Влескнига

Добро пожаловать на форум «Влескнига»!

Почта: Jayatsen@rambler.ru.

Предлагаем посетить дружественные ресурсы:

Обсуждение ВК на форуме "Северная Традиция" (Форум отключён!)

сайт «Влескнига»

HECTORа Книга Велеса

Трагедия Свободы

Влес Кнiга

Магура

АвторСообщение
Runy
постоянный участник


Пост N: 12
Зарегистрирован: 10.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.06 22:23. Заголовок: Значения Слов


Всех Приветствую!

Давайте поговорим о значения слов.
Мне лично хотелось бы узнать слова, которые наука пока не в силах пока определить.
Слышал, что слово Москва как раз такое слово. Мой поиск можно почитать : http://runitsa.com/moskva/

Для начала хотелось бы знать этимологию слова КАлуГА. И рыба такая и город старинный. Что здесь за корень Кол ? слово КОЛО или Кали

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 223 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]


Светлаока
администратор




Пост N: 688
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.12.08 11:48. Заголовок: MAPKO пишет: товари..


MAPKO пишет:

 цитата:
товарищ, - Товар ищи.


А товарка? Подружка то есть? Это обычное обращение в лирических русских песнях или частушках (Ой, товарка дорогая/посоветyй, как мне быть...; или Нацинай, товароцька/ Может, и споём(ы)ся....(Орловская область).
Товарка - в смысле подружка.

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
Профиль
Светлаока
администратор




Пост N: 722
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.01.09 16:03. Заголовок: Вопрос о слове НАКАНУНЕ...


Вопрос о слове НАКАНУНЕ.
Накануне - незадолго до некого события: накануне отъезда, накануне Нового года; относится к течению/выражению времени.
Канун - то же самое - предверие чего-либо. Так зачем на канун (незадолго до; предверие) ещё накладывать слог НА?
Слог -на- обозначает то, что сверху: на столе, на небе, на крыше, на полу, на земле, на дороге....
А почему же НА кануне? И как определим сам канун?
Есть такие слова о времени нынешнем: ноне, нонче, ныне; слог -нун- может ли участвовать в нонешнем?
il canone (канонэ) - канон; то, что повторяется; одно и то же с другого момента, с другого времени;
il cannone (каннонэ) - пушка; как известно была и есть традиция пушечным залпом отмерять текущее время;
Каково ваше размышление?
------------
Кануть - исчезнуть, скрыться в чём-нибудь, упасть, погрузиться во что-либо (кануть в Лету; как в воду канул; кануть в реку забвения).

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
Профиль
Хто я ?
постоянный участник




Пост N: 230
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.09 12:14. Заголовок: канула - ушла накану..


Скрытый текст


Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
Профиль
Светлаока
администратор




Пост N: 725
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.09 13:07. Заголовок: Хто я ? пишет: кану..


Хто я ? пишет:

 цитата:
канула - ушла


Лакей утёр посланнику [сыну Манилова] нос, и очень хорошо сделал, иначе бы канула в суп препорядочная посторонняя капля.
(Гоголь, Мёртвые души, 1, 2. )

------------------
Кануть - (устар.) капнуть; упасть каплей.

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
Профиль
Хто я ?
постоянный участник




Пост N: 231
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.09 16:06. Заголовок: как в воду канула )..


как в воду канула )

Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
Профиль
Слатин Н.В.

Управляющий






Пост N: 671
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.09 17:51. Заголовок: Светлаока пишет: Та..


Светлаока пишет:

 цитата:
Так зачем на канун (незадолго до; предверие) ещё накладывать слог НА?


Точно затем же, зачем то же самое в "намедни", "навсегда", "на днях"...

Светлаока пишет:

 цитата:
Слог -на- обозначает то, что сверху: на столе, на небе, на крыше, на полу, на земле, на дороге....


Не только, еще и о времени...

Светлаока пишет:

 цитата:
слог -нун- может ли участвовать в нонешнем?


Конечно, только не слог, а древний Арийский корень и означающий сам (без суффиксов) "ныне", "теперь".

И если посмотреть на "канун" с точки зрения Санскрита, то "ка-" — который + "нун" = "(срок), который ныне".

Светлаока пишет:

 цитата:
Кануть - исчезнуть, скрыться в чём-нибудь, упасть, погрузиться во что-либо


А здесь корень д.б. кан-...

Хто я ? пишет:

 цитата:
как в воду канула )


Вот-вот...

С уважением,

HC
Спасибо: 0 
Профиль
Светлаока
администратор




Пост N: 728
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.09 20:44. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Не только, еще и о времени...


А примерчик бы?
Вот ещё возникает вопрос по поводу -на-: ему, мол, на Роду написано....
Как же с этим быть? Писали что ли при рождении? грамотку выдавали....от Рода?!
Тут какое-то сакральное и древнейшее понятие сокрыто ли?

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
Профиль
Слатин Н.В.

Управляющий






Пост N: 695
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.09 21:31. Заголовок: Перенесено из: Форум..


Перенесено из: Форум » Славянский мир » Начала генной лингвистики. Гриневич Г.С. http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000041-000-60-0

MAPKO пишет:

 цитата:
Я уже больше года слежу за трудами Гриневича. Должен признать, что не взирая на общую правдоподобность выбранного направления, многое у него все-же притянуто за "уши".

Наиболее яркое несоответствие, которое я обнаружил - трактовка слога "ЛА":

ЛА - "убеждённость, твёрдость (убеждённый, непоколебимый, уверенный, устойчивый, твёрдый; твёрдый как камень; камень, твердь)".

Почему-то за основу анализа взято слово "ЛАВА". Во - первых, "казачья лава" - это образное выражение и на его основе делать семантические выводы, неразумно. А во вторых, как быть со словами: ЛАДА, ЛАДОНь, ЛАСКА? Осмелюсь предположить, что и само слово "ЛАВА" Гриневичем некорректно трактовано.

Куда, на мой взгляд ближе, следующее: слог "ЛА" основан на силе связи состояния накопления и состояния обновления, которую можно рассматривать как обустройство, наполнение, или оплодотворение.

Далее, возмем другой не менее знаменательный для русского языка слог - КА. По Гриневичу:

КА - "подобие (подобно, подобный; как; словно)"

Возможно, в каких-то словах этот слог и имеет такое значение, но куда тогда девать такие "судьбаносные" слова как: "КАРАТь", "УКАЗ", "КАНОН", КАТАТь (в смысле обманывать - КА- ТАиТь), КАОС (хаос)? КА- на мой взгляд скорее имеет значение - "первопричины", истины высшей инстанции.

Гриневич конечно молодец, но весь его "БАЗА-АР" нужно делить надвое.




Светлаока пишет, что

 цитата:
MAPKO пишет:

цитата:
Я уже больше года слежу за трудами Гриневича.

Слежу? Как-то странно.... Поручили?;)

MAPKO пишет:
цитата:
Почему-то за основу анализа взято слово "ЛАВА".

Вы имеете полное право исследовать любое понравившееся слово со слогом ЛА в качестве ключевого; о том пишет сам автор:

"Для наглядности, каждый лингвистический элемент, с установленной для него семантикой, сопровождается одним, двумя или тремя ключевыми словами. Ограничение количества ключевых слов произведено сознательно, дабы не раздувать текст книги, тем более, что читатель может сам, по своему усмотрению, использовать в этом качестве любое понравившееся ему слово. Ведь, собственно, каждое коренное слово любого славянского языка может и будет ключевым, хотя я, в выборе ключевых слов отдаю предпочтение древнерусским словам и словам живого великорусского языка". НГЛ 16 стр.; пунктуация авторa.

MAPKO пишет:
цитата:
Почему-то за основу анализа взято слово "ЛАВА". Во - первых, "казачья лава" - это образное выражение и на его основе делать семантические выводы, неразумно. А во вторых, как быть со словами: ЛАДА, ЛАДОНь, ЛАСКА? Осмелюсь предположить, что и само слово "ЛАВА" Гриневичем некорректно трактовано.

