Влескнига

Добро пожаловать на форум «Влескнига»!

Почта: Jayatsen@rambler.ru.

Предлагаем посетить дружественные ресурсы:

Обсуждение ВК на форуме "Северная Традиция" (Форум отключён!)

сайт «Влескнига»

HECTORа Книга Велеса

Трагедия Свободы

Влес Кнiга

Магура

АвторСообщение
Ять
постоянный участник




Пост N: 121
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.09 08:11. Заголовок: Деды и Бабы (прод. 7)


Молчат гробницы, мумии и кости, —
Лишь слову жизнь дана
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена
И нет у нас иного достоянья'
Умейте же беречь
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бессмертный — речь
И Бунин «Слово»
https://yandex.ru/video/touch/preview/?text=%D0%B7%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BC%20%D0%B8%20%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D0%BC%20%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C.%20%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81.%20%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%20%D0%B1%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%20%D1%81%D1%83%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%B0&path=wizard&parent-reqid=1634894748464244-960788254299574674-sas3-0893-4f3-sas-l7-balancer-8080-BAL-7176&wiz_type=vital&filmId=9215601213055833008
Зачем и о чём говорить?
Стихотворение Иван Бунин написал в 1890 г. (опубл.: Орловский вестник. 1891. № 22, 22 янв.). Оно перекликается со знаменитым тютчевским Silentium! ("Молчи, скрывайся и таи")

…Зачем и о чём говорить?
Всю душу, с любовью, с мечтами,
Всё сердце стараться раскрыть —
И чем же? — одними словами!

И хоть бы в словах-то людских
Не так уж всё было избито!
Значенья не сыщете в них,
Значение их позабыто!

Да и кому рассказать?
При искреннем даже желанье
Никто не сумеет понять
Всю силу чужого страданья!


ШТО НА НЯ ДИВИШ??? НИГДА РУСИНА НЕ ВІДІВ???
В лето 6983<...>
Того же году обретох написание Офонаса тверитина купца, что былъ в Ындее 4 годы[с середины 1471 до начала 1474]
...А в том в Чюнере ханъ у меня взял жеребца, а увядал, что яз не бесерменянин - русинъ
Хождение за три моря Афанасия Никитина.
https://web.archive.org/web/20101228023336/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_452.htm

Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]


Ять
постоянный участник




Пост N: 4087
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.21 07:32. Заголовок: О Кие, Щеке и Хорив..



О Кие, Щеке и Хориве и Зарубинецкой КультУре
К вопросу о происхождении зарубинецкой культуры
Поянешти-лукашевская и Зарубинецкая КультУра

Среди дощечек Влесовой книги чрезвычайна интересна дощечка 17, где приводится прямая речь русского князя (русичи-словутичи) Кисека (Кисько, Кышек) перед своим войском во времена гуннских нашествий (более подробно см. дощ. 35 об Кышеке, Ории, и Язей-Огузах). В этой речи, Кисек перечисляет главные исторические события, предшествующие новой надвигающейся угрозе, вспоминает о первом приходе гуннов (?) и призывает, как и ранее отцы, которые бились за каждую пядь своей земли, сплотиться и отразить неприятеля. Это не миф, не сказка, не проповедь, а прежде всего историческое повествование, причем от первого лица Кисека, переданное будущим поколениям достаточно точно, так как в дощечке настойчиво говорится о необходимости не пропустить ни одного слова из сказанного.
В прямой речи Кисека, в самом начале, очень кратко, приводится легендарная история о братьях Славене (Словене) и Скифе, об уходе на север Славена и основании града Славянска (Словенска), о сыне Славена Бастарне, оставшегося на севере от Дуная, о Скифе, оставшегося у моря, о сыне Бастарна Венде, после которого также были внуки, которые владели степью полуденной (южной).
Более подробно говорится о многочисленных войнах по обеим сторонам Дуная (и до гор Русских и до пастбищ Карпатских). В результате - о необходимости сотворения единой округи-союза (Кола), с единым вечем (Вече созве едiно)
I се бящете кньзеве Славну
со братаре му Скiвьу
А се пре весте вьлкiке на въстенце
i се i тоi рещете
Iдемо до земе Iльемерсте
а Дунае
I тако iещете
I Бъстаре сна све оставе
о страце Iiломере
О се теце на полуносще
i тамо све гърд Славень утврже
А се брате го Скфе
у морже бящете
I се Бъстаре iме сна све Венде
i по не сiтце бяще внущец Кiсек
кiже владец бящ ступе полудене
А крве многа а тамо iесоi
а отва бяще пре вьлка
за се те
а зурете на обаполе оде Данiу
до горе Русiще
а до хопе Карпенсте
А тамо рящете
се бо утвре Коле
а бендешете опрец за не
а такожде врзем упоре творяе
О се уразе оне
а одстрще од се
I се родем о томо рещете
а Веще созве едiно
творящете земе нашю
А тако стояте земе теiе
пентесты лете
И вот, был князь Славен с братом своим Скифом. И вот, о войне вести (они узнали) большой (великой) на востоке (первый приход хуннов-гуннов?), и вот он (тот Славен) и говорит: Пойдем в землю Ильмерскую (в варианте Ю. Миролюбова добавлено – и к Дунаю). И так сделал. И Бастарна, сына своего, оставил у старца Ильмера. И потом вот отправился на полночь (на север), и там свой город Славен сотворил (создал). А вот брат его Скиф у моря был (остался). И вот Бастарн имел сына своего Венда, а после него был внучек, который владел степью полуденной. И крови многая там было, потому как была пря (война) вликая за все то и свирепствовала по обеим сторонам (полам) Дуная, до гор Русских (Верховина. горы: Черногора (ранее Белогора), Спица, Стог, Крынта...) и до пастбищ (хорп) Карпатских. И там рящете (договорились?) и вот ведь утворили Кола (Округа-Союз племен), чтобы опираться на него (а бендешете опрец за не?) и также врагам упор создавать. И вот поразили их и отбросили от себя. И вот, родам о том сказали и Вече созвали едино (общее), создавая землю нашу. И так стояла земля та пятьсот лет
Влескнига. Дощечка 17. Исходные тексты
https://vk.com/doc399489626_473888662

...Вначале условимся, что под понятием «зарубинецкая культура» здесь имеются в виду три группы памятников: полесская, среднеднепровская и верхнеднепровская, расположенные в основном в пределах, очерченных Ю.В. Кухаренко, и хронологически не выходящие за середину I в. н.э. Заметим также, не касаясь изложения давно известных гипотез происхождения зарубинецкой культуры, что мы в целом разделяем концепцию Ю.В. Кухаренко, согласно которой поморские племена явились основными создателями зарубинецкой культуры,— она выдержала испытание временем и новыми фактами, хотя отдельные положения потребовали корректив. «Поморское» происхождение зарубинецкой культуры не исключает участия местного населения в ее образовании. Это совершенно закономерное явление сторонники концепции Кухаренко, естественно, не оспаривают. Вопрос лишь в том, насколько значительным был вклад местных племен и определили ли какие-то из них этнос и характер культуры.
Несмотря на все более очевидную специфику каждой зарубинецкой группы, и особенно верхнеднепровской, некоторые аспекты их формирования могут рассматриваться в целом. Речь идет о роли в этом процессе контактов носителей зарубинецкой культуры с юго-западными и северо-западными культурными регионами.
Известно, что ярко выраженный латенизированный облик зарубинецкой культуры, проявляющийся главным образом в инвентаре погребальных памятников, наиболее устойчиво сохраняющих этнические традиции населения, выделяет ее на фоне соседних синхронных культур и отличает от местных предшествующих. Нам представляется, что на эту сторону проблемы происхождения зарубинецкой культуры недостаточно обращают внимания и что анализ ее юго-западных связей поможет раскрыть пути формирования культуры.
Но прежде уточним время ее возникновения. Основными хронологическими показателями для зарубинецкой культуры являются фибулы среднелатенской схемы из закрытых комплексов.

...Для нас особый интерес представляют исследования в юго-восточном кельтском ареале, Подунавье, на Балканах, в Карпатском бассейне, поскольку именно оттуда происходят прототипы ранних фибул зарубинецкой культуры — среднелатенской схемы с восьмеркообразными петлями и шариками на спинке и на конце ножки (рис. 1).
...За основу нашей таблицы взяты схемы X. Поленца с конкретными абсолютными датами и К. Годловского с более широкими границами периодов. Расхождения между ними свидетельствуют о всей сложности проблемы, а также о неравномерности ритмов развития латенской культуры и об условностях разделения ее на фазы.

Недостаточно определенны по данным югославских исследователей хронологические позиции балканских копьевидных фибул (рис. 3) — прототипов фибул «зарубинецкого типа», характернейших форм в зарубинецкой культуре (рис. 4). Но несмотря на расхождения в датах близких типов (например, рис. 3, 1, 4, 77, 12), несомненно, они появляются на юге Балкан раньше, чем их аналоги в зарубинецких памятниках.
Нам уже приходилось рассматривать этот вопрос и отмечать необходимость снизить датировки фибул «расчлененных» и «зарубинецкого типа» до середины II в. до н. э., исходя из анализа путей их проникновения на зарубинецкую территорию, а сейчас, учитывая современное состояние хронологии Латена, мы полагаем, что они могли появиться во второй четверти II в. до н.э.
...Однако удревнение фибул, позволяющее сблизить противоречивые даты возникновения зарубинецкой культуры, не ликвидирует полностью ее разрыв с предшествующей местной культурой, на базе которой, по мнению многих исследователей, вырастает зарубинецкая в Среднем Поднепровье, ибо скифские памятники в лесостепной зоне датируются не позднее начала III в. до н.э. Это ставит под сомнение автохтонность зарубинецкой культуры, особенно учитывая, что местные традиции прослеживаются в основном только на керамике поселений среднеднепровской группы, почти не отражаясь в погребальных памятниках. Незначительное присутствие милоградских элементов в верхнеднепровской группе лишь результат контактов и инфильтраций соседних культур, а также ассимиляция зарубинцами какой-то части милоградских племен. Доминирующее участие последних в формировании зарубинецкой культуры не подтверждается.

Рис. 5. Картосхема некоторых археологических культур и отдельных памятников Средней Европы в период Латена В и С.
1 — ареал поморско-подклешевой культуры;
2 — граница ареала эпилужицких групп;
3 — ареал культуры занаднобалтских курганов;
4 — ареал ясторфской культуры;
5 — ареал культур ясторфского круга и памятники губинской группы;
6 — ареал культуры типа Поянешты-Лукашевка;
7 — области, занятые кельтами;
8 — ареал культуры штрихованной керамики;
9 — граница ареала милоградской культуры;
10 — граница ареала юхновской культуры;
11 — ареал зарубинецкой культуры;
12 — ареал скифообразных лесостепных культур;
13 — нижнеднепровские городища и позднескифские памятники Крыма (условно);
14 — раннесарматские памятники (условно);
15 — кельтские памятники Бовшев и Залесье;
16 — памятники с находками фибул раннелатенской схемы с восьмеркообраэиыми петлями;
17 — памятники с находками фибул среднелатенской схемы с
восьмеркообразными петлями;
18 — памятники с находками копьевидных фибул и фибул зарубинецкого типа вне ареала эарубинецкой культуры;
19 — памятник с находкой копьевидной фибулы с “восьмеркой”;
20 — количество фибул зарубинецкого типа в трех группах зарубинецкой культуры.
Масштаб условных знаков: а — 1 экз.; б — 2—5 экз.; в — 12—13 экз.; г —32 экз.; д — 70 экз.; е — 116 экз.
Единственной культурой предшествующего времени, с которой зарубинецкую связывают общие черты в основных элементах (в различной степени проявляющиеся в локальных группах), является поморско-подклешевая, в своем распространении на восток достигшая ареала зарубинецкой (рис. 5). Вопрос о ее верхней хронологической границе является предметом дискуссий среди польских исследователей, поскольку последняя фаза поморской культуры не обеспечена надежными датирующими предметами. Фибулы очень редки, их находки плохо документированы. Конец поморской культуры скорее всего наступил в период, соответствующий LTC1, т.е. в III и начале II в. до н.э. Изучение пшеворско-поморских контактов позволяет утверждать, что поморская культура приняла участие в формировании пшеворской и существовала не только в фазе LTC1, но и позднее. Поморские памятники на нашей территории по духцовским фибулам датируются рубежом LTB1/B2 и В2 (рис. 1, 1, 2; 2). Но фибулы и здесь, вероятно, определяют не последний этап культуры. Наблюдается та же картина, что и в районах возникновения пшевора: поморская культура доживает до начала зарубинецкой, включаясь в образование последней.
Однако «поморская» концепция происхождения зарубинецкой культуры не раскрывает полностью ее характер, не объясняет ее латенизированный облик, все истоки культуры. Это заставляет обратиться к анализу связей зарубинецкой культуры на раннем этапе развития.
Ближе всего к зарубинецкой по своему облику стоит культура Поянешти-Лукашевка. Но какова природа этой близости? Одни исследователи уверены в их генетическом родстве, другие считают их сходство лишь отражением общего процесса латенизацин. Следует признать, что связующих черт между обеими культурами больше, чем различий, но не все зарубинецкие группы в равной степени близки культуре Поянешти-Лукашевка, причем сходство и различия выступают в разных элементах культуры.
Поянештская керамика с ее подграненными венчиками и маленькими иксовидными ручками находит аналогии в среднедиепровской группе, значительно реже в полесской и никогда в верхнеднепровской. В то же время многие формы больших чернолощеных горшков с уступчиком под суженной горловиной чрезвычайно близки ранним, так называемым «поморским» из могильников Полесья, так же как и керамика хроповато-подлощенная с валиками и защипами из поселений обеих культур. В могильниках типа Поянешти-Лукашевка нет классического зарубинецкого набора: горшок — миска — кружка, но его нет и в верхнеднепровских. В обеих этих культурных группах процент мисок и мискообразных сосудов выше, чем в других. Там же отсутствуют булавки и подвески, столь характерные для Полесья и изредка встречающиеся на Среднем Дпепре.
Тип погребального обряда культуры Поянешти-Лукашевка (в подавляющем большинстве урны, накрытые миской) заметно отличается от преимущественно (а для Верхнего Днепра исключительно) ямных погребений зарубинцев, хотя открытых урновых захоронений довольно много в среднеднепровскоп группе, а на Полесье встречаются прикрытые урны.
Приведенные параллели общеизвестны, в их исчерпывающем перечислении нет необходимости.
...Совершенно очевидно, что характер сходства элементов зарубинецкой и поянештско-лукашевской культур выходит за пределы простых контактов и заключается в близости основы этих родственных культур. Д.А. Мачинский даже называет памятники Поянешти-Лукашевка прутско-днестровским вариантом зарубинецкой культуры. О происхождении и этносе культуры Поянешти-Лукашевка данных значительно больше, чем о зарубинецкой. Этой проблемой занимались многие исследователи, мнения которых совпадают в главном: эта культура появилась в чуждой ей гето-дакийской среде в результате переселения каких-то северо-западных групп населения. Некоторые ученые связывают ее носителей с «бастарнами-пришельцами>, о появлении которых на нижнем Дунае сообщают античные авторы...
К.В. Каспарова. Роль юго-западных связей в процессе формирования зарубинецкой культуры. Советская археология 1981(2), с.57-79
https://vk.com/doc399489626_526096983
Хронология зарубинецкой культуры Припятского Полесья (по материалам могильников) Автореф. дисс. к.и.н. 1981
Культура Поянешти-Лукашевка. Периодизация и хронология. - Славяне и их соседи в конце I тыс. до н.э. - первой половиной I тыс. н.э. Археология СССР. 1993. с.90-93
http://www.archaeology.ru/p7/t246/index.html
О Словене, Русе и их сестре Ильмере
https://vk.com/doc399489626_526096709
Кимры, Бастарны, Борусы, Карпы
од Оpie То се обящi нашы Отце со Борусоi
Рус Южный: поляне, древляне, русичи-словутичи
Чех: чехи, богемцы, словаки
Хорват: хорваты белые, хорваты черные, боснийцы
Нерц Северный (Нерис): нерци, меря, гольдь, мещера
Венд Восточный: венды славянские, вятичи, венды волжские
А эти племена впервые придут к Ильменю и на север в год 5400-й от СМ (108-й до РХ), а предки их Словен, Рус и Ирмера — это правнуки Склавена со своими родами:
Словен Сиверец: словены ирмерские, кривичи, дреговичи, северяне
Рус Южный: поляне, древляне, русичи-словутичи

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4088
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.21 12:05. Заголовок: О Кие, Щеке и Хориве..


О Кие, Щеке и Хориве и Зарубинецкой КультУре
К вопросу о происхождении зарубинецкой культуры
Поянешти-лукашевская и Зарубинецкая КультУра
Поянешти-лукашевская КультУра
Кимры, Бастарны, Борусы, Карпы

С бастарнами связывал поянешти-лукашевскую культуру Ю.В. Кухаренко [19786. c.217]. Отличительной особенностью его взглядов, так же как и М. Бабеша, является расширительное понимание культуры, к которой Ю.В. Кухаренко относил не только территорию Молдовы, но и пространства к востоку от Днестра, где, по его мнению, культура существовала вплоть до III в. н.э. К.В. Каспарова, привлекая для доказательств многочисленные археологические данные, пришла к выводу, что культура Поянешти-Лукашевка возникла в процессе миграции в гето- дакийскую среду различных ясторфских групп, главным образом губинской. Она подчеркнула не только этнокультурные контакты между поянешти-лукашевеким и зарубинецким населением, но и генетическую близость этих культур, связанную с общей для них основой - памятниками губинской группы [Каспарова К. В., 1981. c.69-78
https://www.litprichal.ru/work/363385/
Славян князь, оставя во Фракии и Иллирии на вскрай моря и по Дунаеви сына Бастарна (Бастарн князь. Видно, что славян бастарнов, на Дунае и в Вандалии потом живших, от него производит, гл. 13, н. 12, и это обыкновенное - по имени народа вымышлять им праотца - В.Т.), иде к полунощи, и град великий созда во свое имя, Славянск нарече, а Скиф остася у Понта и Меотиса в пустынях обитати, питаяся от скот и грабительства, и прозвася страна та Скифиа великая.
В.Н. Татищев. История Российская с самых древнейших времен. Книга 1. Часть 1. Изд. Моск. Универ. 1768г. 262с. Формат pdf 12Мб
https://vk.com/doc399489626_461924768
I се бящете кньзеве Славну
со братаре му Скiвьу
А се пре весте вьлкiке на въстенце
i се i тоi рещете
Iдемо до земе Iльемерсте
а Дунае
I тако iещете
I Бъстаре сна све оставе
о страце Iiломере
О се теце на полуносще
i тамо све гърд Славень утврже
А се брате го Скфе
у морже бящете
I се Бъстаре iме сна све Венде
i по не сiтце бяще внущец Кiсек
кiже владец бящ ступе полудене
А крве многа а тамо iесоi
а отва бяще пре вьлка
за се те
а зурете на обаполе оде Данiу
до горе Русiще
а до хопе Карпенсте
А тамо рящете
се бо утвре Коле
а бендешете опрец за не
а такожде врзем упоре творяе
О се уразе оне
а одстрще од се
I се родем о томо рещете
а Веще созве едiно
творящете земе нашю
А тако стояте земе теiе
пентесты лете
Дощ.17 И вот, был князь Славен с братом своим Скифом. И вот, о войне вести (они узнали) большой (великой) на востоке (первый приход хуннов-гуннов?), и вот он (тот Славен) и говорит: Пойдем в землю Ильмерскую (в варианте Ю. Миролюбова добавлено – и к Дунаю). И так сделал. И Бастарна, сына своего, оставил у старца Ильмера. И потом вот отправился на полночь (на север), и там свой город Славен сотворил (создал). А вот брат его Скиф у моря был (остался). И вот Бастарн имел сына своего Венда, а после него был внучек, который владел степью полуденной. И крови многая там было, потому как была пря (война) вликая за все то и свирепствовала по обеим сторонам (полам) Дуная, до гор Русских (Верховина. горы: Черногора (ранее Белогора), Спица, Стог, Крынта...) и до пастбищ (хорп) Карпатских. И там рящете (договорились?) и вот ведь утворили Кола (Округа-Союз племен), чтобы опираться на него (а бендешете опрец за не?) и также врагам упор создавать. И вот поразили их и отбросили от себя. И вот, родам о том сказали и Вече созвали едино (общее), создавая землю нашу. И так стояла земля та пятьсот лет
А не вЪхом сте обце о тех
Костобцева суть она
Онi жда помоце од небы самова
не стахва се трендетесе
а такожде се iна стащя
Од Iлiроум поглцена стахва
Ту бо рцехом
вшяко есть право
же не десен стате
од обе тея
А тако Iлiрове ста
поглщна од ны
а не iмахом тоде нiкiх
Дощ.7э И не знаем вообще о тех, Костобоце которые. Те ждали помощи от Неба самого, не стали вот трудиться, и так-же другое сталось, Илирами поглощены были. Вот ведь, говорим, во всяком случае правда, что ни десятка не стало от обоих тех. И так Илиры были поглощены нами, и не имеем тогда никих.
Влескнига, Жар-Птица и историческая память
https://vk.com/doc399489626_498481875
Глава пятая. Культура Поянешти-Лукашевка

Заключение В первом веке н.э. в Днестровско-Карпатском регионе происходят процессы активного перемещения племен и формирование новых этнических и культурных образований. Оседлое земледельческое население рассматриваемой территории, представленное памятниками культуры Поянешты-Выртышкой, Липицкой и культур Карпатских курганов, подверглось сильному сарматскому и праславянскому влиянию. Таким образом в Днестровско-Карпатских землях этого времени сложилось определенное соотношение между оседлым и кочевым населением.
В первые века н.э. в среде племен Днестровско-Карпатских земель получает распространение провинциальный римский бытовой материал, что указывает на благоприятную обстановку, которая сложилась в области хозяйственных контактов между более высоким римским миром и менее развитым племенным. Воздействие античного мира на ближнюю племенную периферию региона, ограниченное рамками материальной культуры, осуществлялось через торговые контакты, способствовавшие социальной и имущественной дифференциации в среде первобытных обществ.
В IIIв. Усложнился этнокультурный состав Днестровско-Карпатских земель в связи с появлением германских племен, переселившихся сюда из областей, расположенных вдоль р. Вислы. С этими событиями согласуются сведения письменных источников о мощном союзе племен во главе с готами. В низовья Днестра и Дуная готы продвинулись, переправившись сначала через Днестр в верхнем его течении, а затем через Прут и вышли в долину Сирета. Днестр стал границей между остготским (грейтунги) и вестготским (тервинги) племенными союзами. В нижнем Поднестровье и Подунавье разместились тервинги.
Новые эти племена положили конец сарматскому владычеству и захватили в конце III-IV ведущую роль в варварском обществе Северо-Западного Причерноморья. Под давлением готов усиливается натиск Карпов на римскую провинцию Нижняя Мезия. С приходом готов оказались в опасности один за другим города Северного Причерноморья, прекратилась жизнь на многих античных памятниках.
Готы играли ведущую роль во всей внешней политической истории римского Дуная. Двигаясь из лесостепи на юг, готы принимали в свои ряды многие другие племена Днестровско-Карпатских земель. Именно этим обьясняется немногочисленность археологических свидетельств, относящихся собственно к племенам германского происхождения. Их материальная культура по мере продвижения в значительной степени приобрела черты культур племен, населявших этих земли в I-IIIвв., впитав в себя многие местные традиции народов Днестровско-Карпатского региона. Новое культурное образование стало известно под названием Черняховской культуры.
Нелли Александровна Чаплыгина. Население Днестровско-Карпатских земель и Рим в I - начале III в. н.э. Отв. ред. Ю.К. Колосовская; Кишинев, 1990
https://web.archive.org/web/20131205005432/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_274.htm
О Словене, Русе и их сестре Ильмере
https://vk.com/doc399489626_526221720
Кимры, Бастарны, Борусы, Карпы
од Оpie То се обящi нашы Отце со Борусоi
Рус Южный: поляне, древляне, русичи-словутичи
Чех: чехи, богемцы, словаки
Хорват: хорваты белые, хорваты черные, боснийцы
Нерц Северный (Нерис): нерци, меря, гольдь, мещера
Венд Восточный: венды славянские, вятичи, венды волжские
А эти племена впервые придут к Ильменю и на север в год 5400-й от СМ (108-й до РХ), а предки их Словен, Рус и Ирмера — это правнуки Склавена со своими родами:
Словен Сиверец: словены ирмерские, кривичи, дреговичи, северяне
Рус Южный: поляне, древляне, русичи-словутичи
https://www.litprichal.ru/work/363385/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4089
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.21 08:21. Заголовок: Хронологический указ..


