Влескнига

Добро пожаловать на форум «Влескнига»!

Почта: Jayatsen@rambler.ru.

Предлагаем посетить дружественные ресурсы:

Обсуждение ВК на форуме "Северная Традиция" (Форум отключён!)

сайт «Влескнига»

HECTORа Книга Велеса

Трагедия Свободы

Влес Кнiга

Магура

АвторСообщение
Светлаока
администратор




Пост N: 860
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 10:54. Заголовок: Умора! Humour - хумор - умора


Умора — humour

Умора - из рекламы на радио)
Разговаривают 2 пенсионерки:

- Петровна! В дискаунт-аптеку пойдёшь?.....





В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]


Светлаока
администратор




Пост N: 1062
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.09 14:31. Заголовок: умора и уморить = ро..


умора и уморить = родственны?
Вдогонку - новый материал о вакцинации


http://www.uznaipravdu.ru/forum/viewtopic.php?t=813



В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
Профиль
Ludovit
постоянный участник




Пост N: 863
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.09 17:24. Заголовок: Светлаока пишет: ..


Светлаока пишет:

 цитата:
умора и уморить = родственны?


Как нынче модно сказывать: однозначно.

Спасибо: 0 
Профиль
Светлаока
администратор




Пост N: 1074
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.09 20:35. Заголовок: Переведите труд: Ден..


Переведите труд:
Денисова Эльвира Степановна
Когнитивные аспекты иконичности производного слова.

(С конгресса исследователей русского языка; Москва, МГУ, 2007)
Фирма Айкон продакшн просто какая-то....

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
Профиль
Ludovit
постоянный участник




Пост N: 871
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.09 17:43. Заголовок: Светлаока пишет: ..


Светлаока пишет:

 цитата:
Переведите труд:
Денисова Эльвира Степановна
Когнитивные аспекты иконичности производного слова


Т.е. название? Быттэ шёон! «Имеющие к познаванию стороны изобразительности производного слова» — понятнее стало? Мне не очень… Но и читать сей труд тоже что-то нет охоты…

Светлаока пишет:

 цитата:
Фирма Айкон продакшн какая-то....


Варианты перевода: «производство икон» или «производство изображений» или «изобразительное производство». А наверное, всего этого помаленьку…

Спасибо: 0 
Профиль
Светлаока
администратор




Пост N: 1080
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.09 21:08. Заголовок: Ludovit Насчёт Айко..


Ludovit
Насчёт Айкон продакшн пошутила: это киностудия в США, на которой снимают фильмы (в частности Мел Гибсон...)
Автор труда - исcледовательница русского языка, а свой труд не может назвать по-русски..... Вот же позорище(((
А "фирма" - МГУ в Москве)))
«Имеющие к познаванию стороны изобразительности производного слова» - вот-вот...

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
Профиль
Октябрин
постоянный участник




Пост N: 281
Зарегистрирован: 11.06.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.09 21:41. Заголовок: выглядит, конечно, з..


выглядит, конечно, забавно.
но это нормальная терминология

Спасибо: 0 
Профиль
Хто я ?
постоянный участник




Пост N: 485
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.09 01:42. Заголовок: Постановка вопроса ..


Скрытый текст


Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
Профиль
Октябрин
постоянный участник




Пост N: 283
Зарегистрирован: 11.06.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.09 07:39. Заголовок: так это не для "..


так это не для "простого народа", это не популярный текст, а текст для внутренненго пользования. Попробуйте почитать тексты математиков, физиков, послушать разговоры программистов.

Спасибо: 0 
Профиль
ВиТиЧ
постоянный участник


Пост N: 198
Зарегистрирован: 10.03.08
Откуда: Русь, Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.09 12:52. Заголовок: ...В некоторых облас..


