгляды, образ действий, вкусы и т. д.).


ТРАДИЦИЯ = То РАДЫ ЦИ Я (то советы эти мне); переданное.

 цитата:
А почему там пишется «"пан" - черт» — это по-каковски?


Это по холопски.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 271
Зарегистрирован: 11.06.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.09 11:40. Заголовок: Сколот, ты серьёзно?..


Сколот, ты серьёзно?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 477
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.09 15:01. Заголовок: разве традиция это н..


разве традиция это не "заимствование" (подмена) ?
традиционный = рекомендуемый ?
о! рекомендуем - рекомые мне думы ))

Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1050
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.09 15:21. Заголовок: Сколот пишет: КУЛЬТ..


Сколот пишет:

 цитата:
КУЛЬТУРА = КУЛТя УРА (обрезок корня), откуда и понятия: прополка, подрезка, ПРИВИВКА.


А от Ура, что в Месопотамии - нет ли параллелей? Ведь там раскопаны те слои цивилизации (от 4 до 18 более ранних), которые ещё не анализированы и не идентифицированы - в смысле национального представления.
Хто я ? пишет:

 цитата:
рекомендуем


Cр. итал raccomando (от raccomandare - советовать, "рекомендовать" )


В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1051
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.09 15:36. Заголовок: Хто я ? пишет: разв..


Хто я ? пишет:

 цитата:
разве традиция это не "заимствование" (подмена) ?


Наше коренное - обычай)
Итал. традиционэ - предание; передача, отдача.

Сколот пишет:

 цитата:
ТРАДИЦИЯ = То РАДЫ ЦИ Я (то советы эти мне); переданное.


Ты трактуешь италийское слово)) Ищем контакты, итак?

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 5
Зарегистрирован: 31.10.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.09 20:48. Заголовок: разве традиция это н..



 цитата:
разве традиция это не "заимствование" (подмена) ?
традиционный = рекомендуемый ?


Нет. Заимствование, это как раз КУЛЬТУРА.
Традиция, это постоянство.

 цитата:
рекомендуем - рекомые мне думы


Примерно.
РЕКОМЕНДУЕМ - РЕКО МЕН ДУ ЕМ = речёт человек против имеющегося /знания/.

 цитата:
Ты трактуешь италийское слово


Я трактую не слово, а его составные части (корни).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1052
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.09 21:37. Заголовок: Сколот пишет: РЕКОМ..


Сколот пишет:

 цитата:
РЕКОМЕНДУЕМ - РЕКО МЕН ДУ ЕМ = речёт человек против имеющегося /знания/.


Вот в таком случае можно искать связи с языком/диалектами Средиземья, потому что они - эти связи - есть и видны достаточно выпукло.
Сколот пишет:

 цитата:
Я трактую не слово, а его составные части (корни).


Тогда это в тему Смысл слов, а здесь ищем старинные малоупотребимые ныне забытые слова)
Сколот пишет:

 цитата:
КУЛЬТУРА МУЗЫКА ТРАДИЦИЯ


Все три слова не к этой теме, потому что они родом из Италии и Греции; иначе - необходимо объяснение: каким образом эти слова стали бытовать на Руси и когда?

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 184
Зарегистрирован: 10.03.08
Откуда: Русь, Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.09 22:42. Заголовок: Ээ!.. Вы что?! :sm35..


Ээ!.. Вы что?!

Кракодил к РА ходил

Я иду к звезде.
Я для вас.
Я всегда и везде.
Аз есмь Аз.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 480
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.09 22:43. Заголовок: просят рекоменаций ..


Скрытый текст


Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 6
Зарегистрирован: 31.10.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.09 02:05. Заголовок: Все три слова не к э..



 цитата:
Все три слова не к этой теме, потому что они родом из Италии и Греции; иначе - необходимо объяснение: каким образом эти слова стали бытовать на Руси и когда?


А может нужно объяснить, каким образом они в Италии и в Греции "стали бытовать"?
Правда, как мне кажется, на Руси было не МУзыка, а МАзЫка = Мать Звука, а уже в Италии звук "А" зажался до "У".


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 277
Зарегистрирован: 11.06.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.09 08:20. Заголовок: Сколот пишет: Правд..


Сколот пишет:

 цитата:
Правда, как мне кажется, на Руси было не МУзыка, а МАзЫка = Мать Звука, а уже в Италии звук "А" зажался до "У".


почему вам так кажется?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1060
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.09 09:37. Заголовок: Сколот пишет: А мож..


Сколот пишет:

 цитата:
А может нужно объяснить, каким образом они в Италии и в Греции "стали бытовать"?


Так на то и Интернет, чтобы больше информации получили, те кто мало знает )) Знают ли, что "в Древней Греции" жили-были славяне? что великий Александр Македонский, к примеру, тоже был славянин, что на Аппеннинах в Междуземье жили-были этруски со своим особым языком, неподвластным латине.... И тд. Больше информации - легче дышать!))
Сколот пишет:

 цитата:
на Руси было не МУзыка, а МАзЫка


Почему? Му издаёт корова/бык; она/он - издревле почитаемые животные (+ доныне). Зык му = звук -му-)) Musyk))

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 862
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.09 17:03. Заголовок: Сколот пишет: Ивери..


Сколот пишет:

 цитата:
Иверией (Чечнёй)?