Гриневич исследует в этом примере только слово ЛАВА (без казачья, как Вы тут представляете); лава есть лава: она катится с огромной силой и тут же каменеет, твердеет; о том и розыск Гриневича: расплавленная (ВA - смешение, сплав) твердь/камень (ЛА). Логично - именно в этом примере.

ЛАДА - дающая/дарующая уверенность/устойчивость (на Ладу можно положиться в жизни, в семье (лад в семье - устой);

ЛАДОНЬ - тоже устой + низ (дон=дно); на ладонях стоят циркачи в немыслимых человеческих пирамидах; ладони - внизу тела; на ладонях углубление - можно сделать ладони "лодочкой" и пить из них....

Да и сама графема слога ЛА суть устойчива: и Л, и А "прочно" и устойчиво расположились на поверхности: 4 точки опоры у них.

ЛАСКА - эмоция или зверёк? А давайте ваше подставим значение:

цитата:
Куда, на мой взгляд ближе, следующее: слог "ЛА" основан на силе связи состояния накопления и состояния обновления, которую можно рассматривать как обустройство, наполнение, или оплодотворение.

MAPKO пишет:
цитата:
Далее, возмем другой не менее знаменательный для русского языка слог - КА. По Гриневичу:

КА - "подобие (подобно, подобный; как; словно)"

Возможно, в каких-то словах этот слог и имеет такое значение, но куда тогда девать такие "судьбаносные" слова как: "КАРАТь", "УКАЗ", "КАНОН", КАТАТь (в смысле обманывать - КА- ТАиТь), КАОС (хаос)? КА- на мой взгляд скорее имеет значение - "первопричины", истины высшей инстанции.


Канон - нерусское слово;

катать (в смысле обманывать) - без комментариев;

каос (???) - хаос вoобще-то - суть греческое слово, а не русское;

Cамa жe букова К - разве она не "подобие"? Ведь полностью её вид и написание/начертание отвечают сформулированному позднее закону: угол падения равен углу отражения! Вид у буквы - вертикаль и луч падающий на неё/поверхность и луч отражающий её/поверхность - полное совпадение с текстом физического закона!

MAPKO пишет:
цитата:
Гриневич конечно молодец, но весь его "БАЗА-АР" нужно делить надвое.

Деление на слоги в случае слова будет таким БА ЗА А РЪ; да и само слово - тоже нерусское, а - тюрское.

Делите, Марко, делите....




Светлаока пишет:

 цитата:
Ещё 2 предложенных Марко слова: кара и указ.

Кара - как ра, где РА - солнце; Бог; Время. Наказывают/карают все эти 3 ипостаси: и солнце, и Бог, и время.

Указъ - как уходящее/исходящее деление (ЗЪ - деление, расщепление; распад; разложение). Не все ведь Указы справедливы; зачастую указы делили общество на классы, сословия; отнимали или давали землю (делили её) и т.д.

Трактовка У как уход, исход - мой личный розыск. Примеры: А-у! (как выйти? поиск пути), y-дар (выход кинетической силы), удовлетворение, уход/у-ходить, уезд/у-езжать, уплывать, у-лепётывать, у-троение (из одного - три), у-разумение (выход, исход мысли), ум (из ума - мысли), у-кол....




Слатин Н.В. пишет
(Сообщение дополнено 2.1.9.),
что

 цитата:
MAPKO пишет:
цитата:
КА - "подобие (подобно, подобный; как; словно)"

КА — "который".

Светлаока пишет:
цитата:
лад в семье - устой

Неверно. Лад — гармония, соответственность.

Светлаока пишет:
цитата:
ЛАДОНЬ - тоже устой + низ (дон=дно);

Тоже неверно. "Ладонь" — из "долонь", ср. санскр. tala.

Светлаока пишет:
цитата:
ЛАСКА - эмоция или зверёк?

Да хоть то, хоть другое. Устоем не пахнет в обоих случаях.

Светлаока пишет:
цитата:
Cамa жe букова К - разве она не "подобие"? Ведь полностью её вид и написание/начертание отвечают сформулированному позднее закону: угол падения равен углу отражения! Вид у буквы - вертикаль и луч падающий на неё/поверхность и луч отражающий её/поверхность - полное совпадение с текстом физического закона!

Ну, если вам так сильно нравится так думать... На самом же деле это просто домыслы. Может, я и ошибаюсь, но представьте этому нормальные, внятные объяснения. (Кстати, буква В тоже на "подобие" тянет, ведь ее верхняя и нижняя половины подобны друг другу. Также З, верхняя и нижняя часть. Так же как З и С, и Э. Да и А, в конце концов, тоже изображает подобие, только относительно ее осевой линии, так же как и старинное начертание буквы Д в виде "дельты". Также Е, относительно средней горизонтали. Также Ж, относительно осевой. Еще М, относительно осевой, так же как и Т, и Ш. Еще Н, относительно и осевой, и горизонтали. Так же О, П, Х. — и о чем все это говорит? Не слишком ли много "подобий"? — 16… Полазбуки…)




Светлаока пишет, что

 цитата:
Слатин Н.В. пишет:
цитата:
лад в семье - устой

Cлатин Н.В. пишет:
Неверно. Лад — гармония, соответственность.

Светлаока пишет:
Неверно?! Каждый лад характерен устоем, - только тогда он - лад (когда все его компоненты тягoтеют и объединены константой - устоем; ср., например - Домострой - пример устойчивых правил в семье; устоем также может быть следование традиции или почитание старших).

Слатин Н.В. пишет, что
цитата:
Светлаока пишет:
ЛАДОНЬ - тоже устой + низ (дон=дно);

Слатин Н.В.
Тоже неверно. "Ладонь" — из "долонь", ср. санскр. tala.

Светлаока пишет:
"Тоже неверно" - это значит отрицание слова ладонь как такового? Ведь рассматривается именно это слово (предложенное Марко).
Долонь (либо длань) соответственно по-другому и "зазвучит" в генно-лингвистическом анализе (это если по теме).


Слатин Н.В. пишет:
цитата:
"Ладонь" — из "долонь", ср. санскр. tala.

Светлаока пишет:
Вы себе в этом примере противоречите: в санскритском tala есть слог ЛА/la - присутствующий в ЛА-дони и отсутствующий в долони....

А цена вопроса - слог ЛА.






С уважением,

HC
Спасибо: 0 
Профиль
Слатин Н.В.

Управляющий






Пост N: 696
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.09 15:26. Заголовок: Светлаока пишет…


Светлаока пишет:

 цитата:
Неверно?! Каждый лад характерен устоем


Каждый лад характерен динамической гармонией. А устой — на чем эта гармония основана.

Светлаока пишет:

 цитата:
Каждый лад характерен устоем, - только тогда он - лад (когда все его компоненты тягoтеют и объединены константой - устоем


Так это же — к чему "все его компоненты тягoтеют", а не сам лад.

Светлаока пишет:

 цитата:
"Тоже неверно" - это значит отрицание слова ладонь как такового?


Да с какой бы стати?! Просто неверное толкование.

Светлаока пишет:

 цитата:
Долонь (либо длань) соответственно по-другому и "зазвучит" в генно-лингвистическом анализе


Ну разумеется!

__________________________
Перенесено в: Форум » Свободная мысль » Санскрит в Русском
http://vleskniga.borda.ru/
:
Светлаока пишет:

 цитата:
в санскритском tala есть слог ЛА/la


Если точнее, Санскритское краткое а произносится, особенно на конце, как ъ, которое в Русском отражается как о, а в Хинди и как э. И так доло- в долонь — произносительный вариант того же tala. И имеет свое значение. Смысл же слова "ладонь" (если и считать, что слоги в нем переставлены), конечно же, другой, потому что основной смысл слова заключается в его корне, и поэтому разбивать слово подобно тому, как это здесь делается, как ЛАДОНЬ - ла + дон, не следует, так как корень-то тут получается ладъ-/ ладо-.