...В некоторых областях эффект Ландау - Померанчука - Мигдала приводит к подавлению тормозного излучения. Кроме того, излучение тяжёлых частиц нередко подавлено вследствие кинематических причин. Тем не менее при достаточно малой длине пробега L и не слишком большой энергии (E ≫ М2/(αТ) в абелевом случае и E ≫ М/ √αs в неабелевом) радиационные потери преобладают над столкновительными. Заново выводятся известные результаты и делаются новые наблюдения. В частности, для лёгких частиц (m2 ≪ αT2) различие в поведении ΔЕ в КЭД и КХД главным образом обусловлено различием в постановке задачи. В КЭД естественно изучать энергетические потери электрона, приходящего из бесконечности. В КХД, напротив, физический интерес представляют индуцированные средой энергетические потери партона, рождённого внутри среды. В случае электрона, рождённого внутри КЭД-плазмы, поведение индуцированных средой радиационных энергетических потерь ΔErad аналогично поведению ΔErad в КХД (в частности, ΔErad ∝ L2 при малых L), несмотря на радикальное различие спектров фотонного и глюонного излучения вследствие того, что конусы тормозного излучения для мягких глюонов шире, чем для мягких фотонов. Показано, что средние радиационные потери асимптотического лёгкого партона, движущегося в КХД-плазме, аналогичны потерям асимптотического электрона, движущегося в КЭД-плазме. Для тяжёлых частиц (М2 ≫ αT2) различие между ΔErad в КЭД и КХД более заметно, даже когда рассматривается одна и та же физическая ситуация.
Это только краткий обзор.

Я иду к звезде.
Я для вас.
Я всегда и везде.
Аз есмь Аз.
Спасибо: 0 
Профиль
Хто я ?
постоянный участник




Пост N: 486
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.09 14:35. Заголовок: не, совсем не то ког..


не, совсем не то когда если речь о языке )

Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
Профиль
Слатин Н.В.

Управляющий






Пост N: 1059
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.09 19:17. Заголовок: Хто я ? пишет: не, ..


Хто я ? пишет:

 цитата:
не, совсем не то когда если речь о языке )


Да! Вот да, это да!

Спасибо: 0 
Профиль
Хто я ?
постоянный участник




Пост N: 489
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.09 09:47. Заголовок: http://www.youtube.c..




Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
Профиль
Ludovit
постоянный участник




Пост N: 874
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.09 12:20. Заголовок: Хто я ? ! А что, пр..


Хто я ? !

А что, правда уморительная песня? (Я не смотрел, звук не подключен.)

Спасибо: 0 
Профиль
Светлаока
администратор




Пост N: 1081
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.09 12:31. Заголовок: Интересно вас почита..


Интересно вас почитать!
Сначала Октябрин пишет по-русски:

 цитата:
так это не для "простого народа"


5 русских слов против 1 (это, допустим, ну есть на "это" сомневающиеся))))
Потом Октябрин "переводит" русскую речь на инoстранную:

 цитата:
это не популярный текст,


Тут всего 1 слово по-русски: отрицательная частица "не"))))
Октябрин пишет:

 цитата:
Попробуйте почитать тексты математиков, физиков, послушать разговоры программистов.


Тут 50 на 50: половина русских слов на половину иностранных)
Хто я ? пишет:

 цитата:
не, совсем не то когда если речь о языке )


Конечно, ты прав, потому что совсем некорректно сравнивать практически всем открытую и изученную в школе буквенную речь и глубины и тонкости молекулярных и атомных закономерностей и взаимодействий)


В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
Профиль
Хто я ?
постоянный участник




Пост N: 491
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.09 12:33. Заголовок: Ludovit пишет: А чт..


Ludovit пишет:

 цитата:
А что, правда уморительная песня?


вперемежку с лезгинкой ) и слова отличаются от той песни которая в теме "Хороводы песни забавы"

Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
Профиль
Светлаока
администратор




Пост N: 1082
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.09 12:35. Заголовок: Ludovit пишет: А чт..


Ludovit пишет:

 цитата:
А что, правда уморительная песня?


Точно, что уморительна: там на вполне себе русские куплеты навязаны инструментальные проигрыши в чеченском стиле, да и танцуют по-чеченски.... Терские казаки заимствовали у чеченцев их обычаи - от того, что рядом жили (царь в горы сослал-поселил русских казаков)

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
Профиль
Светлаока
администратор




Пост N: 1083
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.09 12:46. Заголовок: Хто я ? пишет: Пост..


Хто я ? пишет:

 цитата:
Постановка вопроса о мотивированности языкового знака в различных трактовках отвечает иконической сущности языка, поэтому понимание различной степени мотивированности его едениц является тем компромиссом, который уточняет проблему общей произвольности языковых знаков. Возникая в акте семиозиса, любая производная еденица семиотической системы изначально создаётся как иконическая, устанавливая связь между денотатом и именем посредством мотивированной формы языкового знака; дальнейшее же функционирование зависит от степени иконичности структуры, т.е. «прозрачности» / «затемненности» словообразавательной формы.