Иберия, Иверия (груз. იბერია, ივერია, греч. Ίβηρία, лат. Iberia) — древнее название Восточной Грузии (Картли), упоминаемое античными и византийскими авторами. На рубеже IV—III вв. до н. э. на территории Иберии образовалось государство. ( http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F )

Сколот пишет:

 цитата:
То РАДЫ ЦИ Я (то советы эти мне


Я — это не мне, падеж другой совсем. И "я" никогда вместо косвенного падежа не выступало, только как именительный.

Сколот пишет:

 цитата:
РЕКО МЕН … = речёт человек …


МЕН — это не "человек", это не по-Русски.

Сколот пишет:

 цитата:
не слово, а его составные части (корни).


Это не корни, а какие-то кусочки…

ВиТиЧ восклицает:

 цитата:
Ээ!.. Вы что?!

Кракодил к РА ходил


Точно!

Октябрин спрашивает:

 цитата:
почему вам так кажется?


Что за вопрос?.. Кажется — и всё тут.

В народе говорят: "Креститься надо, если кажется!"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 864
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.09 17:27. Заголовок: Светлаока пишет: ..



 цитата:
Зык му = звук -му-)) Musyk))



Мурёнка подозрительно смотрит: а чево-й-то там какой-то зык раздался? Неужели наша Бурёнка так взвыла?.. С чего бы?.. Может, бзык напал?.. Гладишь, молочко пропадёт у ей от такова... Чем же питаться стану с такой-то музыкой?!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 8
Зарегистрирован: 31.10.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.09 19:55. Заголовок: Почему? Му издаёт ко..



 цитата:
Почему? Му издаёт корова/бык; она/он - издревле почитаемые животные (+ доныне). Зык му = звук -му-)) Musyk))


Это я знаю, но коровы здесь не при чём. Мазыка (музыка) вовсе не мычание, а звуки, производимые инструментами.

 цитата:
«Я — это не мне, падеж другой совсем.»


Считайте это сокращением от "для мЯ"(менЯ), или "слушаю Я".

 цитата:
МЕН — это не "человек", это не по-Русски.


А по каковски?
И что же мы тогда склоняем?
МЕНя, МНе (МЕНе), МНою...

 цитата:
Это не корни, а какие-то кусочки


Это именно корни, которые называют морфемами. Они состоят из Согласного+Гласного+Согласного (СГС). Все слова, в которых больше двух согласных, являются составными.
цитата:

 цитата:
Ээ!.. Вы что?!
Кракодил к РА ходил
*****
Точно!


Ах, умники!!! Тогда скажите, от какого корня образован глагол ЖИТЬ, и по какому закону?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 187
Зарегистрирован: 10.03.08
Откуда: Русь, Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.09 21:38. Заголовок: Сколот пишет: Ах, у..


Сколот пишет:

 цитата:
Ах, умники!!!

Надо различать границу между вымыслами и домыслами (в соответствии с вложенными вами в эти слова смыслами). Если традиция - это То РАДЫ ЦИ Я (то советы эти мне), то:
кракодил - это К РА ХОДИЛ - ходящий к РА (наверное чтобы съесть, как в сказочке),
процедура - ПРО ЦЕ ДУРА - дурочка про это (?),
трактор - То РАК ТОРа (болезнь скандинавского громовержца),
макулатура - МАГ У ЛАТ РА (волхв рядом с доспехами солнца),
волюта - ВОЛ уЮТА (бык удобства (оберег)),
Пекин - ПЕКло ИНь (иньская топка),
мерседес - МЕРЗкий ЕДЕт (такие они!),
велосипед - ВЕЛикая ОСь И ПЕДали (выдающееся изобретение),
дивергенция - ДИВы ГЕН ЦИ Я (ох уж, дивы генов эти мне!),
градиент - ГРАДЫ ЭНТО (города это) и т.д. и т.п....

Я иду к звезде.
Я для вас.
Я всегда и везде.
Аз есмь Аз.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 10
Зарегистрирован: 31.10.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.09 02:21. Заголовок: то: кракодил - это ..



 цитата:
то:
кракодил - это К РА ХОДИЛ - ходящий к РА (наверное чтобы съесть, как в сказочке),
процедура - ПРО ЦЕ ДУРА - дурочка про это (?),
трактор - То РАК ТОРа (болезнь скандинавского громовержца),
макулатура - МАГ У ЛАТ РА (волхв рядом с доспехами солнца),
волюта - ВОЛ уЮТА (бык удобства (оберег)),
Пекин - ПЕКло ИНь (иньская топка),
мерседес - МЕРЗкий ЕДЕт (такие они!),
велосипед - ВЕЛикая ОСь И ПЕДали (выдающееся изобретение),
дивергенция - ДИВы ГЕН ЦИ Я (ох уж, дивы генов эти мне!),
градиент - ГРАДЫ ЭНТО (города это) и т.д. и т.п....


А где же то полногласие, которое якобы свойственно русскому языку?
кракодил = КОРА ХОДИЛ (ходячая кора) - крокодиловая шкура, это то, за что они и истребляются.
процедура - ПОРОТь, СЕ ДУРА.
трактор - ТАРАХАТОР - тарахтящий, или ТО РОХ ТОР - То взрыхляя торит (борозду).
волюта - ВОт ЛЮТА.
велосипед = велисеподь ВЕЛИкая СЕ ПОДошва (большая нога), или, если учитывать, что ПОДИ = ШАГАЙ, - великий шаг.
****
А вот на вопрос Вы так и не ответили.
А к тому вопросу ещё.
Какой корень у слов ПЕНИЕ, ПЕСНЯ, ПЕТЬ?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 243 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 119
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 44 месте в рейтинге
Текстовая версия