Хронологический указатель
...
XI-IX вв. до н.э. - Племена белозерского этапа позднесрубной культуры (киммерийцы)
X - начало VI в. до н.э. - Раннефракийские племена
IX - первая половина VII в. до н.э. - Позднекиммерийский период в Северном Причерноморье
700-650гг. до н.э. - Вторжение скифов в Северное Причерноморье
Вторая половина VII в. до н.э. - Начало греческой колонизации Северного и Северо-Западного Причерноморья
Рубеж VII-VI вв. до н.э. - Складывание Скифии как политического объединения Северного Причерноморья

VI в. до н.э. - Основание Тиры и Ольвии
514-513 гг. до н.э. - Поход Дария Гистаспа в Скифию
V в. до н.э. - I в. н.э. - Геты в Днестровско-Карпатских землях
IV-III вв. до н.э. - Господство скифов в степях Северо-Западного Причерноморья. Правление в Скифии царя Атея (погиб в 339г. до н.э. в битве с царем Македонии Филиппом II в устье Дуная)
331г. до н.э. - Поход македонского наместника провинции Фракия Зопириона в Скифию
Конец IV - начало III вв. до н.э. - Племенное объединение гетов во главе с Дромихетом
292г. до н.э. - Победа гетов над Лисимахом, правителем Фракии
Конец III - начало II вв. до н.э. - Вторжение бастарнов в Днестровско-Карпатские земли
II-I вв. до н.э. - Племена культуры лукашевка-поянешти
Первая половина I в. до н.э. - Гетский племенной союз во главе с Буребистой
Середина I в. до н.э. - Разрушение Ольвии гетами
Конец 40-х гг. I в. до н.э. - Гибель Буребисты вследствие заговора племенных вождей
Вторая половина I - начало II вв. н.э. - Племенное объединение даков и гетов, перераставшее в раннегосударственное образование под главенством царя Децебала
101-106гг. - Дако-римские войны и завоевание римлянами Дакии
107г. - Создание римской провинции Дакия. Начало романизации фракийского населения, жившего в пределах римской провинции
I-III вв. - Сарматы в Днестровско-Карпатских землях
Середина I-II вв. - Племена липицкой культуры
II-III вв. - Племена карпов к востоку от Карпат
II-V вв. - Племена культуры карпатских курганов
III-IV вв. - Племена Черняховской культуры в Днестровско-Карпатских землях
III в. - Вторжение готов в Северное Причерноморье
375г. - Вторжение гуннов в Юго-Восточную Европу и разгром готских союзов племен
VI-VII вв. - Начало массового расселения славян в Днестровско-Карпатских землях. Продвижение славян на Дунай и заселение ими Балканского полуострова
562г. - Авары на Нижнем Дунае
Вторая половина VII в. - Приход протоболгар-тюрок во главе с Аспарухом в Оглос на Нижнем Дунае и переселение их на Балканы. Возникновение Первого Болгарского царства
Рубеж VIII-IX вв. - Возникновение Древнерусского государства - Киевской Руси
VI-IX вв. - Формирование восточнороманской этнокультурной общности - волохов
IX-X вв. - Древнерусские племенные образования тиверцев и хорватов в Поднестровье
...
История Молдавской ССР. Том I, 1987 (Глава V. Карпато-Дунайские земли в период римских завоеваний. § 1. Завоевание Римом северодунайских земель и их романизация. § 2. Днестровско-Карпатские земли в I-III вв. н.э. § 3. Уход римлян из Дакии и судьба населения Карпато-Дунайских земель. - с.154-180. Ю.К. Колосовская - гл. V, § 1,3; Н.А. Чаплыгина - гл. V, § 2;...Хронологический указатель (с.391-394) составлен Н.А. Чаплыгиной, ею же и И.А. Негреем составлен список источников и литературы (с.398-404)...Ученый секретарь авторского коллектива тома (416с.)) Н.А. Чаплыгина)
https://web.archive.org/web/20160215125531/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_438.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4091
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.21 07:38. Заголовок: Игорь Игорь Бабанов ..


[25.9.2012/
Дань витязям истины
https://srpska.ru/article.php?nid=19720

В Процессе против славистов («Дело славистов») и против академиков («Дело академиков») в период с 1929 по 1934 гг. арестовано свыше двухсот членов Российской академии наук, многие из которых расстреляны или умерли в лагерях, потому что выступали «за сохранение и самобытность культуры, нравственности, образа жизни и исторической традиции русского/славянского народа» - сказал Д-р Божидар Митрович

Из моей книги «Азбучная математика Винчи» я напомню вам о страданиях русских ученых, и Голгофе, которую прошли Советском Союзе писавшие и говорившие о древней славянской истории. В пресловутом процессе против славистов («Дело славистов») в период с 1929 по 1934 гг. арестованы действительные и члены-корреспонденты Российской академии наук, выступавшие, цитирую, «за сохранение и самобытность культуры, нравственности, образа жизни и исторической традиции русского народа». Упомяну и о страшной судьбе князя Владимира Сергеевича Трубецкого, секретаря Института славянской культуры и истории Института славяноведения. Князя Трубецкого и его трое старших детей арестовали 29 июля 1937 г. Его расстреляли 30 октября того же года! В лагере скончалась его дочь Александра, сын Григорий отсидел 10 лет, а дочь Варвару расстреляли в лагере. Григория Андреевича Илинского растреляли, и Николая Николаевича расстреляли в лагере, как и его сына... В книге «Азбучная математика Винчи» я упоминаю и процесс против академиков, когда с 1929 года арестовывались историки, архивисты и академики Академии наук СССР по указанию тогдашней большевистской власти. В январе 1933 г. арестован и известный русский историк Сергей Федорович Платонов со своими ближайшими сотрудниками, а подобная участь постигла еще как минимум сотню сотрудников российской Академии. Во внесудебном процессе, по Указу ОГПУ при Совнаркоме, 8 августа 1931 г. к многолетней каторге приговорены Платонов, старший научный сотрудник и хранитель Пушкинского дома, скончавшийся в лагере в 1931 году, а Петрова расстреляли в 1938, Готье Бахришин Егоров скончался в лагере в 1931 году, а Бенешевича – расстреляли в 1938 году... Все они за последних десять лет реабилитированы! Но людей на генетическом уровне обуял страх – и по сей день о древней истории славянской боятся писать. Нельзя и говорить! Ее нельзя изучать – сказал, среди прочего, Д-р Божидар Митрович, инициатор и организатор Международной научной конференции «К истокам культуры и науки», которая пройдет в Сава-центре с 21 по 23 сентября.

Всех этих ученых, указал Д-р Митрович, в России арестовали и расстреляли только потому, что говорили, что славянская история намного старше, чем в школах и вузах изучают.

Круглый стол «Гонения художников и ученых, писавших и говоривших о древней славянской истории», прошедший в галерее «Прогресс», стал редкой и драгоценной возможностью (в Сербии), чтобы историки, журналисты и публицисты говорили об авторах, ученых, языковедах, собственной жизнью заплативших за свое человеческое и профессиональное решение заниматься древней славянской историей. И предковыми корнями. Той опасной истиной, которая была, и по сей день осталась запрещенной славянским народам. И оспариваемой! Данная встреча мужественных ораторов историков, художников, публицистов и журналистов заинтересовала многих посетителей из области науки, журналистики, аналитики...



Страшные и тяжелые мучения, наказания и репрессии выпали на долю многочисленных русских, белорусских, сербских блестящих ученых, историков и авторов, посмевших думать собственной головой о древнем славянском происхождении. Они храбро говорили, что славянская история значительно древнее того, что преподают в школах и вузах. И за это дорого поплатились. Самым трагичным во всей этой истории то, что их научные познания, драгоценные как тогда так и сейчас, вместе с их страдальческими судьбами остались упрятанными глубоко в запрещенном иезуитском архиве – в черной тени насильственного политического забвения. О принесенных в жертву умных людях, обязавших будущие поколения (которые, надеюсь, будут лучше нынешних), говорили Д-р Божидар Митрович, журналист «Политики» Станко Стоилькович, искусствовед Душан Милованович, известный ученый Любомир Клякич и публицист Слободан Ярчевич.



Приглашенными на Круглый стол были и Слободан Клякич, Мирьяна Радошевич, Радивое Радич, Предраг Маркович, бывший Министр культуры и информации Республики Сербии, участвовавшие в письменном, публичном очернении сербских художников и ученых. Сегодня они могли и должны были проявить и «братское понимание», вместо осуждения. Или хотя бы попытаться ответить сегодня почему же так опасно исследовать древние корни, и почему приходилось за это так дорого оплачивать тем, которых сегодняшная, недавно возникшая глобалистская, или все еще актуальная титоистская история, или веками навязываемая англосаксонская доктрина – не достойны. Упомянутые не пришли. Никто из них не хотел, или не посмел вступить в спор – почему в англосаксонской науке нет места для самых многочисленных народов Европы – славян? Почему славян веками маргинализовали, и почему то же делается и сейчас, при поддержке наших «слишком умных» академиков, с отвращением и пренебрежением отвергающих любую мысль о том, что сербы являются коренным народом, с древней культурой, письменностью?

После всего возникает вопрос – какой еще народ мира правду о себе станет отталкивать, продавать в страницы чужих учебников истории, археологии, языкознания, палеологии, антропологии... Почему же мы позволяем чтобы то же с нами и сегодня делали?! И почему же сами себе это делаем?!
http://srpska.ru/article.php?nid=19720


АШНИН Ф., АЛПАТОВ В. «ДЕЛО СЛАВИСТОВ». 30-Е ГОДЫ

Данная книга посвящена истории так называемого дела "Российская национальная партия", иногда также именуемого "делом славистов". Это дело было сфабриковано Секретно-политическим отделом ОГПУ в конце 1933 — начале 1934 гг. Его жертвами оказались известные ученые и специалисты, среди которых Н.Н. Дурново, М.Н. Сперанский, В.Н. Перетц, Г.А. Ильинский, А.М. Селищев, В.В. Виноградов, Н.П. Сычев, П.Д. Барановский и др., и наряду с ними скромные музейные работники, краеведы, врачи, агрономы. Дело было одним из звеньев кампании против старой русской интеллигенции в годы "культурной революции" в СССР. Целью этой кампании было не столько уничтожение, сколько запугивание и унижение людей, воспитанных в иной системе ценностей по сравнению с господствовавшей. Однако в 1937-1938 гг. не менее трети осужденных по делу, еще находившихся в системе ГУЛАГа, было уничтожено, а несколько человек еще ранее не выдержали страданий. В то же время другой части осужденных удалось вернуться к работе, а изменившаяся в военные и послевоенные годы конъюнктура оказалась благоприятной для некоторых из них.

https://m.vk.com/wall363274005_1877
ДЕЛО «РОССИЙСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПАРТИИ» («ДЕЛО СЛАВИСТОВ») (1933-34)
...

К концу марта 1934 года следствие было закончено. В обвинительном заключении указывалось, что контрреволюционная национал-фашистская организация РНП ставила целью свержение советской власти и установление в стране фашистской диктатуры. Она была создана по прямым указаниям «заграничного русского фашистского центра», возглавляемого князем Н.С.Трубецким (выдающийся лингвист и философ, теоретик евразийства), Р.О.Якобсоном (филолог, лингвист, литературовед), П.Г.Богатыревым (этнограф, фольклорист) и другими.

Далее в обвинительном заключении перечислены члены политического центра, стоявшего во главе РНП: академики Н.С.Державин, М.С.Грушевский, В.И.Вернадский, Н.С.Курнаков, В.Н.Перетц, М.Н.Сперанский, член-корреспондент АН Н.Н.Дурново, профессор Г.А.Ильинский, один из руководителей Института славяноведения В.Н.Кораблев.

Отмечалось, что «в основу программных установок организации были положены идеи, выдвинутые лидером фашистского движения за границей — князем Н.С.Трубецким. Сущность их сводилась к следующему: 1) Примат нации над классом. Свержение диктатуры пролетариата и установление национального правительства. 2) Истинный национализм, а отсюда борьба за сохранение самобытной культуры, нравов, быта и исторических традиций русского народа. 3) Сохранение религии как силы, способствующей подъему русского национального духа. 4) Превосходство «славянской расы», а отсюда — пропаганда исключительного исторического будущего славян как единого народа».

http://old.ihst.ru/projects/sohist/material/dela/slavist.htm

ПОКАЗАНИЯ Н.Н.ДУРНОВО. 11–12. VIII. 1934.
...
Что касается моих политических взглядов и убеждений, то они не отличаются ясностью вследствие того, что, будучи погружен в свои научные занятия, я всю жизнь мало интересовался политическими, социальными и экономическими вопросами. Могу сказать, что хотя я и признавал, что бывают моменты в развитии общества, когда революция неизбежна, я все же вообще всегда был противником революционных методов борьбы с существующим строем и таким остаюсь и в настоящее время, почему отношусь отрицательно и к попыткам свержения Советского строя, носящим революционный характер. К идее коммунизма и принудительного коллективизма я относился отрицательно, но не менее отрицательно относился к фашизму, не говоря уже о той форме, в какую он вылился в Германии. В то же время, однако, я признаю, что те формы государственного строя (абсолютизм, сословная монархия или республика, демократическая монархия или республика), какие существовали до окончания войны, являются формами отжившими, на что указывают перманентные правительственные кризисы во всех парламентских странах. Что должно прийти на смену отжившим формам государственного строя, не знаю, но фашизм, с его подавлением инакомыслящих и имевших несчастие родиться не от тех родителей, с его безудержным деспотизмом и рабовладельческими методами, меня пугает, а коммунизм угнетает. Поэтому я страшно боюсь всяких переворотов и отношусь к политике по-обывательски, по пословице «перемелется, мука будет». Также неопределенны и, так сказать, негативны мои взгляды на социальный строй. Капитализм, по крайней мере, в той форме, в какую он вылился в буржуазных странах, а в другой форме я его не знаю, представляется мне явлением ненормальным, и я не сомневаюсь в том, что он переживает кризис, которого он не переживет, но и к коммунизму, как я уже сказал, я отношусь отрицательно. А возможно ли что-нибудь третье, не знаю. Относительно своего национализма я могу сказать, что я признаю примат нации над классовостью, сочувствую попыткам любой национальности самоопределиться как нация, приветствую развитие всякой национальной культуры и языка во всей их самобытности, что не мешает мне сознавать себя русским и желать успеха и самобытного развития прежде всего русской культуры и языка. Уважая права каждой нации, каждой народности, я всегда был против подавления одной национальности другой, против той русификации и германизации, какая проводилась императорскими правительствами в России, Германии и отчасти Австрии, или полонизации в теперешней Польше, чехизации и словакизации в Чехословакии и сербизации в Югославии, и я находил, по крайней мере, до 1930 г., что национальный вопрос в СССР разрешен в общих чертах верно. Но в то же время мне, как русскому, больно было видеть, как творцы украинского и белорусского литературных языков часто заботились не столько о том, чтобы они были действительно украинским и белорусским, сколько о том, чтобы они не были похожи на русский и наводняли их полонизмами, чехизмами и даже германизмами, неизвестными живому языку.
...23–13 VIII 34 г. п.п. Дурново

https://web.archive.org/web/20150218104252/http://russcience.euro.ru/papers/rob92s.htm

28 декабря 1933 года Дурново и его старшего сына А. Н. Дурново арестовали по так называемому «делу славистов». В 1934 году был осуждён на 10 лет лагерей как «контрреволюционер» и отправлен в Соловецкий лагерь особого назначения. В заключении Дурново пытался заниматься научной работой, разбирал документы Соловецкого музея, писал сербохорватскую грамматику. В 1937 году был вторично осуждён, приговорён к расстрелу 9 октября 1937 года и расстрелян 27 октября 1937[4]. В 1938 году были расстреляны оба его сына — Андрей и Евгений.

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4092
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.21 09:36. Заголовок: МДК впервые поставил..


Становление русской диалектологии

произошло относительно поздно, в начале XX в. Формирование новой отрасли отечественного языкознания происходило усилиями молодых учёных, увлечённых диалектологическими исследованиями родного языка, которые объединились в неформальный кружок, проводивший собрания в Москве. Среди первоначальных членов кружка были Н.Н. Дурново и Н.Н. Соколов, вскоре в его состав включились Д.Н. Ушаков и другие; кружок насчитывал четырнадцать человек [1].
«Первое собрание кружка состоялось 26 сентября 1901 года»; новое неформальное научное объединение почтили вниманием маститые языковеды - «собрания кружка посещали так же академики Ф.Е. Корш и А.А. Шахматов.» [2].
Д.Н. Ушаков и Н.Н. Соколов впоследствии характеризовали научные цели и деятельность кружка следующим образом: «Кружок поставил себе целью всестороннее изучение русского языка и жил деятельной жизнью. За время его существования, менее 2 ½ лет, было 30 заседаний, на которых было сделано 22 доклада ...» [3]. «Уже с самого начала интересы кружка сосредоточились главным образом в области диалектологии, и на первый план выдвинулись вопросы об устройстве поездок с диалектологической целью и о составлении карты русского языка.» [4].
Воплощение научных интересов кружка было невозможным без денежных средств, получение которых от государства требовало официального оформления статуса научного общества. Молодые учёные получили поддержку старшего поколения: «... благодаря стараниям академика А.А. Шахматова, желания кружка осуществились путем учреждения при Отделении русского языка и словесности Императорской Академии Наук комиссии для составления диалектологической карты.» [5]. Комиссия получила официальное название «Московская Диалектологическая Комиссия» (МДК). «В эту Комиссию вошли все находившиеся в то время в Москве члены кружка.», число её членов возросло до 30 человек [6]. Академия Наук, утвердив статус МДК, стала выдавать денежные суммы для её работы. «Первое заседание Комиссии состоялось 21 января 1904 г. ... Председателем Комиссии с её основания состоит акад. Ф.Е. Корш.» [7]. «Заседаний за 1904-1913 гг. было 76; на них прочли 72 доклада» [8].
Современные исследователи характеризуют ведущих членов Московской диалектологической комиссии Д.Н. Ушакова и Н.Н. Дурново: «если в организационной постановке дела ведущую роль играл Д.Н. Ушаков (Н.Н. Дурново никогда не был хорошим организатором), то душой и научным мотором деятельности комиссии был Николай Николаевич.» [9] (илл. 1).
Илл. 1. «Душа и научный мотор» МДК Н.Н. Дурново.
Отмечается выдающаяся роль МДК, лично Н.Н. Дурново и Д.Н. Ушакова в становлении русской диалектологии: «Именно труды Московской диалектологической комиссии, в первую очередь самого Н.Н. Дурново, заложили основы русской диалектологии как научной дисциплины. Если в области истории русского языка многое уже было сделано предшествующими поколениями ученых, прежде всего А.А. Шахматовым, то диалектология до начала XX в. основывалась лишь на самых общих представлениях и на разрозненных и часто дилетантских записях диалектных текстов. Лишь Н.Н. Дурново, Д.Н. Ушаков и их коллеги смогли развернуть широкомасштабную и основанную на единой методике работу по сбору и обработке материала и дать на ее основе первую детальную классификацию восточнославянских диалектов, основанную прежде всего на звуковых различиях. По существу, с некоторыми дополнениями она остается действующей и сейчас.» [10].
...В 1931 г. МДК была ликвидирована усилиями идеологически бдительных марристов - последователей шарлатанской «яфетической теории» академика Н.Я. Марра (единственный член Императорской Академии Наук, вступивший в ВКП(б); до революции действительно научную карьеру сделал как кавказовед). В 1933 г. многолетняя «душа и научный мотор» МДК, член-корреспондент Академии Наук СССР, виднейший исследователь в области русской диалектологии Н.Н. Дурново был арестован ОГПУ по сфабрикованному делу «Российской национальной партии», расстрелян в 1937 г. Соавтор Н.Н. Дурново по созданию «Карты» и «Опыта» Н.Н. Соколов ушёл из жизни в 1923 г. Д.Н. Ушаков (ум. в 1942 г.) широко известен как составитель и редактор четырёхтомного «Толкового словаря русского языка»
https://zapadrus.su/bibli/arhbib/1217
МДК впервые поставила и задачу создания лингвистического атласа: «В 1919 г. было намечено составление диалектологического атласа великорусских говоров, который должен состоять из ряда карт, где будет обозначено распространение отдельных диалектологических явлений или комплексов сходных черт.» [11].
«Труды Московской Диалектологической Комиссии» «печатаются в журнале «Русский филологический вестник», благодаря любезному согласию его редактора проф. Е.Ф. Карского» [12]. «Диалектологическая карта русского языка в Европе» 1914 г. и «Опыт диалектологической карты русского языка в Европе» 1915 г. составили 5-й выпуск «Трудов» Комиссии. Современный автор характеризует «Диалектологическую карту» 1914 г. и «Опыт диалектологической карты» 1915 г. как «вершину русской лингвистической географии первой четверти XX века.» [13].
Предисловие «Опыта» поясняет научные цели работы: «Выпускаемый в свет труд ... является попыткой установить известные диалектические группы русских говоров и картографировать их. Конечно, такие большие группы, как великорусское, белорусское, малорусское наречия ... установлены давно, однако границы их в представлении образованных людей определяются скорее совокупностью общих этнографических отличий соответствующей народности, чем отличиями именно в языке их. Здесь в основу делений положены различия только по языку…» [14]
Западная граница русского языка описана в «Опыте» как проходящая вдоль этнографической границы русского народа с финнами, народами Прибалтики, поляками, словаками, венграми, румынами, болгарами [15]. Так же она обозначена на «Диалектологической карте» (илл. 3).
Диалектологическая карта русского языка в Европе. 1914 г.
Илл. 3. Карта. Западная граница русского языка. Фрагмент
Александр Клещевский. Диалектологическая карта русского языка в Европе. 1914 г.
15.11.2016.
Представляемое парное издание – «Диалектологическая карта русского языка в Европе.» 1914 г. и «Опыт диалектологической карты русского языка в Европе с приложением очерка русской диалектологии.» 1915 г. - единый труд Николая Николаевича Дурново, Николая Николаевича Соколова и Дмитрия Николаевича Ушакова. Это работа, достойная внимания всех интересующихся историей русской диалектологии, научной дисциплины, изучающей диалекты русского языка
http://www.orthedu.ru/ruthenica/print:page,1,16565-dialektologicheskaya-karta-russkogo-yazyka-v-evrope-1914-g.html
Прилагаем полноцветные электронные копии «Диалектологической карты» и «Опыта» в формате PDF, а так же облегчённую черно-белую копию «Опыта» формата DjVu [20]. Физический размер карты, включая поля: 100,5 х 83,7 см.
Диалектологическая карта 1914 г. [6,61 Mb] (cкачиваний: 127)
Опыт диалектологической карты русского языка в Европе" 1915 г. [2,19 Mb]
Опыт диалектологической карты русского языка в Европе" 1915 г. (в цвете) [16,75 Mb

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4093
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.21 13:19. Заголовок: https://humus.livejo..


https://humus.livejournal.com/7559127.html

1915. Диалектологическая карта русского языка в Европе сост. членами Московской диалектологической комиссии, состоящей при отделении русского языка и словесности Император. Академии Наук Н. Н. Дурново и др

https://humus.livejournal.com/7560712.html
1915. Диалектологическая карта русского языка в Европе сост. членами Московской диалектологической комиссии, состоящей при отделении русского языка и словесности Император. Академии Наук Н. Н. Дурново и др. Ч.2

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4094
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.21 15:42. Заголовок: Дурново, Н.Н. К вопр..