Постановка - иностранное слово (статус) или - русско-италийское? ) стан, станица, супостат, cтать - наше; stare/старэ - быть, проживать; итал.
Мотивированность - от motivo
Трактовка - итал)
Икона - греч)
Степень - ?
Компромисс -
Проблема -
Акт -
Семиотика -
Система -
Детонат -
Именем -
Форма -
Функциональность -
Структура -
--------------
Посчитала ради интереса: примерно на 29 русских слов 22 иностранных....
Хрен чо поймёшь! Наверное, для того и пишут "исследователи русского языка", чтобы никто ничего не понял)))
Против подобной миллеровщины как раз и выступил Ломоносов М.В. во всю свою славно прожитую жизнь!
--------------------------
После скрипа:
А что же едИница в "умном тексте" с ошибкою написана? Мы едЕны или мы едИны? У них получилось, что мы Едены???

Едены, Едены,
Да пока не съЕдены
))))))))))))

Привет от колобка!

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
Профиль
Хто я ?
постоянный участник




Пост N: 493
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.09 13:45. Заголовок: ты не читала саму ст..


Скрытый текст


Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
Профиль
Хто я ?
постоянный участник




Пост N: 494
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.09 13:47. Заголовок: Светлаока пишет: ..


Светлаока пишет:

 цитата:
А что же едИница в "умном тексте" с ошибкою написана?


извиняюсь, то моя опечатка

Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
Профиль
Светлаока
администратор




Пост N: 1088
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.09 13:59. Заголовок: Хто я ? пишет: ты н..


Хто я ? пишет:

 цитата:
ты не читала саму статью?


Боюсь, что засорюсь иноземщиной! или: индуцируюсь иконичностью когнитивизьма....

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
Профиль
Октябрин
постоянный участник




Пост N: 287
Зарегистрирован: 11.06.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.09 14:07. Заголовок: Светлаока пишет: ..


Светлаока пишет:

 цитата:
5 русских слов против 1 ....


и что вы этим хотели сказать?

Светлаока пишет:

 цитата:
цитата:
это не популярный текст,


Тут всего 1 слово по-русски



предложите русские слова, хотя и эти уже обрусевшие.

Светлаока пишет:

 цитата:
цитата:
не, совсем не то когда если речь о языке )


Конечно, ты прав, потому что совсем некорректно сравнивать практически всем открытую и изученную в школе буквенную речь и глубины и тонкости молекулярных и атомных закономерностей и взаимодействий)



этой реплики Хтоя я вообще не понял, потому как она безграмотна.
"когда" или "если" - тут что-нибудь одно.

По поводу сравнений. А чем вам тонкости молекулярных и атомных закономерностей и взаимодействий не сравниваются с тонкостями лингвистических исследований? И там, и там свой метаязык, своя научная терминология. Ругайте хоть тех, хоть других.



Светлаока пишет:

 цитата:
Наверное, для того и пишут "исследователи русского языка", чтобы никто ничего не понял)))


А почему вы так протестуете?

Светлаока пишет:

 цитата:
Против подобной миллеровщины как раз и выступил Ломоносов М.В. во всю свою славно прожитую жизнь!


Светлаока, вы уверены, что именно то, о чём говрите вы, называется миллеровщиной? Ломоносов и сам вводил иностранные слова в русский язык, создавая научную терминологию.




Спасибо: 0 
Профиль
Ludovit
постоянный участник




Пост N: 876
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.09 14:19. Заголовок: Октябрин пишет: и ч..


Октябрин пишет:

 цитата:
и что вы этим хотели сказать?



киттон джямп

Спасибо: 0 
Профиль
Хто я ?
постоянный участник




Пост N: 495
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.09 14:24. Заголовок: кто рыжий ?)..


кто рыжий ?) (я за рыжего)

Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
Профиль
Ludovit
постоянный участник




Пост N: 877
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.09 14:34. Заголовок: Октябрин пишет, что …


Октябрин пишет, что Светлаока пишет:

 цитата:
5 русских слов против 1 ....



И ещё Октябрин пишет, что Светлаока пишет, цитируя:

 цитата:

цитата:
[quote]это не популярный текст


И (она же) комментирует:

 цитата:
Тут всего 1 слово по-русски


И тогда Октябрин пишет:

 цитата:
предложите русские слова, хотя и эти уже обрусевшие.


