Автор | Сообщение |
|
| |
Пост N: 951
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
|
|
Отправлено: 29.08.09 11:58. Заголовок: Русь. Значения слова и его происхождение.
Октябрин пишет ( http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000048-000-30-0-1251536641 28.08.09 19:42.), что Lusor Fatigatus пишет: цитата: | рискну ответить вместо Николая Владимировича. Возможно, ему недосуг отвечать на такие мелочи вроде этого |
| И отвечает цитата: | Не будьте так строги. У Н.В. Слатина недавно только закончился рабочий день |
| Слатин Н.В. комментирует: Не в этом дело. Ведь известно же (читавшим Правила Форума), что надо соблюдать на Форуме порядок и писать в темах, заголовок которых соответствует содержанию сообщений. Данная же тема называется (если кто не видел заголовка) «Вопросы к Н.В.Слатину (продолжение)». Ваши обсуждения можно было бы вести в теме <<Форум » Славянский мир » откуда появилось само название “русский”>> или открыть новую тему. Поскольку вы этого не сделали, а ситуация так уж сложилась, что сейчас у меня есть немного времени, то такую тему в разделе «Славянский мир» создам. См.: Форум » Славянский мир » Русь. Значения слова и его происхождение. http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000070-000-0-0-1251536332 Lusor Fatigatus и Октябрин, благоволите ваши сообщения (начиная с «Lusor Fatigatus Пост N: 2 Отправлено: Вчера 16:45.») перенести туда. Если вы этого не сделаете до сегодняшнего вечера (МСК 18-19 час.), перенести их туда придётся мне. Если у кого-либо будет сообщение и/ или вопрос на тему, которой на нашем Форуме ещё нет — пожалуйста, не стесняйтесь и благоволите завести новую тему! (Адм. Форума) Дискуссия Lusorа Fatigatusа и Октябрина перенесены отсюда: Форум » Славянский мир » Вопросы к Н.В.Слатину (продолжение) http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000048-000-30-0
|
|
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
All
[см. все]
|
|
|
Отправлено: 15.10.09 18:15. Заголовок: Ludovit пишет: Тогд..
Ludovit пишет: цитата: | Тогда что, "луна" и "руна" — одно и то же?.. |
| А Worga пишет: цитата: | Тогда что, "часто" - это то же самое, что и "всегда"? |
| И тогда что, "часто" и "всегда" имеют какие-то общие элементы?.. ) Тогда как "луна" и "руна" отличаются только одним, первым, звуком. )
|
|
|
|
Отправлено: 15.10.09 20:10. Заголовок: Ludovit пишет: И то..
Ludovit пишет: цитата: | И тогда что, "часто" и "всегда" имеют какие-то общие элементы?.. ) Тогда как "луна" и "руна" отличаются только одним, первым, звуком. ) |
| "рама" и "лама" отличаются только одним, первым, звуком. И что, у рамы и ламы есть что-то общее? В то же время पूर्ण (пУрНа) и "полный" - слова родственные без каких-либо сомнений. И означают одно и то же. (Сравни также पूर्णत (пУрната) и "полнота").
|
|
|
|
Отправлено: 16.10.09 10:24. Заголовок: Worga пишет: "р..
Worga пишет: цитата: | "рама" и "лама" отличаются только одним, первым, звуком. И что, у рамы и ламы есть что-то общее? |
| Конечно, "-ама"! Ха-ха! Очень весело! Каюсь и прошу прощенья, се была неудавшаяся шутка (an awkward joke)… ((( И предыдущее — тоже ;- ( Кстати, а может быть, что "Серега" — это Санскр. са+рага?
|
|
|
|
Отправлено: 16.10.09 11:09. Заголовок: Ludovit пишет: Коне..
Ludovit пишет: цитата: | Конечно, "-ама"! Ха-ха! Очень весело! |
|
|
|
|
|
Отправлено: 16.10.09 11:39. Заголовок: Ludovit пишет: Коне..
Ludovit пишет: « Аман м. в областях, пограничных с Турциею, с Азиею: пардон, помилование, пощада; сдаюсь, помилуй, пощади. Кто кричит аман, кто атлан, бестолочь: кто сдавайся, кто на конь. Аман и пардон уважай, солдатск. На аман, на пардон у русского и слова нет.» И « Аманат м. заложник; человек, взятый в залог, в обеспечение чего, верности племени или народа, подданства покоренных и пр. Казаки говорят: аманатчик. Аманатов, ему принадлежащий, аманатский, к ним относящийся.»
|
|
|
|
| |
Пост N: 25
Зарегистрирован: 31.10.09
|
|
Отправлено: 11.11.09 12:19. Заголовок: Тогда как "луна&..
цитата: | Тогда как "луна" и "руна" отличаются только одним, первым, звуком. ) |
| Не одним первым звуком, а дним первым слогом
|
|
|
|
Отправлено: 11.11.09 16:53. Заголовок: Сколот, только эту т..
Сколот, только эту тему не надо заполнять своей ерундой
|
|
|
|
| |
Пост N: 1088
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
|
|
Отправлено: 11.11.09 19:08. Заголовок: Октябрин пишет: Ско..
Октябрин пишет: цитата: | Сколот, только эту тему не надо заполнять своей ерундой |
| Администрация Форума присоединяется к просьбе участника Форума Октябрина.
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 28.01.10 03:28. Заголовок: Луна по-польски - за..
Луна по-польски - зарево ( над пожаром)
|
|
|
|
Отправлено: 28.01.10 08:30. Заголовок: Сарган пишет: Луна ...
Сарган пишет: цитата: | Луна по-польски - зарево ( над пожаром) |
| Это первое значение польского łuna. Также — (яркий) отсвет, перен. яркий румянец. Для этого достаточно посмотреть в словарь. Ну ладно. А какое отношение это имеет к теме «Русь. Значения слова и его происхождение»?.. Полуторогодовое (7-8-11) молчание говорит, что не имеет.
|
|
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
All
[см. все]
|
|