Дурново, Н.Н. К вопросу о времени распадения общеславянского языка. сообщ. о докладе, прочитанном в 1929 г. на 1-м съезде славянских филологов в Праге] / Н.Н. Дурново // I Sjezd Slovanskych Filologu v Praze: pozäd sjezdovy. – Praha, 1929. – C. 16.

https://sci.house/istoriya-rossii-scibook/voprosu-vremeni-raspadeniya-obscheslavyanskogo-18582.html

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4095
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.21 16:03. Заголовок: Введение...Проекция ..


Введение...Проекция диалектных отношений на историческую ось закономерно приводит к концепции лингвистического развития как преобразований одной системы в другую. Подобное понимание отчетливо сказывается, например, в проводимом Дурново различении переходных и смешанных говоров. В введении к «Опыту диалектологической карты русского языка в Европе», написанном Дурново совместно с Н. Н. Соколовым и Д. Н. Ушаковым, говорится: «В смешанных говорах влияние другого наречия выражается в простых заимствованиях отдельных слов или даже форм, но не изменяет звукового строя говора. Смешанным в той или иной степени является всякий говор, переходным же далеко не всякий. В переходных — изменения звуковой стороны, возникшие под влиянием другого наречия, носят закономерный характер, так как в них заимствования из другого наречия послужили образцом для переработки звукового строя, иначе говоря, проведены в качестве фонетического закона по всему говору (т. е. по всем соответствующим случаям). Надо иметь в виду, что в результате таких фонетических изменений, какие происходят в переходном говоре, только случайно могли бы получиться фонетические черты вполне тождественные с чертами наречия, послужившего образцом для подражания; в действительности переходные говоры обыкновенно представляют отличия от тех говоров, к переходу в который они, так сказать, стремятся, между прочим именно в тех явлениях, которые возникли в них в силу подражания. Так, например, аканье переходных в.-р. говоров с с.-в.-р. основой отличается от ю.-в.-р. аканья, под влиянием которого оно возникло. Таким образом, переходный говор представляет собою третий, новый тип говора по сравнению с теми двумя, из которых он образовался» (Дурново, Соколов, Ушаков 1915, 1—2). Эту аргументацию Дурново повторяет и в позднейших своих работах (ср.: Дурново 1918, 6; Дурново 1924, 73—74).

Можно видеть, что хотя Дурново и сохраняет младограмматический дискурс, его занимают преобразования системного характера: разграничиваются именно случайные изменения (заимствование отдельных элементов) от изменений системных, преобразующих звуковой строй и создающих новые отношения между элементами языка,— именно взаимодействие элементов внутри системы порождает «новый тип говора», так что происхождение элемента (которое преимущественно интересовало традиционную историю языка) перестает определять его функциональный статус и быть основным предметом внимания. В конечном счете именно этот — системный — подход лежит в основании диалектологических трудов Дурново, лишь отчасти сказываясь в его ранних работах (таких как монографическое описание говора Пар- фенок Рузского уезда — Дурново 1900—1903 — первое описание такого рода в русской диалектологии), но вполне проявляясь в поздних обобщающих исследованиях (например, в «Очерке истории русского языка» — Дурново 1924).

Вместе с тем для Дурново с самого начала были важны не только преобразования системы как таковые, но и те «внешние» условия, в которых они происходили и с которыми они были так или иначе связаны. Так, скажем, в рассуждении о переходных говорах читаем: «Возникновение переходных говоров, вызываемое влиянием одних говоров на другие, возможно в широком размере лишь при определенном культурном (образовательном, социальном, политическом) превосходстве одной части населения над другою.



Понятно отсюда, что распро-странение переходных говоров в данном месте и в данный момент возможно лишь в одном направлении (от наречия более сильного в указанном отношении населения), и для изменения направления, для возникновения обратного влияния необходимо решительное изменение культурных отношений» (Дурново, Соколов, Ушаков 1915, 2). Таким образом, изучая диалектный узус, Дурново анализировал его в контексте культурных и социальных связей носителей языка (отдельные замечания о социо-культурных параметрах функционирования говора разбросаны и в его конкретных диалектологических работах). Системность, с его точки зрения, не означала единственности имманентного подхода, а существование внешних факторов изменения не противоречило его системности.

Эти воззрения на историю языка служат отправным моментом и для собственно историко-лингвистических работ Дурново, написанных в основном в 1920-е годы. Наиболее показательным в теоретическом отношении исследованием этого периода является доклад Дурново на первом съезде славянских филологов в Праге в 1929 г. «К вопросу о времени распадения общеславянского языка» (Дурново 1931). В время пребывания в Чехословакии Дурново находится в тесном общении с Н. С. Трубецким и Р. О. Якобсоном, и их работы по истории славянских языков несомненно сказываются на постановке проблемы, разбираемой в этом докладе. Решает ее, однако, Дурново в соответст-вии со своими собственными установками. Он приводит мнение Трубецкого о том, что временем распадения общеславянского языка является эпоха падения редуцированных, и задается вопросом, что именно должно означать это — поддерживаемое им — суждение.

Дурново начинает с перечисления тех различий между славянскими диалектами, возникновение которых может быть отнесено ко времени до падения редуцированных. Он не ограничивается, однако, замечанием, что «славянские диалекты до середины X в. различались не больше, чем диалекты любого нынешнего языка более или менее значительного народа, во всяком случае не больше, чем нынешние диалекты великорусского или украинского или польского или сербохорватского языка» (Дурново 1931, 521). Те изменения «общеславянского достояния», которые являются общими для нескольких славянских языков и «могут быть датированы эпохой до падения глухих», возникают в разных славянских наречиях не независимо, они вызваны общими тенденциями и осуществляются в рамках одной системы. К таким изменениям Дурново относит эволюцию сочетаний dj, tj в палатальные согласные, устранение сочетаний or, ol, деназализацию носовых, развитие «g в g, откуда позднее h» и т. д. (там же, 524). Дурново тем самым связывает «внутрисистемность» (т. е. реализацию в рамках единой системы) данных инноваций с их общностью для нескольких славянских наречий (т. е. диалектов общеславянского, развившихся позднее в отдельные языки). После падения и прояснения редуцированных развиваются инновации, невозможные в рамках единой системы и вместе с тем отграничивающие отдельные славянские языки. К ним Дурново, в частности, относит «различный характер ударения [...], этимологическое [читай — фонологическое] различение долгих и кратких гласных или долгих и кратких согласных, различение и неразличение по качеству ударяемых и неударяемых гласных, наличие или отсутствие этимологически различаемых твердых и мягких вариантов согласных, зависимость или независимость качества гласных от соседних согласных или от гласных соседних слогов и т. д.» (там же, 521). Отсюда вывод: «Все названные различия свидетельствуют о полной коренной перестройке о.-сл. звуковой системы, следовательно, о полном разрыве между диалектами о.-сл. языка и образовании самостоятельных славянских языков» (там же, 521—522). Таким образом, характер инновации в отношении к системе оказывается для Дурново обстоятельством, определяющим ее место в исторической динамике.

Здесь вновь стоит отметить, что развитие системы языка Дурново соотносит с социально-историческими параметрами динамики узуса. Говоря о единстве общеславянского вплоть до эпохи падения редуцированных, Дурново указывает, что лингвистическое единство должно поддерживаться «единством политическим и единством культурным» (там же, 525). О политическом факторе Дурново пишет в связи с Великой Моравией, объединявшей западных и южных славян, и в связи с державой «Святослава Русского со столицей в Преславе» (там же). Дурново полагает, что «[с]ильнее и глубже [были] объединительные тенденции и факторы в области культуры» (там же). Определяющее значение имела здесь, по мнению Дурново, кирилло-мефодиевская традиция и существование у славян общего литературного языка как части этой традиции. Дурново пишет: «Константин и Мефодий, не знающие другого славянского языка, кроме языка славян солунских, едут смело в Моравию и успешно выполняют свою миссию. Мало-помалу их язык становится не только церковным, но и литературным языком всего славянского мира: в конце X и в XI в. на нем пишут, читают, проповедуют и служат и в Новгороде и в Киеве и в Преславе и в Охриде и в Велеграде и на Сазаве [...] Единство литературного языка само по себе еще не свидетельствует о единстве языка живого, но во всяком случае распространение старославянского литературного языка во всем славянском мире при неблагоприятной политической ситуации легче всего находит себе объяснение в общепонятности этого языка и в единстве славянского живого языка; в то же время единство славянского литературного языка было тем фактором, который должен был способствовать сохранению единства разговорного общеславянского языка, если оно было в то время, когда старославянский стал единым литературным языком всего славянства» (там же, 526).

В. М. Живов. Н. Н. Дурново. Н. Н. Дурново и его идеи в области славянского исторического языкознания. 1985

https://sci.house/rossii-istoriya-scibook/durnovo-ego-idei-oblasti-slavyanskogo.html

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4096
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.21 17:22. Заголовок: Книга "Введение ..


Книга "Введение в историю русского языка" принадлежит выдающемуся филологу-слависту, диалектологу и историку русского языка Н.Н. Дурново. Вышедшая в Брно в 1927 г. эта книга у нас стала сразу же библиографической редкостью. До настоящего времени труд Н.Н. Дурново практически не был доступен широкому кругу специалистов. Между тем книга и сейчас продолжает оставаться важным пособием в научных исследованиях.
Основу книги составляют первые две главы. В главе I дан обзор памятников XI--XVIII вв. Приведено и описано 280 рукописей, в основном восточнославянского происхождения. В отличие от всех предшествовавших и последующих сводов памятников обзор Н.Н.Дурново содержит указания на диалектную принадлежность рукописей, их публикации и указания на работы, посвященные их лингвистическому исследованию, иногда с оценкой этих работ. Ценна для современного исследователя и содержащаяся в книге классификация памятников по происхождению (оригинальные и переводные) и по их жанровой принадлежности.
Глава II.Нынешние русские наречия и говоры — подводит итог целому этапу, связанному с деятельностью Московской диалектологической комиссии, развернувшей широкое изучение диалектов восточнославянских языков. Здесь Н.Н.Дурново расширил и уточнил наблюдения и выводы "Опыта диалектологической карты русского языка в Европе" и "Очерка русской диалектологии" (1915), одним из авторов которых он являлся...

Их предисловия Н. Дурново - первого издания
Брно, сентябрь 1927
Во второй главе я даю обзор основных фонетических и морфологических, а иногда и некоторых лексических особенностей русского языка в целом, равно как и особенностей отдельных русских наречий, и отмечаю, которые из этих особенностей являются общими для русского языка или его диалектов и той или иной части других славянских языков. Я даю здесь только перечисление отдельных черт и почти не касаюсь вопроса о их взаимосвязи и причинах, способствующих частичному совпадению русского языка или некоторых его диалектов с другими славянскими языками. Точное определение этого, поскольку эти совпадения обусловлены общим прошлым или одинаковыми предпосылками, которые возникли в процессе самостоятельного развития русского языка, должно было бы быть целью дальнейшего исследования. Обзор русских наречий в данной книге более подробный, нежели в Трудах Московской диалектологической комиссии, и отличается от него тем, что моя классификация русских диалектов не совпадает полностью с классификацией на карте вышеуказанной комиссии. Я не описываю границ территории русского языка и отдельных наречий, так как они обозначены на прилагаемых диалектных картах.
Я прилагаю ко второй главе четыре диалектные карты. Первая из них — карта всей территории русского языка в Европе — имеет преимущественно ориентировочное значение и представляет собой с некоторыми исправлениями уменьшенную копию с карты Московской диалектологической комиссии. Другие карты — карты отдельных русских наречий — даны по одинаковому плану.. На карте N2 — южновеликорусских наречий — и N3 — белорусских — обозначена территория различных видов аканья и границы отдельных диалектных черт; на карте N4 — малорусского языка, выполненной по образцу карты В.М.Ганцова, я обозначаю не территории или границы отдельных черт, а лишь территории основных наречий малорусского языка, характеризующихся определенными диалектными чертами. В отличие от В.М.Ганцова, я выделяю карпатские диалекты в отдельную группу. Карта северновеликорусских, как и особая карта карпатских диалектов, до сих пор не готовы и будут приложены ко второй части "Введения". Из-за значительной неполноты диалектного материала, который был у меня под рукой, эти карты дают лишь приблизительную картину реального диалектного членения русских наречий. Однако для дальнейшего развития русской диалектологии нужны и подобные временные карты...

Русский язык и русские языки § 1-2
Русские литературные языки § 3-7
ИСТОЧНИКИ
Глава I. Письменные памятники
1. Эволюция правописания и языка р. письменных памятников в X-XX вв. § 9-23
2. Обзор р. письменных памятников § 24-37
§ 25. Надписи. § 26-31. Рукописи. § 32. Печатные издания. § 33-37. Грамоты и письма
Древнерусские переводы и оригинальные сочинения
А. § 39-41. Переводы. В. § 42. Оригинальные сочинения
Глава II. Нынешние русские наречия и говоры
§ 43-45. Состав русских языков. § 46-48. Общерусские черты
§ 49-50. Великорусский язык. § 51-61. Северновеликорусское наречие. § 62-68. Южновеликорусское наречие
§ 69. Средневеликорусские говоры. § 69а. С.-в.-р. говоры с намечающейся переходностью. § 70-88. Белорусский язык. § 89-107. Малорусский язык. Литература
Глава III. Заимствования из русского в других языках § 108-110
Глава IV. Свидетельства иностранцев о русском языке.
§ 111. Свидетельства арабских и персидских географов. § 112. Свидетельство Константина Багрянородного. § 113. Позднейшие свидетельства. Литература
Указатель памятников
Указатель грамматический
Объяснения к картам
ПРИЛОЖЕНИЕ
Примечания и дополнения к книге Н. Н. Дурново
Библиография работ Н. Н. Дурново
https://imwerden.de/publ-8392.html
http://sbiblio.com/biblio/archive/durnovo_vved/00.aspx
https://m.vk.com/wall415041562_7819
https://urss.ru/cgi-bin/db.pl?lang=Ru&blang=ru&page=Book&id=38466

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4097
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.21 06:04. Заголовок: Григорий Семёнович М..


Григорий Семёнович Малец. Потуги розъединенія и ослабленія русского народа. Львов: Изд Ставропигийского инcтитута, 1924
https://vk.com/doc399489626_459649499

I. Особенности живых и мертвых языков
Язык, або мова, котрым говорит якiй то народ, называемо живым языком, або живою мовою. Языки - же старых народов, котрыи вымерли, або змЪшались з другими народами и з часомъ покинули, забули свои языки, а только остались на них давнЪйше написаныи книжки, - называемо мертвыми языками. До таких мертвых языков, або мов належат: язык латинскiй, грeчecкiй, еврейскiй и друг.
Жиды, чистыи потомки евреев з часом Авраама Мойсея, хотя и живут, но они розпорошени теперь по всЬм свЪтЪ, говорят на чужих и змЪшаных мовах, а только библiю читают на старом еврейском языцЪ, котрого неученыи жиды уже не розумЪют, а в домашнем житью на нём никто теперь не говорит. И длятого то и eврейскiй (старый жидовскiй) язык называеся уже мертвым.
Мертвый языки уже не розвываются, не мЪняют своих форм, а всегда остаются такими, як ними говорили старыи народы и як оставили, написаныи ними тогды книжки.

Живая-же мова кождого народа помало, но постоянно мЪняеся. Наша русска мова яко живая мЪняеся тоже. МЪняеся в ней способ выговора отдЪльных слов, на прим. в одних мЪсцях у нас говорят теля, а в других телье, або тылье; старыи слова заменяются новыми, напр. старыи слова: днесь - нынЪ, заменяются словом сегодня, а где куда словом дзись (взятым з польского). З часом, з умственным розвытьем народа, з ростом его просвЪщенiя и знанiй, творятся новыи слова, або также число слов, для означенья якогось предмета, або ионятiя, значно побольшаеся, особенно, если взяти под увагу большу просторон (край), яку занимае якiй-то народ. Так в одних мЪсцях у нас говорят: скот, в других - худоба, а гуцулы говорят: маржена, а еще гдекуды говорят - добыток. Або другiй примЪр бульбы, картофли, брамборы, бараболи, крампли, груши; все то слова для означенья одного и того самого предмета, но уживаемыи в рожных мЪсцевостях.
На перемену мовы, выговора, на творенье новых слов, мае сильный вплыв также сосЪдство з другими народами, а также природа и климат краю, в яком живе данный народ.
Як великiй вплыв на перемЪну мовы мае соседство других народов, видимо найлучше на наших лемках, котрыи переняли от поляков не только много слов, но и весь выговор (голосоударенiе). НайчистЪйше за то заховалась русска мова у гуцулов, котрыи, живучи в неприступныхъ горах и лЪсах, где у них не було панских (чужих) дворов, отже они не чули чужой мовы, не поддавались еи вплыву и заховали чистоту своей мовы...

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4098
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.21 06:24. Заголовок: Георгий Геровский. Я..