Да брось ты, друже! Она просто посчитала в научной статье процентаж иностранных слов! (Кстати, говорят, само понятие "процент" выдумано Русскими и позаимствовано средневековыми западноевропейцами — но название-то Латинское!..)

Октябрин ещё пишет:

 цитата:
этой реплики Хтоя я вообще не понял, потому как она безграмотна.
"когда" или "если" - тут что-нибудь одно.


Да! Вот так вота иногда говорят подчас Русские люди, что и самим потом не разобраться...

Октябрин пишет:

 цитата:
По поводу сравнений. А чем вам тонкости молекулярных и атомных закономерностей и взаимодействий не сравниваются с тонкостями лингвистических исследований? И там, и там свой метаязык, своя научная терминология. Ругайте хоть тех, хоть других.


Да не — ладно, сочинили себе такой язычок, да и Бог с имя… Только вот людям же как же ж понимать-то, ежели они захочут чё-нибудь поизучать, а время на заучивание терминов не хватает…

Октябрин спрашивает Светлаоку:

 цитата:
А почему вы так протестуете?


Да вот потому и протестует, т.е. возмущается, что «для того и пишут "исследователи русского языка", чтобы никто ничего не понял)))»…

И напоследок Октябрин ей же пишет:

 цитата:
Светлаока, вы уверены, что именно то, о чём говрите вы, называется миллеровщиной?


Я тоже не уверен! А что? Т.е. "а что называется миллеровщиной"?

("Miller" — это "мельник", да? Тогда — ©"Мели Емеля, твоя неделя!" — Дражайший Октябрин! Прошу случаем не принять на свой счёт! — Это Народная Мудрость про мельника…)

Спасибо: 0 
Профиль
Хто я ?
постоянный участник




Пост N: 496
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.09 14:38. Заголовок: помнится, в фильмы б..


помнится, в фильмы было, Ломоносов кого-то высмеивал из-за того что некий немец объяснял происхождение слова "барин" от слова "баран"
хотя может то просто выдумки режиссёрские )

Скрытый текст


Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
Профиль
Октябрин
постоянный участник




Пост N: 289
Зарегистрирован: 11.06.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.09 14:44. Заголовок: Ludovit пишет: Да б..


Ludovit пишет:

 цитата:
Да брось ты, друже! Она просто посчитала в научной статье процентаж иностранных слов!


Эх конечно, меня это тоже коробит, что сей процент велик, что терминами иногда так запестрят, что с первого разу и не поймёшь ничего... ух


Ludovit пишет:

 цитата:
Только вот людям же как же ж понимать-то, ежели они захочут чё-нибудь поизучать, а время на заучивание терминов не хватает…




Кстати, да! Говорят (наверное на западе), что только русские учёные очень любят порассуждать в своих исследованиях на тему терминологии, что значит тот или иной термин, почему значит, что они вкладывают в это понятие, почему вкладывают и т.д. и т.п.

Ludovit пишет:

 цитата:
©"Мели Емеля, твоя неделя!" — Дражайший Октябрин! Прошу случаем не принять на свой счёт! )




Спасибо: 0 
Профиль
Хто я ?
постоянный участник




Пост N: 497
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.09 14:44. Заголовок: ракшасский праздник ..


ракшасский праздник )


Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
Профиль
Октябрин
постоянный участник




Пост N: 290
Зарегистрирован: 11.06.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.09 14:45. Заголовок: Хто я ? пишет: Ломо..


Хто я ? пишет:

 цитата:
Ломоносов кого-то высмеивал из-за того что некий немец объяснял происхождение слова "барин" от слова "баран"


было такое и даже похлеще было))) это не режиссёр выдумал))

Спасибо: 0 
Профиль
Слатин Н.В.

Управляющий






Пост N: 1065
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.09 14:49. Заголовок: Октябрин пишет: рак..


Октябрин пишет:

 цитата:
ракшасский праздник )


Да, ракшасы на своём празднике забавляются…

Спасибо: 0 
Профиль
Ludovit
постоянный участник




Пост N: 878
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.09 14:53. Заголовок: Хто я ? пишет: Ломо..


Хто я ? пишет:

 цитата:
Ломоносов кого-то высмеивал из-за того что некий немец объяснял происхождение слова "барин" от слова "баран"


А на самом деле оказалось наоборот?..

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия