Автор | Сообщение |
|
| |
Пост N: 1951
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
|
|
Отправлено: 21.04.15 18:47. Заголовок: Великое русское слово
| |
|
Ответов - 8
[только новые]
|
|
|
| |
Пост N: 2016
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
|
|
Отправлено: 25.04.15 09:10. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..
Слатин Н.В. пишет: цитата: | словарь живаго Великорусскаго языка |
| Гриневич Г.С. пишет: цитата: | у славян, задолго до Кирилла и Мефодия, создавших в 863 году славянскую азбуку, которой мы пользуемся и по сей день, на протяжении 5 тыс. лет была своя оригинальная, слоговая письменность. Древние славяне употребляли при письме устойчивый набор слоговых знаков. При этом все знаки передавали только слоги одного типа, а именно, открытые, состоящие из сочетаний "согласный плюс гласный" и "чистый гласный" - СГ и Г. Такой строй письма не допускал сдвоения "согласных", и потому наши предки писали "тока" вместо "ток(м)а" - только; "рози" вместо "роз(г)и" - ветви и т.п. Эта особенность написания отдельных слов уходит своими корнями в дописьменную эпоху - эпоху живого, разговорного языка. Традиция эта - опускание при письме одной из сдвоенных согласных букв, ещё долго сохранялась в славянской письменности, даже после того, как славяне перешли на буквенное, кириллическое письмо, строй которого не предусматривал ограничений подобного рода. Они продолжали писать "песь" вместо "пес(н)ь", "порось", вместо "порос(л)ь" и т.п. Эти особенности написания некоторых слов, в частности, в известном письменном кириллическом памятнике "Слово о полку Игореве" в своё время подметил академик А.И. Соболевский. Корни этой традиции А.И. Соболевский также связывал с дописьменной эпохой (см. его Лекции по истории русского языка, 1907). |
| Недавно Гриневичем Г.С. было высказано пожелание продолжить словарь Даля, вместив в него больше слов именно живых, употребляемых народом. - Лянь! Мотри! - вместо Глянь и Смотри. Это мои примеры к теме "слоги открытого типа", Гриневич назвал свои (забыла...восстановлю позже). В связи с этим мой вопрос к Николаю Владимировичу: Дописьменная разговорная эпоха опирается на слог (2 буквы) и притом слог открытого типа (СГ), а вот почему? Где корни, как говорится? * Здесь на форуме также было замечено, что русины к словам на гласный (в начале слова) обязательно добавляют придыхательный согласный Г, дабы сохранить традицию открытого слога (арбуз = гарбуз). (Ссылку позже размещу на эту читату).
| |
|
|
| |
Пост N: 1965
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
|
|
Отправлено: 25.04.15 16:58. Заголовок: Светлаока пишет: До…
Светлаока пишет: цитата: | Дописьменная разговорная эпоха опирается на слог (2 буквы) и притом слог открытого типа (СГ), а вот почему? |
| А вот не знаю. Г.С.Г., возможно, как-то объясняет? Но ведь в русском полно слов (и сочетаний слов) с двумя (а то и тремя) согласными, например: цитата: | Мотри! - вместо … Смотри. |
| * Светлаока ещё пишет: цитата: | Здесь на форуме также было замечено, что русины к словам на гласный (в начале слова) обязательно добавляют придыхательный согласный Г, дабы сохранить традицию открытого слога (арбуз = гарбуз). |
| Не «русины», а вообще в т.н. украинском такое есть. И не вообще к словам на гласный (в начале слова), а «перед гласными в начале слов иногда появляются протетические звуки |в| и |г|: |вулиця| (улица), |вузол| (узел), |вухо| (ухо), |гострий| (острый)» — здесь «г» обозначает ɦ или ɣ («буква г фонетически составляет звонкую пару букве |х|; произноситься при этом может по-разному ([ɣ], [ɦ], [ʕ]»). Также, например, они не могут сказать «Омск», а говорят |ɦомськ / ɣомськ|; здесь в кавычках — цитаты из Wikipediи из статьи «Украинская фонология».
| |
|
|
| |
Пост N: 2018
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
|
|
Отправлено: 25.04.15 17:28. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..
Слатин Н.В. пишет: цитата: | Не «русины», а вообще в т.н. украинском такое есть. |
| Если как язык украинский оформился не так давно, то, может, правильнее говорить о русинском всё же? Пример был именно на русинский. Слатин Н.В. пишет: цитата: | перед гласными в начале слов иногда появляются протетические звуки |в| и |г|: |вулиця| (улица), |
| Воблако, вутка...- это всё правильные т.о. слова? Не потерявшие начальную со-гласную? Можем ли мы восстановить т.о. наиболее древние слова (не "облысевшие")? Утка, почему она утка? Слово "молчит". А вот прилагательное утиный "говорит", что она "у тины" кормится; та/то, что у тины/в тине. И действительно - кормится в/утка, ныряя в заросли тины.
| |
|
|
| |
Пост N: 2019
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
|
|
Отправлено: 25.04.15 17:29. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..