Георгий Геровский. Язык Подкарпатской Руси
В 1925-1928 годах Г.Ю. Геровский исследовал юго-карпатское наречие Закарпатской области и Пряшевщины и составил первую диалектологическую карту этой языковой области. Исследование состояло в определении отдельных типов наречий, объяснении их фонетических и морфологических особенностей, в обозначении более важных изоглосс — линий, соединяющих на географической карте места с одинаковыми языковыми особенностями населения. Собранный материал был основой для классификации наречий на основании данных об их происхождении (древнее и новое наречие) и их фонетических и морфологических особенностей, причем принимались во внимание местный словарный состав или же чужие, неорганические элементы или связь с наречиями совсем иной наречной группы. Результаты этого кропотливого труда изображены в наглядном виде в диалектической карте, впервые составленной в научной (языковедческой), литературе для этой языковой области. Для собирания диалектологических материалов нужно было совершить немало научных поездок, необходимо было обладать железной выдержкой и затратить много тяжелого труда, посетить наиболее отдаленные села горной области, преодолеть многие препятствия. Собранные материалы были им обработаны в 1934 году опубликованы

https://proshkolu.ru/user/baobab57/blog/508320

Георгий Юлианович писал: Замечательным для истории языка этого маленького полумиллионного народа...есть его решительное усилие не отдаляться все более и более от русского корня введением собственных диалектических особенностей в литературу, решительное сознательное стремление к языку русской литературы, к русской школе, руководимые естественным инстинктом самозащиты и чувством языковой принадлежности
...Подкарпаторусский диалект относится к единому языковому образованию, называемому русским языком, диалекты которого занимают великую восточно-европейскую равнину к северу от Карпат.
Русский язык состоит из трех основных диалектов или диалектных групп: 1. северо восточный или великорусский, 2. южно-русский или малорусский и 3. западный или белорусский, являющийся в определенном смысле связующим звеном между двумя предшествующими диалектами.
Карпаторусский диалект относится к южнорусской или мало-русской группе, с которой его связывают общие языковые особенности
...Подкарпаторусский диалект характеризуется некоторыми особенностями, не известными ни одному из других малорусских диалектов
...особенности, характерные только для подкарпаторусского диалекта и не представленные в других малорусских диалектах и даже находящиеся в противоречии с их основными чертами, позволяет сделать вывод: что подкарпаторусский диалект является самостоятельным диалектом южнорусского типа. Он не может быть включен ни в одну из научно признанных групп малорусских говоров и должен быть признан особым диалектом наряду с другими диалектными группами
...Исследование словарного фонда юго-карпатского наречия привело к факту сохранения слов древнего основного фонда (главным образом юридической терминологии - головник), а сравнение со словарными особенностями других русских наречий - к родственности юго-карпатских говоров и северо-великорусских, в которых сохранились те же слова, исчезнувшие в наречиях средней области под влиянием бурных исторических событий (сравни - жуковина - кольцо в Закарпатье и в северо-великорусских наречиях; (см. Словарный состав южно-карпатской народной речи. Костер, N9, Прага 1946, с.149-150) – И.С. Шлепецкий, с.108)
...Изучив наречие местного населения, он научно поддержал мнение тех, кто утверждает, что население Пряшевской Руси - это - прямые потомки жителей древней, Киевской Руси - лемки, наречие которых ближе всех стоит к русскому языку (В.А. Анукин, А.И. Спиридонов: Закарпатская область. Москва, 1947, с.93 - И.С. Шлепецкий, с.111)

https://web.archive.org/web/20160215125531/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_347.htm

От издателей Инициатором данного издания является карпаторусский народный деятель Михаил Ильич Туряница, основатель и многолетний редактор журнала Свободное слово Карпатской Руси (США), запрещенного советской цензурой.
В книге проведен подробный филологический анализ подкарпаторусского диалекта, его сходств и различий с мало- и великорусским диалектами, составлена карта говоров Подкарпатской Руси. На основании анализа всех подкарпаторусских литературных памятников автор аргументированно утверждает, что литературным языком Подкарпатской Руси был сначала церковно-славянский, а затем - общерусский литературный язык карпаторусской редакции, одинаково понятный носителям всех карпаторусских говоров.
- В ответственные моменты карпатороссы (русины) сами решали, как им жить и каким литературным языком пользоваться. На всенародном опросе о языке преподавания в школах в 1937 году каждый селянин получал 2 билета, на одном из которых было написано: малоруський язык (украинский язык), на другом - великорусский язык (русский язык). Несмотря на явное жульничество со словами малоруський и великорусский - ибо малорусский народный язык - это не украинский, а русский (литературный) - это не великорусский, самостийники потерпели полное поражение, ибо 86% селян, подчиняясь тысячелетнему чувству единства всего русского народа, голосовали за великорусский язык (Мих. Прокоп. Из книги Путями истории, НьюЙорк, 1979).
Карта говоров Подкарпатской Руси была нами увеличена и изображена в цвете для большей наглядности, были также сняты границы районов на 1934 год, которые её сильно перегружали. Книга рассчитана на преподавателей словесности, студентов филологических вузов, а также на всех тех, кто интересуется филологией

Георгий Юлианович Геровский - Язык Подкарпатской Руси
http://zapadrus.su/bibli/arhbib/1222-georgij-yulianovich-gerovskij-yazyk-podkarpatskoj-rusi.html


..невозможно, чтобы грамматика излагала сельскую рЪчь…Русскій народ на Карпатской Руси сохраняет в каждой мЪстности свой природный русскій говор. Но ради образованія, чтенія книг и умственнаго развитія, ради національ ной культуры, а также для лёгкаго и удобнаго сообщенія с русскими людьми из других концов Карпатской Руси и для бесЪды с образованными инородцами наш сельскій народ должен знать и грамматическій язык. Знаніе грамматическаго (литературнаго) языка должна дать нашему селянину школа путём правильнаго обученія школьных дЪтей – Из предисловіе къ учителю, о правильной грамматической рЪчи
…Гусю-гусь!
Га-га-га!
Подьте домой!
Не пойдём!
Про что?
Про волка.
Где волк?
За плотом.
Что дЪлает?
Мыши лупит.
Сколько налупил?
Копу и пол копы!
Гусю-гусь!
Га-га-га!
Г. Геровскiй. Русская грамматика для народныхъ школъ. Часть I. Для второго года обученія. Унгваръ–Ужгородъ: Школьная помощь, 1939. VI+72с.

https://web.archive.org/web/20161021165346/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_458.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4099
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.21 07:36. Заголовок: Рис. 2. Археологичес..


Рис. 2. Археологические памятники кривичей и диалектологическая карта восточнославянских языков. I - археологические памятники псковских кривичей второй половины I тысячелетия и начала II тысячелетия н.э.; II - археологические памятники смоленских и полоцких кривичей; III - области расселения словен новгородских поданным археологии; IV - диалектологические границы по карте Московской Диалектологической комиссии; 1 - псковская группа говоров; 2 - говоры северо-белорусские; 3 - новгородские говоры; 4 - средне-великорусские говоры; 5 - говоры переходные к южно-великорусские па белорусской основе.
Сопоставление современной диалектологической карты восточнославянских языков с картой археологической (рис. 2) показывает, что абсолютное большинство археологических памятников псковских кривичей с середины I тысячелетия н.э. до XIII в. расположено на территории распространения псковских говоров. Если нельзя говорить о полном совпадении археологических и диалектологических границ, то можно говорить о том, что общие контуры территории распространения псковских говоров начала XX в. были намечены еще в конце I – начале II тысячелетия н.э. Иными словами, вслед за лингвистами, полагающими, что формирование группы псковских говоров восходит к более раннему времени, чем XIV-XV вв. можно считать, что псковские говоры древнерусского языка восходят к племенному наречию псковских кривичей

https://www.litprichal.ru/work/361603/

Валентин Седов (канд. диссер. «Кривичи и словене» 1954). Кривичи. Советская Археология (СА), 1960(1), с.47-62
https://vk.com/doc-23433303_125499752
http://suzhdenia.ruspole.info/node/3641

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4100
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.21 19:27. Заголовок: https://www.portal-s..


https://www.portal-slovo.ru/philology/44631.php

Итак, самым крупным лингвометодическим трудом Н. Н. Дурново в этой области, реализовавшим его взгляды применительно к слушателям младшего и среднего звена школы, стал учебник «Повторительный курс грамматики русского языка», вышедший в двух выпусках в 1920-е гг. В «Предисловии» к первому выпуску книги он писал: «Грамматика русского языка — предмет, преподавание которого при правильной его постановке способствует развитию мыслительных способностей ученика. Но понятно, что для того, чтобы изучение грамматики родного языка могло дать те результаты, которые мы от него ждём, необходимо, чтобы оно было основано на систематических наблюдениях над языком, из которых сам учащийся делает самостоятельно выводы под руководством учителя. Многочисленные макулатурные учебники русской грамматики для младших классов, подносящие ученику в готовом виде непонятные термины и рутинные определения, не считающиеся с законами языка, должны быть признаны безусловно вредными»[xxvi]. Из книг, которые, по мнению Н. Н. Дурново, следует рекомендовать для самостоятельных наблюдений над русским языком, он назвал только «Наш язык» А. М. Пешковского.

Н. Н. Дурново ставил перед собой такую задачу: он писал, что «главная работа должна состоять в определении грамматических категорий и в систематизации грамматических фактов, извлекаемых из наблюдений над языком» (с. 4).

В учебнике Н. Н. Дурново подробно рассматривал звуки речи и «формы речи», т. е. по нынешней классификации части речи. Изложение второго пункта он начал с предварительных замечаний о том, чтó такое слово, словосочетание и предложение, говорил о частях слова и формах словосочетаний.

Многие параграфы книги начинались с постановки вопроса, т. е. автор от имени читателя спрашивал то, что необходимо уяснить. При этом материал излагал очень четко и доступно. Вот, например, § 133: «Чтó такое сравнительная степень? Прилагательные качественные и образованные от них наречия имеют особую форму, называемую сравнительной степенью, которая указывает на то, что какое-нибудь свойство принадлежит одному предмету больше, чем другому, что один предмет обладает известным качеством в бóльшей степени. Сравнительная степень в словосочетаниях без глагола или с глагольной связкой употребляется в предикативном значении, но не имеет форм согласования в роде и числе; в словосочетаниях с другими глаголами она является наречием, совпадая с наречиями качественными и по форме. Примеры: Мой брат моложе меня на год. Собаки крупнее кошек. Онегин, я тогда моложе, я лучше, кажется, была (Пушк. Евг. Он.)» (с. 101).

Второй выпуск книги представляет собой систематическое изложение курса синтаксиса русского языка. Важно, что автор начинает его с сопутствующих, но отнюдь не лишних вопросов — с интонации. Н. Н. Дурново в этой связи писал так: «Интонация в речи играет роль 1) как средство для обозначения отношения между словами как частями словосочетания и словосочетаниями как частями более сложного сочетания, 2) как средство фразное, т. е. средство для выражения различного отношения говорящего к своему высказыванию и различных типов и степеней фразной законченности. Некоторые синтаксические значения, выражаемые интонацией, могут быть выражены и другими формальными средствами, например, связь между двумя словами как однородными частями фразы может быть выражена или интонацией перечисления, или союзами, вопрос — вопросительной интонацией и частичными местоименными вопросительными словами, условная и причинная связь между предложениями — особой интонацией и союзами, приказание — побудительной интонацией или повелительным наклонением и т. д. В таких случаях одно из подобных формальных средств может отсутствовать: при соединительном союзе отсутствует интонация перечисления, при интонации перечисления может отсутствовать соединительный союз, ср.: встану, оденусь, чаю напьюсь и встану, оденусь и чаю напьюсь; при вопросительной интонации вопросительные частицы не нужны, хотя могут и быть: ты пойдешь на занятия? учитель пришел? Если же вопрос обозначен вопросительной частицей или вопросительным местоименным словом (местоимением кто, что, который и пр. или наречием как, где, куда, когда и пр.), то вопросительная интонация может быть менее выразительна и даже иногда (особенно в так называемом косвенном вопросе) совсем отсутствовать»[xxvii].

Собственно синтаксическая часть второго выпуска дает общие сведения о словосочетании и его связях. Автор выделил «формы подчинительной связи» и «формы обоюдной связи». К первой группе он относил «сочетания только предикативные» вроде «именительный падеж существительных в сочетании с глаголом в форме времени и наклонения», а также сочетания с предикативной формой прилагательных и причастий. К формам подчинительной связи отнесены также «сочетания только полупредикативные», например, такие: «сочетания существительных в именительном падеже с предикативной формой прилагательных и причастий при полнозначном глаголе в форме времени и наклонения». Наконец, в эту же группу включены «сочетания, употребительные в функциях атрибутивной, предикативной и полупредикативной» (там же, с. 40–44).

Ко второй группе, по Н. Н. Дурново, относятся «обоюдные сочетания синтаксические» и «обоюдные сочетания стилистические». В раздел синтаксических сочетаний вошли сочетания существительных в одинаковых падежах, «обоюдные сочетания прилагательных», сочетания существительных с инфинитивом, «обоюдные сочетания глаголов» и «обоюдные сочетания обстоятельственных выражений». Оригинально выглядит классификация видов так называемых стилистических сочетаний». Н. Н. Дурново подразделил их на следующие: «стилистические обоюдные сочетания смыслового типа», «стилистические обоюдные сочетания звукового типа (созвучные)» и «стилистические обоюдные сочетания повторные» (см. с. 118–119).

В «Повторительном курсе…» есть и другие замечательные лингвистические и методические находки автора, которые он старался сделать доступными для учеников, раздвигая тем самым рамки стандартного курса и приобщая новое поколение слушателей к основам подлинной науки о языке.

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4101
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.21 06:45. Заголовок: https://www.litprich..


О Словене, Русе и их сестре Ильмере
О Кие, Щеке и Хориве
Беловежа, откуда пришли Псковские Кривичи, Псковский говор

Се трябо няшiа
о се дене iмЪхомь
яко Оце нашiа
О по Нестьем брезi
i оу РосiЪ грде iмяще бяшут
I се Руштi iдьша от БЪлыВяже
i од Росiе о Непре земЪ
i тамо Кые утворе грд Кiев
I се соуколiще
Поляны Древляны
Крвiще i Ляхъве
на кущу Руську
I ста Русiцi...
Отрывок из Влескниги Дощ.33 Вот, треба наша в эти дни есть, как и у Отцов наших. На Нестьем берегу и у Роси грады имеются. И вот Русичи пошли от Белой Вежи и от Роси на Непрскую (Днпровскую) землю, и там Кий создал град Киев. И собрались вместе Поляне, Древляне, Кривичи и Ляхи в кучу Русскую и стали Русичи
Беловеж (польск. Białowieża; белор. Белавежа) - на Бельской равнине, на реке Наревка -левом притоке реки Нарева (бассейн Западного Буга, хотя в 1962 году указом правительства Польши было постановлено, что это Буг впадает в Нарев, а не наоборот). Нарев - правый приток Вислы. Исток Нарева в Беловежской пуще. Название Нарев ср. с Нарва, Неретва, Нерис, Нерль, Неро, Нара.
***
Многие исследователи, касаясь вопроса о происхождении северных восточнославянских племен, в том числе кривичей, считают, что кривичи и словене появились в Приильменье и на Псковщине в результате простого расширения славянской территории путем постепенного продвижения славянского населения на север из области Среднего Приднепровья. Однако эта гипотеза не находит подтверждения в археологических материалах. Область Верхнего Поднепровья, судя по последним археологическим разведкам на Смоленщине, до последней четверти I тысячелетия н.э. оставалась неславянской, в то время как севернее в бассейне р. Великой и в верховьях Западной Двины уже жили кривичи. Таким образом, область расселения кривичей середины I тысячелетия н.э. оказывается отрезанной от остальной территории расселения славянских племен. Приходится отрицать возможность продвижения кривичей на Псковщину через области Верхнего Поднепровья, так как здесь вплоть до последней четверти I тысячелетия н.э. не обнаруживается продвижение каких-либо групп населения.
Подчеркивая территориальную обособленность кривичей середины I тысячелетия н.э. от других восточнославянских племен, устанавливаемую по материалам археологии, нельзя не обратить внимания и на диалектологическую обособленность псковской группы говоров древнерусского языка. Вполне вероятно, что эта обособленность псковских говоров восходит именно к тому времени, когда кривичи жили обособленно от других восточнославянских племен.
Связь современных диалектов восточнославянских языков с диалектами древнерусского языка не вызывает возражений, так как основные диалектные особенности современных восточнославянских языков обнаруживаются уже в памятниках древнерусской письменности XII-XV вв. Дискуссионным является вопрос о том, отражают ли диалекты современных восточнославянских языков племенные диалекты или же они целиком являются продуктом эпохи феодальной раздробленности. Однако в данном случае нет смысла вторгаться в рассмотрение этой сложной темы, так как сторонники происхождения современных диалектных групп восточнославянских языков от областных говоров периода феодальной раздробленности делают исключение для псковской группы говоров. Вот что пишет по этому поводу Р.И. Аванесов, последовательный сторонник теории позднего происхождения современных диалектов восточнославянских языков: «На основании показаний письменных источников, относящихся к территории Пскова, древние псковские говоры выделяются весьма ярко, в особенности по ряду характерных черт узкого чисто псковского значения, не соотносительных с чертами диалектных различий в обще-восточнославянском масштабе... Характерно, что территория псковских говоров, как она определяется данными современной диалектологии, совершенно не совпадает с территорией Псковской земли XIV-XV вв. Это указывает, вероятно, на то, что образование их особенностей не связано по времени с формированием Псковской земли. Можно полагать, что специфические особенности древнего псковского говора, отразившиеся в псковских памятниках XIV-XV вв., сформировались в более раннюю эпоху» [41].

Рис. 2. Археологические памятники кривичей и диалектологическая карта восточнославянских языков. I - археологические памятники псковских кривичей второй половины I тысячелетия и начала II тысячелетия н.э.; II - археологические памятники смоленских и полоцких кривичей; III - области расселения словен новгородских поданным археологии; IV - диалектологические границы по карте Московской Диалектологической комиссии; 1 - псковская группа говоров; 2 - говоры северо-белорусские; 3 - новгородские говоры; 4 - средне-великорусские говоры; 5 - говоры переходные к южно-великорусские па белорусской основе.
Сопоставление современной диалектологической карты восточнославянских языков с картой археологической (рис. 2) показывает, что абсолютное большинство археологических памятников псковских кривичей с середины I тысячелетия н.э. до XIII в. расположено на территории распространения псковских говоров. Если нельзя говорить о полном совпадении археологических и диалектологических границ, то можно говорить о том, что общие контуры территории распространения псковских говоров начала XX в. были намечены еще в конце I – начале II тысячелетия н.э. Иными словами, вслед за лингвистами, полагающими, что формирование группы псковских говоров восходит к более раннему времени, чем XIV-XV вв. можно считать, что псковские говоры древнерусского языка восходят к племенному наречию псковских кривичей.
Одной из характерных черт восточной и южной групп славянских языков, в отличие от западной группы, признается потеря зубных в первичных сочетаниях «dl», «tl», «dn», «tn», восходящих к общеславянскому языку. В отличие от всех других говоров древнерусского языка, древнепсковский говор сохранил сочетания «dl» и «tl», хотя и в несколько измененном виде – «Г» и «К» перед окончаниями причастий прошедшего времени – «ли» («блюглися», «привегли», «на конь оусегли» и т.п.) [42].
Объяснению этой особенности древнепсковского говора посвятили статьи два крупнейших языковеда начала XX в. – А.А. Шахматов и А.И. Соболевский. А.А. Шахматов в своих лингвистических построениях опирался на гипотезу, согласно которой в Восточной Европе до расселения восточных славян жили ляхи. Сохранение зубных в сочетании с шепелявостью в псковских говорах, по его мнению, являются остаточными явлениями древних ляшских поселенцев [43]. В настоящее время гипотеза А.А. Шахматова не может удовлетворять ни археологов, ни лингвистов, ни историков, так как не подкрепляется никакими фактическими материалами.
Подчеркивая сходство вышеуказанной особенности древнепсковского говора с польскими наречиями, А.И. Соболевский считал, что «Г» и «К» на месте древних «Д» и «Т» восходят к тому времени, когда в глубокой древности (во всяком случае до выпадения «Д» и «Т» перед «Л») эти говоры соседили друг с другом и с балтийскими племенами [44].

Рис. 3. Схема движения кривичей на Псковщину. 1 - восточнобалтийские племена; 2 - древнейшие районы расселения кривичей в бассейне р. Великой и в верховьях Западной Двины; 3 - область, откуда пришли кривичи на Псковщину (стрелками показаны направления движения кривичей).

Рис. 4. 1 - курганные могильники, в которых раскопаны длинные насыпи с зольноугольной прослойкой и основании; 2 - курганные могильники, в которых раскопаны длинные насыпи с ритуальными кострищами; 3 - могильники с еще неисследованными длинными курганами.
Предложение А.И. Соболевского находит подтверждение в археологических материалах (рис. 3 и 4). Кроме очерченной на карте Н.Н. Чернягина территории распространения длинных курганов, эти памятники известны еще в одном районе – в смежных областях Польши и Западной Белоруссии (бассейн верхнего Немана и Буга, междуречье Буга и Вислы) [45]. К сожалению, длинные курганы этой территории еще не подвергались раскопочным исследованиям.
Валентин Седов (канд. диссер. «Кривичи и словене» 1954). Кривичи. Советская Археология (СА), 1960(1), с.47-62
https://vk.com/doc-23433303_125499752
http://suzhdenia.ruspole.info/node/3641
О Словене, Русе и их сестре Ильмере
https://vk.com/doc399489626_524459333
Беловежа, откуда пришли Псковские Кривичи, Псковский говор
https://www.litprichal.ru/work/361603/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4102
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.21 09:51. Заголовок: https://www.litprich..


https://www.litprichal.ru/work/361100/
https://vleskniga.borda.ru/?1-1-0-00000097-000-240-0
Усвятский район расположен на юго-западе Псковской области. Центр его, посёлок Усвяты, - в прошлом большой русский город, о котором упоминалось ещё в летописях X века. Находясь недалеко от польско-литовской границы, город и его окрестности во время военных действий не раз переходил из рук в руки, пережили много грабежей и пожаров. Когда-то через Усвяты проходили важные торговые пути, но в дальнейшем город оказался в стороне от больших проезжих дорог. Это во многом способствовало сохранению здесь старого уклада жизни. В наше время в памяти многих жителей района хранятся редкие образцы раннего, дохристианского фольклора...
Ой, кумушки, кумитися
Кумитися, любитися.
Кумитися, любитися
Любите мене.
Вы пойдити в зялёный сад
Возьмите мене.
Вы будети цвяты рвать
Сорвите вы мне.
Вы будети вяночки вить
Ох звейте вы мне.
Вы пойдити к Дунай-реке
Возьмите мене.
Вы будети в воду й венки кидать
Укиньте вы мне.
Ваши вянки по верьху плыли,
А мой на дно й пошёл.
Ваши дружки з войны пришли,
А мой не пришёл.
Он сам ня йдёт, письма й не шлёт
Забыл про мене...
Ольга Федосеевна Сергеева (27.9.1922–8.12.2002). Усвятские свадебные песни (Фольклор Псковской области. Мелодия, 1977)
http://kumuhki.narod.ru/sergeeva.html

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4103
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.21 09:55. Заголовок: Из этнической истори..


Из этнической истории Русского Северо-Запада...Для середины и второй половины I тыс. н.э. известен ряд групп погребальных памятников восточнославянских, балтийских и прибалтийско-финских племен в восточной полосе Прибалтики. Территория Восточного Причудья и Приильменья покрыта густой сетью длинных и круглых курганов кривичей и сопок словенского типа. Длинные и круглые курганы кривичей (и смешанного с кривичами населения) располагаются по западному и восточному побережью Чудского и Псковского озер, в среднем течении р. Плюсы и в верхнем течении р. Луги, в бассейне р. Великой, а также отдельные памятники имеются в верхнем течении Ловати. Сопки словенского типа особенно густо покрывают весь бассейн Ловати, Шелони, северного побережья оз. Ильмень, заходят на нижнее течение Волхова, много их в верхнем течении р. Луги,р. Плюсы, а также отдельные группы сопок встречаются на всем протяжении р. Великой [Седов, 1970].
Кривичи, утвердившиеся между верховьями Днепра, Западной Двины и Волги, с VI—VII вв., проникают по р. Великой до Чудского озера. По мнению В В. Седова, древнейшие длинные курганы, датируемые серединой I тыс. н.э. (IV—VI вв.), появляются в области расселения псковской группы кривичей, т.е. раньше, чем длинные курганы в Смоленском Поднепровье и Полоцком Подвинье. Эта точка зрения связана с общей концепцией В.В. Седова о путях продвижения кривичей на Русский Северо-Запад из областей Понеманья и Побужья, Восточной Польши [Седов, 1970; 1974; 1982].
Словене, видимо, появились на Северо-Западе (реки Ловать и Волхов) позже кривичей и отличались от них по антропологическому типу [Происхождение и этническая история русского народа, 1965, 260—261].
Формирование восточнославянских этнических групп на Северо-Западе проходило в условиях их окружения неславянскими этническими общностями и при их взаимодействии с последними (ассимиляция славянами финно-угорских и балтийских этнических элементов, сыгравших, возможно, роль субстрата, а также обратное влияние славян на местное население).
Балтийский компонент имел важное значение для этнической истории Северо-Запада Европейской части России. Хотя основная территория Северо-Запада была занята финно-угорскими племенами, балтийские этнические элементы в разные эпохи проникали сюда на более или менее длительный срок, оставляя следы своего пребывания в виде памятников материальной культуры. В середине и конце II тыс. до н.э. культура шнуровой керамики (в которой большинство исследователей Прибалтики и смежных областей видят культуру предков балтов) распространялась на значительные пространства к северу, полностью покрывая исследуемую нами территорию. Начиная с I тыс. до н.э. территория балтов, хотя и сузилась, но захватывала все же среднее течение р. Великой и верхнее течение Ловати, Зап. Двины и Волги. В конце I тыс. до н.э. — первой половине I тыс. н.э. балты граничили с территорией нынешней Псковской обл. не только с запада, но и с юга, в бассейне верхнего течения рек Западной Двины, Великой и Ловати. Во второй половине I тыс. н.э. славянская колонизация в район Чудского оз. и Ильменя несла с собой значительную долю балтийского элемента. Еще в XIII в. в составе новгородских владений были территории, населенные "латыголой" (“летьголой") — поселения на р. Опочне, бассейн р. Великой [Насонов, 1951, 83]. Рядом, в Смоленских землях, восточнобалтийское влияние прослеживается также примерно до этого времени.
В археологической литературе неоднократно затрагивался вопрос о роли балтийского субстрата в восточнославянских памятниках материальной культуры. Однако население псковских и новгородских земель (потомки кривичей, словен) еще недостаточно исследовано в этом плане (c.135-137)
Р.А. Агеева. Гидронимия Русского Северо-Запада как источник культурно-исторической информации. М., 2004, 256с. (2 из-ие, первое 1974)
https://vk.com/doc399489626_523926500

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4104
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.21 10:00. Заголовок: Таблица 1. Распростр..


