Автор | Сообщение |
|
| |
Пост N: 562
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
|
|
Отправлено: 04.12.08 17:33. Заголовок: Колендарь
Кто-то, вроде, собирался что-то про ко(/а)лендарь выяснить?..
|
|
|
Ответов - 299
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 11.12.08 19:57. Заголовок: не задавался этим во..
не задавался этим вопросом ) вообще-то это сервер такой, куда можно закачивать видео или звуковые файлы
|
|
|
|
| |
Пост N: 629
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
|
|
Отправлено: 11.12.08 21:36. Заголовок: Хто я ? пишет: поче..
Хто я ? пишет: цитата: | почему всё-же в таблице нет, сербских; болгарских; русских названий ? |
| У болгаров вот есть на русcкой версии страницы слав. календарь: http://www.protobulgarians.com/
|
|
|
|
Отправлено: 11.12.08 21:58. Заголовок: Светлаока , вот и ..
Светлаока , вот и ладно ) ----------------------------------------- http://www.protobulgarians.com/Russian%20translations/Slavyanskiy%20kalendar%20i%20Bolgariaya.htm - вот тут в таблице есть графа Старо-сербское (хорватское) название у Сергея Ярославцева на странице: цитата: | В одних славянских языках (русский, болгарский, сербский) употребляются европейские названия месяцев (январь, февраль и т.д.). |
| в таблице Сергея Ярославцева , есть столбец хорватский
|
|
|
|
| |
Пост N: 576
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
|
|
Отправлено: 11.12.08 22:00. Заголовок: Где? Тут: ...
Где? Тут?: <<1. Славянский календарь, раннехристианская Болгария и протоболгары (02. 05. 2006) http://www.protobulgarians.com/Russian%20translations/Slavyanskiy%20kalendar%20i%20Bolgariaya.htm 2. Историческое исследование семантики болгарского этнонима. 25. 11. 2005 3. Словене = славяны: самой большой фальшификацией в болгарской истории! 07. 01. 2006 4. Историческая общность славян и сарматов (05 май 2006) 5. Самые ранные "русские" названия порогов Днепра не "нордического" а аланосарматского происхождения! (26 . 07. 2006) 6. Славяны - этническая предыстория (02. 08. 2006) 7. Ранная история башкирского народа (28. 10. 2006) 8. Ранная история белых хорват и хорват (27.08.2007) 9. Константин Рахно - мнение о этническом происхождении протоболгаров - 10. 01. 2008 10. Д. Димитров - Протобулгары северного и западного Черноморья (Варна, 1987) - 02. 09. 2008>> http://www.protobulgarians.com/Russian%20translations/russian_page.htm
|
|
|
|
| |
Пост N: 630
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
|
|
Отправлено: 11.12.08 22:55. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..
Слатин Н.В. пишет: Вот Вы правильно выделили - 1 пункт. Русских более всех названий - очевидное богатство синонимов.
|
|
|
|
Отправлено: 12.12.08 19:01. Заголовок: Светлаока пишет: ..
Светлаока пишет: А забавно болгары по-русски пишут, да?..
|
|
|
|
| |
Пост N: 578
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
|
|
Отправлено: 12.12.08 19:53. Заголовок: Ludovit пишет: А за..
Ludovit пишет: цитата: | А забавно болгары по-русски пишут, да?.. |
| Неудивительно, ведь у них нет падежей, — представляю их чрезвычайные, — я бы даже сказал, мучительные, — трудности при попытках изобразить падежи, проявляющиеся по причине этого, и это не забавно...
|
|
|
|
| |
Пост N: 631
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
|
|
Отправлено: 12.12.08 22:04. Заголовок: Ludovit пишет: А за..
Ludovit пишет: цитата: | А забавно болгары по-русски пишут, да?.. |
| Не думаю так; камъни, центар, изследование....есть чему радовать се - сохранению сверхкраткой "о", сохранению полногласия (цеНТР в русском - нагромождение со-гласных), исследование мы ныне пишем - вместо иЗследование..... Читая болгарское, больше видишь преeмственность и путь русского языка; наш же - сильно "заглушили". И почему "по-русски"? Это просто протославянский - общий для всех.
|
|
|
|
| |
Пост N: 632
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
|
|
Отправлено: 13.12.08 00:54. Заголовок: Предки наши, народ, ..
"Предки наши, народ, занимавшийся торговлею, любивший земледелие и имевший политические связи с соседями, должны были иметь известные понятия о разделении и счислении времени, без которого они не могли обойтись, как в своей общественной жизни, так и в быту домашнем. (....) Во-первых, почти все исследователи древнерусского быта находят, что наши предки, подобно персам, литовцам и другим народам древности, начинали свой год с месяца марта; русский бытописатель преподобный Нестор начал свою "Повесть временных лет" с марта месяца 6360 года от сотворения мира, отчислив шесть месяцев 6360 г., протекших с сентября дo марта, к прошедшему 6359 году: нет сомнения, что начав счёт первого 6360 года с месяца марта, преподобный Нестор следовал в этом случае древнерусскому летоисчислению мартовскому. Во-вторых, у наших предков были особые славяно-русские названия для всех месяцев, из которых состоял год; названия эти особенно замечательны в том отношении, что они очень ясно выражали особенности того времени, к которому относились, и заимствованы были частию от явлений природы, частию от сельскохозяйственных занятий и других обстоятельств древнерусского народного быта". Калинский И.П. Церковно-народный месяцеслов на Руси. СПб 1877.
|
|
|
|
| |
Пост N: 579
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
|
|
Отправлено: 13.12.08 16:52. Заголовок: Светлаока пишет: ..
Светлаока пишет: цитата: | И почему "по-русски"? Это просто протославянский - общий для всех. |
| Да <<почему "по-русски">>? Да просто потому, что статья про календарь написана "по-русски" — в меру понимания болгарином этого самого русского. А заявление, что-де это <<просто протославянский - общий для всех>> — уж очень чересчур, т.к. некоторые места русскому просто загадочны, т.к. просто непонятно, что имел в виду автор, как непонятен и его способ выражения... И так "общий для всех" становится непонятным для всех. Если был бы у кого-нибудь кто-то из славяноязычных друзей, можно было бы дать попробовать понять этот текст... Светлаока еще пишет: цитата: | …для всех месяцев, из которых состоял год; названия эти особенно замечательны в том отношении, что они очень ясно выражали особенности того времени |
| Ага, "очень ясно выражали" — особенно такие, как березозол, изок, грудень... А еще в этой статье ерами, а иногда ерями, заменены яти, и иногда это просто вводит в заблуждение, напр., в таблице: "СЪЧЕНЪ" — 2-я буква явно д.б.б. ятем); "БРЬЗЕНЪ" — аналогично предыдущему. А в "ТРЬВЕНЪ" и "НЗОКЪ" — просто ошибки, в первом случае д.б. "ТРАВЕНЪ", а во втором "ИЗОКЪ" (в одном из почерков церковницы И писалось практически как Н, тогда как Н, практически всегда, как N, что в данной статье видно на примере написания "ПРОСНNЕЦЪ"). Названия месяцев из ВК все сдвинуты автором на один месяц вперед: то есть, например, по мнению автора, “Лютич” — март, тогда как это февраль, но ср. бело-русск., польск., староболг., старорусск., украинск. названия февраля. А тексте сразу после таблицы вообще поражают <<"СЭЧЕНЪ", "БРЭЗЕНЪ", "ТРЭВЕНЪ">> — в церковнице нет буквы "э" и непонятно, что автор здесь заменяет этой буквой.
|
|
|
|
Отправлено: 13.12.08 17:06. Заголовок: Цветенъ, Березень, Б..
цитата: | Цветенъ, Березень, Березозолъ, Снегогон, Водолей, Ручейник |
| цитата: | Червенъ, Изокъ, Изок-кузнечик, Скопидом, Хлеборост, Разноцвет, Кресен |
| цитата: | Груденъ, Листогной, Полузимник |
| цитата: | Название ПРОСИНЕЦ - декабрь (реже январь) можно связать с болгарским глаголом "просенвам", относящейся к платья, одеждой. "Просениться" означает, че полоток становился тонький из-за переупотребления. Более общее, "да просеня" может означать "утоньшится, укоротится". Таким способом декабрские (реже январьские) дни "просенены", потому что они самые короткие в год, ведь 22 декабрь является днем зимнего солнцестояния. Сейчась мы не в состоянии указать происхождение этого болгарского глагола, но очевидно он успешно объясняет название ПРОСИНЕЦ. |
| переупотребления - забавно звучит ). В русском то - переработка; перестановка . . .
|
|
|
|
|
| |
Пост N: 580
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
|
|
Отправлено: 13.12.08 17:35. Заголовок: Хто я ? пишет: пере..
Хто я ? пишет: цитата: | переупотребления - забавно звучит ). В русском то - переработка; перестановка . . . |
| Вот, и славяноязычных не надо искать: русский хлопец совсем не понял автора, — <<…полоток становился тонький из-за переупотребления>>. Во-первых, "полоток" — это платок, а <<становился тонький из-за переупотребления>> означает просто "пронашивался до того, что [насквозь] просвечивал", т.е. "переупотребление" — просто изнашивание, но, поскольку для выражения такого смысла в русском употребляется совсем другая конструкция, то ходульный русский автора не только просто озадачивает, а именно вводит в заблуждение. Кроме того, и предположения автора об этимологии слова "просинец" также никуда не годятся, т.к., худо-бедно, такую трактовку можно было бы еще принять для декабря, но уж никак не для января. Да и что вообще может означать, что <<дни "просенены">>, т.е. "прохудились"?.. А его попытка объяснения: <<потому что они самые короткие в год, ведь 22 декабрь является днем зимнего солнцестояния>>?.. А остающиеся в декабре после 22-го 9 дней (даже больше одной недели!) — что, они тоже "прохудились", <<потому что они самые короткие в год[у]>>?! Ведь во время последних дней декабря, после солнцестояния, долгота каждого дня резко прибавляется (!), по сравнению с медленным, бквально по минуте и меньше, убыванием долготы дня до этого момента.
|
|
|
|
Отправлено: 13.12.08 17:43. Заголовок: я понял что речь о п..
я понял что речь о платке ) "переупотребление" я понял как - частое употребление. В декабре - ежедневное и неоднократное, на дню в тексте я понял правильно. прочитав слово отдельным, был бы озадачен
|
|
|
|
| |
Пост N: 581
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
|
|
Отправлено: 13.12.08 17:45. Заголовок: Хто я ? пишет: "..
Хто я ? пишет: цитата: | "переупотребление" я понял как - частое употребление. В декабре - ежедневное и неоднократное, на дню |
| "Переупотребление" "в декабре" чего?.. Что "переупотребляется"? Хто я ? еще пишет: цитата: | в тексте я понял правильно. прочитав слово отдельным, был бы озадачен |
| Ну ладно, ладно! Поспешил я, что "русский хлопец болгарского русского не понял", да? )
|
|
|
|
Отправлено: 13.12.08 17:47. Заголовок: платка ) ..
платка ) одежды ----------------------------------- а валенки переподшивают ? )
|
|
|
|
| |
Пост N: 582
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
|
|
Отправлено: 13.12.08 17:54. Заголовок: Продолжение критики статьи
А далее у автора: <<ЗАРЕКЪ - (август), РУЕНЪ – РЎИНЪ - (септември), ЛИСТОПАДЪ - ЛЈСТЊПАДЪ – ЛИСТОГОНЪ - (октомври), ГРЌДЕНЪ - (ноември) , СТЎДЕНЪ - (декември)>>... "ЗАРЕКЪ" вместо "ЗАРЕВЪ"; в "РЎИНЪ" и "СТЎДЕНЪ" "Ў" вместо у со знаком ударения; сербские буквы в "ЛЈСТЊПАДЪ" выглядят как ошибка распознавания при сканировании, д.б.б., вероятно, "ЛИСТАПАДЪ"; македонская буква Ќ в "ГРЌДЕНЪ" — тоже, видимо, вместо у с ударением — почему-то...
|
|
|
|
| |
Пост N: 583
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
|
|
Отправлено: 13.12.08 17:57. Заголовок: "Переупотреблени..
"Переупотребление" "в декабре" чего?.. Что "переупотребляется"? Хто я ? пишет: И какое же отношение изнашивание платка-одежды может иметь к долготе дня в декабре, да еще и "ежедневное и неоднократное, на дню"?.. Хто я ? еще спрашивает: цитата: | а валенки переподшивают ? ) |
| А как же! Только у болгар никаких валенок (как и лаптей) нету! В их народной одежде даже сапог нет! (У них есть некие загадочные цървули, из кожи…)
|
|
|
|
Отправлено: 13.12.08 18:09. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..
Слатин Н.В. пишет: цитата: | И какое же отношение изнашивание платка-одежды может иметь к долготе дня в декабре, да еще и "ежедневное и неоднократное, на дню"?.. |
| цитата: | Более общее, "да просеня" может означать "утоньшится, укоротится". |
| автор наверняка не знает потому предполагает утоньшится - относительно одежды укоротится - относительно долготы дня
|
|
|
|
| |
Пост N: 584
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
|
|
Отправлено: 13.12.08 18:11. Заголовок: Хто я ? пишет: утон..
Хто я ? пишет: цитата: | утоньшится - относительно одежды укоротится - относительно долготы дня |
| А ему, видать, всё едино — что "утоньшится", что "укорот[ь]ится" (о дне)...
|
|
|
|
Отправлено: 13.12.08 18:15. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..
Слатин Н.В. пишет: цитата: | Только у болгар никаких валенок … нету! |
| О Боже! Бедняги! В чем же они ходят, когда холодно и снег выпадает? Ведь в горах и в Болгарии снег выпадает... Слатин Н.В. пишет: цитата: | …В их народной одежде даже сапог нет! (У них есть некие загадочные цървули, из кожи…) |
| О Боже! Бедняги! В чем же они вообще ходят?! А Светлаока пишет, что цитата: | Ludovit пишет: цитата: А забавно болгары по-русски пишут, да?.. |
| И отвечает: Так ведь в том и дело, что как по-русски они стараются, путая падежи и изобретая несуществующие, а не их собственные болгарские слова... цитата: | наш же - сильно "заглушили" |
| Кто заглушил-то? Эт мы просто так гврим... Особенно ма-асковским гаварком...
|
|
|
|
Отправлено: 13.12.08 18:18. Заголовок: а вот тут же, в этой..
а вот тут же, в этой теме, говорилось что, начала месяцев не совпадают в разных календарях (в теперешнем и прежнем) 22 декабря, теперешний - это какое число, по старому колендарю ?
|
|
|
|
|
Отправлено: 13.12.08 18:26. Заголовок: Если был бы у кого-н..
цитата: | Если был бы у кого-нибудь кто-то из славяноязычных друзей, можно было бы дать попробовать понять этот текст... |
| в соседней теме говорилось о схожести языка Влескниги и польского языка в другой соседней теме рассказывали что, странник это по стародавнему - иностранец как нас поляки понимают ?)
|
|
|
|
Отправлено: 13.12.08 18:27. Заголовок: Ludovit пишет: О Бо..
Ludovit пишет: цитата: | О Боже! Бедняги! В чем же они вообще ходят?! |
| похоже что не бедняги, коли ходят до сих пор )
|
|
|
|
| |
Пост N: 585
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
|
|
Отправлено: 13.12.08 18:56. Заголовок: Хто я ? пишет: стра..
Хто я ? пишет: цитата: | странник это по стародавнему - иностранец |
| Дак это ж по стародавнему... Хто я ? пишет: цитата: | как нас поляки понимают ?) |
| Говорят, что хорошо понимают (а не мы их)... Хто я ? пишет: цитата: | 22 декабря, теперешний - это какое число, по старому колендарю ? |
| С 22 на 23 (или когда там бывает зимнее равноденствие) должен начинаться новый месяц — именно с 22-го, не с 1-го, — очевидно, Ледич (ЛЕДИЦ по ВК)... Хто я ? пишет: цитата: | в соседней теме говорилось о схожести языка Влескниги и польского языка |
| Ну, там всего-то чуть-чуть похожего, совсем немного...
|
|
|
|
Отправлено: 13.12.08 18:58. Заголовок: Хто я ? пишет: похо..
|
|
|
|
Отправлено: 13.12.08 19:09. Заголовок: казахскую обувь вида..
казахскую обувь видал . . . похожа на болгарскую (верхняя часть) и казаки тоже носят одежду странную а у калашей есть календарь ? или они пользуются чужим ?
|
|
|
|
Отправлено: 13.12.08 19:19. Заголовок: Хто я ? пишет: а у ..
Хто я ? пишет: цитата: | а у калашей есть календарь ? или они пользуются чужим ? |
| Это надо у этнографов узнавать... Скорее всего, общепринятым для той местности... Хотя, думается, названия месяцев у них могут быть свои...
|
|
|
|
| |
Пост N: 633
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
|
|
Отправлено: 14.12.08 08:14. Заголовок: Хто я ? пишет: пере..
Хто я ? пишет: цитата: | переупотребления - забавно звучит ). В русском то - переработка; перестановка . . . |
| Вы привели неверные синонимы; основа -треб- от теребить (или трепать); если одежду теребить (или перетрепать), то она станет ветхой и будет просвечивать/ся - как просвечиваются синевой дни в месяце просинце. Образно-поэтическое народное сравнение просто. Из чего исходить человеку, как не из себя самого в осмыслении явлений Природы (яви)? Слатин Н.В. пишет: цитата: | Ага, "очень ясно выражали" — особенно такие, как березозол, изок, грудень... |
| ИМ - выражали яснее ясного! Они в этом жили - изока слушали и червецом холсты красили - это просто был ИХ быт на то далёкое время. БЕЗ метро и микроволновок. А мы - нынешние - в их глазах - наверное, буки дремучие? Вельми повеселились вы на болгарах, вижу? Живой язык = живые эмоции....всё верно!
|
|
|
|
| |
Пост N: 634
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
|
|
Отправлено: 14.12.08 08:20. Заголовок: Светлаока пишет: ..
Калинский И.П. : цитата: | (....) Во-первых, почти все исследователи древнерусского быта находят, что наши предки, подобно персам, литовцам и другим народам древности, начинали свой год с месяца марта; русский бытописатель преподобный Нестор начал свою "Повесть временных лет" с марта месяца 6360 года от сотворения мира, отчислив шесть месяцев 6360 г., протекших с сентября дo марта, к прошедшему 6359 году: нет сомнения, что начав счёт первого 6360 года с месяца марта, преподобный Нестор следовал в этом случае древнерусскому летоисчислению мартовскому. |
| А какие ещё "народы древности" начинали своё летосчисление от второй половины марта - от весеннего равноденствия? Ведь прежде всего - в Средиземье - италики. Началу года у них предшествует карнавал в феврале - когда нужно выбросить всё старое и ненужное, хорошо поесть и повеселиться, прощаясь с прошлым. А ещё? Что-то мало в списке "древних" народов - персы и литовцы. (Наверное, всегда в древности были тока русы, персы и литовцы.... ).
|
|
|
|
Отправлено: 14.12.08 11:59. Заголовок: Светлаока пишет: ..
Светлаока пишет: цитата: | основа -треб- от теребить (или трепать); если одежду теребить (или перетрепать), то она станет ветхой |
| Да, потому и говорится: "Одёжа претрепалась"... Светлаока пишет: цитата: | то она станет ветхой и будет просвечивать/ся - как просвечиваются синевой дни в месяце просинце. |
| Нет, ну как это дни-то "просвечиваются синевой в месяце просинце"?.. Не могу себе представить... Вот например, гляжу за окно, а там целый день пасмурно... Светлаока пишет: цитата: | ИМ - выражали яснее ясного! |
| То-то и оно, что _им_, а нам-то и непонятно! Светлаока пишет: цитата: | Они в этом жили - изока слушали |
| Да? Ну и откуда бы нам знать, кто такой этот "изок" и почему его именем весь месяц назван? Светлаока пишет: цитата: | (Наверное, всегда в древности были тока русы, персы и литовцы.... ). |
| Ну конечно!.. Тока потом откуда-то, непонятно откуда, поналезли все остальные... Светлаока пишет, что: цитата: | Калининский И.П. пишет: цитата: (....) Во-первых, почти все исследователи древнерусского быта находят, что наши предки, подобно персам, литовцам и другим народам древности, начинали свой год с месяца марта |
| Так ведь не просто "с месяца марта", а с 22 марта или с новолуния месяца марта...
|
|
|
Ответов - 299
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
All
[только новые]
|
|