Слатин Н.В. пишет: цитата: | А вот не знаю. Г.С.Г., возможно, как-то объясняет? |
| Он кивает на уч. Исторической грамматики Иванова.
| |
|
|
| |
Пост N: 1966
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
|
|
Отправлено: 25.04.15 19:11. Заголовок: Светлаока пишет: может, правильнее говорить о русинском всё же?
Светлаока пишет: цитата: | Если как язык украинский оформился не так давно, то, может, правильнее говорить о русинском всё же? |
| Если жители Hochladiи согласятся на это, а так, вроде, исторически правильнее будет так, ведь и на польской карте Европы 1927 года отмечены как раз «Rusini» — «русины», — из статьи Wikipediи «Русины (этноним прошлого)». Ещё Светлаока пишет: цитата: | Воблако, вутка...- это всё правильные т.о. слова? Не потерявшие начальную со-гласную? |
| Нет, не правильные, а с протетическими звуками, для облегчения их произношения, для тех, кому трудно говорить на правильном русском — либо тем, кто так произносит ради шутки («Вумный как вутка, только вотруби не ест»). Светлаока ещё пишет: цитата: | Утка, почему она утка? Слово "молчит". |
| "молчит" потому, что ВРЯ — не этимологический, а толковый словарь. А вот в словаре Фасмера: «утка что такое utka значение и толкование слова, определение термина OnlineSlovari.Ru» — http://www.onlineslovari.ru/dic-fasmer/u/utka.html — статья там вообще-то довольно длинная, да и то не вполне ясно, откуда «утка». Но что она оттого «утка», что «"у тины" кормится» — то прошу прощенья, но это ложное этимологизирование, хотя бы потому, что не только "у тины" она кормится. На самом деле, думается, это слово всё-таки с санскрита. Светлаока также пишет: цитата: | Он кивает на уч. Исторической грамматики Иванова. |
| В. В. Иванов. Историческая грамматика русского языка (Иванов Валерий) Изд. Просвещение, Москва, 1983. 401 с. — надо бы посмотреть, есть ли там что про это — про слог открытого типа (СГ)?..
| |
|
|
| |
Пост N: 2020
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
|
|
Отправлено: 25.04.15 19:27. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..
Слатин Н.В. пишет: цитата: | В. В. Иванов. Историческая грамматика русского языка (Иванов Валерий) Изд. Просвещение, Москва, 1983. 401 с. |
| Именно. Гриневич Г.С.: цитата: | Закон открытого слога, определивший особенности праславянского языка, сохранил свою актуальность и в древнерусском и даже в современном русском языках. (Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. М., 1983; Мейе А. Общеславянский язык. М., 1951). |
| Из: Начала генной лингвистики.
| |
|
|
| |
Пост N: 1970
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
|
|
Отправлено: 29.04.15 10:40. Заголовок: Светлаока пишет: В...
Светлаока пишет: цитата: | В. В. Иванов. Историческая грамматика русского языка (Иванов Валерий) Изд. Просвещение, Москва, 1983. 401 с. — надо бы посмотреть, есть ли там что про это — про слог открытого типа (СГ)?.. |
| Посмотрел… Что-то не нашёл ничего… Теперь что — «Мейе А. Общеславянский язык. М., 1951» смотреть? Заранее говорю своё мнение, сложившееся не вчера-сегодня: нет в русском «закона открытого слога». Потому как есть слова, начинающиеся с гласной и полно сочетаний согласных, и даже больше двух иногда. А вот «закон звучности» (или как он там называется… а! «Тенденция к возрастающей звучности») — вот это есть.
| |
|
|
Отправлено: 31.10.17 15:41. Заголовок: Книга: Тупиков, Н.М...
Книга: Тупиков, Н.М. Словарь древнерусских личных собственных имён / Н.М. Тупиков. — Санкт-Петербург : Типография И.Н. Скороходова, 1903. — II с. + 857 с. Аннотация: Труд Николая Михайловича Тупикова является уникальным ономастическим словарём. Проанализировав ряд письменных источников, автор собрал обширный корпус древнерусских личных имён. Н.М. Тупикова занимали дохристианские, народные имена, которые в простонародной среде бытовали до XVII, а иногда и до ХVIII в. Поэтому для составления словаря привлекались материалы не только древнерусского, но и более позднего времени. Труд не был закончен и увидел свет уже после смерти составителя. https://vk.com/doc195625983_448175158
| |
|
|
|