А Санскр. tala n. — 1) равнина, долина 2) дно; глубина 3) подошва (ноги) 4) ладонь 5) поверхность; плоскость.

Светлаока пишет:

 цитата:
А цена вопроса - слог ЛА.


Санскр. la (с долгим "а") — 1) брать 2) предпринимать.

А вот: Санскр laghava (с долгим "а") n — 1) легкость; быстрота 2) ловкость; сноровка 3) легкомыслие 4) ограниченность 5) незначительность 6) отсутствие достоинства.

Кик истолкуете? Методом рассечения на слоги? так ведь смысл потеряется. Вывод (окончательный и обжалованию не подлежит): иногда разбиение на слоги может помочь, а чаще всего бессмысленно.

Перенесено в: Форум » Свободная мысль » Санскрит в Русском
http://vleskniga.borda.ru/


С уважением,

HC
Спасибо: 0 
Профиль
Слатин Н.В.

Управляющий






Пост N: 697
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.09 15:30. Заголовок: Октябрин пишет, что Светлаока пишет…


Октябрин пишет, что
Светлаока пишет:

 цитата:
Каждый лад характерен устоем



Вот именно, но лад и устой тем не менее слова разные.
Устой - нечто твёрдое, основание чего-либо.
Лад - гармония чего-то с чем-то, это состояние. Поэтому я согласен, что не верно толковать так "лад в семье - устой".
Такая трактовка - лишь ассоциация с тем, что если в семье всё по устою, то в семье будет лад.
Но значения у слов этих всё ж разнятся.

Светлаока пишет:

 цитата:
"Тоже неверно" - это значит отрицание слова ладонь как такового? Ведь рассматривается именно это слово (предложенное Марко).
Долонь (либо длань) соответственно по-другому и "зазвучит" в генно-лингвистическом анализе (это если по теме).



Во-первых, насколько я понимаю, слово Долонь предшествует слову Ладонь. Тут чередования ещё, кажется, из праславянского наследия. Следовательно, результатом генно-лингвистический анализа должно быть слово Долонь, а не упражнения со слогом -Ла-. И почему за основу берётся лАдонь, а не лОдонь?
И, во-вторых, такое легкое обращение со слогами кажется не оправдано, слишком произвольный метод. Используя такой метод можно прийти к разным результатам. Это хорошо, что мы знаем неного о словах Долонь и Ладонь, а что же с теми словами, с похожими слогами, о которых мы знаем гораздно меньше?


Светлаока пишет, что

 цитата:
Октябрин пишет:
цитата:
И почему за основу берётся лАдонь, а не лОдонь.

Потому что так спросил Марко. Речь шла о слоге ЛА - прочтите его пост хотя бы, - чтобы быть в курсе разговора;)

И покажите в орфографическом (или любом) словаре слово лОдонь;)

Октябрин пишет:
цитата:
Устой - нечто твёрдое, основание чего-либо.

А если в основании - любовь? то тут как?

Октябрин пишет:
цитата:
Лад - гармония чего-то с чем-то, это состояние.

Чего с чем?
Ла-донь - тоже основание - как и ступня, между прочим; на ладонях тоже искусно ходят - когда это нужно. Ладонь - опора. И свободно держит вес человека.




Светлаока пишет, что

 цитата:
Слатин Н.В. пишет:
цитата:
Неверно. Лад — гармония, соответственность

Это Вы просто русское слово ЛАД на греческий перевели (armonia); и.....всё?




Слатин Н.В. пишет, что

 цитата:
Светлаока пишет:
цитата:
и.....всё?

И всё, потому что нынешнему человеку слово "гармония" больше понятно, чем "лад", так, да?




Светлаока пишет, что

 цитата:
Слатин Н.В. пишет:
цитата:
И всё

То есть Вы - за греков ныне?!

Слатин Н.В. пишет:
цитата:
потому что нынешнему человеку слово "гармония" больше понятно, чем "лад", так, да?