Таблица 1. Распространение могильников с длинными курганами

Таблица 3. Длинные курганы и синхронные памятники соседних племен (а — могильники с длинными курганами; б — сопки; в — каменные могильники эсто-ливского типа; г — латгальские могильники; д — восточнолитовские курганы; е — поселения и могильники днепровских балтов (типа Тушемли — Банцеровщины); ж — памятники мощинского типа
Исследование посвящено истории самого крупного племенного объединения восточного славянства — кривичей, заселявших Псковскую, Полоцкую и Смоленскую земли. Автор характеризует ареал длинных курганов, детали их устройства, погребальный ритуал, вещевые материалы. Отдельный раздел работы посвящен истории кривичей, взаимоотношениям славян с западнофинским и балтийским населением, анализу вклада последнего в культуру кривичей. Исследование построено на материале свыше 300 могильников и представляет полную сводку ранних кривичских древностей и их научное осмысление. Книга рассчитана на историков, археологов, этнографов.
В.В. Седов. Длинные курганы кривичей. - Свод археологических источников (САИ) [Вып. Е1-8/2], М., 1974, 68с. и 31 табл.
https://vk.com/doc-71941140_524479822
О Словене, Русе и их сестре Ильмере
https://vk.com/doc399489626_523962547

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4105
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.21 13:54. Заголовок: Деление русской язык..


Деление русской языковой группы

§ 84. Русская языковая группа в настоящее время распадается на три русские языка: великорусский, белорусский и малорусский . Эти языки, в свою очередь, не являются однородными, распадаясь на наречия и говоры. Наиболее резко такая неоднородность выражена в великорусском языке, распадающемся на два значительно отличающихся одно от другого наречия: северновеликорусское и южновеликорусское. Белорусский язык также распадается на наречия севернобе- лорусское и южнобелорусское; впрочем, разница между севернобело- русским и южнобелорусским наречиями выражена не так резко, как разница между наречиями великорусского языка. Что касается малорусского языка, то большая часть его отличается однородностью, хотя по некоторым признакам и может быть разделена на наречия восточ- ноукраинское, западноукраинское и галицкое, и только на севере малорусской территории так наз. северномалорусские, или полесские и подляшские, говоры и на крайнем западе, по обоим склонам Карпат, карпатские говоры довольно сильно отличаются по своему характеру от более или менее однородной массы украинских и галицких говоров.

§85. Переходные говоры. Между говорами названных выше языков и наречий благодаря взаимодействию между ними образовались переходные говоры, т. е. такие говоры, которые по своему происхождению или основе принадлежат одному наречию, но претерпели известные изменения под влиянием говоров другого наречия, сближающие их с этим последним, причем эти изменения носят закономерный характер. Такую закономерность лучше всего можно проследить на изменениях в звуковой стороне говоров, подвергшихся влиянию других говоров, т. е. переходным говором является такой говор, в котором заимствования из другого говора не ограничиваются отдельными, хотя бы и многочисленными, словами и частями слов, а изменяют в большей или меньшей степени самый звуковой строй такого говора. Так, говоры, переходные от северновеликорусских к белорусским и южновеликорусским, характеризуются между прочим усвоением заимствованной из белорусских или южновеликорусских говоров звуковой черты — аканья (см. §§ 92 и 93) во всех случаях, где встречаются безударные о и а, хотя бы самые слова с подобным произношением и не были заимствованы из белорусского или южновеликорусского. Получившиеся благодаря такому влиянию говоров другого наречия новые звуковые черты переходных говоров обыкновенно не вполне совпадают с теми звуковыми чертами говоров, служивших образцом, влиянием которых они вызваны. Так, аканье переходных говоров с северновелико- русской основой обыкновенно отличается от аканья белорусских и южновеликорусских говоров. Это объясняется тем, что звуковые черты пере-ходных говоров, возникающие в подражание звуковым чертам других говоров, создаются при других условиях, на основе другого звукового строя, чем в говорах, служивших образцом для подражания.

§ 86. Из переходных говоров можно отметить следующие:

1. Широкую полосу переходных говоров на всем протяжении границы между северновеликорусским и южновеликорусским наречиями. Все эти говоры по своей основе северновеликорусские, подвергшиеся непосредственному или посредственному влиянию южновеликорусских говоров и усвоившие ряд черт, сближающих их с южновеликорусскими. Так как они и по своему характеру (по своим звуковым, грамматическим и словарным особенностям), и по географическому положению занимают середину между двумя наречиями великорусского языка, то их можно называть средневеликорусскими. Впрочем, многие средневеликорусские говоры можно называть переходными только по отношению к прошлому. Таков, прежде всего, московский говор, или московское наречие; последнее при своем возникновении представляло говор переходный от северновеликорусского к южнове-ликорусскому, но затем обособилось от южновеликорусского влияния и само стало центром для тяготеющих к нему и изменяющихся под его влиянием великорусских говоров.

Переходные говоры между северновеликорусским и севернобе- лорусским наречиями. Эти говоры по своей основе северновеликорус- ские, претерпевшие известные изменения под влиянием белорусских. Значительная часть этих говоров, именно так наз. псковские говоры, могут быть названы переходными только по отношению к прошлому, так как переходный процесс закончился уже несколько веков тому назад. Остальные переходные говоры этой группы представляют изменения, явившиеся уже под влиянием не севернобелорусских, а псковских говоров.

Переходные говоры между севернобелорусским и южновеликорусским наречиями. Эти говоры по своей основе белорусские, изменившиеся под влиянием южновеликорусских говоров.

Переходные говоры между южнобелорусскими и северномало- русскими говорами. Эти говоры по своей основе северномалорусские, подвергшиеся влиянию южнобелорусских говоров.

Кое-где на границе южновеликорусского наречия с украинским — переходные говоры с малорусской (украинской) основой, подвергшиеся южновеликорусскому влиянию; таких говоров очень немного; на протяжении большей части границы между южновеликорусскими и украинскими говорами переходных говоров не отмечено.
Краткий очерк русской диалектологии

§ 81. Единство русской языковой группы (72). § 82—83. Соседи русских народностей (74). § 84. Деление русской языковой группы (75). § 85—86. Переходные говоры (76).

Избранные работы по истории русского языка Н. Н. Дурново. М.: Языки славянской культуры, 2000. 811 с.
https://vk.com/doc26103860_437173305
https://sci.house/istoriya-rossii-scibook/kratkiy-ocherk-russkoy-18535.html

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4106
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.21 14:38. Заголовок: Каринский Николай Ми..


Каринский Николай Михайлович Очерки из истории псковской письменности и языка. 1 // Журнал Министерства народного просвещения. - 1916 . – 1916. – 73
Предисловие
Очерк палеографических особенностей памятника (Писцы руковписи. Орнамент. Записи и приписки. Опись. Нотные знаки. Орфографические особенности)
Фонетика
Морфология
Заключение
Приложение Образцы текста Шестоднева 1374 г.
Оглавление

http://books.e-heritage.ru/book/10075903

Очерки из истории псковской письменности и языка / Н. Каринский Мусин-Пушкинская рукопись Слова о полку Игореве, как памятник псковской письменности XV-XVI в. 1917

https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_003120988/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4107
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.21 16:39. Заголовок: Представляемый труд ..


Псковский областной словарь с историческими данными
Усвятский район расположен на юго-западе Псковской области. Центр его, посёлок Усвяты, - в прошлом большой русский город, о котором упоминалось ещё в летописях X века. Находясь недалеко от польско-литовской границы, город и его окрестности во время военных действий не раз переходил из рук в руки, пережили много грабежей и пожаров. Когда-то через Усвяты проходили важные торговые пути, но в дальнейшем город оказался в стороне от больших проезжих дорог. Это во многом способствовало сохранению здесь старого уклада жизни. В наше время в памяти многих жителей района хранятся редкие образцы раннего, дохристианского фольклора...
Ой, кумушки, кумитися
Кумитися, любитися.
Кумитися, любитися
Любите мене.
Вы пойдити в зялёный сад
Возьмите мене.
Вы будети цвяты рвать
Сорвите вы мне.
Вы будети вяночки вить
Ох звейте вы мне.
Вы пойдити к Дунай-реке
Возьмите мене.
Вы будети в воду й венки кидать
Укиньте вы мне.
Ваши вянки по верьху плыли,
А мой на дно й пошёл.
Ваши дружки з войны пришли,
А мой не пришёл.
Он сам ня йдёт, письма й не шлёт
Забыл про мене...
Ольга Федосеевна Сергеева (27.9.1922–8.12.2002). Усвятские свадебные песни (Фольклор Псковской области. Мелодия, 1977)
http://kumuhki.narod.ru/sergeeva.html
Представляемый труд из библиотеки словарей "Словорода": Псковский областной словарь с историческими данными. - Издательство Санкт-Петербургского университета. 1967 - поныне.
В словаре содержится грамматическая, стилистическая и семантическая характеристика слова, приводятся иллюстративные примеры и географические пометы, многие слова снабжены исторической справкой. В конце словарной статьи приводится ряд однозначных или близких по значению слов, общенародных и диалектных.
Представляет собой диалектный словарь полного типа: в нем представлены все бытующие в крестьянской речи общерусские и диалектные слова. Это также первый исторический словарь народных говоров. В нем используются данные из средневековых памятников письменности и документов XIV–XVIII вв. Псковской земли.
Первый выпуск содержит описание принципов и структуры словаря и словарной статьи, принятых условных сокращений и транскрипции, список названий населенных пунктов по районам. В него входят слова от А до Бибишка.
Словарь включает элементы словарей этимологического и исторического.
В 1967–2013 гг. вышли выпуски 1–24.
***
Из Предисловия Вып.1
Карта псковской группы среднерусских диалектов
Словарь псковских народных говоров составляется коллективом преподавателей, аспирантов, студентов филологического факультета [Ленинградского университета] на основе богатой картотеки (около 1 000 000 карточек [!]). Эта ценнейшая картотека собрана на протяжении последних 15 лет во время ежегодных диалектологических экспедиций в Псковскую область. По объему наш "Псковский областной словарь с историческими данными" почти равен четырехтомному "Толковому словарю живого великорусского языка" В.И. Даля.
Народная речь Псковской области представляет большой интерес в международном плане, не говоря уже о ее исключительном значении для историков и диалектологов русского языка, так как она отражает тысячелетние связи и культурный обмен русского населения с тесно примыкающими народами прибалтийско-финской группы, с латышами и литовцами, а также и белорусами.
Большим преимуществом перед всеми имеющимися областными словарями русского языка (как и других славянских языков) будет наличие в нашем Словаре большого исторического материала. Кроме Новгорода, ни один край ("удел") феодальной эпохи не сохранил такого обилия торговой, юридической, политической документации, такой богатой местной литературы; достаточно напомнить о выдающихся своим местным колоритом Псковских летописях. Это дало нам возможность впервые в русской лексикографии поставить в непосредственную связь лексику современных псковских говоров с отражениями живой народной речи в документах и памятниках письменности феодальной эпохи. Региональный словарь на широком историческом фоне - принципиально новое дело в мировом языкознании. - Б.А. Ларин
***
Псковский областной словарь с историческими данными — региональный словарь полного типа, широко раскрывающий лексические особенности русских народных говоров одной из интереснейших в языковедческом отношении территорий. Псковские говоры отчетливо обнаруживаются уже в XIII – XIV вв., они сохраняют свое единство и целостность на протяжении последующих веков до наших дней. Псковские говоры расположены на границе с другими восточнославянскими языками и языками балтийскими и финскими. Не случайно они всегда привлекали особенное внимание русских и зарубежных языковедов — славистов и русистов (А.И. Соболевский, И.И. Срезневский, Н.М. Каринский, А.А. Шахматов и многие другие).
Словарь был задуман профессором Б.А. Лариным как первый славянский полный областной словарь, дающий возможность изучать лексическую и семасиологическую систему псковских говоров. Первые семинары состоялись под руководством Б.А. Ларина. У истоков Словаря стояли доц. О.С Мжельская, доц. А.И. Корнев, проф. В.И. Трубинский, доц. А.И. Лебедева (руководила темой с 1964 по 1989 гг.). Первый выпуск Словаря вышел в 1967 г., сегодня выпущено 24 выпуска словаря, подготовлен к печати 25 выпуск (па́дать–перестро́йка), коллектив составляет словарные статьи на букву П, описано более 63 тысяч слов.
http://www.slovorod.ru/dia-pskov/index.html
https://www.academia.edu/15180211/%D0%9F%D0%A1%D0%9A%D0%9E%D0%92%D0%A1%D0%9A%D0%98%D0%99_%D0%9E%D0%91%D0%9B%D0%90%D0%A1%D0%A2%D0%9D%D0%9E%D0%99_%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%90%D0%A0%D0%AC_%D0%A1_%D0%98%D0%A1%D0%A2%D0%9E%D0%A0%D0%98%D0%A7%D0%95%D0%A1%D0%9A%D0%98%D0%9C%D0%98_%D0%94%D0%90%D0%9D%D0%9D%D0%AB%D0%9C%D0%98_%D0%92%D0%AB%D0%9F%D0%A3%D0%A1%D0%9A_1_%D0%90_%D0%91%D0%98%D0%91%D0%98%D0%A8%D0%9A%D0%90_

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4108
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.21 06:49. Заголовок: Краткий очерк русско..


Краткий очерк русской диалектологии

§ 81. Единство русской языковой группы (72). § 82—83. Соседи русских народностей (74). § 84. Деление русской языковой группы (75). § 85—86. Переходные говоры (76).

...Переходные говоры между северновеликорусским и севернобе- лорусским наречиями. Эти говоры по своей основе северновеликорус- ские, претерпевшие известные изменения под влиянием белорусских. Значительная часть этих говоров, именно так наз. псковские говоры, могут быть названы переходными только по отношению к прошлому, так как переходный процесс закончился уже несколько веков тому назад. Остальные переходные говоры этой группы представляют изменения, явившиеся уже под влиянием не севернобелорусских, а псковских говоров.

Избранные работы по истории русского языка Н. Н. Дурново. М.: Языки славянской культуры, 2000. 811 с.
https://sci.house/rossii-istoriya-scibook/durnovo-ego-idei-oblasti-slavyanskogo.html

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4109
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.21 12:32. Заголовок: О Словене, Русе и их..


О Словене, Русе и их сестре Ильмере
Илиры и/или Ильмеры?
Озериаты, озеро Пельсо (Балатон) в Паннонии
Псковские говоры (Псков-Плесков)

Усвятский район расположен на юго-западе Псковской области. Центр его, посёлок Усвяты, - в прошлом большой русский город, о котором упоминалось ещё в летописях X века. Находясь недалеко от польско-литовской границы, город и его окрестности во время военных действий не раз переходил из рук в руки, пережили много грабежей и пожаров. Когда-то через Усвяты проходили важные торговые пути, но в дальнейшем город оказался в стороне от больших проезжих дорог. Это во многом способствовало сохранению здесь старого уклада жизни. В наше время в памяти многих жителей района хранятся редкие образцы раннего, дохристианского фольклора...
Ой, кумушки, кумитися
Кумитися, любитися.
Кумитися, любитися
Любите мене.
Вы пойдити в зялёный сад
Возьмите мене.
Вы будети цвяты рвать
Сорвите вы мне.
Вы будети вяночки вить
Ох звейте вы мне.
Вы пойдити к Дунай-реке
Возьмите мене.
Вы будети в воду й венки кидать
Укиньте вы мне.
Ваши вянки по верьху плыли,
А мой на дно й пошёл.
Ваши дружки з войны пришли,
А мой не пришёл.
Он сам ня йдёт, письма й не шлёт
Забыл про мене...
Ольга Федосеевна Сергеева (27.9.1922–8.12.2002). Усвятские свадебные песни (Фольклор Псковской области. Мелодия, 1977)
http://kumuhki.narod.ru/sergeeva.html

...В III в. в Восточном Норике и Южной Паннонии существовали потомки прежнего населения венетов, которое не исчезло бесследно во время кельтских походов. Обосновавшиеся в Норике около 400 г. до н.э. кельты встретили здесь старое население этих областей - венетов и иллирийцев. Венетский язык не был диалектом иллирийского языка. Он представлял собой особую ветвь индоевропейского языка. Активность населения Норика в I в. до н.э. на Магдаленсберге была связана и с венетским населением (с.172).
...На левом берегу Дуная Тацит описал племя озов, которое позднее несло службу в бургах на лимесе Нижней Паннонии. В одной из латинских надписей Африки упоминается это племя. Марк Россий Витул был препозитом племени озов (praepositus gens Onsorum). Эту должность он исполнял будучи трибуном II Вспомогательного легиона, стоявшего в Аквинке. На пост препозита племени он был назначен в ходе военной кампании Коммода за Дунаем, в 188-189 гг. Племя обозначено термином gens и, следовательно, не входило в состав населения провинции, а размешалось за лимесом. Но в III в. озы оказались в пределах Паннонии. На Певтингеровой карте упоминается дорожная станция под названием Osonibus. На дороге, соединявшей Саварию с Аквинком, были следующие станции: Mogeniiana, Caesanana, Osonibus, Floriana. Название станции Osonibus сходно с названием "озы" и племени - "озериаты; их размещают на южных берегах оз. Балатон и считают племенем славянского происхождения (с.120)
...Владычество бойев на правом берегу Дуная простиралось от Вены до Средней Тисы. Под их господством жили тогда племена, известные в большинстве своем под собственными названиями (геркуниаты, озериаты). Все они вошли потом в состав провинции Паннонии. В этническом отношении они отличались от кельтов-бойев и принадлежали совсем к другой ветви народа. Так, племя озериатов считается племенем славянского происхождения (с.56)
Ю.К. Колосовская. Рим и мир племен на Дунае I-IV вв. н.э. М. Наука, 2000, 288с.
https://vk.com/doc399489626_479761644

Настоящая работа посвящена проблеме лингвистического этногенеза славян - вопросу старому и неизменно актуальному. Тема судеб славянских индоевропейцев не может не быть широка и сложна, и она слишком велика для одного вынужденно краткого очерка, поэтому необходимо заранее отказаться от подробного и равномерного освещения, сообщив лишь некоторые наиболее, как мне представляется, интересные результаты и наблюдения, главным образом из новых этимологических исследований слов и имен собственных, перед которыми поставлена высшая цель - комбинации и реконструкции моментов внешней языковой и этнической истории...
Славяне и Дунай
Чем были вызваны вторжения славян в VI в. в придунайские земли и далее на юг? Союзом с аварами? Слабостью Рима и Константинополя? Или толчок к ним дали устойчивые предания о древнем проживании по Дунаю? Может быть, тогда вся эта знаменитая дунайско-балканская миграция славян приобретет смысл реконкисты, обратного завоевания, правда в силу благоприятной конъюнктуры и увлекающегося нрава славян несколько вышедшего из берегов... Чем иным, как не памятью о былом житье на Дунае, отдают, например, старые песни о Дунае у восточных славян - народов, заметим, на памяти письменной истории никогда на Дунае (scil. - Среднем Дунае) не живших и в раннесредневековые балканские походы не ходивших. Если упорно сопротивляться принятию этого допущения, то можно весьма затруднить себе весь дальнейший ход рассуждении, как это случилось с К. Мошинским, который, слишком строго понимая собственную концепцию среднеднепровской прародины славян, пришел даже к у тверждению, что в русских былинах Дунаем назывался Днепр... 14, с.152-153]...
О.H. Трубачев. Языкознание и этногенез славян - Вопросы языкознания 1982, NN4 (с.10-26),5; 1984,NN 2,3; 1985, NN 4,5;
https://vk.com/doc399489626_523234665
https://georgewladlukas.livejournal.com/20545.html
О Словене, Русе и их сестре Ильмере
https://vk.com/doc399489626_523332346
Дощ.36б I ту Iлмрi ны подржашiуть
Дощ.4в Iлiрмоще рЪщаша же СтЪ глупiцi а сьме прiтЪцЪмо до вы поможяшетi...Потщемося на памет iхо яко све земЪ Руську удобiша А е све наше СтарОцтсво...якi бо стратiтi сiлы Русь на тЪх мозапа сiщах со врзi наша...А кряве iхо удобiша земЪ наше
Дощ.4г Такоже Iльмцi яковi нас охранiша неiдiнЪ а с нама солсiяхусе а крявь све даяi i намо

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4110
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.21 15:21. Заголовок: Балатон - Древние ри..


Балатон - Древние римляне называли озеро Пелсо (лат. lacus Pelso). Славянские племена, жившие в Подунавье, называли его Блатенске или Блатно, производное от славянского слова блато — «болото». Это название сохранилось в современном словацком (словацк. Blatenské jazero) и словенском языках (словен. Blatno jezero) языках. Немецкое название озера — нем. Plattensee, от которого происходит устаревшее русское название озера — Платенское или Платтенское.
Венгерское слово Balaton невенгерской этимологии, восходит к славянскому блато

БА́ ГНО, а, с. 1. Болото. То́пких бало́т у нас нет , мо́жна прайти́, бы́ ли ба́гна, бало́та; мох
там рос, чирни́ка, ба́ган у на́с-та ма́ла, внизу́ есьть. Н-Сок. Фетинино, 1965. ср. ба́га́н.
2. То же, что багу́льник. Ба́γна – трава́ така́я , дро́бнинький листо́к , зилѐный. Нев.
Дубокрай, 1963. Ба́γна – е́та са́мая в бало́те. Нев. Крутелѐво, 1963. см. карту № 3.

БА́ ГА́ Н, а ( у ) , м. 1. Болото. Ба́γан – э́то сре́днее бало́та , не сухо́е , как мша́ра и не
то́пкае, как то́пель. Нев. Еменец, 1965. ср. ба́гно.
2. То же, что багу́льник. Ба́ган [растет] па балата́м, бе́лым цвета́м, пахо́диш, запьяне́иш.
On. Духново, 1961. Бага́н – трава́, растѐт в бало́тах . А ра́ньшэ або́еф не́ была , клапы́
завяду́цца ф шше́лях , ба́ган зава́рят ф кипятке́ и сте́нки мо́ют , штоп клапо́ф уби́ть ,
нападо́бии ве́реса, то́льки ли́стики у́зенькии . Себ. Масенково, 1961. Ба́γан, у бало́те ба́ γан
растѐт, он ника γда́ не выво́дитца , растѐт, как и лес , заме́рзнет, вясно́й аджыве́ть . Вл.
Нюссо, 1963. Пьяни́цы назбира́иш , ба́γану там мно́га , γалава́ бале́ть бу́дит . Себ. Просни,
1962. Па ба́ γану пахади́ла , галава́ бали́ть . Ўсѐ ба́ γанам зарасло́ , каси́ть не́чеγа. Нев.
Мисники, 1962
3. Мох, растущий в болотах. Ба́γан – мох быва́ить. Пуст. Козодои, 1965.
БА́ ГА́ ННИК, а, м. То же, что багу́льник. Кагда́ бу́дет цвясти́ ба́ганник , нарви́ цвяту́ ,
завари́ть шшапо́тачку , а тре́тью часть стака́на вы́ пить . Пуст. Маслово, 1962. Пья́ница и
баγа́нник, трава́ ба γа́н там растѐт , пья́ница я́ γада, мно́га сйэш , пья́най бу́диш , а ба γа́н
па́хнит си́льна. Вл. Нюссо, 1963. + ба́ганник: Нев. Мисники. см. карту № 3.
БА́ ГАННЫЙ, а я , о е . Растущий на болоте. Ба́γанный мох быва́ить , е́та ме́линькии
ма́линькии пруто́чки ва мху расту́ть. Нев. Козодои, 1965.
> Ба́ганный цвет . То же, что багу́льник. Где́-та у меня́ ба́ганный цвет , мам? Вот
здесь палажы́ ла. Яво́ пьють, кагда́ закла́дываеть дух каму́ . Пуст. Маслово, 1962. см. карту
№ 3.
БА́ ГАНОВЫЙ, а я , о е . Поросший баганом. Есь ба́ганвае бало́та , там ба́ган растѐть .
Кун. Залучье, 1965.
БА́ ГАНЬ, я, м. То же, что багу́льник. Ба́гань, ну расте́ние тако́е , паху́чие тако́е , да́жэ
галава́ забали́ ть. Вл. Пахомово, 1963. см. карту № 3.
БА́ ГЕН, а, м. То же, что багу́льник. Угаре́л ад ба́гена . On. Макушино, 1961. см. карту
№ 3.

- Псковский областной словарь с историческими данными. Вып.1 1967

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4111
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.21 06:30. Заголовок: О Словене, Русе и их..


О Словене, Русе и их сестре Ильмере
Илиры и/или Ильмеры?
Озериаты, озеро Пельсо (Балатон) в Паннонии
Псковские говоры (Псков-Плесков)

Усвятский район расположен на юго-западе Псковской области. Центр его, посёлок Усвяты, - в прошлом большой русский город, о котором упоминалось ещё в летописях X века. Находясь недалеко от польско-литовской границы, город и его окрестности во время военных действий не раз переходил из рук в руки, пережили много грабежей и пожаров. Когда-то через Усвяты проходили важные торговые пути, но в дальнейшем город оказался в стороне от больших проезжих дорог. Это во многом способствовало сохранению здесь старого уклада жизни. В наше время в памяти многих жителей района хранятся редкие образцы раннего, дохристианского фольклора...
Ой, кумушки, кумитися
Кумитися, любитися.
Кумитися, любитися
Любите мене.
Вы пойдити в зялёный сад
Возьмите мене.
Вы будети цвяты рвать
Сорвите вы мне.
Вы будети вяночки вить
Ох звейте вы мне.
Вы пойдити к Дунай-реке
Возьмите мене.
Вы будети в воду й венки кидать
Укиньте вы мне.
Ваши вянки по верьху плыли,
А мой на дно й пошёл.
Ваши дружки з войны пришли,
А мой не пришёл.
Он сам ня йдёт, письма й не шлёт
Забыл про мене...
Ольга Федосеевна Сергеева (27.9.1922–8.12.2002). Усвятские свадебные песни (Фольклор Псковской области. Мелодия, 1977)
http://kumuhki.narod.ru/sergeeva.html
За стар щас Рыбья ны остасе
не хотьше iдяшете до земе нашея
а рцехша же
Бо сте iмяi добля
А тако ста iзгiбоста сва
а не дплодщете сен з ны
а змрже яко неплодьва
Нiсщо оде нь не збенде
...
Мало збыщаше Iлерув
а неботь рещены Iлмерстiе
А те се бо седнеше вендле iезера
А ту Ведештii усешедща даль
а Iлместе остаще сен тамо
I тако збенде мало
Дощ.7э А в старое время Рыбья нас оставили вот, не желая идти в землю нашу, и сказали, что[-де] „ведь и так хорошо". И так стало, пропали [они] все и не плодились с нами, и перемерли как неплодные, ничего от них не осталось...Мало осталось Илеров, и не называются ли [они] Илмерсте, и они ведь уселись возле озера. А вот Вендешти ушли дальше, а Илмерсте остались там. И так [их] осталось мало.
Влескнига. Жар-Птица и историческая память
https://vk.com/doc399489626_494084371

Паннония в I-IIIвв.
...Паннония представляла собой обширную равнину. Определение Страбоном паннонской равнины как...более всего подходит к центральным областям будущей провинции вокруг оз. Пельсо (совр. Балатон). Низменные районы находились на северо-западе по течению рек Лейты и Рабы, впадающих в Дунай, и на юго-востоке при впадении Савы в Дунай. На юго-востоке имеются и невысокие горы. Гористыми были преимущественно области, прилегающие к Норику. Озеро Пельсо в центре Задунавья, самое большое из озер Средней и Южной Европы (его площадь составляет около 600 кв. км), имело большое хозяйственное и даже военное значение в древности. Уровень озера был на 5-6м выше современного, и по нему курсировал римский флот. Как передает Аврелий Виктор, император Галерий провел якобы даже канал, соединивший озеро с Дунаем (Саеs., 40, 9). Запасы рыбы в озере, значительные и до сих пор, и плодородные равнины вокруг живописных берегов, уже в I в. привлекли на его северо-западные берега колонистов из Италии, Норика, Нарбоннскои Галлии.
...Центральные области Паннонии были населены, вероятно, иллирийскими племенами; само название оз. Пельсо считается иллирийским. Помимо племени озериатов на восточных берегах озера помещают племя геркуниатов, севернее современных гор Мечек; это племя считают кельтским.

...Соседями колапианов на востоке одни исследователи считают племя озериатов, другие — бревков; озериатов помещают также на юго-восточных берегах оз. Пельсо. Согласно Птолемею, это племя обитало в Верхней Паннонии (Gеоgr., II, 14); Плинием они названы без указания области. Нельзя, однако, не обратить внимания на то, что было замечено уже К. Пачем и в нашей литературе О.В. Кудрявцевым и к чему присоединился А. Мочи, что название племени и упомянутая Равеннским географом река Bustricius в Паннонии (Gеоgr. Rаvепп., 218, 18) (в славянских землях, как известно, нередки названия рек Быстрица) дают основание предполагать присутствие в Паннонии славянского населения. Озериатов предпочтительнее видеть на берегах оз. Пельсо. Если считать их соседями бревков и оставить на Саве — в области, романизация которой началась уже при Августе, то вызывает удивление отсутствие об этом племени каких-либо других сведений, кроме самого названия, в то время как соседние с озериатами племена — варцианы, латобики, бревки, колапианы, язы неоднократно упоминаются в римских надписях. Если же поместить озериатов на берега Балатона, романизация которых была сравнительно поздней, то в этом случае отсутствие свидетельств об этом племени находит более удовлетворительное объяснение. Косвенное подтверждение этому дает и Птолемей. В большинстве случаев он называет те племена Паннонии, которые продолжали существовать в его время, и, следовательно, их территории еще не были поглощены римскими городами, что отличало внутренние области Паннонии, где почти не было городов.
Ю.К. Колосовская. Паннония в I-IIIвв. Москва: Наука, 1973, 256с.
https://vk.com/doc63430182_464217126

...Таким образом, то, что теории славянской прародины на север от Карпат до последнего времени объясняют как "относительно раннюю славянизацию" Моравии и Словакии, допускает в связи с притоком новых фактов квалификацию как центров языкового и культурного развития древних славян. Неудивительно также, что и в отношении Паннонии наука возвращается и еще будет возвращаться к пересмотру вопроса о присутствии там славянского элемента в древности, в частности, на материале ономастики, ср. весьма прозрачное название племени озериаты близ озера Пельсо (Балатон) и название реки Bustricius (географ Равеннский), которое неотделимо от многочисленных славянских гидронимов Быстрица
О.Н. Трубачев. Этногенез и культура древнейших славян. Лингвистические исследования

Невод
От озера Неро
до озера Нево
небо,
небо.
Закину я невод
от озера Неро
до Hерли,
до Неи,
до Нары,
до Нарвы,
до Нево...
За реки, за горы -
от мери,
мещоры,
до чуди,
корелы,
до жмуди,
дремелы,
дреговичей,
веси,
до кривичей,
вятичей,
бодричей,
лютичей,
тиверцев,
тавров,
до север,
до сербов,
до чехов,
до ляхов,
до русое,
до скифов,
до антов,
до арьев...
Закину я невод,
шелковые сети
до неба,
до недра,
до дна и до выси,
до самой до сути -
до Божией мысли.
2000г.
Стихи Юрия Лощица, самого славяноязычного, самого славянского, самого, может быть, целомудренного из наших современных поэтов, были посвящены 70-летию автора этой книги. Этим своим образом "невода-отсева", "невода-реконструкции" поэт отразил самую суть.
Вместо предисловия: Интерес к этноисторическим судьбам славян отличал автора всегда. Это получило выражение в его работах по племенным названиям у славянских народов (ср. ст. "О племенном названии уличи". - Вопросы славянского языкознания 5. М., 1961; особенно - ст. "Ранние славянские этнонимы - свидетели миграции славян". - Вопросы языкознания 1974, № 6).
Уже в этой последней статье (начало 70-х годов) признается: "Отголоски древнего пребывания славян на Дунае существуют и требуют изучения, а не одного лишь скептического отношения. Интерес к ним в науке будет, возможно, еще усиливаться, особенно в связи с современными поисками индоевропейской прародины где-то вблизи Дуная и Балкан";...там же, наконец, обосновываются новые этимологии славянских племенных названий вроде дулебов и ставится, кажется, впервые проблема типа праславянского этнонима, в итоге чего автору представилось - еще до постановки им самим позднее вопроса о среднедунайской прародине славян, - что "несомненна древняя сопредельность или по крайней мере близость иллирийской, фракийской и славянской языковых территорий"; важен также нижеследующий тезис этой статьи 1974г.: "Общеизвестный факт древнего наличия единого самоназвания *slovëne говорит о древнем наличии адекватного единого этнического самосознания, сознания принадлежности к единому славянству, и представляется нам как замечательный исторический и культурный феномен".
...Так созрела концепция возрождения старой (еще "донаучной") теории или традиции древнего обитания славян на Дунае. Среднеднепровский славянский ареал (откуда затем вышли все восточные славяне) рассматривается при этом как периферия, а не как центр всего славянского этноязыкового пространства. Вторично освоены были славянами и польские территории, по свидетельствам ономастики, вопреки польской автохтонистской теории висло-одерской прародины славян. И польские, и серболужицкие земли заселялись славянами с юга.
В жизни праславян существовал период, когда макроэтноним славяне еще не требовался (этнонимия вообще относительно молодая категория). Этот период отсутствия у славян на Дунае макроэтнонима ученые неправильно истолковывали как отсутствие славян на Дунае. О древнем наличии славян по Среднему Дунаю, то есть в Венгрии, говорит разнообразная древняя славянская топонимия страны и ряд других данных (ареал склавен по Иордану, VI век, распространение пражской керамики).
Предания о волохах и их нашествии на дунайских славян (NB!) "Повести временных лет" отдаленно отражают более древнюю кельтскую экспансию, а также (что не менее важно) частичный уход этих славян на север, на Вислу.
...Нет оснований отождествлять эти три позднейших группы славян с тремя именами славян у Иордана - венеды, склавены, анты. Ни венеды, ни анты не были самоназваниями славян, эту функцию могло выполнять (да и то не извечно, как мы это теперь понимаем) название славяне (склавены, склавины в византийско-римской литературе).
...Из среднедунайских районов интерес представляют - на предмет локализации древнейшего славянского языкового ареала - как Паннония к западу от течения Дуная, так и Потисье - на восток от Дуная. Знаменательно, что и раньше взоры ученых обращались на Паннонию как на центр ряда славянских фонетических инноваций.
...В своих "Патриотических фантазиях славянина" (1810 г.) Копитар прямо указывает место "ниже Вены, на Дунае, в Паннонии...", где словаки и словенцы, точнее сказать, их предки "подают друг другу руки".
...Из того, что еще дошло до нас по этнонимии славян на Дунае, кроме дунайцев, дунайских славян, можно назвать нарци: "Нарци еже суть словЪне". Повесть временных лет (Лавр, лет., л. 2 об.). Вполне вероятно, что так одно время обозначалась часть славян Паннонии, возможно, в непосредственной близости к римской провинции Noricum, Норик (часть современной Австрии). Ясно, что это был первоначально кельтский этноним Norici, зафиксированный у Полибия и Страбона [21]. Но вряд ли справедливо, вместе с тем, было бы подозревать нашего Нестора, назвавшего нарцев славянами, в каких-то политических амбициях; можно поверить, что Нестор отразил традицию того времени, когда этот первоначально кельтский этноним действительно был перенесен на славян. Вырисовывается вполне правдоподобная картина некоего этнонимического (и лежащего в его основе этнического) расслоения и противопоставления: нарци "славяне западной Паннонии и Норика", вероятно, к западу от оз. Балатон и с Дунаем непосредственно не связанные, и славяне дунайские. Поскольку эти племенные названия впоследствии были забыты, свидетельства Повести временных лет и в этом вопросе трудно переоценить.
Исследователи древней истории области Норик, территориально в значительной части совпадавшей с нынешней землей Нижняя Австрия и некоторыми другими районами к югу, отмечают, что название Norici вначале принадлежало одному местному кельтскому племени и явилось производным от местного названия Noreia или вместе с последним - от имени богини Noreia. Вассальное в отношении Рима Норикское царство обладало в местных масштабах значительной силой и весом, следствием чего явилось распространение племенного названия Norici на все население провинции Норик (было вытеснено, например, имя племени Taurisci). К началу новой эры Норикское царство распространилось до оз. Балатон, захватив, таким образом, северо-западную Паннонию. Расширительное употребление этнонима Norici в такой, судя по свидетельствам специалистов, этнически смешанной зоне, какой был Норик, вмещавший венетов, иллирийцев, позднее - кельтов [22].
Сигнал связи славянских нарцев с кельтскими нориками не случаен, но целиком созвучен эпизоду о волохах, занимавшему нас уже ранее в настоящей работе. Если говорить о традиции этнической памяти (см. выше), то эпизод о волохах у Нестора внушает почтение своей относительной давностью, потому что речь должна вестись при этом о событиях еще I тыс. до н.э., причем в правильной лингвистической (этимологической) интерпретации несторовские волохи - это не римляне, не итальянцы и не соплеменники румын (молдаван), как чаще всего приходится читать в исторической литературе, опирающейся на поздние восточноевропейские значения слов волохи, влахи, а кельты-вольки [23]. Между кельтами и славянами было много различий - языковых, этнических, культурных. Еще одно существенное различие заключалось в том, что для кельтов Подунавье было ареной экспансии, а для славян это была своя земля.
О.Н. Трубачев. Этногенез и культура древнейших славян. Лингвистические исследования. Москва: Наука, 2003. 495c.
https://vk.com/doc219509574_520036734
О Словене, Русе и их сестре Ильмере
https://vk.com/doc399489626_523455868
Дощ.36б I ту Iлмрi ны подржашiуть
Дощ.4в Iлiрмоще рЪщаша же СтЪ глупiцi а сьме прiтЪцЪмо до вы поможяшетi...Потщемося на памет iхо яко све земЪ Руську удобiша А е све наше СтарОцтсво...якi бо стратiтi сiлы Русь на тЪх мозапа сiщах со врзi наша...А кряве iхо удобiша земЪ наше
Дощ.4г Такоже Iльмцi яковi нас охранiша неiдiнЪ а с нама солсiяхусе а крявь све даяi i намо

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4115
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.21 15:37. Заголовок: «Варяжская гостья» ..


«Варяжская гостья»
Предлагаемый текст – краткий, не претендующий на научную самостоятельность реферат, созданный на основе доступной литературы (собственно, основные источники для реферата – доклады на семинаре 2005 г. и статьи Е.А. Яковлевой и А.В.Михайлова «Камерное погребение Х в. из Старовознесенского раскопа» и «Камерное погребение Старовознесенского II раскопа»). С учетом целевой аудитории – читателей сайта ассоциации клубов исторической реконструкции, основной упор в изложении делается на вещеведение.
http://usadba-psk.narod.ru/vargost.htm
Древнерусский некрополь Пскова X - начала XI века : в 2 т.. Т. 2 : Камерные погребения древнего Пскова : по материалам арх. раскопок 2003-2009 гг. у Старовознесенского монастыря / Арх. центр Пск. обл. ; [отв. ред. И. К. Лабутина ; сост. Е. Я. Яковлева]. - СПб. : Нестор-История, 2016. - 622 с. - Содерж. авт.: Е. Яковлева, А. Михайлов, Т. Ершова, Е. Зубкова, К. Михайлов и др. - Библиогр.: с. 606-622 и в арх. материалах на с. 605 .
https://avidreaders.ru/book/drevnerusskiy-nekropol-pskova-x-nachala-xi-1.html
https://m.vk.com/album-96197991_256503943

Будинский изборник

https://vk.com/doc399489626_464573375

...А от Вандаларiя а до Вадъмунда сущЪ девятьнадесятЪ колЪнъ кънязЪй СловЪнъскiхъ
Кънязь же Вадъмундъ а на Русi наречЪнъ яко Вадiмiръ а онъ же суть въторый вънукъ Гостомыслъвъ а от рода варязЪй Прусi бо отЪнь Ъго ТурiсълЪйфъ iзъшЪдъ от колЪна ПрусъвЪ
А въ лЪто 6372 сЪй Вадiмiръ въспрiя сьмЪрть въ пърЪ а оусобii от РодЪрiка iже наречЪнъ на Русi яко Рурiкъ А онъ же суть третiй вънукъ Гостомыслъвъ а от рода варязЪй Русi бо отЪнь Ъго Халдълавъ а на Русi наречЪся яко Годъславъ А онъ же iзъшЪдъ от рода ОбодърiтЪ iже от Руса СъвЪръна А прЪвiтаютъ на Полабiе а ешьтЪ на отокЪ РуянЪ аже РюгЪнъ на ЪзЪрi Варяжьскомъ…А прЪвiтаютъ же въкоупЪ iже съ нiмi а варязЪ ВЪнъды ОнЪ же iзыдутъ от ВЪнъда СевЪрна бо сii трiе адЪлъфiя Прусъ а Русъ а ВЪнъдъ А суть сыновЪ отня едiного Алъбiса iже прiiдохъ съ родъмъ своя от рЪцы Алабii на прЪдЪлы ЪзЪрi Варяжьскаго аще въ зачялЪ вЪкъмъ А по сь дънi сущi тамо А въсЪ суть ПоморянЪ есi а на сЪмъ ЪзЪрi Вряжьскомъ А варягамы а наречЪся А онЪ суть прiснь едiная Русi СловЪнъской дъля

...А всего от Вандалария и до Вадимунда существовало девятнадцать колен князей словенских…
Князь же Вадимунд (Вадим Храбрый), на Руси нареченный Вадимиром, он второй внук Гостомысла и принадлежит роду варягов-пруссов, так как отец его Турислейф происходит из колена Пруса. А в год 864-й Вадимир был убит в усобице Родегиром, нареченным на Руси Рюриком, он третий внук Гостомысла и происходит от рода варягов-русов, так как его отец Хальдлав, на Руси прозываемый Годславом, принадлежал к роду ободритов из колена Руса Сиверца, которые живут на Полабии и еще на острове Руян, или Руген, что в море Варяжском…И живут они вместе же с варягами вендами, которые происходят от Венда Северного. Это три брата: Прус, Рус и Венд, и все они сыновья Альбиса, который пришел со своим родом от реки Алабии на берега озера Варяжского еще в начале веков, и они все живут там, и все они - поморяне на озере Варяжском, и все они варягами называются и всегда едины с Русью Словенской…

...Въ лЪто 6334 пояша дъщЪрь Умiлу ГостомысловЪ вЪлiй кънязъ Халдълавъ iже Годiславъ от ОбодърiтЪ iже варязЪ-русЪ бо сущi от колЪна Руса СiвЪръца А оувЪдi сь Умiлу за морЪ въ гърадъ МекЪлъ iже оу ОбодърiтЪхъ А вЪны прЪвЪлiкъ въдаяшЪ Гостомыслу А сънастiе а лодiе а анъкiры а сЪкоры аркудЪасъвЪ а аръмЪлiны а алатосъ а камЪнiЪ дърагыя дъщЪрЪй Гостомысловыхъ дъля А афiсъхы же вiнъныя а варелакы ратъныя же А рядъ на вьсь вЪкы сътъворi съ Русью
А родi Умiла въ ОбодърiтЪхъ трiехъ сынъвъ а вънучЪй сърЪдънiхъ же ГостомысловЪхъ А едiнъ РодЪрiгъ А въторъ СiгънЪтръ А трiетiй Торъвардъръ А онЪ же чада ГодiславовЪ iже вiтанiе iхъ въ ОбодърiтЪхъ въ МекЪлЪ оу варязi-русi бо от Руса СiвЪръцЪ iхъ зачяло А бяхутъ въ сь МекЪлЪ до възъмужанiя оу отня Годъслава

В год 826-й женился великий князь Хальдлав, который наречен Годславом; он - из племени ободритов, которых называют варягами-русами, потому что ведут они свой род от колена Руса Сиверца. И увез (Годслав) Умилу, среднюю дочь Гостомысла, за море, в город Мекел, к ободритам, и дал выкуп огромный за невесту Гостомыслу: и снасти, и лодки, и якоря, и шкуры медвежьи, и пушнину, и соль, и камни драгоценные для дочерей Гостомысла, и кувшины с вином, и бочки винные, и заключил вечный мир с Русью…
И родила Умила у ободритов трех сыновей, а внуков средних Гостомысловых: первый Родериг, а второй Сигнётр, а третий Торвардр, и они от Годслава, и жизнь их проходила в Мекеле-граде, у ободритов, которые есть варяги-русы, ибо от Руса Сиверца их начало, и жили они у отца своего Годслава до своего возмужания…

…Въ лЪто 6358 пояша РодЪрiгъ съварахъ Годъславъвъ iже въ МекЪлЪ Ефанду аже дъщЪръ IнегЪльдова iже суть кънязь варязЪй-ругЪнЪ iже от ВЪнъда СiвЪрца яко вiталъ iзъдърЪвлЪ на оттокЪ РуянЪ
Въ лЪто 6358 родiся оу СiгънЪтра iже въ МекЪлЪ съварахъ Халъгардъ iже вънучЪ Годъславъвъ а Гостомыслъвъ правънучЪ А наречЪнъ ХЪлъгъ А въ лЪто 6359 родiся Ульвъ iже наречЪнъ УлЪбъ
Въ лЪто 6359 родi Ефанъда РодЪрiгу iже въ МекЪлЪ оу варязЪй-русь дъщЪрь IнгiгЪрдь аже вЪльмi кърасьна отрокъвiца
…Въ лЪто 6363 родi Торъвардъръ iже въ МекЪлЪ сына КарЪла а послЪжьдЪ Роалда А се суть вънукi Годъславовы въ ОбодърiтЪхъ а правънучЪ ГостомысловЪ А онЪ же суть варязЪ-русЪ бо от старЪйшаго рода Руса СiвЪръца

В год 850-й женился Родериг, первенец Годслава из Мекела на Ефанде, дочери Инегельда, князя варягов-ругенов, которые происходят от Венда Сиверца, что жил в древности на острове Рюген…
В год 850-й родился у Сигнётра из Мекела первенец Хальгард, внук Годслава, a правнук Гостомысла, и наречен Хельгом, а в год 851-й родился Ульв, он же Улеб…
В год 851-й родила Ефанда Родеригу, который проживал в Мекеле, у варягов-русов, дочь Ингигерду, очень красивую девочку…
…В год 856-й родился у Торвардра из Мекела сын Карел, а потом родился Роалд, оба они внуки Годслава, князя ободритов, и правнуки Гостомысла, и все они варяги-русы, потому что происходят от старейшего в роде своем Руса Сиверца…

…Въ лЪто 6366 разъболЪся зЪло Гостомыслъ а сълъ поiдЪ от нь Годъславу къ ОбодърiтЪ iже суть варязЪ-русы дажь абiе прiспЪ вънучЪ РодЪрiгу на Русь а кънязьмъ на ЛадожЪ ставiтi а съ родъмъ своя А харатiю даяшЪ о сЪмъ А Вадiмiру яко старЪйшЪму НовЪгърадЪ по Гостомыслу къняжiтi А Iзъбору iже Айсъбаръ на Iзъборъ стЪ бытi А Iнару на БЪлеЪзЪрЪ къняжiтi А старЪйшiй Осъкълодъ вiтаетъ съ родъмъ оу ОлъдiрЪ въ КiевЪ
Въ лЪто 6368 дъня 27 элулъ мiнiа прiiдЪ ноужьда вЪлiя на земълю СловЪнъскую Бо прЪставiся кънязь вЪлiй СловЪнъскiй Гардъмундъ iже наречЪнъ Гостомыслъ А языцы рускымi а словЪнъскiмi въсЪмо оплачьнъ А хълъмъ Ъго же на ВълътовЪ iже оу Хьлмъгарда А прiiдутъ на погребЪнiе вьсь прiсънъ Ъго А жена едiна Ъго Софiя А дъщЪрi Ъго Радуна а Русълава А сыновьць Ъго Будiгостъ А нЪтiя ОлЪва А вънучi Ъго старЪйшiя Осъкълодъ а Вадiмундъ А Iзъборъ а Эйнаръ а Росiца А правнучЪ Борiсълавъ iже Борiчь а мЪзiны отрочЪ Людъмiла а Фрулавъ а ВЪлъмудъ сь прiснь аже вЪдалi кънязя въ вiтанiе Ъго а въ худостi а въ оуспЪнii Ъго же…

В год 858-й очень сильно заболел Гостомысл и послал князь к Годславу, к ободритам, то есть к варягам-русам, посла с прошением, чтобы быстрее пришел внук Родериг на Русь со своей семьей для княжения на Ладоге, а Вадимиру как старшему в Новгороде после смерти Гостомысла княжить. А Избору княжить в Изборске, а Инару на Белоозере княжить, а самый старший, Аскольд, живет с семьей в Киеве, у Олдира…
В год 860-й от РХ, в день 27 июня месяца, пришло великое горе на землю Словенскую: умер великий князь словенский Гардмунд, нареченный на Руси Гостомыслом, и был он оплакан всеми людьми словенскими и русскими, и могила его есть на Влатовом поле, что у Хольмгарда, и пришли на его похороны все родственники и жена его София, и дочери его Радуна и Руслава, и племянник его Будигост, и племянница Олева и старшие его внуки Аскольд и Вадимунд, и Избор, и Эйнар, и Росица, и правнук Борислав, он же Борич, и младшие отроки Людмила, Фрулав, Вельмунд с родней - все, кто знал князя при жизни, и при его болезни, и при кончине его…

…Въ лЪто 6370 дъня 27 дiоскорi мiнЪя прiiдутъ на Русь СловЪнъскую по велЪнiю Годъслава въсЪ сыны Ъго же iже сьрЪдънiя вънучЪ Гостомысловы Iже РудЪрiгъ а наречЪнъ на Русi яко Рурiкъ А СiгънЪтръ а наречЪнъ яко СЪнЪусъ А Торъвардъръ а наречЪнъ Труворъ А iже съ нiмi прiiдутъ вьсь чада а роды iхъ а съ чадiю а съ прiсънiю А множьство вЪлiе А Ефанъда Рурiкова съ дъщЪрiю IнгiгЪрдiю а съ адЪлъфiемъ мЪзiнымъ ХЪлъгъмъ А съ нЪтiямi Карълъмъ а Халгардъмъ а Роалдъмъ iже чада СiгънЪтровЪ а ТорвалдовЪ А варяжькi суть жЪны iхъ же съ чагамы а съ къщЪямы А iная же чадь А сiдЪi а матЪры съ аръцыхы же а архЪлаi съ къмЪтiю а съ коустодiей А прiiдутъ больмЪ трiехъ тысящъ доушь съ мъногы съкаръбы iхъ же А се бяше нашЪстъвiе iстiнъноЪ на Русь СловЪнъскую
Въ лЪто же 6370 поiдЪ Людъмiла аже дъчi Вадiмундова за Ратъмiра суть съдъружьнiка Вадiмундова А онъ же кънязъ Вадiмiръ на Русi СловЪнъской наречЪнъ
Въ лЪто 6371 прiiдуть на Ладожье къ Рурiку iзъ за моря ешьтЪ а варязi-нурманЪ ГунълофовЪ насълЪдъкi мъщанiя дъля СловЪнамъ А прiiдутъ лЪстъно яко коустодiе къняжЪЪ А не въ малЪ А рать едiной тысячЪ бяшетъ А вънiдутъ въ блiжънii вЪсi въдълЪ ръцы Моутъной аже сущi А сiцЪ распрострiся сЪi варязЪ находънiкi по въсь Русi СловЪнъской А сiцЪ наста се Русь РурiковЪ…А зачало Ъя от Ладожiя iзыдЪтъ…

В год 862-й дня 27-го июня месяца пришли на Русь Словенскую по приказу Годслава все три сына его, средние внуки Гостомысла: Родериг, который назван на Руси Рюриком, Сигнётр, названный на Руси Синеусом, и Торвардр, или Трувор и с ними пришли их семьи, дети, ближняя и дальняя родня в великом множестве, и Ефанда, Рюрикова жена, с дочерью Ингигердой, и с братом младшим Хельгом, и с племянниками Карлом, Хальгардом и Руальдом, то есть с детьми Сигнётра и Торвардра, и варяжские их жены с прислугой и рабами, и иная прислуга: мастера, повара, учители (аръцыхы), военачальники с воинами и охраной - всего более трех тысяч душ со скарбом своим, и это было настоящее нашествие на Русь Словенскую.
В этот же год 862-й пошла Людмила, дочь Вадимунда, он же князем Вадимиром на Руси Словенской наречен, за Ратмира, приятеля Вадимунда.
В год 863-й пришли на Ладогу, к Рюрику, из-за моря еще варяги-норманны, наследники Гунульфа, для мщения словенам, и пришли обманно, как охрана князя, и не мало, а целое войско, около одной тысячи воинов. И вошли в ближние села по берегам реки Мутной, и так разошлись эти варяги-находники по всей Руси Словенской, и так настала Рюрикова Русь,…и начало этой Руси от Ладоги происходит…

Въ лЪто же 6372 зача Вадiмундъ а съ Будiгостъмъ а съ Iзъборъмъ iсполчiтiся на Рурiка iже сЪдЪ на Ладожье А въбръзъ поiдутъ съ къмЪтiю а воi въ ладiяхъ от IръмЪрi а по ръцЪ Моутъной а до Ладожiя Аць на вьрЪтiяхъ а на сътрЪжьняхъ сЪдЪ варязЪ-нурманЪ зЪло кърЪпкъ многая дружiнЪ въ засадЪ А вънЪзаапу оустремiся на дружiну БудiгостъвЪ А бысть сЪща вЪлiя А оуязъвi Будiгоста же въ лодii iже съ воямi А оутоплЪ сь лодiя съ чьловЪкамi же iже съ кънязьмъ Будiгостъмъ
...а на бърЪзЪ рать ВадiмiровЪ поiдЪ въспять къ НовЪгъраду А вънiдутъ въ гърадъ а съ Iзъборъмъ же
…а поча гърадъ съ воi а съ чадiю къ бъранi iзъготовлятiся А къ сЪщЪ съ нурманамi iже прiiдутъ от Годъслава а от Русi iной аже въ ОбодърiтЪхъ
А въ тоЪ же лЪта 6372 поiдЪ ХЪлъгъ iже дЪверь Рурiкъвъ а съ дъружiною на Пъльскъвъ А вънiдЪ въ нь бЪзъ бъранi а сЪдЪ тамъ же А СiгънЪтръ поiдЪ на БЪлеЪзЪрЪ къ Эйнару понЪжЪ суть съродiчЪ А Торъвардъръ поiдЪ на IзъборъстЪ а съ къмЪтiю варяжьскъй А вънiдЪ въ нь а съ бъранiю малой А Рурiкъ же сЪдЪ на ЛадожьЪ аже оубояся Вадiмунда бо кънязь по харътiямъ ГостомысловЪ
А въ тоЪ же лЪта 6372 възъста ПълочянЪ а съ ДрЪговiчЪ а съ КрiвiчЪ въ IзъборъстЪ а въ вЪсяхъ А оуязъвi Торъварда а съ нуръманы мъногы А iзъгънаа iныхъ вънъ А оутекутъ съпасЪнiя дъля на Ладожiе къ Рурiку А КрiвiчЪ пакы Iзъбора прЪзъваа на къняжЪнiе
А въ тоЪ же лЪта 6372 на мъразiе поiдЪ рать РурiковЪ вЪлiя а съ СiгънЪтръмъ iже съ нурманЪ а съ архЪлаi Ролъфъмъ а Фарълофъмъ а съ ОбодърiтЪ мъногы а по голътi на НовЪгърадъ А объложЪ въкроугъ а от ръцы Моутъной А поча вЪсi жЪщi а кълЪтi гърабiтi А СловЪнЪмъ вьсь пагубЪ а ноужьду чiнiтi а пълЪнiтi чадь А многая дънi бъранi прiключiся А пакы подъступiся къ гъраду А въ нЪкiй дЪнь децЪмбрiя зачася сЪща вЪлiя а дълъгая а сътрашьна А оубьЪнъ бысть Вадiмунъдъ суть кънязь Вадiмiръ на заборолахъ А онъ же съварахъ ТорiслЪйфъвъ а храбъръ кънязь а вънучЪ старЪйшiй Гостомыслъвъ А такожьдЪ въ сЪщi сЪй оубiЪнъ быстъ ярълъ СiгънЪтръ а на Русi наречЪнъ яко СЪнЪусъ же суть въторый сынъ Годъславъвъ а вънукъ же Гостомыслъвъ А съ нiмъ же iзъгiбоша варязi мъногы от ОбодърiтЪхъ а от Нурманъ А трупiе iхъ же а СъловЪнъ же възълежа на голътi а на бърЪзЪхъ ръцы Моутъной А въ сiю же нощь вънiдЪ Рурiкъ съ дружiною въ гърадъ А оузъряхъмъ въ кълЪтi Iзъбора iже вьсь iзъязъвлЪнъ А повЪлЪ къмЪтьмъ своя оубiтi кънязя Iзъбора А такожьдЪ iже съ нiмъ же СловЪнЪ А сiцЪ оумЪрлъ послЪдънiй кънязь СловЪнъскiй Iзъборъ А онъ же мЪзiнъ вънучЪ Гостомыслъвъ а сынъ едiный Будiгостъвъ

В год 864-й стали готовиться Вадимунд с Будигостом и Избором в поход против Рюрика, который сидел в Ладоге, и быстро пошли с дружиной и воинами в лодках из Ирмери (Ильменя) по реке Мутной и до Ладоги, но на возвышенностях и в низинах сидели в засаде варяги-норманны, очень сильные дружины, и много их было в засаде, и они внезапно напали на дружину Будигоста, и был жестокий бой, и убили князя Будигоста, который был в ладье вместе с воинами, и утопили их всех вместе с князем Будигостом…А на берегу войска Вадимира отошли к Новгороду и вошли в город вместе с Избором…И начал город с воинами и жителями подготавливаться к сражению с норманнами, которые пришли от Годслава и от Руси другой, которая у ободритов.
В тот же год 864-й пошел Олег, шурин Рюрика, с дружиной на Плесков, и вошел в город без боя, и сел там на княжение, а Синеус пошел на Белоозеро, к Эйнару, родственнику своему, у Трувор пошел на Изборск с воинами варяжскими и вошел в город после небольшого сражения, а Рюрик сидел на Ладоге, так как боялся Вадимира, потому что тот считался законным князем по завещанию Гостомысла.
И в тот же год 864-й восстали полочане и дреговичи, и кривичи в Изборске и в селах, и убили Трувора, и многих норманнов убили, а других изгнали из города, и эти норманны ради своего спасения бежали к Ладоге к Рюрику, а кривичи снова призвали Избора на княжение…
И в тот же год 864-й, когда настали морозы, рать великая Рюрикова с Синеусом, с норманнами и с военачальниками Рольфом и Фарлофом, и с ободритами многими пошли по льду к Новгороду, и обложили город вокруг, начиная от реки Мутной, и стали села жечь и клети грабить, и всякие беды словенам чинить, и брали в плен простой народ, и много дней шли сражения, и снова варяги и норманны подошли к Новгороду, и в некий день декабря началась битва великая, долгая и страшная, и в этом сражении был убит князь Вадимир на башне городской, а он был первенец Торислейфа, храбрый князь и старший внук Гостомысла, а также в этом сражении был убит ярл Сигнётр, который на Руси наречен Синеусом, это второй сын Годслава и внук Гостомысла; и с ним погибли многие варяги из ободритов и многие норманны, и трупы их и словен лежали во множестве на льду и берегах реки Мутной, и в эту же ночь Рюрик вошел со своей дружиной в Новгород, и увидели они в одной клети израненного князя Избора и других раненых словен. И повелел Рюрик своим воинам убить князя Избора и всех словен, кто с ним. Так умер последний князь словенский Избор, младший внук Гостомысла и единственный сын князя Будигоста…

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4116
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.21 09:30. Заголовок: яко бьрушти суте рус..


яко бьрушти суте рус
…а крвище суте древляны
такожде рус есь
Запись текста одной из разбитых дощек Изенбека

ГАРФ. Фонд 10143, опись 41 (Архив А.А. Куренкова), рулон 7
***5-9-17 (вверху (подчеркнуто) заголовок: Краткие отрывки из осколков разных дощечек А. Изенбега. Док м 9) (этот документ также см. в архиве П. Филипьева, опись 80, рулон 14, кадр 13-1-112). - Это скорей всего отрывки (перепечатанные и пронумерованные А. Куром) из письма Ю. Миролюбова - А. Куру от 6-II-1954 - Многоуважаемый господин Кур!
Посылаю Вам еще несколько разобранных фраз Дощек...
***
Отрывки 1-2 - менее искаженные, чем отрывки 1-3 в дощечке под номером (в дальнейшем) 27 (так называемая готская)
Отрывок 9 более полон, чем отрывок 4 в дощечке 27
Отрывок 9 более полон, чем отрывок 35
Отрывки 8-35 (кроме 16) - более полны и менее искаженны, чем все отрывки в дощечке под номером (в дальнейшем) 20
***

5-9-17(1)
Краткие отрывки из осколков разных дощечек А. Изенбега. Док м 9.
Для более удобного пользования этими отрывками в целях их изследования, будем их нумеровать цифрами.
1 оце идяй дополуноще абысва съхряните све жива дыщаще
2 до житва иня алдорЪхова никтоже идяй яко до наступыцю ие коне роту а внуча ие боурЪху
3 по полу ста ляты идьша первЪ нане а бяща отрщени
4 то бо рцено иесь иствено а тубо ядь пожрещену бозем…имехом про ны
5 о на оубо лыцы длящшуте друзка а иствены лисы хитрощьни а тим то виру не дохом сме
6 они же жряху бзем без правде а клятвы се внезапу глаголяй ложьня
7 яко бьрушти суте рус…а крвище суте древляны такожде рус есь
8 подЪляшеся на роди а та то рус есь едина
9 не имяхом рЪшешети о тех болярех iековы на годе идьше розбияще а тые муже суте просте а слвы не гобзящуться
10 посве такоже идце птыцiу комоньствы ставишя а врзе тую крыдлЪма сакроваста а главоу бияй зницесте
11 щастЪ бяша тые комоньце а ум истьягнув образЪша ренди сЪще а то виедша колем в парунем
12 имехом такожьде деяти абы хошсте досталве побиеды на супроте
13 о нЪжящете ова якосва имехом а ту бо дне жряом яко овща биегоуца пред ны
14 ества скуфе а сурьме родице десент сет ляты скотия пасЪхом а кмате раем а грьце наше житва обЪреста а мЪне на сва дыба о благоденте
15 влесо наущай земе раяти пращури

5-9-17(2)
16 влес притеце на комони од сварзе
17 тому врезмо догница травы а клечви влеса славити
18 трикрате русь погенбшя встане
19 востате има се крате
20 иегуншти доцЪлесеща ны од иньске земе отрщете а ныни здЪ сеи оявищася
21 тако стара пря озникне а тако имяхом трвате
22 многая племены идьшя до стенпы нашя
23 тому пря не оставьсе а зури се
24 од стрЪлы не видяй суне
25 о гряхате мещы не сленхате гласы
26 вопиящете до сварзе о помоще бжьску
27 а не стане иедин ден
28 испрягоша оце сылы сва овщек миры
29 рщЪху оны дЪтем безте до куще
30 тако боде злая щаси
31 сперва пощяхом гради окреняте а кромЪхъ бо ты не имяхом
32 о...постужь не прымеймо
33 а ту впару на прде а сеи верьже на о на
34 тубо бя слва велека а ту вЪщяшя матырьева крыдлЪма бияша
34 тако врзи тЪскоша одны
35 тые мужи суте просте а слвы не гобзящуться
https://web.archive.org/web/20160430155728/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_326.htm
https://web.archive.org/web/20170313040829/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_337.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4117
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.21 13:51. Заголовок: Последний князь Руси..


Последний князь Руси Словенской
Из неоконченной поэмы Вадим

Старик с веселою душой
Благословляет славянина:
Да сохранят тебя Перун,
Родитель бури, царь полнощный,
И Световид, и Ладо мощный;
Будь здрав до гроба, долго юн,
Да встретит юная супруга
Тебя в веселье и слезах,
Да выпьешь мед из чаши друга,
А недруга низринешь в прах.
...В основу замысла Пушкина положено легендарное предание о новгородце Вадиме, поднявшем восстание против Рюрика. В.Н. Татищев в Истории Российской под 869 г. писал: В сии времена славяне бежали от Рюрика из Новагорода в Киев, зане убил Вадима храброго, князя славянского, иже не хотеша яко рабы быти варягом. - Это предание послужило темой ряда произведений XVIII и начала XIX в., и образ вождя новгородцев Вадима, трактованный, с различных точек зрения, вошел в тогдашнюю литературу. Пушкин начал в 1821 г. писать о нем трагедию и бросил, написав немногим больше двадцати стихов - ночной разговор на могиле новгородского посадника Гостомысла тайно вернувшегося из изгнания Вадима со своим единомышленником Рогдаем. Судя по сохранившемуся началу плана поэмы, эта сцена должна была стать содержанием второй песни Вадима. В третьей песне должен был быть свадебный пир у Рюрика и неожиданное появление на нем Вадима. Дальнейшее содержание поэмы неизвестно. Пушкин напечатал большую часть написанной им первой песни поэмы без указания в заглавии (и в тексте), что герой ее - Вадим. Дошедшая до нас песнь поэмы отходит от плана: Пушкин отказался от эпизода с покушением рыбака на убийство Вадима
К этом« замыслу относится несколько планов..,
Предания...Славен оснует город Славянск. Вандал, сын его; Гардорик и Гунигар, завоеватели. Избор, Столпосвят и Владимир, женатый на Адвинде, сыновья его. Буривой, сын Владимира, отец Гостомысла...
А.С. Пушкин. Из неоконченной поэмы Вадим (вероятно 1822г.)
https://www.liveinternet.ru/users/3395230/post142916043/
…Избрав себя лицом, около которого постараюсь собрать другие, более достойные замечания, скажу несколько слов о моем происхождении.
Мы ведем свой род от прусского выходца Радши или Рачи (мужа честна, говорит летописец, то есть знатного, благородного, выехавшего в Россию во время княжества св. Александра Ярославича Невского. От него произошли Мусины, Бобрищевы, Мятлевы, Поводовы, Каменские, Бутурлины, Кологривовы, Шерефединовы и Товарковы. Имя предков моих встречается поминутно в нашей истории…
А.С. Пушкин. Начало новой автобиографии (вероятно 1834г.). Собрание сочинений в 10 томах. Т.7, М.: 1962
http://rvb.ru/pushkin/01text/08history/03memoires/1152.htm
Иоакимовскую летопись принято считать малодостоверной, почти апокрифической. Сомнения в отношении ее идут по двум линиям: 1) с одной стороны ее считают просто подделкой самого Татищева, 2) с другой стороны ее содержание признается недостоверным.
Ниже мы покажем, что первое предположение совершенно неверно. Татищев имел дело с рукописью, заключавшей местами значительные расхождения со списком Нестора. Как настоящий ученый, Татищев добросовестно переписал в свою Историю наиболее важные места иоакимовского списка и мы можем только жалеть, что он не переписал ее буква в букву.
Что же касается достоверности Иоакимовской летописи в целом, то следует признать, что она состоит, как их апокрифических (в начале), так и совершенно точных исторических сведений...
Сергей Лесной. Иоакимовская летопись и ее значение. История руссов в неизвращенном виде. Вып.5. 1955
https://vk.com/doc399489626_465973233 doc 2Mb


О князях Русских старобытных, Нестор монах не добре сведом бе, что ся деяло у нас Славян во Новеграде, а святитель Иоаким (1), добре сведомый написа, еже сынове Афетовы и внуки отделишася, и един от князь Славен с братом Скифом (3), имея многия войны на востоце, идоша к западу, многи земли о Черном море и Дуная себе покориша, и от старшаго брата прозвася Славяне, а Греки их ово похвально Алозони (4), ово поносно Амазони (5) еже жены без титек именовали, яко о сем стихотворец древний и великий глаголеть (6).
Д. Славян князь, оставя во Фракии и Иллирии на вскрай моря и по Дунаеви сына Бастарна, (7) иде к полунощи, и град великий созда во свое имя, Славянск нарече, (8) а Скиф остася у Понта и Меотиса в пустынях обитати, питаяся от скот и грабительства, и прозвася страна та Скифиа великая, (9). По устроении великаго града умре Славян князь, а по нем владаху сынове и внуки много сот лет, и бе князь Вандал, (10) владая Славянами, ходя всюду на север, восток и запад, морем и землею, многи земли на вскрай моря повоева, и народы себе покоря, возвратися во град великий.
По сема Вандал послал на запад подвластных своих князей и свойственников Гардорика и Гунигара, (11) с великими войски Славян, Руси и Чуди, и сии шедше, многи земли повоевав, не возвратишася, а Вандал разгневаввался на ня, вся земли их от моря и до моря (12) себе покори и сыновом своим вдаде: он имел три сына: Избора, Владимира, Столпосвята, каждому из них построи по единому граду, и в их имена нарече, (13) всю землю им разделя, сам пребывал во велице граде лета многа, и в старосте глубоце умре, а по себе Избору град великий и братию его во власть предаст, потом измроша Избор и Столпосвят, а Владимир прият власть на всей земли. Он имел жену от Варяг Адвинду, (14) вельми прекрасну и мудру, о ней же многое от старых повествуется и в песнех восклицают.
Е. По смерти Владимира и матери ево Адвинды княжили сынове его и внуки до Буривоя, иже девятый бе по Владимире, имена-же сих осми неведомы, (15) ни дел их, разве в песнех древних воспоминают, (16). Буривой, имея тяжку войну с Варяги, множицею побеждаше их, и облада всю Бярмию до Кумини, (17) последи при оной реце побежден быть, вся свои вои погуби, едва сам спасеся, иде во град Бярмы, иже на острове сый крепце устроенныЪ, (18) идеже князи подвластнии пребываху, и тамо пребывая, умре. Варяги-же, абие пришедше град великий и прочии обладаша, и дань тяжку возложиша на Славяны, Русь и Чудь (19).
Людие же терпяху тугу велику от Варяг, пославше к Буривою испросиша у него сына Гостомысла, да княжит во велице граде; и егда Гостомысл прия власть, абие Варяги большие овы изби, овы изгна, и дань Варягом отрече, и, шед на ня победи, и град во имя старейшаго сына своего Выбора при море построи, (20) учини с Варяги мир, и бысть тишина по всей земли. Сей Гостомысл бе муж елико храбр, толико мудр, всем соседом своим страшный, а людем его любим, расправы ради и правосудия: cего ради вси окольны чтяху его, и дары и дани дающе, купуя мир от него. Многи же князи от далеких стран прихождаху морем и землею послушати мудрости, и видети суд его, и просити совета и учения его, яко тем прославися всюду.
F. Гостомысл имел четыре сына и три дщери. Сынове его ово на войнах избиени, ово в дому измроша, и не остася ни единому им сына, а дщери выданы быша суседним князем в жены (21). И бысть Гостомыслу и людем его о сем печаль тяжка, и иде Гостомысл в Колмогард вопросити боги о наследии, и возшед на высокая, (22) принесе жертвы многи, и вещуны угобзи...
В.Н. Татищев. История Российская с самых древнейших времен. Книга 1. Часть 1. Изд. Моск. Универ. 1768г. 262с. Формат pdf 12Мб с.32-33
https://vk.com/doc399489626_461924768

От Вандаларiя а до Вадiмунда
А сь от лЪта 5873 а до лЪта 6372 от СМ
От Вандаларiя же родiся трiе сынъвъ А едiнъ съварахъ Ъго Валамiръ iже от жены Готъфiяны а послЪжьдЪ царь ВiзiготъфЪ А въторый от жены чюдiяны родiся Тiудiмiръ А онъ же ЪстЪ ЧюдiмЪръ занЪ от чюдiаны А от трiетiей жены аже словЪнъка родiся Вiдiмiръ А онъ же ВадамЪръ А сЪi обоЪ царi словЪнъскiя суть
А от Вiдiмiра iзыдЪтъ iноЪ къняжьЪ словЪнъскоЪ аже до Гостомысла а Вадiмiра А онъ же Вадъмундъ есi А сЪй же суть послЪдънь кънязь Русi СловЪнъскыя
А от Вандаларiя а до Вадъмунда сущЪ девятьнадесятЪ колЪнъ кънязЪй СловЪнъскiхъ
Кънязь же Вадъмундъ а на Русi наречЪнъ яко Вадiмiръ а онъ же суть въторый вънукъ Гостомыслъвъ а от рода варязЪй Прусi бо отЪнь Ъго ТурiсълЪйфъ iзъшЪдъ от колЪна ПрусъвЪ
А въ лЪто 6372 сЪй Вадiмiръ въспрiя сьмЪрть въ пърЪ а оусобii от РодЪрiка iже наречЪнъ на Русi яко Рурiкъ А онъ же суть третiй вънукъ Гостомыслъвъ а от рода варязЪй Русi бо отЪнь Ъго Халдълавъ а на Русi наречЪся яко Годъславъ А онъ же iзъшЪдъ от рода ОбодърiтЪ iже от Руса СъвЪръна а прЪвiтаютъ на Полабiе а ешьтЪ на отокЪ РуянЪ аже РюгЪнъ на ЪзЪрi Варяжьскомъ…А прЪвiтаютъ же въкоупЪ iже съ нiмi а варязЪ ВЪнъды ОнЪ же iзыдутъ от ВЪнъда СевЪрна бо сii трiе адЪлъфiя Прусъ а Русъ а ВЪнъдъ А суть сыновЪ отня едiного Алъбiса iже прiiдохъ съ родъмъ своя от рЪцы Алабii на прЪдЪлы ЪзЪрi Варяжьскаго аще въ зачялЪ вЪкъмъ А по сь дънi сущi тамо А въсЪ суть ПоморянЪ есi а на сЪмъ ЪзЪрi Вряжьскомъ А варягамы а наречЪся А онЪ суть прiснь едiная Русi СловЪнъской дъля
От Вандалария и до Вадимунда (365 - 864 от РХ)
У Вандалария (по В.Н. Татищеву - Князь Вандалъ) родилось три сына: первенец Валамир от жены-готфиянки, он потом станет царем визиготов, второй - от жены-чудинки Тиудимир, он станет князем Словенской Руси, а младший Видимир, он же Вадамир, рожденный от словенки, также станет князем Словенской Руси.
И от Видимира произойдут другие князья словенские - до Гостомысла, и Вадимир, он же Вадимунд, стал последним князем на Руси Словенской…
...А всего от Вандалария и до Вадимунда существовало девятнадцать колен князей словенских…
Князь же Вадимунд, на Руси нареченный Вадимиром, он второй внук Гостомысла и принадлежит роду варягов-пруссов, так как отец его Турислейф происходит из колена Пруса. А в год 864-й Вадимир был убит в усобице РодЕриком, нареченным на Руси Рюриком, он третий внук Гостомысла и происходит от рода варягов-русов, так как его отец Хальдлав, на Руси прозываемый Годславом, принадлежал к роду ободритов из колена Руса Сиверца, которые живут на Полабии и еще на острове Руян, или Руген, что в море Варяжском…И живут они вместе же с варягами вендами, которые происходят от Венда Северного. Это три брата: Прус, Рус и Венд, и все они сыновья Альбиса, который пришел со своим родом от реки Алабии на берега озера Варяжского еще в начале веков, и они все живут там, и все они - поморяне на озере Варяжском, и все они варягами называются и всегда едины с Русью Словенской…
А всего от Вандалария и до Вадимира - девятнадцать колен князей словенских
Назовем их:
(20) Вандаларий (Вандаларiй, ГвЪнъдалфъ - Гвендальф, 365, 65, 450) - это первый царь Словенской Руси и Остроготии из словенского рода - сь пьръвъ царь Русi СловЪнъской а ОстрЪготii от рода рускаго
(21) Видимир (Вiдiмiръ, ВадамЪръ - Вадамир, 390, 69, 459)
(22) Гертнит I (ГЪртънiтъ, Гордамир, Гордимир) (410, 71, 481) - царь Словенской Руси и Остроготии. Пришел в Хольмгард в 432 году - Царь СловЪнорусii а ОстрЪготii ПрiiдЪ къ ХълмъгардЪ въ лЪто 5940
Валдамир (Валдамiръ, ВълодiмЪръ Русъвъ - Влодимер Русов) (439) - Словенская Русь и сумь и чудь - СловЪно-Русiа а сумь а чюдi - в другом месте: Словенорусия, чудь, сумь, Скифия Великая до Днепра - СловЪнорусiя а чюдi а cумi а Cъкуфiя ВЪлiя аже до Боруса
Гертнит II (ГЪртънiтъ II, Гордъвiгъ - Гордвиг) (460)
Вельмунд (ВЪлъмундъ, Воемiръ - Воемир) (486)
Видислейф (ВiдiслЪйфъ. Вiтославъ - Витослав) (510)
Айсбьёрк (Айсъбьёркъ, Iсъборъ, Iзъборъ - Исбор, Избор) (539)
Бьёрнслейф (БьёрнъслЪйфъ, Бъранiславъ - Бранислав) (575)
Бьёрнвальд (Бьёрнъвалдъ, Бъранiборъ - Бранибор) (610)
Хакон Рус (Хаконъ-Русъ, Хаканъ-Росъ, Ягунъ - Хакан Рос, Ягун) (642)
Ольф (Ольвъ, УлЪбъ, Ульвъ - Улеб, Ульв) (661)
Радбар (Радъбаръ, Ратiборъ - Ратибор) (682, 61, 743)
(40) Рандвер (РандъвЪръ, Родомiръ - Родомир) (711, 72, 783)
(15) Рагнвальд (Рагнъвалдъ, Рогъволодъ Русъкъ ВЪлiй - Рогволод Великий Русский) (730, 69, 799)
(13) Бранислейф (БъранiслЪйфъ, Бранълiвъ - Бранлив) (749, 63, 812 Влатово поле). В год 795-й пошел с дружиной сильной в Крым, к Сурожу, и победил греков - Въ лЪто 6303 поiдЪ съ ратiю кърЪпкой на Тавръ а на Сурожь а покорi суть гърЪцi
(21) Бурисвальд (Бурiсъвалдъ, Буревой - Буривой) (768, 65, 833 в Биармии). В год 813-й пошел во многих насадах к острову Эгине, и дали греки огромную дань, и вернулся Бурисвальд к Хольмграду Словенскому - Въ лЪто 6321 поiдЪ съ насады мъногiя к отокЪ ЕгiнЪ а въда гърЪцi мьзъду вЪлiю а възъратiся Хълъмъгарду iже ЪстЪ въ СловЪнЪхъ
(27) Гардмунд (Гостомысл) (783, 77, 860 Влатово поле в Хольмгарде) - Словенский князь Гостомысл имел семь детей от трех жен и племянника с племянницей от младшего брата Радомысла, который был убит в 836 году у г. Сигтуна. И еще были у Гостомысла семь внуков и одна внучка, любимая Росица. И всех лет жизни его было 77 и похоронен в могиле на Волотовом поле
Кънязъ же словЪнъскiй Гостъмыслъ iмааше сЪдъмь чадъ от женъ трiехъ а сыновЪца а нЪтiю от адЪлъфiя мЪзiна Радомысля iже сьмЪрть прiяше въ лЪто 6344 въ СiгъвiетунЪ. А еште iмааше сЪдъмь вънучЪй а едiну вънучьку любую сьрдьцу мЪзiну Росiцу А въсЪхъ годiнъ вiтанiя Ъго 77 А гърЪбiште на ВълътовЪ
(4) Вадимунд (Вадъмундъ, Вадiмiръ - Вадимир) (824, 864 убит Рюриком - от Рурiка). С 846-го князь в Плескове (Пскове) - от лЪта 6354 кънязь въ ПлЪсковЪ. С 860г. после кончины Гостомысла, стал княжить в Новгороде - От лЪта 6368 по оуспЪнii ГостомысловЪ сЪдЪ кънязьмъ въ НовЪгърадЪ - И в некий день декабря началась битва великая, долгая и страшная, и в этом сражении был убит князь Вадимир на башне городской, а он был первенец Торислейфа, храбрый князь и старший внук Гостомысла - А въ нЪкiй дЪнь децЪмбрiя зачася сЪща вЪлiя а дълъгая а сътрашьна А оубьЪнъ бысть Вадiмунъдъ суть кънязь Вадiмiръ на заборолахъ А онъ же съварахъ ТорiслЪйфъвъ а храбъръ кънязь а вънучЪ старЪйшiй Гостомыслъвъ
Будинский изборник IX-XIV вв.: Арамейская Библия и Аскольдова летопись: Под общей редакцией академика Ю.К. Бегунова. Редактор Владимир Егоров. Великий Новгород: ООО «Типография «Виконт», 2014. 343с.
https://vk.com/doc399489626_464573375 18Мб pdf
Согласно Никоновской летописи XVI века под 864 годом:

Въ лето 6372… Того же лѣта оскорбишася Новгородци, глаголюще: „яко быти намъ рабомъ, и много зла всячески пострадати отъ Рюрика и отъ рода его“. Того же лѣта уби Рюрикъ Вадима храбраго, и иныхъ многихъ изби Новогородцевъ съветниковъ его… В лѣто 6375… Того же лѣта избѣжаша отъ Рюрика изъ Новагорода въ Кiевъ много Новогородцкыхъ мужей

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4118
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.21 11:40. Заголовок: …И так было: родилис..


…И так было: родились у Гостомысла восемь внуков на радость деду и роду его, и говорил князь Гостомысл, что некогда Бог отнял четырех сыновей за его грехи и вернул ему восемь внуков ради служения его роду словенскому и Руси единой…

https://web.archive.org/web/20161018231948/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_503.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4119
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.21 19:36. Заголовок: Мало збыщаше Iлерув ..


Мало збыщаше Iлерув
а неботь рещены Iлмерстiе
А те се бо седнеше вендле iезера
А ту Ведештii усешедща даль
а Iлместе остаще сен тамо
I тако збенде мало
Дощ.7э Мало осталось Илеров, и не называются ли [они] Илмерсте, и они ведь уселись возле озера. А вот Вендешти ушли дальше, а Илмерсте остались там. И так [их] осталось мало.
Влескнига. Жар-Птица и историческая память
https://vk.com/doc399489626_494084371
…А Вълъхъвъ съварахъ Ъсте СловЪнъвъ от iхъ рода же, iже СловЪнЪ IрмЪръскыя
…Яръмiръ же съварахъ ВълъховЪ въ лЪто 5926 iзъшедъ от IрмЪря съ родъмъ своя на отоку на Руянь въ лодiяхъ аже въдалъ отЪнь бо Руянь отчiна рода iхъ
…Волхв – первенец (греч. - съварахъ) Словена, и восходит к роду словен ирмерских.
…Ярмир же, первенец Волхва, в год 418-й от РХ ушел с родом своим из Ирмеря на остров Рюген (на отоку на Руянь) в ладьях (въ лодiяхъ), которые дал ему отец, потому что Руген - отчина их рода (бо Руянь отчiна рода iхъ).
https://web.archive.org/web/20170302163401/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_483.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 4120
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.21 19:26. Заголовок: https://i.postimg.cc..


Хельга (Олег) и Людмила
Ратмир и Людмила

Из неоконченной поэмы Вадим
Старик с веселою душой
Благословляет славянина:
Да сохранят тебя Перун,
Родитель бури, царь полнощный,
И Световид, и Ладо мощный;
Будь здрав до гроба, долго юн,
Да встретит юная супруга
Тебя в веселье и слезах,
Да выпьешь мед из чаши друга,
А недруга низринешь в прах.
-А.С. Пушкин. 1821г.

В год 848-й родилась (родiся) у Вадимира дочь Людмила (Людъмiла) от словенки (аже от словЪнъкi) в Плескове (ныне Псков)…
(4 Новгород, до этого князь Плесковский) Вадимир Храбрый (вънуче въторыi ГосъмыслЪвъ) (824, убит Рюриком в 864)
Ратмир (убит Рюриком в 864) - съдъружьнiкъ Вадiмiръвъ (по другим сведениям (выписки Н.A. Кучанского): Ратмир - дружинник Вадимира, убежал в Киев к Аскольду, чтобы попросить помощь против Рюрика и изгнать его…Но в году 870-м Ратмир был убит в сражении дружины полянской на реке Великой с варягами Рюрика, когда поляне пришли к Плескову, чтобы изгнать варягов)
Ратмир и Людмила: союз в 862 -> Владислав (863 Плесков, 943) и Горыня (864, 919 Киев)
От Владислава: Улеб (900 Полоцк, 971)
Олег и Людмила: союз в 888 -> (12 Киев) Хельга (Ольга) (889, 11.VII.969)


upload images
Родъсловiе яръла Пълътьскаго Рагънъвалда iже наречЪнъ на Русi яко Рогъвълодъ iже РогънЪдi отЪнь есi
Список из библ. СПЛ Киев. 1929г. Н.К.

Родословие ярла полоцкого Рагнвальда, отец Рогнеды, нареченного на Руси Рогволодом
(4 Новгород) Вадимир Храбрый (вънуче въторыi ГосъмыслЪвъ) (824, убит Рюриком в 864) -> (23 Киев) Людмила (848, 911)
Ратмир (убит Рюриком в 864) - съдъружьнiкъ Вадiмiръвъ (по другим сведениям (выписки Н.A. Кучанского): Ратмир - дружинник Вадимира, убежал в Киев к Аскольду, чтобы попросить помощь против Рюрика и изгнать его…Но в году 870-м Ратмир был убит в сражении дружины полянской на реке Великой с варягами Рюрика, когда поляне пришли к Плескову, чтобы изгнать варягов)
(17 Новгород) Рюрик (827, 23.II.879) -> (32 Киев) Ингвар (Игорь) (865, 945 убит Малом Древлянским)
Трувор (831, убит в 864 Вадимиром в Изборске) -> Руальд (856, 933) -> Вуефаст (882 Полоцк) -> Сфандра (Полоцк 902)
(34 Новгород, Киев) Олег Вещий (Олъгъ ВЪшьтiй, дЪверь Рурiковъ) (840 о. Рюген (Руянь,), 913 Хорiвiца (?) А ЪстЪ гърЪбiще на сь горЪ)
Ратмир и Людмила: союз в 862 -> Владислав (863 Плесков, 943) и Горыня (864, 919 Киев)
От Владислава: Улеб (900 Полоцк, 971)
Олег и Людмила: союз в 888 -> (12 Киев) Хельга (Ольга) (889, 11.VII.969)
Ингвар (Игорь) и Хельга (Ольга): союз 903 -> (15 Киев) Святослав (904, 972 убит Куреем Печенежским) -> (35 Киев) Владимир I (940, 15.VII.1015 похоронен в соборе св. Софии в Киеве - А гърЪбiще Ъго оу Софii Кiевской)
Улеб и Сфандра: союз в 920 Пълътьскъ (Полоцк): -> Рогволод (922, 980 убит Добрыней)
От него: от 1-ой жены варяжки (умерла в 957) сыновья Гуд (943) и Туалд (944) - убиты Добрыней в 980;
От 2-ой жены словенки (союз в 959) дочь Рогнеда (960, 1000)
От Гуда: Милонега (971) - племянница Рогнеды и была для нее как дочь (А сь нЪтiя РогънЪдi А бяше съ нЪю же яко дъщЪрь Ъя)
От Владимира и Рогнеды (c 980): Владимировичи старшие шесть детей - ВълодiмЪрiчi сътарЪйшiя аже шесть чадъвъ:
Изяслав (981, 1001 Полоцк (Пълътьскъ))
Мстислав (983, 1036 Чернигов (Чьрнiгъвъ))
Ярослав (985, 20.II.1054 Киев (Кiевъ))
Всеволод (987, 1015 убит Сигридой (от Сiгърiды Съканды))
Предслава (989) - наложница Болеслава, короля Польши (наложьнiца БолЪслава Ляхы)
Мария Добронега (991) - жена польского короля Казимира (жена Казiмiра Ляхы)
Будинский Изборник
https://vk.com/doc399489626_610284253
https://vk.com/doc3796141_571010243
https://web.archive.org/web/20170312064252/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_476.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 11
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 44 месте в рейтинге
Текстовая версия