Влескнига

Добро пожаловать на форум «Влескнига»!

Почта: Jayatsen@rambler.ru.

Предлагаем посетить дружественные ресурсы:

Обсуждение ВК на форуме "Северная Традиция" (Форум отключён!)

сайт «Влескнига»

HECTORа Книга Велеса

Трагедия Свободы

Влес Кнiга

Магура

АвторСообщение
администратор




Пост N: 26
Зарегистрирован: 09.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.06 20:25. Заголовок: Латынь - мёртвый язык?!


Часто раньше говорили: латынь - мёртвый язык. А разве бывают мёртвыми языки, если их носители живы? Народная латынь стала основой литературного итальянского языка; латынь продолжает бытовать в рецептах, названиях заболеваний; часто употребляем латинские выражения. Значит, язык жив.
Я же предлагаю найти и озвучить выражения, слова, сходные с русским языком. Знаю, что этой теме посвящены целые издания (П. Лукашевич, Г.C. Гриневич, Л.Н. Рыжков...)
1. volens-nolens (ВОленс-НОленс) = волей-неволей. 100% повторение (ударения выделены крупно)
ьян
2. Ferrum quando calet, ludere quique valet (ФЭррум КВАндо КАлет, КВИквэ ЛЮдэрэ ВАлет) = железо когда калят, ковать (лудить?) каждый волен.
Или: когда железо горячо, каждый ковать может. Соответствие русской пословице: Куй железо, пока горячо.
Кроме того в латыни присутствует русское слово "калить"(нагревать докрасна).


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 133 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]


администратор




Пост N: 199
Зарегистрирован: 09.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.07 10:30. Заголовок: Re:


Ludovit пишет:

 цитата:

Да не "цыканье", а "цеканье", поскольку при мягком "ц".


Поправил! Вообще-то в наукознании и фольклористике используется термин "цоканье". Что собств. одно и то же.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 152
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.07 16:48. Заголовок: Re:


Светлаока пишет:

 цитата:
Вообще-то в наукознании и фольклористике используется термин "цоконье".


Не знаю, что там есть в наукознавстве, не сильно подкован... Вот что говорят словари: «ЦОКАНЬЕ. Неразличение в некоторых говорах русского языка звуков [ц] и [ч], совпадение их в звуке [ц]. Ср.: чоканье.» (СЛТ). Также: «ЦОКАТЬ несов. Издавать отрывистые резкие звуки. Подковы цокают о камень. Ц. языком (звонко прищёлкивать). | однокр. цокнуть. | сущ. цоканьеЦ. копыт.» (ТСРЯ Ож) А также: «ЦАВОКАТЬ, цокать, говорить ц вместо ч, цаво вместо чего и наоборот: чарь, чапля и цай, цесть; это произношение встречается полосами в губерниях арх. костр. ниж. и пр.
Цавоканье, действие по глаголу.
Цавокала, цавошник, цокальщик, цокун.» (В.Р.Я.)

Т.е., при мягком "ц" - "цеканье", а при твердом - "ц" - "цоканье", так, да? Я правильно понял, что пишется в словарях?..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 200
Зарегистрирован: 09.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.07 23:25. Заголовок: Re:


Ludovit
просто описАлась: цоканье. Так в словаре В. Даля указывается. Цокать, да.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 155
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.07 19:20. Заголовок: Re:


Светлаока пишет:

 цитата:
Ludovit
просто описАлась: цоканье


Многопочтенная Светлаока, это ничего — лишь бы не цыканье!..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 203
Зарегистрирован: 09.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.07 10:46. Заголовок: Re:


Людовит,
да мы и так и сяк поймём! Потому что родные.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 156
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.07 11:36. Заголовок: Re:


Светлаока пишет:

 цитата:
да мы и так и сяк поймём! Потому что родные.


Ойэз! Ведь на одном языке говорим!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 69
Зарегистрирован: 26.03.06
Откуда: Бельгия, БРЮССЕЛЬ
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.07 13:09. Заголовок: Re:


Завтра шефу России 55,а мне вчера было 56.Жаль,что многие участники не сообщают свой день рождения,а то бы я поздравлял.Люблю это делать,ведь все мы родные-на одной Родной Земле живем.
ЦОК,ЦОК,ЦОК-так и жизнь процокал незаметно,обернулся-и вспомнить нечего,и так бывает...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 157
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.07 16:21. Заголовок: Re:


ВЛАДИМИР пишет:

 цитата:
мне вчера было 56


Наши Вам наилучшие поздравления и пожелания -- здоровья, всяческих успехов, счастья!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 204
Зарегистрирован: 09.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.07 22:54. Заголовок: Re:


ВЛАДИМИР пишет:

 цитата:
ЦОК, ЦОК, ЦОК - так и жизнь процокал незаметно, обернулся - и вспомнить нечего, и так бывает...


Ave VOLODIMERO!!!!
Значит, ты у нас котик? спать любишь и - ласку?!
Начинай жить, раз вспомнить нечего....



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 205
Зарегистрирован: 09.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.07 22:57. Заголовок: Re:


Так всё же латиняне - мифический народ? ведь итальянцы говорят (и говорили) на латинском. итал=лати(н).....
Кто первый? кто второй....Этих мифических латинян придумали. чтобы избежать разговоров о славянах, живших в этом регионе, наверное?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 70
Зарегистрирован: 26.03.06
Откуда: Бельгия, БРЮССЕЛЬ
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.07 12:33. Заголовок: Re:


Спасибо за поздравления,а спать и ласку люблю-кто же это не любит!В тундре горел,в море тонул...вспомнить то есть о чем,да волнует другое:кому-то было выгодно зтак 2000 лет назад стереть с нашей памяти славянскую цивилизацию.Да мы сами в этом помогаем и сейчас.Недавно один местный историк подтвердил,что Брюссель/BRUXELLA-1238год/ или БРУКСЕЛА-это село БРУКА/по сербски брука-это стыд,срам/.Воины /наши,славяне/шли на Рим,забирали мужчин,а жинщин оставалось много/поэтому так шитье и развито,как в Иваново/,но жизнь то как-то надо продолжать,вот они и делали с р а м!
Да и воины-легионеры в римской империи в основном были славяне,а политическое руководство вместе с греками выдумали латинский язык,чтоб забыли свой родной.На каком языке сейчас говорят в России?Многих слов я не знаю,а искать значение в словарях современных нет времени,и надо ли?
Один знакомый грек,работает переводчиком в европарламенте,рассказывал,что в Греции до сих пор смеются над прозведением автора,где овцы вместо нужного бе-е-е,они у него ве-е-е.А ведь и к нам это занесло,вместо правильного Бабилон,говорят Вавилон...Барвары-Варвары....
Он искусственный/латинский язык/,потому и мертвый,нельзя умертвить корни,хотя кое-какие цивилизации уничтожили,и сейчас продолжают работать в этом направлении.
Ла-т- ин,по Романову-Скорятину,означает высокое твое время-да, оно было высокое один промежуток времени,но не выдержало длительности.Не каждому дано пройти марафонскую дистанцию,спешить надо медленней-может и будет результат.Извините,что отнял у вас время немного.Спасибо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 158
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.07 17:40. Заголовок: Re:


ВЛАДИМИР пишет:

 цитата:
вместо правильного Бабилон,говорят Вавилон...Барвары-Варвары...


Варвары они и по-санскритски barbara -- варвар, дикарь; подлый, низкий человек...

Зато у нас и имя есть Варвара, т.е. "варварская", а есть и Барбара -- то же самое... Вот почему-то есть такое имя женское, а мужского, слава Богу, нету...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 206
Зарегистрирован: 09.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.07 10:48. Заголовок: Re:


Ludovit пишет:

 цитата:
подлый, низкий человек..


Ну, так - наверное, - покорённые ими гутарят?
Варвары (barbari) - от барба (barba), брада = бородачи просто. Бородатые разбойники, уууууу!....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 159
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.07 14:26. Заголовок: Re:


Светлаока пишет:

 цитата:
бородачи просто


Да нет, просто "бормочущие"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 208
Зарегистрирован: 09.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.07 02:03. Заголовок: Re:


барин с барами.... (bar bari)...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 211
Зарегистрирован: 09.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.07 15:20. Заголовок: Re:


Метеорит - небесное тело, по-павшее на Землю.
МЕ - мне
ТЕО - Тео, Део = Бог
РИТ - грит, говорит (санскрит, рiчь (укр.), read (рид),dir=rid (итал.) и т.д.
Т.е. послание от Бога (Богов) на Землю ?.....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 163
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.07 16:28. Заголовок: Re:


Светлаока пишет:

 цитата:
Т.е. послание от Бога (Богов) на Землю ?.....


А что -- очень похоже, что да... Только надо еще подумать и кое-что уточнить...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 212
Зарегистрирован: 09.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.07 13:54. Заголовок: Re:


ВЛАДИМИР пишет:

 цитата:
Он искусственный /латинский язык/, потому и мертвый, нельзя умертвить корни, хотя кое-какие цивилизации уничтожили, и сейчас продолжают работать в этом направлении.


Не столь искусственный, сколь составной, - поэтому в нём часто слышатся славянизмы. Если Романская империя постоянно воевала, то и в состав её постепенно стало входить всё больше различных наций (легионеров); вот они и балакали-парлакали (parlare) на усреднённом всеобщем языке.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 213
Зарегистрирован: 09.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.07 13:57. Заголовок: Re:


С форума Слава:
Орей написал:

Светлаока, всё верно - это насчёт

Светлаока написал:

Исследователи, пишущие книги, говорят, что когда убираешь из латинского словаря географические названия и имена политиков (цезарей), то всё оставшееся читается по-русски.
Орей:

Мне просто интересно.
Прочитайте вот это латинское выражение (там нет имен политиков и геогр. названий) по- русски:

Rem tene, verba sequentur.

Verba - в принципе прочитывается. Верба, ворба - в слове гоВорьба - речь, слово.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 164
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.07 13:22. Заголовок: Re:


Светлаока пишет (c форума Слава), что:

 цитата:

Орей написал, что:
Светлаока написал(а):
Исследователи, пишущие книги, говорят, что когда убираешь из латинского словаря географические названия и имена политиков (цезарей), то всё оставшееся читается по-русски.
Мне просто интересно.
Прочитайте вот это латинское выражение (там нет имен политиков и геогр. названий) по-русски:

Rem tene, verba sequentur.



Светлаока (ему) отвечает:

 цитата:
Verba - в принципе прочитывается. Верба, ворба - в слове гоВорьба - речь, слово.


И всё?.. И это всё "чтение"?.. Негусто...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 220
Зарегистрирован: 09.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.07 15:51. Заголовок: Re:


Ludovit

ни боже! Это всё - слова Орея; он САМ НАЧИНАЕТ трактовать.
Я разместила для примера, мож, сами что-нибудь бы увидели "русско-славянского" или как?....
Пожалуй, размещу и продолжение (но оно по - зорно...), т.е. освистано.
Ночью, осмысляя фразу, я подумала о сетях и рыбаках (навеяло: тене=тенета; + тянет...); поскольку это - пословица, то она обязана быть древней, иметь свою историю, так сказать; а древним могут быть у нас лишь обычаи и труд.
Плохо, что я знаю, что такое секвентур (секвенция) - последование (одного за другим; в музыке - повторение одного и того же мотива от разных нот, пример - Вивальди).

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 221
Зарегистрирован: 09.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.07 15:56. Заголовок: Re:


Вячеслав написал:

Я думал вы мне фразу с латинского переведете, с приведением к каждому слову этимологий.

Светлаока:
Давайте переведём: Овладей содержанием, а слова найдутся...
Я к сожалению, знаю фразу известную: Ad rem! - к делу!
На -ре- со значением "делать" из русских слов я знаю РЕШЕК - пряслице и РЕшать, -ся - собственно, приступать к какому-то делу...
Tener - держать; отдалённо напоминает "тянуть" - держать-тянуть сети, канат....
verba - глагол ; тут как-то мне сподручней и роднее мыслить, потому что -ба - это баять (говорить), вер - вера, верный, правдивый; правду баять или сказывать....(составное слово и в итальянском языке - говорила об этом Гриневичу: -А что, если и итальянские слова проанализировать на предмет их составного (агглютинативного) происхождения?)
секвентур - следовать, последовательность... сложносоставное слово, также возможно, мож и древнего происхождения (за быками-волами следовать в поле:)))
Орей, мы не обязаны абсолютно всё толмачитиь либо переводить, потому что есть древний слой слов и значений (он узок по составу, обслуживает самое главное: человек, Природа, основные простые действия) и более поздний, уточняющего значения.
Возвращаясь к началу, я бы сказала так: Дело делай, а слова последуют....


В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 222
Зарегистрирован: 09.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.07 15:58. Заголовок: Re:


Вячеслав пишет:
Светлаока.

Ну если продолжать.
То "Рем" - от слова "ремесло", "ремеза" - деловой человек (по Фасмеру).
"Тенет" - тенета, сети. В принципе это легко читается.
Вот с "секвентуром" - тяжело.
Получается: - Дело поймай, схвати, - слова секвентур.
К сожалению, вся практика подобных этимологий строится на том, что мы знаем как эта пословица переводится.
Вот если бы ты не пользовалась латинско-русскими словарями и точно перевела какое-либо выражение, пользуясь только русским языком - я бы удивился и восхитился.
Ведь нужно еще знать где глагол, а где существительное. Может быть там не дело схвати, а сети делай?
Вот о чем Орей пишет. Надо быть осторожным с этимологиями.

С уважением,
Вячеслав.


В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 223
Зарегистрирован: 09.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.07 16:10. Заголовок: Re:


Возвращаясь к первому высказыванию, ещё заметила вот что:
Ferrum quando calet, ludere quique valet
Последнее слово valet (может) я поначалу приняла за "волен". Мочь, может - относится к действию; начиная какое-либо дело, нам кто-то может сказать в напутствие: - Валяй, начинай!...Т.е. делай, моги, сумей....
И тогда разговорное наше "Валяй!" совпадёт с матрицей-мамой valet.
(ну, а вал - это море, сила, энергия, нависание волны-вала и опускание... вал-ет.... = много мысле-образов вдогонку за словом понеслось.... Эх, древность наша седая.... Как ты многомерна!!!!)
------------------------------------
Поэтому и хвалят словарь В.И. Даля - за то, что он ЖИВОЙ разговорный язык, т.е. во многих ипостасях (мировых языках) живёт и жить продолжает.

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 167
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.07 16:51. Заголовок: Светлаока пишет: ..


Светлаока пишет:

 цитата:
И тогда разговорное наше "Валяй!" совпадёт с матрицей-мамой valet.


Никак не совпадет. C окончанием -t не может быть повелительного наклонения (императива)... Вот vale -- это да...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 486
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.08 12:17. Заголовок: А лупус ли хомо хомини?!


lupus est homo homini.....

Фраза из пьесы Пилата "Ослы" (Asinaria) стала популярной, т.е. вышла в народ; а что она действительно означает? в контексте пьесы (читал ли кто?) и в контексте перевода? человек человеку - волк...
Чоловiк = мужчина; может, мyжик мужику - волк? тогда понятнее, чувство соперничества - необходимое качество в выживании.
Ваше мнение?

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 375
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.08 16:49. Заголовок: ВЛАДИМИР пишет: Оди..


ВЛАДИМИР пишет:

 цитата:
Один знакомый грек,работает переводчиком в европарламенте,рассказывал,что в Греции до сих пор смеются над прозведением автора,где овцы вместо нужного бе-е-е,они у него ве-е-е.А ведь и к нам это занесло,вместо правильного Бабилон,говорят Вавилон...Барвары-Варвары....


По поводу написания греческих слов в Русском языке см.: http://vleskniga.borda.ru/?1-1-0-00000029-000-30-0-1220360817

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 804
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.09 14:35. Заголовок: Аналогичное исследов..


Аналогичное исследование o латыни кандидата биологических наук из Брянска Подоскиной Т. в журнале Наука и жизнь:

http://www.nkj.ru/archive/articles/14648/

В ссылку последовательно добавить цифры 14818, 14899, 15104 и 15264 - несколько разделов одной статьи.

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 496
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.09 17:43. Заголовок: Светлаока пишет: ..


Светлаока пишет:

 цитата:
Аналогичное исследование o латыни


Да не вполне, скажем так, аналогичное...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 806
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.09 20:09. Заголовок: Cогласна) просто она..


Cогласна) просто она призывает мыслить так, как будто все слова латинские нам с детства знакомы)

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 133 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 11
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 44 месте в рейтинге
Текстовая версия