Нет, не так; а что - вокруг в основном - греки у нас?




Слатин Н.В. пишет, что

 цитата:
Светлаока пишет:
цитата:
То есть Вы - за греков ныне?!

Я что, с ума сошел, за греков быть?! Дорогая Светлаока, ну пожалуйста, умоляю, не надо передергивать и представлять мои объяснения как что-то еще, ведь на самом деле нынешнему человеку слово "гармония" больше понятно, чем "лад".

Потому что нынешний человек слово "лад" понимает не так широко, как его в древности понимали, и даже в «Толковом словаре Русского языка» Ожегова и Шведовой (ТСРЯ) пишется: "Согласие, мир, порядок" — и всё. А слово "гармония" практически все грамотные, школу окончившие, знают.

Поэтому кроме как преувеличением то, что

Светлаока пишет:
цитата:
а что - вокруг в основном - греки у нас?

в вящему моему сожалению и не назовешь... Если только это не неудавшаяся шутка…

Кстати, в Словаре Даля (ВРЯ), оказывается, нет статьи "лад", а есть "ладить, лаживать", а "лад" — в ней: "Лад м. мир, согласие, любовь, дружба, отсутствие вражды, порядок." — увы, и тут то же самое, значения "гармония" нет… Зато статья "гармония" есть: "ГАРМОНИЯ ж. соответствие, созвучие, соразмерность, равновесие, равномерность, равнозвучие, взаимность соотношение, согласие, согласность, соглас, стройность, благостройность; соразмерное отношение частей целого; правильное отношение одновременных или современных звуков, аккорд; самая наука о созвучиях." Интересно, что слова "лад" в объяснении слова "гармония" нет… Видно я неправ…

Кстати, в Словаре Даля on line есть «лад» в определениях: 191 статья ( http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=%D0%BB%D0%B0%D0%B4&encid=dal )



С уважением,

HC
Спасибо: 0 
Профиль
Слатин Н.В.

Управляющий






Пост N: 698
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.09 15:33. Заголовок: Светлаока пишет, что Октябрин пишет…


Светлаока пишет, что

 цитата:
Октябрин пишет:
цитата:
И почему за основу берётся лАдонь, а не лОдонь.

Потому что так спросил Марко. Речь шла о слоге ЛА - прочтите его пост хотя бы, - чтобы быть в курсе разговора;)

И покажите в орфографическом (или любом) словаре слово лОдонь;)

Октябрин пишет:
цитата:
Устой - нечто твёрдое, основание чего-либо.

А если в основании - любовь? то тут как?

Октябрин пишет:
цитата:
Лад - гармония чего-то с чем-то, это состояние.

Чего с чем?
Ла-донь - тоже основание - как и ступня, между прочим; на ладонях тоже искусно ходят - когда это нужно. Ладонь - опора. И свободно держит вес человека.




Светлаока пишет, что

 цитата:
Слатин Н.В. пишет:
цитата:
Неверно. Лад — гармония, соответственность

Это Вы просто русское слово ЛАД на греческий перевели (armonia); и.....всё?




Слатин Н.В. пишет, что

 цитата:
Светлаока пишет:
цитата:
и.....всё?

И всё, потому что нынешнему человеку слово "гармония" больше понятно, чем "лад", так, да?




Светлаока пишет, что

 цитата:
Слатин Н.В. пишет:
цитата:
И всё

То есть Вы - за греков ныне?!

Слатин Н.В. пишет:
цитата:
потому что нынешнему человеку слово "гармония" больше понятно, чем "лад", так, да?

Нет, не так; а что - вокруг в основном - греки у нас?




Слатин Н.В. пишет, что

 цитата:
Светлаока пишет:
цитата:
То есть Вы - за греков ныне?!

Я что, с ума сошел, за греков быть?! Дорогая Светлаока, ну пожалуйста, умоляю, не надо передергивать и представлять мои объяснения как что-то еще, ведь на самом деле нынешнему человеку слово "гармония" больше понятно, чем "лад".

Потому что нынешний человек слово "лад" понимает не так широко, как его в древности понимали, и даже в «Толковом словаре Русского языка» Ожегова и Шведовой (ТСРЯ) пишется: "Согласие, мир, порядок" — и всё. А слово "гармония" практически все грамотные, школу окончившие, знают.

Поэтому кроме как преувеличением то, что

Светлаока пишет:
цитата:
а что - вокруг в основном - греки у нас?

в вящему моему сожалению и не назовешь... Если только это не неудавшаяся шутка…

Кстати, в Словаре Даля (ВРЯ), оказывается, нет статьи "лад", а есть "ладить, лаживать", а "лад" — в ней: "Лад м. мир, согласие, любовь, дружба, отсутствие вражды, порядок." — увы, и тут то же самое, значения "гармония" нет… Зато статья "гармония" есть: "ГАРМОНИЯ ж. соответствие, созвучие, соразмерность, равновесие, равномерность, равнозвучие, взаимность соотношение, согласие, согласность, соглас, стройность, благостройность; соразмерное отношение частей целого; правильное отношение одновременных или современных звуков, аккорд; самая наука о созвучиях." Интересно, что слова "лад" в объяснении слова "гармония" нет… Видно я неправ…

Кстати, в Словаре Даля on line есть «лад» в определениях: 191 статья ( http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=%D0%BB%D0%B0%D0%B4&encid=dal )






С уважением,

HC
Спасибо: 0 
Профиль
Worga
постоянный участник




Пост N: 201
Зарегистрирован: 29.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.09 16:34. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
И, во-вторых, такое легкое обращение со слогами кажется не оправдано, слишком произвольный метод. Используя такой метод можно прийти к разным результатам. Это хорошо, что мы знаем немного о словах Долонь и Ладонь, а что же с теми словами, с похожими слогами, о которых мы знаем гораздо меньше?




Спасибо: 0 
Профиль
Светлаока
администратор




Пост N: 744
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.09 17:19. Заголовок: На мой взгляд напрас..


На мой взгляд напрасно сюда перенесены посты из темы Начала генной лингвистики, ибо тут рассматривается смысл слов в общем аспекте (в том числе и археологическом: откуда - куда), и тогда можно вспомнить и кисть - почему нет? а также подумать о слоге -мах- (махать рукой) - почему нет?
Обсуждение же жизни одного слога в словах - как раз относится к теме Начала генной лингвистики"; напомню, что речь шла о слоге ЛА в словах, а не о слове ладонь - откуда оно и почему; разницу почувствуйте!
Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
и даже в «Толковом словаре Русского языка» Ожегова и Шведовой (ТСРЯ) пишется: "Согласие, мир, порядок" — и всё. А слово "гармония" практически все грамотные, школу окончившие, знают.


Ну, так очень жаль, что по-гречески подкованы гораздо лучше в школах, чем по-русски!
Cлатин Н.В. пишет:

 цитата:
а что же с теми словами, с похожими слогами, о которых мы знаем гораздо меньше?


Так давайте их найдём! Скажем вслед за князем Львом Мышкиным: "О! время у меня абсолютно моё!"
Нынче время у нас - всё наше, ибо все кинулись смысл в словах искать, - тем самым нашу исконную речь вглубь продвигая!
Именно данной темы будет розыск о смысле слова ладонь: начале как долонь - до лона/лону достающая? (долонь находится на уровне низа живота/лона);
ла-донь - возможно, слово другого времени, когда долонью стали скреплять завоёванный мир или договор - лад тем самым творить; и слово изменилось! долонь превратилась в ладонь...
А ранее - не называли ли долонь/ладонь просто кистью? по примеру древнему в сравнении с Природой? кисть на кусте/дереве сходна в своём строении с кистью человека....И орудие - кистень - о том говорит (его на кисть одевают для обороны).....
А ещё много-много ранее вообще мог быть лишь один слог, означающий окончание руки человека....

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 223 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 12
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия