Влескнига

Добро пожаловать на форум «Влескнига»!

Почта: Jayatsen@rambler.ru.

Предлагаем посетить дружественные ресурсы:

Обсуждение ВК на форуме "Северная Традиция" (Форум отключён!)

сайт «Влескнига»

HECTORа Книга Велеса

Трагедия Свободы

Влес Кнiга

Магура

АвторСообщение
постоянный участник




Пост N: 55
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.09 08:55. Заголовок: Мир идей ариев


Представления о мире древних народов реконструируются обычно на основании разнообразных источников: археологических данных, предметов художественного творчества, памятников древней письменности и т.п. Ситуация в Древней Индии в тот период, с которого начинается культура племен Ариев (Подробнее см.: Т.Я. Елизаренкова. Ригведа - великое начало индийской литературы и культуры // Ригведа. Мандалы I-IV. М., 1989, с.426-453), т.е. с середины II тысячелетия до н.э., была весьма необычной. От целого тысячелетия в развитии индийской культуры, вплоть до середины I тысячелетия до н.э., остались только ведийские тексты, передававшиеся устным путем, тексты культового назначения, из которых самым древним является Ригведа (РВ). Именно это собрание гимнов богам и оказалось единственным источником, на основании которого можно судить о представлениях ариев о мире, о том, как они понимали взаимодействие человека и среды в самом широком смысле этого слова: биологическом, географическом, социальном и проч. Поскольку РВ является очень большим по объему собранием, которое создавалось на протяжении многих столетий, круг идей должен был постоянно меняться. Можно сказать, что в этом памятнике засвидетельствована не одна система представлений о мире. Есть основная, выраженная более полным вариантом, есть другие, оттесненные на периферию и имеющие более фрагментарную форму. Эти хронологически разные модели (переплетение синхронии и диахронии), функционирующие в пределах одного памятника, в некоторых своих частях противоречащие друг другу, образуют весьма сложный конгломерат, далеко не всегда поддающийся однозначному толкованию.

Основной для РВ является та система воззрений, которая получила название мифопоэтической модели мира (См.: Мифы народов мира. М., 1982, Т.2. с.161-164). Суть ее сводится к тому, что природа в ней представлена не как результат переработки первичных данных органами чувств, а как результат их вторичной перекодировки с помощью знаковых систем. Это бывают разные семиотические системы, так или иначе связанные между собой и образующие единую универсальную систему.

Основным способом интерпретации мира в этой системе является миф. Как известно из работ К. Леви-Стросса, М. Элиаде и др., мифологическое мышление представляет собой особый тип, хронологически предшествующий историческому и естественнонаучному. В основе этого мышления лежат космологические схемы, с которыми соотносятся все события и явления актуального мира, трактуемые как воспроизведение некоего прецедента, имевшего место во время оно. При подобном подходе миф или квазиисторическое предание неразрывно сочетают в себе синхронию и диахронию: рассказ о прошлом, о прецеденте, и трактовку настоящего события. Миф, таким образом, не являясь только сообщением о далеком прошлом, проходит через поколения: от предков к современникам данной эпохи и далее в будущее к их потомкам - понятие преемственности поколений очень важно для этой системы взглядов.

Эта модель мира предполагает тесную связь, изоморфизм макрокосма и микрокосма. Космос и ритуал регулируются одним и тем же законом, и ритуал призван поддерживать порядок не только в человеческом обществе, но и в космосе. Все временные, пространственные и этические ориентиры человека определяются космосом.

Для мифопоэтического сознания характерна выработка системы двоичных различительных признаков, бинарных оппозиций, с помощью которых усваивается окружающая действительность. При этом одно и то же содержание может передаваться средствами разных кодовых систем, что вызывает необходимость установления соотношений между ними и выработки классификаций.

Такова краткая абстрактная характеристика мифопоэтического типа мышления, одним из вариантов которого представлены взгляды на мир ариев РВ...

Т.Я. Елизаренкова. Мир идей ариев Ригведы
http://www.kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_284.htm


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 77 , стр: 1 2 3 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 61
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.09 11:57. Заголовок: Подуй же, подуй, Господи!


Модель мира ария РВ ориентирована на космос. С ним все соотносится, и к нему все причастно. Жизнь человека сопряжена с космосом с помощью риты (rta) - закона круговращения вселенной, который универсален. Но для того, чтобы понять, как функционировал этот закон синхронно, нужно прежде всего обратиться к диахронии - к космогоническому мифу, рассказывающему о сотворении вселенной. Этот миф, как замечает Ф.Б.Я. Кёйпер, имеет ключевое значение в РВ потому, что всякий важный момент жизни рассматривался как повторение этого изначального процесса (Кёйпер Ф.Б.Я. Основополагающая концепция ведийской религии // Труды по ведийской мифологии. М., 1986. с.28). Происхождение мироздания служило прототипом циклически возобновляемого обновления жизни.

Около десятка гимнов РВ, принадлежащих к поздней мандале X, посвящены специально космогонии. Единой версии происхождения вселенной в РВ нет. Есть разные космогонические варианты: сущее возникло из не-сущего (X, 129); космические воды восприняли зародыш, из которого стала развиваться жизнь (X, 121); вселенная родилась из воспламенившегося жара (X, 190); вселенная возникла из тела космического гиганта Пуруши (purusa - букв, человек), богами принесенного в жертву и расчлененного (X, 90); космическое жертвоприношение, изображаемое как тканье по утку, натянутому на колышки на небе, дало начало жизни вселенной (X, 130); бог-демиург создает вселенную, например, Вишвакарман (visvаkarman - создатель всего) (X, 81 и 82), Индра и другие великие боги.

Реконструируя исходный вариант космогонического мифа в РВ, Кёйпер выделяет в нем два этапа: существование изначального мира нерасчлененного единства и создание богом Индрой двойственного мира индивидуализированных форм из недифференцированного хаоса. Для первой космогонической стадии характерно существование космогонических вод, которые несли в себе зародыш жизни. Ком земли, поднявшийся со дня, плавал по поверхности вод, не имея опоры. Расширившись, он стал горой, но продолжал еще плавать на воде. Таково было начало земли.

Эта первая стадия, которую, скорее, следует назвать не творением, а описанием мистической самостоятельной эволюции исходной стихии без вмешательства демиурга, не поддается описанию с помощью бинарных оппозиций, поскольку в ней не было дифференцированности. Не было неба и земли, дня и ночи.

Для стиля описания этой доначальной стадии характерно употребление отрицательных суждений и понятий. Например: Не было не-сущего, и не было сущего тогда. Не было ни воздушного пространства, ни неба над ним (X, 129, 1а); - Не было ни смерти, ни бессмертия тогда. Не было ни признака дня (или) ночи (X, 129, 2а-б). Зародыш жизни, или жизненный принцип, обычно описывается с помощью местоимений с расплывчатой референцией: Нечто Одно, То Одно или вопросительным местоимением Кто. Для структуры этих текстов характерны вообще серии вопросов без ответов. Например: Что было мерой, образцом, что основанием? (X, 130, 3) - из гимна, в котором космогонический процесс изображен в форме жертвоприношения. По этому принципу построен почти целиком космогонический гимн (X. 121).

Авторы гимнов - риши отдавали себе отчет в ограниченности человеческих знаний относительно начала мироздания, о чем прямо говорится в X, 129, 7:

Откуда это творение появилось:

Может, само возникло, может, нет -
Тот, кто надзирает над этим (миром) на высшем небе,
Только он знает или же не знает.


Кстати, автор одного из космогонических гимнов РВ (X, 72) композиционным приемом показывает неразрешимость этого вопроса, перечисляя разные несводимые версии возникновения вселенной без каких-либо попыток их единой интерпретации.

Т.Я. Елизаренкова. Мир идей ариев Ригведы
http://www.kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_284.htm
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_863.htm
http://www.bolesmir.ru/index.php?content=text&name=o285 27482 кб

Коли не была з нещада света,
Подуй же, подуй, Господи,
Из святым духом по земли!
Тогды не было неба, ни земли,
Ано лем было синое море,
В середь моря зеленый явор,
На яворойку три голубоньки,
Три голубоньки радоньку радять,
Радоньку радять, як свет сновати:
Та спустимеся на дно до моря,
Та достанеме дробного песку,
Дробный песочек посееме мы,
Та нам ся стане чорна землиця;
Та достанеме золотый камень,
Золотый камень посееме мы,
Та нам ся стане ясне небойко,
Ясне небойко, светле сонейко,
Светле сонейко, ясен месячик,
Ясен месячик, ясна зорниця,
Ясна зорниця, дробны звездойки.


Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я.Ф. Головацким
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_243.htm
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_248.htm
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_260.htm
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_250.htm

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 62
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.09 09:02. Заголовок: I се бо Змiе соуте въръзi iдущi од полудене


Вторая стадия сотворения мира связана с появлением Индры, выступающего в роли демиурга. Он убивает змея, лежащего на горе и запрудившего воды. Имя этого змея Вритра (vrtrа - от корня var - покрывать, замыкать, препятствовать), что значит препятствие, сопротивление. Как подчеркивает Кёйпер, этот змей олицетворяет собой силу сопротивления изначального холма, пробив который, Индра дает земле твердую опору и одновременно освобождает воды, скованные драконом, и выпускает огонь, заключенный в холме.

Другой космогонический подвиг Индры состоит в том, что он раздвигает небо и землю, которые были слиты, создавая дуальный мир и выступая в роли древа жизни или же опорного столба, поддерживающего небо.

Из всего этого следует, что основные мифы РВ имеют космогоническое прочтение. Число мифов в РВ сравнительно невелико. Два из них: миф об убийстве Вритры и миф Вала бесконечно повторяются на протяжении всего собрания (для РВ вообще характерны перепевы самой себя и постоянные повторы на всех уровнях). В соответствии с природой мифопоэтического сознания мифы обычно не излагаются линейно в логической последовательности событий. Автор упоминает эпизоды мифа часто вразброд, возвращаясь к ним наскоками, вперемешку, и из этих упоминаний, рассеянных во многих местах памятника, и приходится реконструировать цепь событий в их причинно-следственной связи. Вот образец описания мифа об убийстве Вритры из гимна I, 32, в котором этот сюжет излагается наиболее последовательно:

1. Индры героические деяния сейчас я хочу провозгласить:
Те первые, что совершил громовержец.
Он убил змея, он просверлил (русла) вод,
Он рассек недра гор.
2. Он убил змея, покоившегося на горе.
Тваштар ему выточил шумную дубину.
Как мычащие коровы, устремившись (к телятам),
Прямо к морю сбегают воды.


Поэт кругами возвращается к одному и тому же происшествию, нарушая логику развития событий: Тваштар сначала должен был выточить Индре дубину, а потом уже этой дубиной Индра смог убить Вритру.

Эта особенность мифологического мышления получила название логики бриколажа (франц. Bricoler -играть рикошетом), идущей к поставленной цели окольными путями.

Т.Я. Елизаренкова. Мир идей ариев Ригведы


(Из Азбуковника) Аспид - есть змия крылатая, нос имеет птичий и два хобота, а в коей земле вчинится, ту землю пусту чинить, живет в горах каменных, не любит же трубного гласа, видом пестра всякими цветы, а на земли не садится, токмо на камени. Обояницы (то есть обаятели, чародеи), пришедши обояти ю, копают яму, садятся в яму с трубами, и покрываются дном железным и замазываются сунклитом, и ставят у себя углие горящее и разжигают клещи. Еда бо заиграют, тогда засвищет, яко потрястися горе, и прилетит к яме и ухо свое положит на землю и другое заткнет хоботом, и нашед диру малу, начинает битися. Человецы же, ухвативше ее клещами горящими, держат крепце. От ярости же ея сокрушаются клещ не едины, но двои, и трои, и так сожжена клещами умирает

Ф. Буслаев. Песни древней Эдды о Зигурде и Муромская легенда (Четыре лекции из курса об истории нар. поэзии), М., 1858

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 65
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.09 15:30. Заголовок: Слово отъ сердця и розума


Познай себе, буде съ тебе - говоритъ наша народная пословиця. Народный розумъ означиль сими немногими словами дуже удачно одну изъ первыхъ задачъ человЪка - познатя себе. ТЪмъ больше народы повинны познати себе, понеже самопознаніе составляе первое условіе, щобы порозумЪти задачи сущестованія, щобы не впасти въ блуды и мановцы, вредныи для народовъ, a тЪмъ самымъ самопознаніе есть основанье розвитія народовъ.

Мы, жители Галицкой или Червоной Руси, русскіи Галичане, a также Буковинцы, больше чЪмъ другіи народы, повинны познати себе, именно-же, якого мы роду и племени, чіи мы дЪти и якими дорогами ишли наши предки и якъ намъ належитъ поступати, щобы не погибнути межи другими народами, не дати себе выкоренити изъ нашей старорусской батьковщины, а кромЪ того, щобы розвиватись численно, науково и въ добромъ бытЪ и стати сильнымъ народомъ. Мы повинны добре и правдиво себе познати еще и для того, понеже на насъ найбольше напосЪлись противники русского народа, щобы насъ обаламутити, баламутствомъ ослабити и межи собою посварити, a потомъ надъ слабыми и безсильными запановати. Въ той цЪли дЪйствуютъ противники русского народа не только сами, но они подсылаютъ намъ еще непрошенныхъ учителей, которыи, будучи уже сами обаламученными или и подкупленными, стараются потягнути за собою и другихъ русскихъ Галичанъ и Буковинцевъ.

А тЪхъ противниковъ и непрошенныхъ учителей, a лучше сказати, баламутовъ, довольно много у насъ. Одни изъ нихъ твердятъ, що русскіи жители Галичины отличаются отъ полъскихъ жителей края только религіею, що ихъ языкъ есть только нарЪчіе польского языка, що они Поляки греческо-уніатской вЪры. Другіи говорятъ, що русскiи Галичане и Буковинцы - Русины-Украинцы, такіи самыи, якъ тЪ, которыи живутъ въ полудневой Россіи, отъ границъ Галичины ажъ за Чорное море, но що тЪ Русины-Украинцы совсЪмъ другій народъ, якъ тЪ Русины, которыи живутъ на сЪверЪ Россіи и которыхъ, отъ названія старого города Москвы, называютъ Москалями. Третьи снова утверджаютъ, що русскіи Галичане и Буковинцы - совсЪмъ самостоятельный народъ, не принадлежащій ни къ Украинцамъ, ни къ Москалямъ. Есть наконецъ и такіи ложныи учители, которыи хотЪли бы подорвати вЪру и церковь у русскихъ Галичанъ и Буковинцевъ и которыи ни за що маютъ русскую народностъ, a говорятъ и пишутъ по русски и выдаютъ себе даже за народолюбцевъ, щобы тЪмъ легче народъ баламутити...

Языки, которыми говорятъ славянскіи народы, суть близки межи собою и понятны всЪмъ Славянамъ безъ особной науки. Щобы наглядно представити, о сколько славянскіи языки межи собою близки, подаемъ молитву Господню - Отче нашъ - на всЪхъ славянскихъ языкахъ...
O.А. Мончаловский. Святая Русь
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_679.htm

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 66
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.09 15:48. Заголовок: Отче нашъ


Старославянскій текстъ молитвы Господней употребляютъ слЪдующіи славянскіи народы въ богослуженіи и въ молитвЪ: русскій, болгарскій и сербскій:

По старо-славянски (церковному) Отче нашъ, иже еси на небесЪхъ, да святится имя Твое, да прiидетъ царствiе Твое, да будетъ воля Твоя, яко на небеси и на земли; хлЪбъ нашъ насущный даждь намъ днесь и остави намъ долги наша, яко-же и мы оставляемъ должникомъ нашим; и не введи насъ во искушенiе, но избави насъ отъ лукаваго. Аминь.

По русски (въ скобкахъ по малорусски) Отче нашъ, который еси на небесахъ, да (нехай) святится имя Твое, да (нехай) придетъ царствіе Твое, да (нехай) будетъ воля Твоя, какъ (якъ) на небЪ такъ и на землЪ; хлЪбъ нашъ насущный (потребный) дай намъ днесь и прости намъ долги наши, какъ (якъ) и мы прощаемъ должникамъ нашимъ; и не введи насъ во искушеніе (покусу), но избави насъ отъ лукаваго (лукавого). Аминь.

По болгарски Отче нашъ, кой-то си на небеса-та, да ся святи име-то твое, да прійде царство-то твое, да буде воля-та твоя, каково-то на небо-то, така и на земя-та; хлЪбъ-атъ нашъ катадневны-атъ дай ны го днесъ, и прости ны долгове наши, каково-то и ніе ги прощиваме на наши-те должницы и не воведи ны въ напасть, но избави ны отъ лукавыя-тъ. Аминъ.

По сербски Отче нашъ, кой си на небесима, да се свети име твое, да додье царство твое, да буде воля твоя, као на небу тако и на земли; хлЪбъ нашъ потребный дай намъ данасъ и опрости намъ дугове наше, као што и мы опраштамо дужницима своимъ; и не наведи насъ у напасть, но избави насъ ода зла. Аминъ.

Хорваты, Словинцы, Чехи, Поляки, Словаки и Лужичане пишутъ латинскими буквами, но для лучшого поровнанья съ русскимъ языкомъ мы печатаемъ тутъ ихъ молитву русскими буквами.

По хорватски Отче нашъ, кой си на небесихъ, свети се име твое, додьи кралевство твое, буди воля твоя, како на небу, такъ и на земли; крухъ нашъ всакдашній дай намъ данасъ и отпусти намъ дуге наше, какъ и мы отпуштамо дужникомъ нашимъ; и не уведи насъ въ напасть, него ослободи насъ одъ зла. Аменъ.

По словински Отче нашъ, ки си въ небесихъ, посвечено боди твое име; приди твое кралевство, сгоди се твоя воля, какоръ въ небесихъ, тако на земли; дай намъ данасъ нашъ всакдайни крухъ, инъ одпусти намъ наше доуге, какоръ туды мы одпущамо нашимъ доужникамъ, инъ не впеляй насъ въ скушняво, темучъ насъ реши одъ злега. Аменъ.

По чешски Отче нашъ, еижъ си на небесихъ, посвЪть се ймено тве; пршійдь кральовстви тве; будь воля тва, яко въ неби, такъ и на земи; хлЪбъ нашъ вездЪйши дей намъ днесъ и одпусть намъ наше вины, якожь и мы одпоуштиме нашимъ винникомъ, и не уводь насъ въ покушени, але збавь насъ одъ злего. Аменъ.

По словацки Отче нашъ, который си на небесахъ, посвать са мено тве, придь кральовство тве, будъ воля тва, яко въ неби, такъ и на земи; хлЪбъ нашъ вездайши дай намъ днесъ, a одпусть намъ наши вины, яко и мы одпущаме нашимъ виникомъ, a не уводь насъ въ покушенье, але збавь насъ оде злего. Аменъ.

По польски Ойче нашъ, ктурись естъ въ ньебье, свьенць сье имье твое, ищійдзь крулевство твое, бондзь воля твоя, яко въ ньебье, такъ и на зьемЪ; хльеба нашего повшедньего дай намъ дзисяй и одпусць намъ наше вины, яко и мы одпущамы нашимъ виновайцомъ и не водзь насъ на покушенье, алье насъ збавъ оде злего. Аменъ.

По лужицки Вотце нашъ, ки-жъ си въ небесахъ, свечене буджь твое мено; пшиндзь къ намъ твое кралевство; твоя воля со стань, ка-жъ на небю, такъ тежъ на земи; нашъ вшедный хлЪбъ дай намъ дженса, a водай намъ наше вины, яко мы водавамы нашимъ винникамъ, a не веждъ насъ до спытованья, але вуможъ насъ водъ злего. Аменъ.

Такое подобіе славянскихъ языковъ свЪдчитъ, що въ давніи времена Славяне составляли одинъ народъ, который жилъ на одномъ мЪстЪ, говорилъ однимъ языкомъ и творилъ одну родину. Для того нынЪшніи славянскіи народы, хотя и живутъ въ розличныхъ сторонахъ и называютъ себе розлично, уважаютъ себе потомками или дЪтьми однихъ предковъ, братьми, связанными кровъю и языкомъ. И сознанія сего братства у славянъ не могутъ заглушити ни отдаленность, ни политичныи границы, ни рознородность историчныхъ событій, ни агитація ихъ вороговъ.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 75
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.09 10:37. Заголовок: I се бо ухвалiще Те се


Она поднялась. Она подошла к людям. Люди призвали ее: О полная радости, приди! Ману, сын Вивасвата, был ее ребенком, земля - сосудом. Ее подоил Притхи, сын Вены. Землепашество и посев он надоил у нее. Землепашеством и посевом поддерживают себя эти люди. Преуспевающим в пахоте, достойным поддержки становится (тот), кто так знает (Атхарваведа. VIII.10.24)

АВ ХII.1. К Земле

1 Высокая истина, грозный (космический) закон, посвящение, покаяние,
БрАхман, жертва поддерживают Землю.
(Пусть) она, наша повелительница (того), что было (и) что будет,
Пусть Земля создаст нам широкий простор,

2 Незажатость среди людей.
Кому принадлежат подъемы (и) склоны, большая равнина,
(Кто) несет (на себе) травы разного достоинства -
Пусть (эта) Земля распространится для нас, принесет нам успех!

3 На ком (находятся) океан и река, воды,
На ком возникли пища (и) пашни,
На ком оживает то, что дышит (и) шевелится, -
Пусть эта Земля даст нам право пить первыми!

4 Какой Земле принадлежат четыре стороны света,
На ком возникли пища (и) пашни,
Кто несет (на себе) множество того, что дышит (и) шевелится,-
Пусть эта Земля поместит нас среди коров и пищи!

5 На ком прежде расселялись прежние люди,
На ком боги победили асуров,
Место для коров, коней, птиц -
Пусть Земля дарует нам удачу, блеск!

6 Все несущая (на себе), охраняющая добро, твердо стоящая,
Златогрудая, успокаивающая мир живых,
Несущая Агни Вайшванару Земля,
Чей бык - Индра, пусть наградит нас имуществом!

7 Земля, которую неизменно внимательно
Защищают бессонные боги,
Пусть она надоит для нас приятного меду,
А также пусть окропит блеском!

8 (Та), что в начале была водой в бурном море,
Кого мудрые пытались достигнуть с помощью колдовских чар,
Земля, чье бессмертное сердце
Окутано истиной на высшем небосводе,
Пусть эта Земля дарует нам
Блеск, силу в высшем царстве!

9 (Земля), по которой движущиеся по кругу одинаковые воды
Неустанно текут днем и ночью,
Эта Земля со многими потоками пусть надоит нам молока,
А также пусть окропит (нас) блеском!

10 (Земля), которую Ашвины измерили,
По которой шагал Вишну,
Которую Индра, повелитель силы,
Сделал себе свободной от врагов,
Эта Земля, наша мать,
Пусть отпустит мне, сыну, молока!

11 Пусть холмы твои (и) горы, покрытые снегом,
Лесные заросли твои, о Земля, будут дружелюбны!
На Земле коричневой, черной, красной, всех цветов,
На устойчивой Земле, защищенной Индрой,
На Земле стоял я,
Не угнетенный, не убитый, не раненый.

12 Что твоя середина, о Земля, и что пуповина,
(И те) питательные силы, что возникли из твоего тела, -
В них нас помести, очищай нас!
Земля - мать, я сын Земли,
Парджанья - отец, он пусть нас и спасет.

13 Земля, на которой огораживают алтарь,
На которой (жрецы), делающие все, протягивают жертву,
Земля, на которой устанавливаются жертвенные столбы
Перед возлиянием, прямые, сверкающие,
Пусть эта усиливающаяся Земля усилит нас!

14 Кто нас будет ненавидеть, о Земля, кто будет (с нами) бороться,
Кто будет вредить мыслью, кто оружием,
О Земля, действующая заранее, отдай того в нашу власть!

15 Рожденные от тебя, по тебе странствуют смертные.
Ты несешь (на себе) двуногих, ты - четвероногих.
Твои, о Земля, эти пять родов человеческих,
Смертные, для которых восходящее солнце
Протягивает лучами бессмертный свет.

16 Пусть эти существа, все до одного, принесут нам пользу!
О Земля, надели меня медом речи!

17 Пусть всегда мы будем ходить по Земле, всепорождающей матери трав,
Устойчивой Земле, поддержанной (священным) законом,
Милостивой, доброй!

18 Великая, ты стала великим местом для жилья.
Велики твой порыв, движение, сотрясение.
Великий Индра неизменно тебя защищает.
Дай нам сиять, о Земля,
Как при виде золота!
Пусть никто нас не ненавидит!

19 Агни - в Земле, в растениях.
Воды несут Агни, Агни - в камнях.
Агни - внутри людей.
Агни в коровах (и) в конях.

20 Агни пылает на небе.
Широкий воздушный простор принадлежит богу Агни.
Смертные зажигают Агни
Как перевозчика жертв, любителя жира.

21 Пусть Земля, одетая в огонь, с черными коленями,
Сделает меня блистательным, заостренным!

22 На Земле богам дают
Жертву, приготовленное возлияние.
На Земле живут люди,
Смертные, благодаря свадха, благодаря еде.
Эта Земля пусть даст нам дыхание, срок жизни!
Пусть создаст мне Земля достижение старости!

23 Запах, который возник у тебя, о Земля,
Который несут травы, который - воды,
Который разделили (с тобой) гандхарвы и апсарас,
С его помощью сделай меня благоуханным!
Пусть никто нас не ненавидит!

24 Запах, который у тебя, вошел в голубой лотос,
(Тот запах), что собрали на свадьбе Сурьи
Бессмертные, о Земля, запах (что был) в начале,
С его помощью сделай меня благоуханным!
Пусть никто нас не ненавидит!

25 Запах, который у тебя, (он) в людях,
Женщинах и мужчинах, привлекательность, блеск,
(Запах), который в конях, в героях,
Который в диких зверях и в слонах,
Блеск, который в девице, о Земля, -
Соедини нас также и с ним!
Пусть никто нас не ненавидит!

26 Скала - (это) Земля, камень, пыль.
Эта Земля удержана, поддержана,
Этой златогрудой Земле
Я совершил поклонение.

27 На ком деревья, лесные деревья
Всегда стоят твердо,
К Земле, всеобщей кормилице,
Поддержанной, мы обращаемся.

28 Вставая, а также сидя,
Стоя, шагая вперед,
Правой ногой (и) левой, -
Да не будем мы спотыкаться на Земле!

29 Я обращаюсь к чистой Земле,
К терпеливой Земле, возрастающей от молитвы.
Пусть сидим мы на тебе, о Земля,
На несущей питательную силу, процветание, долю в еде, жир!

30 Пусть чистые воды текут для нашего тела!
(Та) слизь, которая у нас, ее мы отдаем неприятному (человеку).
Цедилкой, о Земля, я очищаю себя.

31 Какие у тебя восточные области, какие северные,
Какие у тебя, о Земля, с юга и какие с запада,
Пусть они будут благожелательны ко мне, странствующему!
Да не полечу я вниз, опираясь о место, (где живу)!

32 Не толкай нас ни с запада, ни с востока,
Ни с севера, ни с юга!
О Земля, будь нам благом!
Пусть не найдут (нас) устраивающие засаду!
Удержи подальше (их) смертельное оружие!

33 Пока я разглядываю тебя,
О Земля, с солнцем как с (твоим) союзником,
До тех пор пусть зрение мое не повреждается,
Год за годом!

34 Когда лежа я поворачиваюсь
На правую (или) на левую сторону, о Земля,
Когда мы ложимся на тебя, распростертые,
(Касаясь) ребрами (тебя), обращенную (к нам),
Не повреди нас, Земля, в этом случае,
О (ты), служащая ложем для всего!

35 Что у тебя я выкапываю, о Земля,
Пусть оно быстро вырастет!
О очищающая, да не пораню я
Ни твое уязвимое место, ни твое сердце!

36 Лето твое, о Земля, период дождей, осень,
Зима, прохладный период, весна -
Пусть твои установленные времена года,
Годы, день-и-ночь, о Земля, дадут надоить нам (молока)!

37 Эта очищающая, бросающаяся прочь от змея,
В ком пребывали огни, которые внутри вод,
Отдающая (в нашу власть) дасью, оскорбляющих богов,
Земля, выбирающая Индру, а не Вритру,
Привязана к могучему, мужественному быку.

38 На ком (находятся) место (жертвоприношения) и повозка для сомы,
В кого устанавливается жертвенный столб,
На ком брахмАны восхваляют
Гимнами, мелодией, (эти) знатоки жертвенных формул,
На ком объединяются жрецы,
Чтобы Индра пил сому,

39 На ком прежние риши,
Творцы существ, воспевали коров,
(Эти) семеро почитателей (богов), с помощью праздника сомы
(И) жертвы вместе с покаянием,

40 Эта Земля пусть предназначит для нас
(То) богатство, которого мы желаем!
Пусть Бхага присоединится вслед,
Пусть Индра пойдет как вождь!

41 Земля, на которой очень шумные (?)
Смертные поют (и) танцуют,
На которой они сражаются,
На которой (слышен) звук битвы (и) говорит барабан,
Пусть эта Земля оттолкнет наших соперников!
Пусть Земля сделает меня лишенным соперников!

42 Кому принадлежит пища - рис-и-ячмень,
Кому эти пять народов -
(Этой) Земле, супруге Парджаньи,
Становящейся жирной от дождя, да будет поклонение!

43 Кому принадлежат крепости, созданные богами,
На чьей почве они преображаются (?),-
(Эту) Землю, несущую все в (своей) утробе,
Пусть Праджапати сделает радующей нас,
Одно место за другим!

44 Тайно неся во многих местах сокровище, добро,
Пусть Земля дарует мне драгоценность (и) золото!
Пусть (эта) дающая добро, награждающая богиня
Даст нам добро с открытой душой!

45 Пусть Земля, несущая (на себе) во многих местах людей,
Говорящих на разных языках, с различными обычаями, как (у них принято) дома,
Надоит мне тысячу потоков имущества,
Словно верная, неупирающаяся дойная корова!

46 Какая у тебя змея, скорпион, жадно кусающий,
Забившийся зимой, оглушенный, лежит спрятавшись,
Какой червь, оживая, о Земля,
Зашевелится в начале сезона дождей,
Ползя, да не заползет он на нас!
Что доброго (у тебя), этим нас помилуй!

47 Какие у тебя многочисленные пути, исхоженные людьми,
И дорога для движения колесницы и повозки,
По которым ходят те и другие:
Хорошие и плохие (люди), пусть завоюем мы
Этот путь, лишенный недругов, свободный от разбойников!
Что доброго (у тебя), этим нас помилуй!

48 Несущая (на себе) глупого, несущая (и) почтенного,
Терпящая наличие хорошего-и-плохого,
Земля в согласии с кабаном
Раскрывается для дикого борова.

49 (Те) твои животные лесные, дикие звери, находящиеся в лесу,
Львы, тигры, что бродят, пожирая людей, -
Шакала (?), волка, о Земля, ведьму, рикшику,
Ракшаса прогони отсюда прочь от нас!

50 Какие (есть) гандхарвы, апсарас
И какие арая (и) кимидины -
Пишачей, всех ракшасов
Убери их прочь от нас, о Земля!

51 К кому слетаются двуногие крылатые:
Гуси, орлы, ястребы - птицы,
По ком гуляет ветер, Матаришван,
Создавая клубы пыли, раскачивая деревья, -
Пламя клонится вслед за
Порывом ветра вперед и в лицо.

52 На ком сложены черное и красное:
День и ночь распределены на Земле, -
Широкая Земля, покрытая и окутанная дождем,
Пусть она поместит нас на радость
Каждого в приятное (для него) место для жилья!

53 Небо и эта Земля
И воздушное пространство (дали) мне (этот) простор.
Агни, Сурья, воды
И все боги вместе дали (мне) мудрость.

54 Я - покоряющий,
Высший по имени на Земле.
Я - мощно покоряющий, всепокоряющий,
Способный покорить одну область за другой.

55 Когда там, о богиня, распространяясь вперед,
По слову богов ты постепенно достигла величия,
В тебя вошло тогда благополучие.
Ты привела в порядок четыре стороны света.

56 Какие деревни, какой густой лес,
Какие собрания на Земле,
Какие объединения (и) места встреч -
Во (всех) них пусть говорим мы приятное тебе!

57 Как конь стряхивает с себя пыль, она разбросала тех людей,
Которые населяли Землю, как только она родилась, -
Прекрасная, идущая впереди, хранительница мироздания,
Заключающая в себе лесные деревья, травы.

58 Если я говорю, то говорю я медовое,
Если я смотрю, это располагает ко мне.
Я - бодрый, стремительный,
Я сшибаю других, буйствующих (против нас).

59 Дружелюбная, благоуханная, мягкая,
С выменем, полным сладкого напитка, богатая молоком,
Земля пусть заступится за меня,
Земля вместе с молоком!

60 Кого с помощью возлияния разыскивал Вишвакарман,
Когда она проникла в бурное море, в мрачное пространство, -
Сосуд, доставляющий наслаждение, тайно спрятанный,
Который стал явным при наслаждении для тех, кто имеет матерей.

61 Ты - вместилище людей,
Адити, исполняющая желания, простирающаяся.
Чего тебе недостает, это тебе восполнит
Праджапати, перворожденный закона.

62 Пусть недра (?) твои, без болезней, без якшмы,
Будут созданы для нас, о Земля!
Внимательные, всю нашу долгую жизнь
Пусть будем мы твоими данниками!

63 О Мать-Земля, помести меня
Доброжелательно хорошо устроенным!
В согласии с небом, о мудрая,
Помести меня в счастье (и) благополучие!

Атхарваведа (Шаунака). Т.2: кн. VIII-ХII. Перевод с ведийского языка, комментарий и приложения Т.Я. Елизаренковой (17.09.1929. Ленинград - 05.09.2007. Москва). - Восточная литература. РАН. Москва. 2007
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_285.htm
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_605.htm
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_622.htm

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 76
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.09 09:32. Заголовок: I се повiенцехомь Сварзе i Земiе


Ять пишет:

 цитата:
(Этой) Земле, супруге Парджаньи,
Становящейся жирной от дождя, да будет поклонение!


Парджанья (parjanya) - бог грозовой тучи и дождя; часто изображается как бык или жеребец, вкладывающий свое семя во все живое на земле
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_877.htm

I тако зря Те до вод Боуде ВелеПлодьня i се даяще Те менжео све Пiтаре I да обенщете Твiем будiеше плня плдiе i овощь i зрны I се радiехомь о Тоi i огураздь ящеть Тiе i то бящете тако до конещень ден Се бо вiерны Твiе омолящуть о блазiех i добiех да бендещете iхма жывоть уснцень о птрiебны i ожряте се тiе о тому i дрзещете сен о воладносще Твiа

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 77
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 09:55. Заголовок: I правiхомь свадiебь о Тоi яко ждехомь


РВ VII, 53. К Небу-и-Земле

Размер триштубх
1c Ведь и те прежние поэты - Творчество и деятельность прежних поэтов, служили высоким образцом для подражания ведийским риши, творчество которых подчинялось канону
2b - в сиденье закона sadane rtasya
2d велика ваша защита mahi vam varutham
3b - для щедро приносящего (жертвы) sudase (sudas - букв. хорошо дающий)

1 Прежде всего я настойчиво зову Небо-и-Землю
Жертвами (и) поклонениями, высоких, достойных жертв.
Ведь и те прежние поэты, воспевая,
Ставили впереди (всех) двоих великих, чьи сыновья - боги.

2 Создайте преимущество двоим перворожденным, родителям,
Новыми хвалебными песнями в сиденье закона!
Придите к нам, о Небо-и-Земля, вместе с божественным
Родом! Велика ваша защита.

3 А также есть ведь у вас много раздач
Сокровищ, о Небо-и-Земля, для щедро приносящего (жертвы).
Нам дайте (то,) что оказалось бы нескаредным!
Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!

Надо, однако, заметить, что в РВ наряду с трехчленной вселенной существует также двучленная вселенная rodasi f., обозначаемая существительным, употребляющимся, как правило, в двойственном числе. Под этим названием кроются небо и земля, представленные как две половины мироздания, две обращенные друг к другу растянутые чаши, и есть также парное божество Небо-и-Земля (dyavaprthivi). Представление о двучленной вселенной является, несомненно, более древним.
Т.Я. Елизаренкова. Мир идей ариев Ригведы
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_284.htm

I се повiенцехомь Сварзе i Земiе I правiхомь свадiебь о Тоi яко ждехомь Се Тварiць iе Сварежь i Протiеве iе Жена Iе I се празденсты iмяхомь дiеяте якожде о Муже i Женiе I сьме дiце Iе I тако рецiехомь Бендещете Те здравiе быте iа щстене i iмате деты многа I се бо ухвалiще Те се

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 78
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.09 09:55. Заголовок: Се бо Ондере iмяхомь якевь iе iнь Парунець



РВ VII, 102. К Парджанье

1 Запойте (песнь) для Парджаньи,
Для сына неба, для щедрого!
Пусть найдет он нам пастбище!

2 Парджанья - (тот,) кто создает
Зародыш (жизни) у растений,
Коров, скаковых коней, женщин

3 Это ему в рот возлейте
Жертвенное возлияние, самое сладкое!
Пусть создаст он нам непрерывное подкрепление!

Парджанья (др.-инд. Parjanya, собств. дождевая туча), в древнеиндийской мифологии бог грозовой тучи и дождя. В Ригведе ему посвящено 3 гимна (V 83, VII 101, VII 102), а имя его упоминается около 30 раз. П. слабо персонифицирован, в ряде случаев не отличим от тучи (ср. РВ I 164, 51), в чём следует видеть глубокий архаизм. П. появляется в сопровождении грома и молнии (V 83 и др.), он гремит и ревёт, как бык, изливает потоки дождя (его называют богом дождя и богом погоды), орошает оба мира, он связан с водой, источниками, его колесница полна воды. Громом он поражает демонов, злых людей, деревья и наводит ужас на всех; вместе с тем он предоставляет защиту (X 169, 2), приносит мёд и молоко (IV 57, 8). Наиболее тесно как атмосферное божество П. связан с богом ветра Вата (X 66, 10); несколько раз вместе с П. призываются и Маруты. Функционально П. весьма близок к Индре; в поздней литературе имя П. иногда прилагается к Индре. В Ригведе есть упоминание о связи П. с Брихаспати, заставившим его излить дождь (X 98, 1), и с Агни. Как бог дождя П. имеет непосредственное отношение к плодородию. Он оживляет землю своими семенами (= дождем), производит скот и семена растений и выращивает растения, идущие в пищу (РВ V 83, 4-5; 10; VI 50, 12; 52, 6; АВ IV 15, 2-3, 15; VIII 7,21); он помещает семя не только в растения, но и в коров, лошадей, женщин (РВ VII 102, 2); П. не раз сравнивался с такими символами производительной силы, как бык или буйвол (ср., в частности, мотив: буйвол, рождённый П., приносит дочь Сурье). По этой же причине П. часто называют отцом. В частности, он отец Сомы (IX 82, 3), который возрастает благодаря ему (IX 113, 3). Жена П. - Земля; в Атхарваведе (XII 1, 12) Земля называется матерью, а П. - отцом. В этом отношении П. аналогичен Дьяусу и может рассматриваться как действующее лицо архаичной мифологемы - бог грома и дождя оплодотворяет Землю. В более позднее время П. выступает как один из 12 адитьев, как бог-хранитель, повелевающий тучами и дождём. Роль П. в индуистском пантеоне крайне незначительна, что резко контрастирует с тем местом, которое занимал носитель соответствующего имени в древней индоевропейской мифологии. В имени П. скрывается название индоевропейского громовержца; ср. литов. Perkunas, латыш. Perkons, слав. Перун, др.-исл. Fjorgyn, хетт. Pirua-Perua (ср. peruna скала) и т.д. Лит.: Przyluski J., Deux noms Indiens du dieu du soleil. Bulletin of the School of Oriental studies, 1931, v. в, pt. 2. p. 457-60.
В.Н. Топоров http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_895.htm

VII, 101. К Парджанье

5 Эта речь для Парджаньи-самодержца
Пусть станет близкой (его) сердцу, пусть он насладиться (ею)!
Пусть капли дождя будут ободряющими для нас!
(Пусть) растения, охраняемые богами, (дадут) прекрасные ягоды!

6 Он бык, вкладывающий семя во все (растения),
В нем жизненный дух живого и неподвижного (мира). (tasmin atma jagatas tasthusas ca)
Эта истина да сохранит меня для жизни в сто осеней!
Защищайте вы нас всегда (своими) милостями.

I, 115. К Сурье

1 Взошел яркий лик богов,
Глаз Митры, Варуны, Агни.
Он заполнил собой небо и землю, воздушное пространство.
Сурья - дыхание жизни движущегося и неподвижного (мира)
(syrya atma jagatas tasthusas ca) см. (Т.Я. Елизаренкова. Как называли жизнь в Ригведе? Smaranam: памяти Октябрины Федоровны Волковой. Сборник статей. 2006)

I сен зряцете Сурео Се бо Суре жiвящете о ньвоу i плняцете сылоу зеленех крiа i злаще I се с Ее реньце ожiеть i зеленесеть i та вiены ращiе i оберехомь овiа до жiтенець нашiех I се вiеноу одевержехомь до нiе I рещехомь яко Вергунiець Ондере оупаднеть до ны iа е расще вiена i злаце тiа I се iмяхомь iсце ядете хлiебы свiа

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 775
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.09 15:49. Заголовок: Ять пишет: Се бо Он..


Ять пишет:

 цитата:
Се бо Ондере iмяхомь якевь iе iнь Парунець


И:
Ять пишет:

 цитата:
К Парджанье


и т.д. …
А что за картинка? Как называется?

Дорогой Ять! Надо бы её с предпросмотром сделать (превью), а то страница очень сильно расширяется...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 79
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.09 16:10. Заголовок: Функционально П. весьма близок к Индре; в поздней литературе имя П. иногда прилагается к Индре


Ludovit пишет:

 цитата:
А что за картинка? Как называется?



Се бо картина Михаила Врубеля - Тридцать три богатыря (1901, ГРМ)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 776
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.09 17:17. Заголовок: Ять пишет: Се бо ка..


Ять пишет:

 цитата:
Се бо картина Михаила Врубеля - Тридцать три богатыря (1901, ГРМ)



 цитата:
В этом опаловом и перламутровом ключе написаны прекрасные большие акварели Тридцать три богатыря , Морская Царевна
Рисунки с натуры. Демон поверженный был скорбной вехой в биографии Врубеля. Картина ещё висела на выставке, когда её автора... http://www.erudition.ru/referat/ref/id.33270_1.html



А почему-то есть в сети и в другой тональности (и повёрнуто в другую сторону — а как правильно?)...


И ещё, «Михаил Врубель. Русский художник»: http://vrubel-world.ru/

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 80
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.09 09:25. Заголовок: А то бо ть Суря жеще


Ludovit пишет:

 цитата:
а как правильно?


ГРМ зал 6, 50 http://art.liim.ru/galleries_hr/hr12m/hr12m-6-49.html

Ludovit пишет:

 цитата:
А почему-то есть в сети и в другой тональности


В старинный хронограф занесено следующее поверье:
и егда пойдет солнце от востока к западу, тогда огненныя птицы, нарицаемыя финиксы и ксалав, летают пред солнцем и омокают крылия свои в воде океянстей и кропят ими солнце, да не попалит лучами своими. От огня солнечна тем птицам перие обгорает, и бывают голи…и паки купл(а)ются в океане и обновляются. - Рыбн., IV, 185. По замечанию г. Миллера (ibid., стр. стр. XXXI), две огненные птицы, прочищающие дорогу солнцу, напоминают индийских Асвинов… Что касается того, что птицы в нашем сказании омокают крылья свои в воде океянстей и кропят ими солнце, то в этом, по-видимому, сохранилось прекрасное мифическое указание на сопряжение с зорею явление росы
Александр Николаевич Афанасьев. Поэтические воззрения Славян на природу
Т.3. Дополнения и поправки. к с.263 http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_911.htm

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 778
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.09 16:22. Заголовок: Ять пишет, что Ludov..


Ять пишет, что Ludovit пишет:

 цитата:
А почему-то есть в сети и в другой тональности


И пишет:

 цитата:
перие обгорает


Поэтому, да?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 81
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.09 10:12. Заголовок: Ять пишет: Дополнен..


Ять пишет:

 цитата:
Дополнения и поправки. к с.263




В индийской мифологии известна баснословная птица гаруда (Garudha), с прекрасными золотыми крыльями; знают ее и предания других народов. На Руси она слывет Жар-птицею, у чехов и словаков ptak Ohnivak - названия, указывающие на связь ее с небесным пламенем и вообще огнем: жар - каленые уголья в печи, жары - знойная пора лета. Перья Жар-птицы блистают серебром и золотом (у птака Огнивака перья рыжезлатые), глаза светятся как кристалл, а сидит она в золотой клетке…Воспоминание о птице-солнце доселе сохраняется в малорусской загадке, которая называет дневное светило - вертящеюся птицею: стоит дуб-стародуб, на том дубе птиця-вертиниця; нихто jiи не достане - ни царь, ни цариця. Птица-солнце восседает на старом дубе; годовое течение времени, определяемое солнечным движением, народная фантазия уподобляла растущему дереву, на котором гнездится птица-солнце, кладет белые и черные яйца и высиживает из них дни и ночи. Другие загадки еще яснее говорят о представлении солнца - птицею: ясен сокол пришел, весь народ пошел - т.е. с дневным рассветом пробуждаются люди; сербская: птица без зуба, а свщет изjеде = солнце топит (съедает) белый (подобный свету) снег
Александр Николаевич Афанасьев. Поэтические воззрения Славян на природу.
X. Баснословные сказания о птицах http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_1195.htm

Ригведа I, 164. Гимн-загадка

46 Индрой, Митрой, Варуной, Агни (его) называют,
А оно, божественное, - птица Гарутмант.
Что есть одно, вдохновенные называют многими способами
(Выражена идея существования многообразия наименований при единстве Вселенной).
Агни, Ямой, Матаришваном (его) называют.

Знаменитый гимн представляет собой собрание так называемых брахмодья (brahmodya) - аллегорий и загадок о происхождении вселенной, об удивительных явлениях природы, о времени, богах, человеческой жизни, ритуале, поэтической речи и пр. Отгадки, как правило, не даются. Вопросы оставляются без ответа

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 141
Зарегистрирован: 10.03.08
Откуда: Русь, Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.09 12:41. Заголовок: Ять пишет: жар - ка..


Ять пишет:

 цитата:
жар - каленые уголья в печи, жары - знойная пора лета


Кстати, жаром ещё называли вторую душу двоедушников.

Я иду к звезде.
Я для вас.
Я всегда и везде.
Аз есмь Аз.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 782
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.09 14:04. Заголовок: Ять пишет: свщет из..


Ять пишет:

 цитата:
свщет изjеде


Чего она изjеде?

ВиТиЧ пишет:

 цитата:
двоедушников


Это кто такие?

ВиТиЧ пишет:

 цитата:
вторую душу


Что за _вторая душа_?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 83
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.09 14:26. Заголовок: стоит дуб-стародуб, на том дубе птиця-вертиниця; нихто jiи не достане - ни царь, ни цариця


Ять пишет:

 цитата:
Дополнения и поправки. к с.263



Ludovit пишет:

 цитата:
Чего она изjеде?



птица без зуба, а свиjет изjеде

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 988
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.09 14:28. Заголовок: Ять пишет, что Ludov..


Ять пишет, что Ludovit пишет:

 цитата:
Чего она изjеде?


И отвечает:

 цитата:
птица без зуба, а свиjет изjеде


Исправим?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 84
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.09 14:37. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Исправим?



Не можно. Нет обратимости

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 783
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.09 15:45. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Исправим?


Как трогательно всё время заботится о правильности Николай Владимирович — недаром, видно, недаром HC — His Clearness…

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 142
Зарегистрирован: 10.03.08
Откуда: Русь, Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.09 16:18. Заголовок: Ludovit пишет: Это ..


Ludovit пишет:

 цитата:
Это кто такие?


Двоедушники - это люди, обладающие двумя душами или двумя сердцами. Но это понятно, дело в том, что в славянской традиции таким людям приписывалась способность к путешествиям вне тела. Вторая душа двоедушника ходит по свету в своём человеческом облике, в облике животного, предмета, демонического существа или как какое-то аномальное явление (огненный шар). Сам двоедушник при этом крепко спит (как шаман во время общения с духами). Если положение этого спящего двоедушника поменять, то вторая душа может и не вернуться в тело. После смерти двоедушника его вторая душа ещё некоторое время остаётся живой: по народным поверьям, она превращается в демоническое существо, и даже может нарастить новое тело.

Е.Е. Левкиевская, А.А. Плотникова. Двоедушники // Славянские древности: Этнолинвистический словарь в 5-ти томах. М.,1999.Т.2.с.29-31
А.Е. Богданович. Пережитки древнего миросозерцания у белоруссов. Гродно, 1895. с.48
Д.Громов. Оборотничество у восточных славян: возможные причины возникновения легенд // Мифы и магия индоевропейцев: Альманах / под ред. А. Платова. - вып.10. - М.: "София", ИД "Гелиос", 2002. с. 118

Ludovit пишет:

 цитата:
Что за _вторая душа_?


Понятие о множественности душ свойственно многим архаичным культурам. См. напр.: Э.Б.Тайлор. Миф и обряд в первобытной культуре. Смоленск, 2000. с.149 и др.

Я иду к звезде.
Я для вас.
Я всегда и везде.
Аз есмь Аз.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 784
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.09 16:22. Заголовок: ВиТиЧ пишет: Вторая..


ВиТиЧ пишет:

 цитата:
Вторая душа двоедушника ходит по свету в своём человеческом облике, в облике животного, предмета, демонического существа или как какое-то аномальное явление (огненный шар). Сам двоедушник при этом крепко спит


Нынче это называется астральным выходом или "проекцией".

Ещё ВиТиЧ пишет:

 цитата:
Славянские древности: Этнолинвистический словарь в 5-ти томах.


А в сети этот словарь имеется?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 143
Зарегистрирован: 10.03.08
Откуда: Русь, Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.09 16:26. Заголовок: ВиТиЧ пишет: Е.Е. Л..


ВиТиЧ пишет:

 цитата:
Е.Е. Левкиевская, А.А. Плотникова. Двоедушники // Славянские древности: Этнолинвистический словарь в 5-ти томах. М.,1999.Т.2.с.29-31


Вот:

ДВОЕДУШНИКИ - в з.-укр. и пол. традиции люди, рожденные с двумя душами: человеческой и демонической (или двумя сердцами) и поэтому обладающие демоническими свойствами. Из Д. происходят вампир, змора, волколак, босорканя (см. Ведьма), человек со «злым» глазом (карпат.), у поляков — topielnik (см. Водяной), а также персонажи, управляющие градовыми тучами и ливнями.

Основной мотив, сближающий всех Д., — способность второй души покидать спящее тело и вести самостоятельное существование обычно для того, чтобы приносить вред людям: отнимать у людей здоровье или жизнь, если это вампир (пол.) и аналогичные ему з.-укр. персонажи: босоркун, опырь, ночник; душить спящих людей, если это zmora (пол.); отнимать молоко у чужих коров и портить людей, если это босорканя (карпат.); оборачиваться волком и нападать на людей, если это волколак (карпатоукр., пол.).

К Д. причисляются люди, способные управлять градовыми тучами и ливнями, а также умеющие контролировать урожайность и плодородие следующего года. На укр. Карпатах они называются чорнокнижниками (см. Духи атмосферные). Сила и необычные свойства, которыми обладают чернокнижники благодаря наличию второй души, дает им возможность отводить град и ливни от полей своего села и вести тучи в нужном направлении. Души закарпатских ведьм-двоедушннц, пока их тела спят, слетаются в полночь к водоемам и дерутся друг с другом хлебными лопатами. Ведьмы, побежденные в таких битвах, умирают.

Душа Д. ходит по свету в своем человеческом облике или оборачивается собакой, кошкой, конем, змеей, мышью, летучей мышью и др. животными, а также предметами: колесом, кочергой, вальком (э.-укр.). Гуцулы полагают, что душа ведьмы летает в виде светящегося шара, который можно поймать мужскими исподними штанами.

В то время, как вторая душа блуждает по свету, Д. крепко спит и разбудить его, пока она не вернется назад в тело, невозможно (ср. Обмирание). Обычно душа покидает и возвращается в тело через рот в виде мухи, мыши и т. п. Если изменить местоположение спящего Д. (например, повернуть его головой на то место, где были ноги), душа не сможет вернуться, и Д. умрет, если тело не повернуть обратно. Обычно считается, что Д. ничего не помнит из того, что происходит с ним во время сна, и днем его поведение ничем не отличается от поведения обычных людей. Как правило, вторая душа Д. блуждает по ночам (з.-укр., пол.), иногда от полночи до трех часов утра (пол.), а под утро возвращается, но души чернокнижников покидают тело всякий раз перед приближением тучи и возвращаются назад после ее ухода (карпат.). Полагают также, что потребность второй души покидать тело и вредить людям не зависит от личной воли Д., что это происходит, когда наступает определенный момент, тогда Д. вынужден это делать, иначе он умрет.

Причину рождения Д. чаще всего объясняют неправильным поведением его родителей: Д. становятся люди, зачатые женщиной во время месячных (карпатоукр.); рожденные женщиной, которая во время беременности посмотрела на священника, несущего чашу во время «великого выхода» (галицк.); если мать, отняв ребенка от груди, второй раз начинала кормить его грудью (пол.). Если в семье подряд рождаются девочки, то седьмая становится Д. (пол.). Считают также, что двоедушничество определяется судьбой, рождением под определенной звездой, что ни сам Д., ни его родители в этом не виноваты (карпатоукр.). Если человеку, рожденному с двумя душами, при крещении дали только одно имя, он начинает вредить людям (пол.).

Узнать Д. можно по признакам, отличающих его от обычных людей: Д. рождаются с зубами (пол., з.-укр.), разговаривают сами с собой (пол., з.-укр.), у них красная шея (пол.), на голове два вихра или два завитка волос на макушке (пол.), хвост (закарпат.), они — лунатики, гуляющие во сне по крышам (пол.). На укр. Карпатах двоедушникам приписывают гомосексуальные наклонности или способность менять свой пол — такие люди месяц пребывают в качестве мужчины, месяц — в качестве женщины.

После смерти Д. его вторая душа не умирает, второе сердце не истлевает, а продолжает жить (з.-укр., пол.), поэтому одна половина тела Д. живая, другая мертвая, одна половина лица румяная, другая — синяя (карпат.). Умерев, Д. становится вампиром, бродит по ночам и пьет кровь у людей и скота (э.-укр., пол.). От выпитой крови оставшаяся в живых нечистая душа Д. набирает силу и материализуется (закарпат.). Умерший Д. является причиной сильных бурь, ливней, града (карпат., пол,), иногда считают, что после смерти Д. становится атмосферным демоном ветреником, который способен забирать воду, задерживать дожди, превращать их в бури и отправлять их на поля (закарпат.). Умерший Д. встает ночью из гроба и оглядывает все вокруг — от этого вода затопляет все пространство, которого достиг его взгляд (пол.). Утонувший Д. становится topiclcem и топит других людей (пол.). Вредоносными являются и гвозди из гроба Д. — если три таких гвоздя забить в каком-нибудь месте дороги, это повлечет за собой большие несчастья для проезжающих (карпат.).

Чтобы умерший Д. не вредил после смерти и не стал вампиром, его хоронят с предосторожностями: в гроб ему кладут различные предметы, чтобы его нечистая душа могла с ними играть, а также мак, чтобы он, собирая его, был занят (з.-укр.); гроб с Д. трижды обносят вокруг стола справа налево и ставят под матицей; на кладбище его несут не по дороге, а по обочине; хоронят на краю кладбища (закарпат.). Если Д. вредит после смерти, могилу разрывают, отрубают ему голову, переворачивают тело ногами туда, где была голова, или оборачивают лицом к земле, сердце пробивают липовым, осиновым или боярышниковым колом (карпат., пол.). Если подозревают, что Д. «забирает воду» и является причиной засухи, на его могилу льют воду, чтобы он напился досыта (закарпат.). Если ведьма-двоедушница после смерти вредит людям, то чтобы убить вторую душу ведьмы, вырывают из ее могилы крест и в отверствие, оставленное в земле от креста, стреляют из ружья, заряженного освященной пшеницей и гвоздем из подковы коня, рожденного от впервые ожеребившейся кобылы (закарпат.).

В других славянских традициях представления о двоедушничестве не сформированы, однако существуют поверья о возможности души временно покидать тело и возвращаться в него. В Полесье этот мотив связывается с ведьмой, волколаком, а также с обычным человеком, у которого душа во время сна вылетает изо рта в виде мухи, а перед пробуждением возвращается обратно (ПЭС:69—70). В районах центральной Украины считают, что упыри прячут свою душу под камень — пока душа снова не войдет в тело, упырь не сможет умереть (харьков.). У юж. славян нет прямых свидетельств о Д., но известны типологически сходные сюжеты о персонажах с демонической душой, которая способна покидать спящее тело и вести самостоятельное существование (см. Духи атмосферные, Здухач, Змей летающий). У вост. славян известны поверья о двужильной лошади, имеющей вампирические свойства отнимать жизнь у других домашних животных: появление такой лошади в хозяйстве влечет за собой гибель других домашних животных (Журав. ДС:26,59). Лит.: ЕЗ 1898/5:182,187; КА; Потуш.1:33-44; 3:361; 4:21-22,31-32,61-62,69-71,136-138; 6:4; Санн.КД:13; Тол.ЗСЯ 5:117; Явор. ГРС:261; Bar.KUW:57; Bieg.MD:99,125; Kolb. DW 7:75; Kot.PU:181; Pei.PDL:155,158,164, 166-168.

E.E. Левкиевская, А.А. Плотникова


Я иду к звезде.
Я для вас.
Я всегда и везде.
Аз есмь Аз.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 144
Зарегистрирован: 10.03.08
Откуда: Русь, Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.09 16:46. Заголовок: Ludovit пишет: Нынч..


Ludovit пишет:

 цитата:
Нынче это называется астральным выходом или "проекцией".


Так то не по-русски!))
Я вот сейчас, кстати, задумал себя во сне осознать. Некоторые рассказывают, как они после таких осознанных снов в других местах просыпаются! Или что-то в привычном окружении меняется после этого таким образом, как будто это так и было. В этом месяце у меня много что со снами начинает связываться (например, в той статье Менского о трёх великих проблемах, автор тоже выходит на нерешённую проблему сна; или, вот, недавно вышел на учение мазыков - потомков скоморохов-офеней, и там про сон: http://dao-nagual.net/index.php?option=com_content&task=view&id=196&Itemid=5 ); и вот ещё, узнал, что лидер гр.Пилот - Илья "Чёрт" - сталкивался с осознанным сновиденьем (он кстати Ведами тоже увлекается и сторонник Адвайты Веданты) - во сколько всего! И это не всё!).

Ludovit пишет:

 цитата:
А в сети этот словарь имеется?


Вроде да, могу выложить 3 тома.

Я иду к звезде.
Я для вас.
Я всегда и везде.
Аз есмь Аз.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 989
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.09 19:09. Заголовок: ВиТиЧ пишет: задума..


ВиТиЧ пишет:

 цитата:
Так то не по-русски!))


А вообще-то душ у человека не много. Одна всего.


 цитата:
ДВОЕДУШНИКИ - в з.-укр. и пол. традиции


и

 цитата:
В других славянских традициях представления о двоедушничестве не сформированы, однако существуют поверья о возможности души временно покидать тело и возвращаться в него.


Понятно. Это в з.-укр. и пол. традиции такие народные поверья, т.е. такое странное объяснение довольно нередкого явления. А что "не по-русски" — так надо же какой-то термин употреблять, а двоедушничество вообще-то по-русски означает кое-что другое… Поэтому людям и непонятно.

И ещё ВиТиЧ пишет:

 цитата:
задумал себя во сне осознать.


Это может оказаться весьма небезопасно. Защита нужна.

ВиТиЧ пишет:

 цитата:
Вроде да, могу выложить 3 тома.


Должно быть, людям будет интересно...

PS: Скрытого текста много не надо, а то к концу страницы в конце добавляется много пустого места, лучше этот текст выделить меньшим размером шрифта (кнопка -1).



И ещё Ять пишет, что Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Исправим?


И отвечает:

 цитата:
Не можно. Нет обратимости


Это как? Это почему?..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 146
Зарегистрирован: 10.03.08
Откуда: Русь, Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.09 22:17. Заголовок: ВиТиЧ пишет: могу в..


ВиТиЧ пишет:

 цитата:
могу выложить 3 тома.



http://slav.olegern.net/downloads.php?cat_id=8&download_id=1509 (Три тома, PDF, нужна регистрация, но библиотека хорошая)
http://www.onlinedisk.ru/file/226385/ (1 том, PDF)
http://ifolder.ru/14182868 (1 том, DJVU)
http://ifolder.ru/14182286 (2 том, PDF)
http://ifolder.ru/14182422 (3 том, PDF)

Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
А вообще-то душ у человека не много. Одна всего.


Зато какая! А что мешает ей быть одновременно в двух местах? Мне кажется, раньше так могли...

Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Это может оказаться весьма небезопасно. Защита нужна.


Ну, я парень отчаянный, всё-таки любо узнать, как "там"! А какую защиту Вы можете посоветовать?

Я иду к звезде.
Я для вас.
Я всегда и везде.
Аз есмь Аз.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 990
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.09 13:35. Заголовок: ВиТиЧ пишет: нужна ..


ВиТиЧ пишет:

 цитата:
нужна регистрация, но библиотека хорошая


Хоть бесплатная?

ВиТиЧ пишет:

 цитата:
А что мешает ей быть одновременно в двух местах?


Конечно, ничто не мешает, чисто теоретически. На практике же, когда душа выходит-гуляет, на разведку ходит, тело лежит-спит, или как умершее.

ВиТиЧ пишет:

 цитата:
Мне кажется, раньше так могли...


Да и сейчас кое-кто, говорят, может... Только что там увидишь, с чем-кем встретишься… только то-того, на что-кого настроишься, к чему устремишься духом.

ВиТиЧ пишет:

 цитата:
А какую защиту


А защиту Божественного покровителя. Заручиться помощью Божественной. Т.е. соответственно настроиться, помолиться надо (чтобы душа и тело чисты были, без дурных желаний) — и ни в коем случае не обращаться к низшим сущностям, тем более зловредным. К чему устремляешься, там ты и есть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 148
Зарегистрирован: 10.03.08
Откуда: Русь, Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.09 16:07. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Хоть бесплатная?


Да.
Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
К чему устремляешься, там ты и есть.


Это хорошо, тогда бояться нечего (я надеюсь). Помыслы-то чисты. Да и Боже сохранит, коль надо будет, а нет - значит не нужно.

Слава нашему Богу, который есть прибежище и сила!

Я иду к звезде.
Я для вас.
Я всегда и везде.
Аз есмь Аз.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 991
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.09 17:49. Заголовок: Богу нашему слава!..


Богу нашему слава!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 85
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.09 18:48. Заголовок: Вот Иван к котлам поднялся, Глянул в них - и зачесался


Ять пишет:

 цитата:
Ригведа I, 164. Гимн-загадка

46 Индрой, Митрой, Варуной, Агни (его) называют,
А оно, божественное, - птица Гарутмант.
Что есть одно, вдохновенные называют многими способами
Агни, Ямой, Матаришваном (его) называют.



Матаришван (mataricvan) - мифологический персонаж, похитивший в изначальном мире огонь для богов и для Ману http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_877.htm
Матаришван, в ведийской мифологии божественный персонаж, связанный с огнём, а позже - и с ветром. В ,Ригведе упоминается 27 раз (обычно в поздних частях). М.- тайное имя бога огня Агни, с которым он неоднократно отождествляется (РВ I 96, 4; III 3, 5; 26, 2); когда Агни был создан в своей матери в качестве М., он [= Агни] стал быстрым порывом ветра (III 29,11). Но М. выступает и отдельно от Агни, часто в общих мотивах. Так, М., будучи посланцем Вивасвата, приносит с неба на землю огонь для того, чтобы мудрецы из рода Бхригу научили людей обращаться с ним (мотив, обычно сопоставляемый с подвигом Прометея); М. приносит Агни издалека; вместе с богами он создаёт Агни, добывает его трением; Агни является к М. и т.п. Один раз (I 190, 2) и Брихаспата отождествляется с М. В ряде текстов М. выступает как творец (Индра сравнивается с ним как с искусным ремесленником, Х 105, 6) и старый жертвователь. К М. взывают с просьбой соединить сердца двух влюблённых. Иногда М. уподобляется Соме. Начиная с Атхарваведы, на первое место выступает функция управления ветрами. Образ М. во многом остаётся неясным. Само слово толкуется обычно или как растущий в матери (matarlsvan), или как обозначение куска дерева для добывания огня с символикой полового акта. В.Н. Топоров.
I тамо МатрьСваСлава пшедь нам вдеть якожде огень дашеть ПраЩуром нашiем Дощ.29

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 149
Зарегистрирован: 10.03.08
Откуда: Русь, Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.09 19:11. Заголовок: ВиТиЧ пишет: Поняти..


ВиТиЧ пишет:

 цитата:
Понятие о множественности душ свойственно многим архаичным культурам.


Я тут вспомнил про египетских Ка - двойников:

 цитата:
Ка — в религии древних египтян — существо высшего порядка, олицетворенная жизненная сила, считавшаяся божественной. По верованиям древних египтян, «Ка» стояла в непосредственных отношениях к своему земному проявлению, подобно «genius» римлян, но ещё теснее. «Ка» изображали, как подобие её носителя, с поднятыми вверх руками.

«Ка» имели не только люди, но и неодушевленные предметы. Боги также имели «Ка», но в отличие от людей — по нескольку их. У Ра, например, было до четырнадцати «Ка». Точно также и цари имели несколько «Ка»; первоначально, кажется, представление о «Ка» имело в виду их одних. Обожествление царей и культ покойников относился именно к «Ка»; нередко встречаются изображения людей, молящихся собственному «Ка».

( http://ru.wikipedia.org/wiki/Ка )

Я иду к звезде.
Я для вас.
Я всегда и везде.
Аз есмь Аз.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 86
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.09 09:45. Заголовок: Птица Ба



Птица Ба. Раскрашенная древесина. Последний период (около 600 до н.э.). Египтяне визуализировали человеческую душу в виде птицы с человеческой головой. Предполагалось что после того, как смертные оставили тело, Ба или сила жизни оставались около гробницы, чтобы наслаждаться подношениями мертвецкой. Ба или душа улетали подобно птице и всегда имелась опасность что Ба потеряется. Одна из целей бальзамирования тела должна была предложить Ба цельное тело даже после смерти. Только чтобы тело и душа могли время от времени объединяться для того чтобы выжить в потустороннем мире. Синий парик и позолоченное лицо этого Ба отражают веру египтян в то, что волосы богов имели чистый лазурный цвет, а их плоть была золотой.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 788
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.09 17:53. Заголовок: Это откуда-то цитата..


Это откуда-то цитата?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 87
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.09 08:24. Заголовок: в Гелиополе говорят


73. Есть еще одна священная птица под названием феникс (Феникс (егип. бану) - воплощение бога Амон-Ра. В християнскую эпоху Феникс стал символом смерти и воскресения Христа). Я феникса не видел живым, а только - изображения, так как он редко прилетает в Египет: в Гелиополе говорят, что только раз в 500 лет. Прилетает же феникс только, когда умирает его отец. Если его изображение верно, то внешний вид этой птицы и величина вот какие. Его оперение частично золотистое, а отчасти красное. Видом и величиной он более всего похож на орла. О нем рассказывают вот что (мне-то этот рассказ кажется неправдоподобным). Феникс прилетает будто бы из Аравии и несет с собой умащенное смирной тело отца в храм Гелиоса, где его и погребает. Несет же его вот как. Сначала приготовляет из смирны большое яйцо, какое только может унести, а потом пробует его поднять. После такой пробы феникс пробивает яйцо и кладет туда тело отца. Затем опять заклеивает смирной пробитое место в яйце, куда положил тело отца. Яйцо с телом отца становится теперь таким же тяжелым, как и прежде. Тогда феникс несет яйцо [с собой] в Египет в храм Гелиоса. Вот что, по рассказам, делает эта птица Геродот. История. II. 73

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 88
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.09 09:30. Заголовок: Создай (новое) тело по желанию!


Ять пишет:

 цитата:
Одна из целей бальзамирования тела должна была предложить Ба цельное тело даже после смерти.


Так, в РВ существует уже упоминавшийся ранее класс отцов - питаров, отличных и от людей, и от богов. Это деифицированные умершие предки, которых почитали в специальном ритуале поминовения. Душами умерших предков их назвать нельзя, так как считалось, что после кремации они поступают на высшее небо, где обретают новые тела. К Агни обращались с просьбой сжечь дотла тело покойного, чтобы в новой жизни он обрел все члены тела (то, что не подверглось кремации, т.е. не было принесено в жертву, не подлежало восстановлению в новом виде). Т.Я. Елизаренкова. Мир идей ариев Ригведы

I тако i рiещехомь Славу Бземь яковiе соуте Оце наше i iсьме сыны iех I достоехомь бендете о щiстоте тiелiеснеа i душiе нашiе яква нiколе не умiраiеть i не заоумiраiеть за щасе смрте тiелес нашiех I падещему о полiе пре Пероунiця дае водоу жiвоу опыте I опыщеть iу iде до Сврзе на Комонiе Бiлiе I тамо Перунько iе встрiещеть i венде до благе све щертозыцiу I тамо пребендеть о щас оне i достащеть тiелесо ново i тако жiвiете iмае о радоще те Се прiснiе i до вiекы вiек про ны молбе тврiаце Дощ.26

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 792
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.09 18:04. Заголовок: Ять пишет: Душами у..


Ять пишет:

 цитата:
Душами умерших предков их назвать нельзя, так как считалось, что после кремации они поступают на высшее небо, где обретают новые тела.


Вот вишь ты чё, _учёные_ говорят — "нельзя", потому как-де _кремировали_ их, а _там_ они обретают-де новые тела… Вот ведь какая _проблема_… А _наши_ Предки не видели никакой проблемы и говорили: СЕ ДУШИ ПРАЩУРИ СУТЕ, СВЕТИ ЗОРЕМА НАМО ОД ИРУ!

Всё равно ведь физической материальности у Них там нет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 992
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.09 18:18. Заголовок: Ludovit пишет: Вот ..


Ludovit пишет:

 цитата:
Вот вишь ты чё, _учёные_ говорят — "нельзя"…


Ну да… Вот так вот они стремятся понять образ мышления Предков… :- (

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 89
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.09 09:02. Заголовок: Правь есь соз ны а Наве се не бояхомста


Ять пишет:

 цитата:
Модель мира ария РВ ориентирована на космос. С ним все соотносится, и к нему все причастно. Жизнь человека сопряжена с космосом с помощью риты (rta) - закона круговращения вселенной, который универсален.


Само слово rtа - морфологически является причастием от глагола аr приводить в движение, двигаться. Об универсальном характере обозначаемого им понятия можно судить уже по тому кругу значений, который в нем объединен. Как прилагательное оно значит: соответствующий, подходящий, правильный, праведный; как существительное: закон (круговращения вселенной), порядок, истина, священный обряд, жертвоприношение. Возможно, для ария РВ то, что сейчас представляется набором различных понятий, было одним недифференцированным понятием универсального характера, покрывавшего собой всю сферу сакрального и положительного и противопоставленного отрицательному понятию anrta - неправильный, неправедный; неправда, неправедность, или nirrti - Гибель, Смерть (персонификация).

Т.Я. Елизаренкова. Мир идей ариев Ригведы (c.457) http://www.bolesmir.ru/index.php?content=text&name=o285 27482 кб

Вотсще оупамятохом добля наша стары часы да iдемо камо не весте А такось мы зремо воспять а рщемо же бо есьмы стыдiхомся Наве Праве Яве знатi а обаполо тьрла ведете а доумiтi Дощ.1 ОвсЪне

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 90
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.09 09:12. Заголовок: i во Тыя безоднi повесi ДажьБо Земе наше абi Тая удьржена бя тако


Рита - обозначение универсального космического закона, одно из ключевых понятий древнеиндийского мифологического умозрения. Р. определяет преобразование неупорядоченного состояния в упорядоченное и обеспечивает сохранение основных условий существования вселенной, человека, нравственности. Посредством Р. достигается порядок круговращения вселенной. Поскольку этот порядок совпадает с истиной, то и Р. толковалась как истина в самом широком смысле. Противоположность Р. - анрита, неупорядоченность как лишённость Р. Всеобщий характер Р. проявляется в том, что она управляет и вселенной, и ритуалом; она определяет и физический, и нравственный аспект жизни. Р. была установлена адитъями, которые и охраняют её. Более всех богов связан с Р. Варуна (и Митра}, именно он контролирует соответствие между Р. и поступками людей. Р. не видима смертными: закон сокрыт законом (РВ V 62,1), т.е. Р. определяется не извне, а из самой себя; иначе говоря, она определяет всё, включая и самоё себя. Даже деяния богов - не более чем частные проявления Р. Посредством Р. регулируются движение солнца, дождь, жизнь растений, животных, людей, действия богов. В послеведийскую эпоху усиливается этическая интерпретация Р. Понятие Р. восходит к индо-иранским истокам (ср. авест. аша) и находит себе немало типологических параллелей, ср. др.-греч. Дике и т.п. В.Н. Топоров

РВ V, 62. К Митре-Варуне

1а Законом сокрыт...закон (rtena rtam apihitam)..- Космический закон Митры-Варуны скрыт от людей на высшем небе. На глазах только закон круговращения солнца
2a...доятся (все) дни. - Здесь подразумеваются дойные коровы Митры-Варуны, дающие дождь

1 Законом сокрыт ваш крепкий закон
(Там,) где распрягают коней солнца.
Десять сот находятся вместе. Я увидел
То одно - лучшее из чудес богов.

2 В том крайнее ваше величие, о Митра-Варуна,
Что стоящие в стороне (коровы) доятся (все) дни.
Все потоки с пастбища вы делаете набухшими.
За вами двоими катится один обод.

3 Вы удержали Землю и Небо,
О Митра-Варуна, о два царя, (своими) силами.
Умножайте растения, делайте коров набухшими (от молока),
Изливайте дождь, о быстродающие!

Се бо ДаБо створящ нам ове i це яковоже iесте Свет Зоре наме сяще i во Тыя безоднi повесi ДажьБо Земе наше абi Тая удьржена бя тако

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 993
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.09 14:57. Заголовок: Ять пишет: Десять с..


Ять пишет:

 цитата:
Десять сот


В ВК тоже есть сочетание "десять сот", в текстах 4б, 6д. В примечании 185 (к 4б) я написал (ВК II, 2006), что "Маловероятным кажется допустить существование словосочетания ДЕСЕНТЕ СТА ТРЕТШИГО ЛЕТА (“десять сот третьего года”)", хотя в 6д В ЛЯТА ДЕСЕТЕ СТА ТРШЕТИЯГО перевёл всё-таки как "в год тысячу третий". Но вот, оказывается и в Ригведе есть словосочетание "десять сот". Теперь надо будет сделать добавку в список исправлений. Спасибо большое за подсказку, Ять!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 793
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.09 15:31. Заголовок: Да-а-а... странно ин..


Да-а-а... странно иногда люди говорят... Например: "двух тысячи девятого года"...

И не только говорят, но и поют, даже в классике: в опере "Царская невеста" поётся "твою дочку"... А мы-то думали, что "дочка" — украинский выговор... — Конец XIX века — первое представление этой оперы состоялось 22 октября 1899 года!.. Вот ведь, прошло буквально пару десятилетий и уже до войны все русские говорили "дочка"...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 91
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.09 10:46. Заголовок: И уважь наше заклинание!


Ять пишет:

 цитата:
Свет Зоре наме сяще


Варуна - в древнеиндийской мифологии бог, связанный с космическими водами, охранитель истины и справедливости, главный из адитъее; наряду с Индрой величайший из богов ведийского пантеона. В. посвящено 10 гимнов, кроме того, многочисленные гимны посвящены В. совместно с Митрой. Только В. и Индру называют вседержитель. В. - также самодержец, царь (над миром, над богами и людьми) надо всеми (РВ II 27,10; V 85,3; VII 87,6; X 132,4). В. наставляет богов, и они следуют его приказам и советам (IV 42,1; VIII 41,7; X 66,2). В. - тот, кто сотворил мир и удерживает его (IV 42,3; VIII 41,5); он заполняет воздушное пространство, расширяет землю, освещает небо и землю, укрепляет солнце, измеряет землю солнцем, поднимает на небо; небо и земля подвластны ему; ночь и день - его одежда. В. дал движение солнцу; оно его глаз (I 50,6), сам он тысячеглаз (VII 34,10 - НадЗирает за местом этих рек Варуна, грозный, тысячеокий).

Основная черта В. - связь с космическими водами во всём их многообразии (мировой океан, образующий внешнюю рамку творения, которая отделяет космос от хаоса; небесные воды - дождь; моря, реки, потоки, подземные воды и т.д.; ср. клятву при воде в связи с В.). В. изливает космические воды (он бог дождя, V 85,3-4), освобождает воды, прокладывает путь потокам, укрывает океан, наполняет море водой, озирает течение рек, находится в реках, в море; реки - его сестры (их семь). Пара В.–Митра (поскольку Митра связан с огнём (солнцем)) отражает архаичное противопоставление воды и огня (в брахманической литературе В. и Митра противопоставлены друг другу по многим признакам). В отличие от Митры В. больше связан с природным, чем с социальным, с ночью, луной, с дальним, с тайным и магией. Он обладает чудесной колдовской силой (майя), ему присущи асурские качества (см. Асуры): иногда его называют асурой, хотя чаще он - дева, а изредка - и дева асура (VIII 25,4; ср. VII 65,2). Вместе с Митрой В. моделирует космос в целом, особенно в его магико-правовом аспекте. Иногда В. толкуется как обозначение истинной речи. К людям В. скорее строг и вообще далёк от них (ср. его неантропоморфность), впрочем В. благосклонен к певцам. В. не столько дарует блага людям, сколько следит за ними и защищает их от злого начала. Так, В. освобождает от страха (II 28,6), защищает от злых снов (II 28,10), сторожит мысли людей (VII 41,1); он выступает против несправедливости, болезни, смерти, колдовства и даже дарует долгую жизнь (I 25,12; II 27,10). В. - воплощение мирового порядка (pита), истины. Он высматривает правду и ложь, ищет виновных, карает их (в частности, насылает на грешников водянку; верёвка или петля - его орудие против грешников) и отпускает грехи. Он - хранитель высшего закона и гарантия законосообразности в мире. В ведийских гимнах В. связан с Адити (его матерью), Агни и Сомой, Манью, Ушас, Индрой (ряд гимнов посвящён Варуне и Индре совместно). Однако мифологических сюжетов, связанных с В., в ведах немного, и они известны лишь в фрагментах. Помимо космогонического мотива золотого зародыша (солнца) в мировом океане, связывающего Митру с В., в Ригведе более или менее полно представлен лишь один мифологический сюжет - история отношений В. с Васиштхой (VII, 86-89): мудрец и певец Васиштха, бывший некогда любимцем В. (В. показал ему смену дня и ночи, взял с собой на корабль, сделал риши и т.п.), прогневал грозного бога (причина гнева В. неясна) и впал в немилость; он умоляет В. избавить его от кары, но В. насылает на Васиштху смертельную болезнь - водянку. Ещё менее ясен сюжет о риши Трита, оказавшемся на дне глубокого колодца и взывающем о справедливости и о заступничестве к Агни и В. (I 105); ср. мотив несения Тритой В. в море (IX 95, 4). У В. есть жена Варунани (II 32,8; VII 34,22) или Варуни... В.Н. Топоров


АВ IV.16. К Варуне - против врага

1 Могучий их повелитель
Видит словно изблизи.
Кто считает, что бродит тайком, -
Всё это знают боги.

2 Кто стоит, кто бродит и кто шатается,
Кто бродит схоронясь, кто крадучись (?) -
Если двое, усевшись вместе, (что-то) обсуждают,
Царь Варуна знает кто третий.

3 И эта земля (принадлежит) царю Варуне,
И то небо высокое с далекими краями.
И два океана - две стороны живота Варуны,
И в этой малой капле воды он сокрыт.

4 И кто проберется далеко за пределы неба,
Он не будет освобожден от царя Варуны.
С неба его соглядатаи приближаются сюда:
Тысячеглазые, они озирают землю.

5 Все это созерцает царь Варуна:
Что в пределах двух миров, что за пределами.
Сосчитаны у него (все) моргания людей.
Как удачливый игрок - кости, он замечает их.

6 (Те) твои петли, о Варуна, семью семь,
Что пребывают трижды распущенными, сверкая,
Пусть все они свяжут говорящего неправду,
(А) кто говорит истину, того пусть отпустят!

7 Сотней петель обуздай его, о Варуна!
Да не избавится от тебя говорящий неправду, о следящий за людьми!
Пусть сидит негодяй с отвислым животом,
Как бочонок без обруча, лопающийся повсюду!

8 (Тот) Варуна, который продольный, который поперечный,
Варуна, который из наших краев, который из чужих краев,
Варуна, который божественный и который человеческий...

9 Всеми этими петлями я связываю тебя,
О такой-то, потомок такого-то, сын такого-то,
И всех их я предназначаю для тебя.

АВ I.10. На освобождение от ярости Варуны

1 Этот Асура правит богами -
Ведь повеления царя Варуны (всегда) сбываются.
От этого, от ярости грозного (бога)
Я увожу его, одерживая верх с помощью заговора.

2 Да будет поклонение твоей ярости, о царь Варуна, -
Ведь ты, о грозный, замечаешь любой обман!
Тысячу других я уступаю (тебе) сразу.
Этот пусть живет у тебя сотню осеней!

3 Если языком произнес ты неправду,
Много лжи,
Я освобождаю тебя от царя
Варуны, чьи законы истинны.

4 Я освобождаю тебя от всеобьемлющего
Великого потока.
Сородичей извести здесь, о грозный,
И уважь наше заклинание!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 995
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.09 11:26. Заголовок: Ять писал: <b&#..


Ять писал:

 цитата:
<b>Варуна</b>


Дорогой Ять! Не c угловыми скобками b, "<b>…</b>", делает жирный (bold) шрифт, а с квадратными "[ b ] … [ /b ]" — кнопка "B"…

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 996
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.09 11:42. Заголовок: Топоров (в приводимой цитате) пишет


В.Н. Топоров (в приводимой цитате) пишет:

 цитата:
Пара В.–Митра


Обычно — Митра—Варуна.

И:

 цитата:
Только В. и Индру называют вседержитель.


Ср. в ВК:

 цитата:
…и взываем к Богу нашему, потому как Он Земле, Солнцу-Суне нашему и Звездам Держатель и Свету Крепитель. (11а)



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 92
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.09 14:37. Заголовок: а взывахом Бгу нашiему якожде Тоi Земе Слонце Суне нашiу а Здiездiа Дрезац а Свт КрiепцЪ


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
…и взываем к Богу нашему, потому как Он Земле, Солнцу-Суне нашему и Звездам Держатель и Свету Крепитель. (11а)



VII, 87. К Варуне

1 Варуна проложил пути солнцу.
Он вы(пустил) потоки рек, впадающих в море,
Словно скаковых кобылиц, (чей) бег отпущен, (он,) соблюдающий закон.
Он создал могучие русла для (течения) дней.

2 Дыхание твое, как ветер, шумит на просторе,
Словно яростный зверь на лугу, одержавший победу.
Меж этих двух великих высоких миров
(Пребывают) все твои желанные установления.

3 Наблюдатели Варуны, воодушевленные одинаковым желанием,
Озирают эти два прочно укрепленных мира.
Истинные поэты, сведущие в жертвоприношении,
Провидцы - (это те) кто подкрепляется молитвой.

(Этот стих раскрывает мысль, высказанную в 2d, а именно, что это за желанные установления: наблюдатели (т.е. звезды на небе) следят за добром и злом во вселенной, истинные поэты черпают силы в молитве)

Свет Зоре наме сяще i во Тыя безоднi повесi ДажьБо Земе наше абi Тая удьржена бя тако Се дуще ПраЩурi соуте А Тi светi зорема намо од Iру

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 93
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.09 09:39. Заголовок: Гимн Васиштхам


РВ VII, 88. К Варуне

1 Чистую, самую приятную молитву
Принеси щедрому Варуне, о Васиштха,
(Ты,) который должен направить в наши края достойного жертв,
Награждающего тысячей даров, могучего быка.

2 Как только пришел я увидеться с ним,
Я решил, что лик Варуны - (это) лик Агни.
Солнце, которое в скале, и мрак пусть верховный защитник
Приведет ко мне, чтоб я увидел чудо.

3 Когда мы двое восходим на корабль: Варуна и (я),
Когда выводим (корабль) на середину океана (samudra?),
Когда движемся по поверхностям вод,
Мы будем вдвоем качаться на качелях - для блеска.


В 1936 г., на мысу между рр. Псковой и Великой на Троицком бугре, где возник первоначальный Плесков, были произведены разведочные раскопки.

Еще в начале XIV в. этот бугор занимал изолированное положение, так как с севера, запада и востока он окружен водой, а прилегающая к нему территория с юга была на 6-8 м ниже, чем в настоящее время, и лишь впоследствии, путем постепенной засыпки и мощения деревом, поднята до современного уровня. Такое положение бугра, очевидно, способствовало тому, что уже в VI-VII вв. н.э., как показали раскопки, здесь возникли первые поселения.

Раскопом были обнаружены культурные напластования, мощностью до 1,8-2 м. Верхние слои датируются концом XII–началом XIII в. Более поздние оказались снесенными.

Из вещественных остатков, добытых раскопками, выделяется роговой гребень, рассматриваемый в настоящей заметке.

Гребень обнаружен на глуб. 54 см от дневной поверхности, в слое, содержавшем лепную, но тонкостенную керамику. В этом слое спорадически встречались и обломки горшков, сделанных на круге, с линейным и волнистым орнаментом русского курганного типа Xl в.
Гребень этот сделан из рога лося, имел 30 прорезанных зубьев и украшен двумя коньками. На плоскости его вырезан рисунок ладьи и дерева. Изображения исполнены глубокой резьбой-долблением.
Фигуры коньков обращены головами в противоположные стороны и разделены дужкой с круглым отверстием для подвешивания.
Н.Н. Чернягин. Гребень из Псковского городища. Советская археология. 1948 (X), с. 305-308

ДаждьБогъ на струзЪ своемъ бiяшетъ въ СварзЪ премоудрЪi якова есте сiня А струго тоii сiяшетъ А сряще то яко злато ОгнеБогом роспаленесть...ТоГо доуханiе жiвотъ есте вскiя тваре а прiбЪжiщiе...Вск муж Благо ТъГъ вiдЪте можаше то А нiже зълокii Богомо не доба Тоii пребуде яко слЪпо Да не iмеше съ нымi часте якоже всяко до злы iдущо со оны до кънце пребудетъ

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 797
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.09 15:59. Заголовок: Ять пишет: роговой ..


Ять пишет:

 цитата:
роговой гребень


Интересные зверюшки изображены на нём… Непонятно кто… Без хвоста, с острой мордой…

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 94
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.09 08:28. Заголовок: В поисках далеко смотрящего


Якоже вiдЪтi не да Бгъ Даждь будоущяя смртным такъ да възхвалiмо премоудросте iу А старая взпомнымо а та о вЪмы речемо

РВ I.25. К Варуне

Размер - гаятри
7c…знает челны морские veda navah samudriyah
8a-b Месяцев с (их) потомством…кто рожден впридачу - Подразумевается тринадцатый месяц (по лунному календарю
10b Варуна…расположен в водах…- Здесь Варуна отчетливо (ср. также 7c) выступает как морской бог
13с Вокруг сидят соглядатаи - Соглядатаи Варуны - звезды. Здесь Варуна представлен как повелитель ночного неба
15c…в утробах наших - Считалось, что Варуна насылает водянку на грешников




7 Кто знает след птиц,
Летающих по воздуху,
Знает челны морские.

8 Знает тот, чей завет крепок, двенадцать
Месяцев с (их) потомством.
Он знает (того,) кто рождается в придачу.

9 Он знает путь ветра,
Широкого, высокого, сильного.
Он знает тех, кто восседает.

10 Варуна, чей завет крепок,
Расположился в водах
Для безраздельной власти, (он,) очень умный.

11 Оттуда все сокрытое
Наблюдает внимательный,
Сотворенное и что будет сотворено.

12 Пусть вседневно очень умный
Адитья создает нам прекрасные пути!
Пусть продлит он сроки наших жизней!

13 Нося золотой покров,
Варуна одет в праздничный наряд.
Вокруг сидят соглядатаи.

14 (Он тот,) кого не стремятся обмануть ни любители обманов,
Ни вредители среди людей,
Ни злоумышленники, - (его,) бога,

15 А также тот, кто среди людей
Создал себе безраздельное величие,
(Как и) в утробах наших.

16 Прочь уходят мои молитвы,
Как коровы по пастбищам,
В поисках далеко смотрящего.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 798
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.09 11:01. Заголовок: Ять пишет: знает че..


Ять пишет:

 цитата:
знает челны морские veda navah samudriyah


…nava вообще-то корабль… Т.е. покрупнее, чем челн… А samudra — океан… …странный перевод…

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 95
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.09 11:24. Заголовок: Гимн Васиштхам



Однажды ночью дед Иван разбудил внука Васю, вывел из дома, посадил на завалинку и сказал: Погляди-ка на небо! Мальчик протер кулачками сонные глаза, посмотрел вверх и ахнул: ему подмигивали тысячи тысяч больших и малых звезд. - Дедушка, что это? — спросил Вася шепотом. - А это все наши деды-прадеды собрались, чтобы на нас с тобой посмотреть, — ответил дед Иван. - Где ж они? — засомневался мальчик. — Я только звезды вижу. — Значит, пришел срок открыть тебе, внучек, великую тайну, — сказал старик. — Давным-давно прадед наш, Сварог, вложил в каждого человека искру божественного огня. Придет время, когда человеку надо будет уходить в иной мир, — огонь этот освободится и полетит на небо, в Синюю Сваргу. — Как это полетит? — спросил Вася. — Как птица? — Как птица, — кивнул дед. — Они-то туда залетают, а человеку не всякому суждено. Нужно еще через Свет-реку Живой воды переплыть. Хорошим людям это легко сделать, а плохим — не одолеть. Тогда возвращаются они на землю и становятся духами: кто призраком, кто русалкой... — А что там, за рекой Живой воды? — продолжал расспрашивать внук. - Там — Синяя Сварга, — мечтательно вздохнул дед Иван. — Люди в том краю, как и на земле, тоже трудятся, но работа им в радость. Урожаи созревают обильные, коровы не болеют. Волки едят траву... Лучшего места и вообразить нельзя! А ночью собираются деды-прадеды, чтобы с небес на наши дела посмотреть. Вон и мои папа с мамой улыбаются!
— И все наши родичи там, — продолжил дед Иван. — Скоро и я к ним присоединюсь. А ты, Вася, когда дедом станешь, обо всем внуку поведай, пусть знает, что мы не одиноки на свете. Я на него из Синей Сварги глядеть буду и, если надо, приду на помощь.
Виктор Калашников. Мифы древних славян. Правнуки Сварога. Книга предназначена для чтения взрослыми детям
http://ariskpriest.narod.ru/PravnukiSwaroga.html

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 799
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.09 14:26. Заголовок: Ять пишет: И все на..


Ять пишет:

 цитата:
И все наши родичи там, — продолжил дед Иван. — Скоро и я к ним присоединюсь.


СЕ ДУЩЕ ПРАЩУРI СОУТЕ А ТI СВЕТI ЗОРЕМА НАМО ОД IРУ…

СЕ ДУШI ПРАЩУРЫ НАША ОД IРУ СРЯЩЕТI НА НЫ



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 801
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.09 17:36. Заголовок: Святые со звезд направляют людей


Ludovit пишет:

 цитата:
СЕ ДУЩЕ ПРАЩУРI СОУТЕ А ТI СВЕТI ЗОРЕМА НАМО ОД IРУ…

СЕ ДУШI ПРАЩУРЫ НАША ОД IРУ СРЯЩЕТI НА НЫ





Полеты во времени, темпоронавтика | Obiectum.ru
Непознанное. Пришельцы. "Грядущий парад ХХI века, Уйдут с разделеньем Европа и Храм, Два солнца - живое и черное с Юга. Святые со звезд направляют людей". Мишель НОСТРАДАМУС, "ХХI век" ("Центурии", 1555 год). http://www.obiectum.ru/?q=node/42

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 96
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.09 09:38. Заголовок: Кий (палица, дубина, боевой молот) перевозчик


Ять пишет:

 цитата:
Нужно еще через Свет-реку Живой воды переплыть. Хорошим людям это легко сделать, а плохим — не одолеть


То бо есе красiен Раi Славьсекi А тамо Ра рiека тенце якова одЪлящешеть Сврьгу одо Явеi Дощ 11б

РВ X, 108. Сарама и Пани

Авторы, по анукрамани, - участники диалога: демоны Пани (panayah) и принадлежащая Индре собака Сарама (sarama f.). Тема - разговор между ними. Размер - триштубх. Гимн представляет собой эпизод из мифа Вала. У демонов Пани были спрятаны в скале дойные коровы - символ света, утренней зари, всех благ мира Ариев, которые в дальнейшем Индра с союзниками отвоевал у них, проломив скалу Вала и выпустив коров наружу. События, отраженные в гимне, относят к тому времени, когда коровы еще томились в заточении, а Индра послал на поиски их свою собаку Сараму, которая нашла местопребывание Пани и затеяла спор с их предводителем, чтобы он их отдал ей. Пани, державшийся сначала вызывающе, постепенно уступает, а Сарама, наоборот, от просьб переходит к прямым угрозам
1d Раса, rasa – Non. pr. Небесного потока, текущего вокруг земли и воздуха; nom. pr. реки
2c…она…- Т.е. Раса. Испугавшись, что ее могут принять за маленькую речку, если через нее может перепрыгнуть собака, Раса предпочла сама ей помочь

Пани:

1 В поисках чего пожаловала сюда Сарама?
Ведь изнурителен путь так далеко на чужбину.
С каким поручением к нам? Что было решающим поворотом?
Как перебралась ты через воды Расы?

Сарама:

2 Я рыщу, посланная как вестница Индры,
В поисках ваших несметных сокровищ, о Пани.
Из страха, что (я) перепрыгну, она помогла нам в этом.
Так я перебралась через воды Расы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 806
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.09 15:58. Заголовок: Ять пишет: принадле..


Ять пишет:

 цитата:
принадлежащая Индре собака Сарама


А может, она и не собака вовсе была…

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 97
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.09 13:59. Заголовок: К Индре


РВ I.6. К Индре

Тема (согласно традиционному оглавлению - anukramani) - Индра (1-3,10), Маруты (4,6,8,9), Маруты и Индра (5,7). Размер - гаятри. Гимн темен и неясен. Заключает в себе реминисценции мифа Вала (vala - пещера в скале, nom. pr. демона, ее персонифицирующего). Содержание этого мифа сводится к следующему. Дойные коровы были спрятаны демонами Пани в скале Вала. Индра с союзниками: богом молитвы Брихаспати, толпой божественных певцов Ангирасов и богом огня Агни - отправились на поиски коров. Найдя их, Индра проломил скалу и выпустил коров (по другим вариантам мифа Вала скалу проломил своим ревом Брихаспати и Ангирасы - своим пением). Под дойными коровами ряд комментаторов понимает обильные жертвенные возлияния, и тогда гимн интерпретируется как направленный против неарийских племен даса/дасью, не приносящих жертв арийским богам. Возможна и космогоническая интерпретация этого мифа, т.к. проломив скалу, Индра (или его союзники) нашли свет, утреннюю зарю, рассеяли мрак, выпустили течь воды, т.е. установили порядок во вселенной.

О действующих лицах гимна можно сказать, что это бог и групповое божество. В функции бога выступает то бог солнца Сурья, то бог войны, грома и молнии Индра; в функции группового божества - то Ангирасы, то толпа Марутов, воплощающих бурю.

В тексте назван прямо один Индра. Об остальных персонажах можно догадываться только по их характерным признакам, атрибутам, действиям и связанным с ними сюжетам. Видимо, автор прибегает к сознательной игре, называя признаки, которые неоднозначны и могут быть соотнесены, например, как с Марутами, так и с Ангирасами. Этот метод возможной двоякой подстановки персонажа характерен для стиля гимна.

1 Они запрягают...- Стих относится к Сурье: ранним утром, когда на небе еще звезды (неподвижные), жрецы (они) запрягают своим пением коня, везущего солнечный диск
2…пару его…коней...- Стих относится к Индре, характерный признак которого пара (иногда больше) коней (hаri)
3с…с зорями ты родился - Ты - Сурья (он же в 4b)
4 Он стал рождаться снова...- Начало мифа Вала…они устроили - Ангирасы
5 С возницами...О Индра...- Здесь действующее лицо Индра, а Ангирасы - его возницы, или везущие (жертвоприношение)
6 Воспевания превозносили...великого...- согласно мифу Вала, Ангирасы воспеваниями поддержали Индру
7 О если б появился ты...- Обращение к Сурье
8b Щедрый (makha)...- Индра, присоединившийся к хору певцов
8с С…толпами (ganaih)...- Этим словом обозначаются обычно Маруты, хотя соотнесение его с Ангирасами тоже возможно. Маруты, как и Ангирасы поют
9a...о блуждающий вокруг...- Обращение к Сурье
9c К нему устремились...- Намек на миф Вала, когда все голоса устремились в поддержку Индры


1 Они запрягают желтоватого (?), пламенного,
Бродящего вокруг неподвижных.
Светят светила на небе.

2 Они запрягают пару любимых его
Буланых коней по обе стороны колесницы (?),
Огненно-красных, неустрашимых, мужей возящих.

3 Создавая свет для бессветного,
Форму, о люди, для бесформенного,
Вместе с зорями ты родился.

4 Тогда же они устроили, что по своей воле
Он стал рождаться снова (и снова),
И сотворили себе имя, достойное жертвы.

5 С возницами, проламывающими даже твердыни,
О Индра, ты отыскал коров,
Даже (когда они были спрятаны) в тайнике.

6 Как стремящиеся к богу (возносят) молитву,
Воспевания превозносили
Отыскивателя богатств, великого, знаменитого.

7 О если б появился ты вместе с Индрой,
Двигаясь вместе с бесстрашным, -
(Вы оба) радостные, с равным блеском.

8 С безупречными, небесными,
Желанными для Индры толпами (певцов)
Щедрый громко распевает (победную песнь).

9 Приди оттуда, о блуждающий вокруг,
Или со светлого пространства неба!
К нему устремились вместе (все) голоса.

10 Мы молим Индру о добыче
Отсюда ли или с неба,
Из земного (ли пространства) или из великого (воздушного).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1004
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.09 20:57. Заголовок: Ять пишет: 1 Они за..


Ять пишет:

 цитата:
1 Они запрягают желтоватого (?), пламенного,


Может, как раз каурого?

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 98
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.09 08:51. Заголовок: И приспЪ осень


РВ I.131. Гимн Индре

1 Ведь это перед Индрой склонилось Небо-Асура,
Перед Индрой - великая Земля во (всю свою) ширь,
В борьбе за приобретение блеска - во (всю свою) ширь.
Индру все боги единодушно
Поставили впереди (себя).
Для Индры должны быть все выжимания (сомы), совершенные людьми,
Все подношения, совершенные людьми!

2 Ведь при всех выжиманиях (сомы) (люди) донимают тебя
С бычьей яростью, (бога) общего (и) единственного - каждый для себя,
Желая завоевать солнце - каждый для себя.
Тебя, переправляющего (нас через опасности), как ладью (через поток),
Мы хотим поставить у дышла (нашей) громкой песни,
Словно Аю, отмечающие Индру жертвами,
Аю-Индру восхвалениями!

3 Пары (противников), жаждущих помощи, всегда тащили тебя каждый в свою сторону,
При завоевании загона с коровами, выпуская (коров),
Применяя силу, о Индра, выпуская (коров),
Когда ты сгоняешь вместе два народа,
Жаждущих коров, отправляющихся (завоевывать) солнце,
Ослепительно показывая мужественного товарища-
Ваджру, о Индра, (твоего) товарища.

4 Пуру знают это твое героическое деяние,
Что ты, о Индра, разбил осенние крепости,
Разбил, играя силой.
Ты проучил, о Индра, того смертного,
Не приносящего жертв, о господин силы.
Ты отнял (у него) огромную землю, эти воды,
Опьяняясь (сомой), - эти воды.

5 С тех пор славят этот твой героический подвиг,
Что ты, о бык во время опьянений, помог Ушиджам,
Что ты помог водящим дружбу (с тобой).
Ты сотворил для них решающее деяние,
Чтобы они побеждали в битвах.
Они завоевали реки одну за другой,
Ища славы, завоевали.



Стоит соснойка середь дворойка Алилуй, гей, алилуй! Господи Боже, помилуй! Ей в той соснойце тройкий хосень Ей от кореня жовты лишойки, А в середине яры пчелойки, А под вершейком сивы соколы. Поносуются жовты лишейки, Же ить доходят пански хортойки. Поносуются яры пчелойки, Же ить доходят буйны ручейки. Поносуются сивы соколы, Же ить доходят дуйны ветрове, Дуйны ветрове, дробны дожджове

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 99
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.09 14:22. Заголовок: Iнтра, Троянь вал, ОвсЪне


Ять пишет:

 цитата:
ты, о Индра, разбил осенние крепости


А тухом ведЪте iмахом да сен збiряе род Руськ до десЪнце а десЪнце до сты а да тая напдяшеть о врзех а пiметь е главе ева одтрчеца А тамо злая поленшеть да звеже хiснiцы та ядщя созденхноуть Тещашуть рiеце велке на РусЪ а многа водае журшесть спЪва стародавня о тоi болярi яквы не сен бояща до поль Годе iдшя а ляты многа сен прящя о волнесть Руську Тiто славне нiщо берьгьшя а нi жiвоты сва Тако рце о нье Берегынья а бiеть крыдлема МатырьСваСлва а жешеть о тоiе потомiцЪ якве нi Грыцiом нi врянзем не пода Жещеть тая Птыця о грдынiех Борусеньштех якве од Ромiе падща колы Данаеве вендле Троянь валу А тое простЪ трзны легьшя а Стрiбве iенве плясащуть об оне плакащесiя за ОвсЪне а взiмiе студiенЪ гурлыхащеть обо нь же рев ступень А голомбе дiвонка а таце жекощуть яко погiбъша тоiе о Славiе а нi оставе земе све врзЪма Небо сьма сынове такожде потомiце a нi ленщенхом сме тако земе наше варензем нi Грьцем Ту Зорiя Красна iде до нь яко жена благва а млека даяшеть ны в сiлоу нашю а кренпосць двужiла Та бо Зарыне Суне ВЪстща А такожде сленхшемосенхом ВiЪстеце комоньска скакщете до закату Суне абосте управенсте бящ Го члн злат ку нощi А бящь бЪх воуз со влоема смiрнама влекуцеша по ступе сыне а тамо бо легнь Суне спате во пещь А тож колiбва ден пшiшед ста до вещежЪ а друге скакащець уяве пршедь вещере А тако рце Суне же воуз а влы есь тамо а жде Го на Млещене СтезЪ аще Зорiя пролiща в ступьЪ позвана Мате абысва поспьЪшендла Дощ.7ж

Мълвiхом бо ясне а Iнтра iде за не яко шед за Отце наша на Ромiе до Трояне земе

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 100
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.09 09:13. Заголовок: ПЪснеща наша до Iнтру


РВ I, 173. К Индре

1 Пусть поет он напев, рвущийся в небо, словно птица!
Мы хотим затянуть этот (напев,) растущий (и) солнечный.
Дойные коровы, которых не обмануть, (находятся) на жертвенной соломе,
Чтобы попытаться привлечь (Индру,) пребывающего на небе.

2 Пусть затянет (его) бык вместе с быками, приносящими (свой) пот в жертву,
Чтобы он заглушил (их), словно голодный зверь.
Радостный хотар запевает молитву.
Юноша, достойный жертв, поддерживает пару (жрецов).

3 Пусть появится хотар, обходя вокруг воздвигнутых (жертвенных) сидений!
Пусть принесет он осенний плод земли!
Пусть заржет конь, ведомый (к алтарю)! Пусть замычит корова!
Пусть речь, словно вестник, странствует между двумя мирами!



Индра — в древнеиндийской мифологии бог грома и молнии, глава богов. И. — самый популярный мифологический персонаж вед. В Ригведе одному ему посвящено около 250 гимнов (больше, чем любому другому божеству). Верховное положение И. отражено в эпитетах царь богов и царь всей вселенной (III 46,2; VI 46,6). Помимо этого, у И. эпитеты: асура, царь, добрый, властитель, самодержец, вседержитель, щедрый, даритель, друг, пьющий сому, обладающий ваджрой, держащий ваджру в руке, сын силы, растущий, усиливающийся, полководец, сопровождаемый марутами, стоящий на колеснице, убийца Вритры и т.д. И. поборол богов (IV 30,5), и они его страшатся (V 30,5). И. воплощает прежде всего воинскую функцию. Он рождён для битв, мужествен, воинствен, победоносен; он — бог битвы, участвует в многочисленных сражениях против демонов или против чуждых ариям племён. И. сокрушает крепости, разбивает их, захватывает и распределяет трофеи. Число его врагов уже в ведах огромно (среди них Арбуда, Аю, Дану, Даса, дасью, Дрибхика, Кутса, Намучи, Пипру, Шамбара, Шушна и многие другие). Сражающиеся стороны взывают к И., прося победы, славы и добычи. Вместе с тем воинские подвиги И. получают и космогоническое истолкование. Он порождает солнце, небо и зарю, укрепляет солнце и срывает диск солнца, гонит его (глаз И. — солнце), сражается с демоном Вритрой за солнце, с помощью солнца покоряет враждебные племена; освобождает реки и потоки, которые бегут от него в страхе, пробивает каналы, повелевает потоками; победа над Вритрой приравнивается к победе космического динамического начала над косным хаосом, а результаты победы — к устроению ведийского мира широких пространств. Вместе с тем И. связан и с плодородием. И. приносит процветание, урожай, долголетие, мужскую силу, богатства, скот. По отношению к человеку, к ариям в особенности, И. дружелюбен, щедр и благ, всегда готов прийти на помощь. Неоднократно подчёркивается роль И. как вдохновителя певцов. В Ригведе нередко упоминаются чудесные поступки И., в частности его превращения (напр., в муравья, I 51,9 или в конский волос, I 32,12), его многоформенность.

И. принадлежит к числу наиболее антропоморфных богов древнеиндийского пантеона. Подробно описывается его внешний вид [части тела, лицо (в частности, борода), одежда, голос, рост, возраст], его свойства (гнев, ярость, сверхсила, храбрость, острый ум, искусность, в частности он мудр и всезнающ, он мастер и т.п.), его необычное рождение (мать не хотела производить его на свет) и многие факты его жизни, его родословная. Имя матери И. в Ригведе не называется, в Атхарваведе она названа Экаштака и её отождествляют с Ратри (ночью); в эпосе И. — сын Адити (седьмой; тогда как в Ригведе он назван четвёртым из адитьев). В качестве отца выступает то Дьяус, то Тваштар, то Праджапати (в брахманах И. нередко младший его сын); иногда же говорится, что боги сами создали И. Женой И. называют то Индрани, то Шачи, то Пауломи (в Атхарваведе — Прасаха и Сена). Братом-близнецом И. был Агни (PB VI 59,2), иногда Пушан — брат И. (VI 55,5), как и Тваштар. Многочисленными примерами засвидетельствованы связи И. с другими богами (с некоторыми из них он даже отождествляется, ср. Сурью или Савитара, Парджанью), особенно с Сомой, Агни, марутами, но и с адитьями, Ашвинами, Пушаном, Ушас, Ватой, Ваю, Трита Аптьей и др. По числу связей такого рода и их характеру (конкретность, подробность, многообразие и т.п.) И. занимает совершенно особое место, по крайней мере в ведийский период…
B.H. Топоров

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 101
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.09 18:06. Заголовок: 11 овсЪня – День рождения Илья Муромца


Ять пишет:

 цитата:
Имя матери И. в Ригведе не называется, в Атхарваведе она названа Экаштака и её отождествляют с Ратри (ночью); в эпосе И. — сын Адити (седьмой; тогда как в Ригведе он назван четвёртым из адитьев). В качестве отца выступает то Дьяус, то Тваштар, то Праджапати (в брахманах И. нередко младший его сын);



АВ III. 10. Ко дню экаштака

Заговор обращен ко дню экаштака ekastaka- f., восьмому дню после полнолуния (в древней Индии был лунный календарь), персонифицируемое как женское начало: супруга года, родительница, дойная корова, олицетворяющая все блага ведийского ария

12 Экаштака, мУкой мучимая,
Породила зародыш, могущество, Индру.
С его помощью боги одолели врагов.
Убийцей дасью стал господин силы.

13 О ты, чей сын Индра, чей сын Сома,
Ты - дочь Праджапати.
Исполни наши желания!
Прими наше жертвенное возлияние!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 102
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.09 08:29. Заголовок: На празднике Трикадрука


РВ I.16. К Индре

1 Пусть привезут тебя буланые кони,
Быка - для питья сомы,
О Индра, тебя - светлые, как солнце!

2 К этим ячменным зернам, смоченным жиром,
Сюда, пусть привезет Индру
Пара буланых коней на самой быстроходной колеснице

3 Индру мы призываем поутру,
Индру - в ходе обряда,
Индру - на питье сомы.

4 Примчись же к нашему выжатому (соме),
О Индра, на пышногривых буланых конях -
Ведь мы приглашаем тебя к выжатому (соме)!

5 Приди на это наше восхваление,
На этот праздник выжатого (сомы)!
Пей, как бык, мучимый жаждой!

6 Эти соки сомы, выжатые
Капли - на жертвенной соломе.
Пей их, Индра, для силы!

7 Это замечательное восхваление
Пусть коснется твоего сердца, самое благодатное!
Так пей же выжатого сому!

8 На каждый праздник выжатого сомы
Индра идет для опьянения,
Убийца Вритры - для питья сомы.

9 Исполни ты это наше желание -
Дай коров, коней, о стосильный!
Мы хотим прославить тебя прекрасной молитвой.



Не менее ярко и наглядно ведические истоки прослеживаются и в севернорусских былинах. Такова, например, былина Исцеление Ильи Муромца, записанная в 1901 году от выдающейся беломорской сказительницы Аграфены Матвеевны Крюковой, представительницы знаменитой династии сказителей Крюковых, А.В.Марковым. Согласно сюжету былины, трое калик перехожих попросили у Ильи Муромца милосьтину спасёную, но не золотой казной, а пивом сладким.

 цитата:
Илья:
Нацидил, сходил на погрёб, цяшу пива сладкого,
Подаваёт все каликам перехожим,
Перехожим каликам, переброжим тут,
Подаваёт ведь он ото всей радосьти;
Он ведь кланеитце им всем до сырой земли,
До сырой ли до земли, до ихных резвых ног.
Они попили-то тут да пива сладкого,
И немного они цяши оставляли тут,
Оставляли они цяши, подают ему:
Ты возьми у нас исьпей, да ты Илья же свет;
После нашего питья-да мы скажом тебе -
Теперь будь-ко ты, Илья, да ты по имени,
Ишше будь-то ты свет да Мурамець,
Илья Мурамець да свет Ивановиць.
Каково ты во себе слышишь здоровьице?
- Я ведь слышу по себе-да теперь здрав совсим...
Теперь здрав-то совсем, все здоровешенек, -
- Мы скажом теперь про то, тебе поведаем:
Принеси-ко ты ище пива другу цяшу. -

Нацидил-то он другу да пива сладкого,
Он принес-то все каликам перехожим.
Испивали калики во другой након,
Оставляли ему да ту полцяши всё.

Выпивал-то Илья да всё ись цяши тут. -
Говорят ему калики перехожия,
Перехожи калики, переброжия:
Ты ведь слышишь ли в собе теперь каку силу? -
Отвечает Илья, да Илья Мурамець,
Илья Мурамець, да сын Ивановиць:
Я ведь слышу-ту силушку в собе великую:
Кабы было кольце в матушки в сырой-земли,
Я бы взял-то я сам бы единой рукой,
Поворотил бы всю матушку сыру-землю. -
Ишше тут-то калики говорят да промежу собой:
Как мы ведь силы-то тебе много дали -
Ай не будет носить-то тебя матушка сыра-земля.
Говорят калики перехожия:
Принеси-ко нам пива во третей након. -
Он принес-то сходил да в третей након.
Ай ведь попили они, немного этот раз оставили.
- Допивай, - ему сказали, - пиво сладкое.
- Ты ведь много ли собе теперь имеешь всё силушки,
Ай ты слышишь по своим-то могучим плецям?
- Я ведь цюю в себе, слышу силы в половиночку.


…Из текста былины следует, что странники и Илья выпили из трех кубков. Интересно, что в одном из древнейших гимнов Ригведы (II, 37) говорится именно о трех священных кубках:

 цитата:
Он испил из кубка хотара,
И опьянился из кубка потара,
И насладился из кубка нештара,
Помещенной (туда)жертвенной усладой.
Четвертый кубок, неприкосновенный, бессмертный
Пусть выпьет Дравинодас (как кубок) Дравинодаса!


Здесь хотар, потар и нештар - три жреца: главный жрец, жрец-очиститель и жрец-приводитель. Таким образом, три жреца (трое калик перехожих) дают Илье Муромцу силу жизни из трех принадлежащих или полагающихся им кубков. Четвертый кубок - кубок бессмертия - принадлежит только богу (Дравинодасу, т.е. дарителю богатств) и испить из него и стать бессмертным Илья не мог.

Итак, перед нами обряд жертвоприношения предкам, которые дают герою здоровье, силу и предрекают судьбу, говоря:

 цитата:
Ты ище-то будешь ездить во чистом поли,
Во чистом-то поли тебе да смерть не писана


С.В. Жарникова. Золотая нить. Глава вторая. Путеводная нить. с.75-79. Вологда. 2003 г. http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_566.htm

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 103
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.09 16:42. Заголовок: На празднике Трикадрука




А.А. Куликов. Космическая мифология древних славян. 2001, с. 124, 125
http://www.bookshunt.ru/books/kosmicheskaya_mifologiya_drevnih_slavyan


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 816
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.09 18:17. Заголовок: А чё белыми уквами н..


А чё белыми [б]уквами на чёрном фоне? Или это только у меня так показывается?..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 154
Зарегистрирован: 10.03.08
Откуда: Русь, Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.09 11:15. Заголовок: Ludovit пишет: Или ..


Ludovit пишет:

 цитата:
Или это только у меня так показывается?


Нет, у меня так же.

Я иду к звезде.
Я для вас.
Я всегда и везде.
Аз есмь Аз.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 104
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.09 15:21. Заголовок: Ой ОвсЪнiц Ой Колендо


II, 11. К Индре

Размер - виратсхана-триштубх, стих 21 - триштубх. Стихотворный размер трактуется автором весьма вольно, и десятисложные пады виратстхана легко переходят в одиннадцатисложные пады триштубха

1b Да будем мы (достойны), чтобы ты дал благо syama te davane vasunam! -букв. Да будем мы при твоем давании благ!

8d Они распространили свист - Они - Маруты

9d kanikradato vrsno asya vajrat - Формально не исключен также перевод: ваджрой этого ревущего быка

17 Трикадрука trikadruka - букв. три сосуда для сомы. Название первых трех дней в шестидневном празднике выжимания сомы (см. I, 32, 3)

19с Вишварупа - М.р. visvarupa - букв. имеющий все цвета, имеющий все облики) - nom. pr. треглавого сына Тваштара, которому Индра отсек все его головы. По другому варианту мифа это сделал Трита (см. X, 8, 7-9)




1 Услышь призыв, о Индра! Не пропусти!
Да будем мы (достойны), чтобы ты дал блага!
Ведь тебя подкрепляют эти питательные силы,
Жаждущие богатств, текущие, словно реки.

2 Ты выпустил, о Индра, великие (реки), которые сделал набухшими,
Многочисленные запруженные змеем, о герой.
Дасу, возомнившего себя даже бессмертным,
Ты изрубил, подкрепившись гимнами.

3 Под гимны, которые тебе нравятся, о герой,
И под восхваления, связанные с Рудрами, о Индра,
Для тебя ведь (текут) эти (струи сомы), которыми ты опьяняешься,
Как текут вперед сверкающие (струи) для Ваю.

4 Сверкающую твою ярость усиливая,
Сверкающую ваджру вкладывая в руки...
Сверкающий, ты усилен, о Индра, -
Одолей для нас племена дасов с помощью солнца!

5 В тайне находящегося, тайно затаенного в водах,
Скрытно живущего, колдовского змея,
Перекрывшего воды и небо,
Ты убил, о герой, (своею) героической силой.

6 Я хочу сейчас прославить, о Индра, твои прежние великие (деяния),
А также хотим мы прославить нынешние деяния.
Я хочу прославить ваджру в (твоих) руках, жаждущую (подвигов),
Я хочу прославить пару буланых коней - знаки солнца.

7 Вот пара твоих буланых коней, рвущихся к награде, о Индра,
Прогрохотала, и грохот струился жиром.
Ровно раскинулась земля,
Даже гора, пытавшаяся убежать, остановилась.

8 Уселась гора, не уклоняясь.
Он взревел, гремя в лад с матерями.
Усиливая звук далеко до самого предела,
Они распространили свист, поднятый Индрой.

9 Индра столкнул колдовского Вритру,
Лежавшего на великой реке.
Задрожали два мира, испуганные
Ревущей ваджрой этого быка.

10 Громко зарычала дубина этого быка (о том,)
Что, действуя в пользу человека, надо уничтожить нечеловеческого (врага).
Колдовские чары колдовского Данавы
Он разрушил, напившись выжатого сомы.

11 Так пей же, пей сому, о Индра-герой!
Да опьянят тебя пьянящие (соки) выжатого (сомы)!
Наполняя тебе обе стороны живота, да усилят они тебя!
Выжатый таким образом, наполняющий (сок сомы) всегда помогал Индре.

12 Мы, вдохновенные, заключены в тебе, о Индра.
Мы хотим использовать поэтический дар, служа (ему) по закону.
Ища помощи, мы хотим сложить прославление.
Пусть будем мы (достойны) того, чтобы ты сразу же дал (нам) богатства!

13 Мы хотели бы стать теми для тебя, о Индра, кто, ища помощи,
В твоей поддержке, увеличил бы (твою) питательную силу!
Дай нам самую неистовую (силу,) которой мы хотим,
О бог, (а также) богатство, состоящее из мужей!

14 Дай нам мирное житье, дай дружбу,
Дай нам, о Индра, силу, свойственную Марутам!
И те, кто опьяняется, единые духом (с тобой),
(Те) Ваю, пьют раньше (других) первое приношение (сомы).

15 Так пусть же войдут дружелюбно (те соки сомы), которыми ты опьяняешься!
Пей сому досыта, мощно, о Индра!
При(ходи) же прекрасно к нам в сражениях, о спаситель!
Ты усилил небо высокими (военными) песнями.

16 Конечно же, высоки те, о спаситель,
Кто или гимнами старается добыть (твое) расположение,
(Или) расстилая жертвенную солому хозяина дома.
Это с твоей помощью, о Индра, они пришли к награде.

17 Опьяняясь грозными (соками), о герой,
Пей сому, о Индра, на (праздниках) Трикадрука!
Стряхивая (сому) с усов, довольный,
Отправляйся (снова) на паре буланых коней на питье сомы!

18 Наберись силы, о герой, с помощью которой
Ты рассек Вритру, Дану, Аурнавабху!
Ты раскрыл светило для ария.
Дасью рухнул слева, о Индра.

19 Мы хотим получать выгоду, побеждая с твоей помощью
Вместе с арием всех врагов-дасью!
Это для нас тогда ты отдал во власть Вишварупу,
Сына Тваштара, во власть Триты из круга (наших) друзей.

20 Усилившись от этого выжатого пьянящего (сомы)
У Триты, он поверг долу Арбуду.
Он покатил (его), как солнце- (свое) колесо.
Индра с Ангирасами пробил пещеру.

21 Пусть сейчас это твое щедрое вознаграждение, о Индра,
Выдаивается для певца по (его) желанию!
Будь благосклонен к восхвалителям! Да не минует нас доля!
Мы хотим провозгласить жертвенную раздачу, (чтобы иметь) прекрасных мужей!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 105
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.09 15:32. Заголовок: Ой Колендо Ой ОвсЪнiц


РВ I, 32. К Индре

Размер - триштубх. Это гимн, в котором подробнее всего в РВ эпически повествуется о победе Индры над Вритрой (центральный космогонический миф, перепевы которого постоянно встречаются в РВ). Демон - змей Вритра (vrta n. препятствие; m. враг и nom. pr. дракона от vr - препятствовать, мешать, закрывать), преградивший течение рек, олицетворяет собой косное, хаотичное начало. Индра, убивший дракона, выступает как демиург, упорядочивающий вселенную.

3b…в трех сосудах trikadrukesu - Неясное слово. Из других мест РВ (например, V, 29, 7-8) известно, что перед убийством Вритры Индра выпил три озера сомы. Другой возможный вариант перевода: на (праздниках) трикадрука - название какого-то праздника, связанного с приготовлением сомы. Щедрый (maghavant) - постоянный эпитет Индры

4b…перехитрил хитрости хитрецов an mayinam aminah prota mayah - Звукопись на базе fig.et

4c…породил солнце, небо, утреннюю зарю…- Убийство Вритры трактуется как космогонический подвиг

5a…Вритру, самого (страшного) врага (vrtram vrtrataram)

7с Вол (vadhri) - Букв. кастрированный

9d Дану (danu) - Nom. pr. Матери Вритры. Данава (danava) - букв. происходящий от Дану, является метрономическим именем не только Вритры, но вообще целого класса демонов, враждебных Индре

11a Даса - Вритра…коровы (, спрятанные) Пани - Намек на миф Вала о похищении коров - см. I, 6

12b…по клыку (srke) - Перевод условен. По Саяне, это слово обозначает ваджру - дубину грома Индры

13a-b nasmai vidyun na tanuatuh sisedha / na yam miham akirad dhradunimca




1 Индры героические деяния сейчас я хочу провозгласить:
Те первые, что совершил громовержец,
Он убил змея, он просверлил (русла) вод,
Он рассек недра гор.

2 Он убил, змея, покоившегося на горе.
Тваштар ему выточил шумную дубину.
Как мычащие коровы, устремившись (к телятам),
Прямо к морю сбегают воды.

3 Разъяренный, как бык, он выбрал себе сому,
Он напился (сомы), выжатого в трех сосудах.
Щедрый схватил метательный снаряд - ваджру.
Он убил его, перворожденного из змеев.

4 Когда ты, Индра, убил перворожденного из змеев
И перехитрил хитрости хитрецов,
И породил солнце, небо, утреннюю зарю,
С тех пор ты уже в самом деле не находил противника.

5 Он убил Вритру, самого (страшного) врага, бесплечего,
Индра - дубиной, великим оружием.
Как ветви топором обрубленные,
Змей лежит, прильнув к земле.

6 Как плохой боец в пьяном угаре он вызвал
Великого героя, покоряющего силой, пьющего выжимки сомы.
Он не выдержал натиска его оружия:
Безликий от пролома, он раздавлен - тот, кому Индра враг.

7 Безногий, безрукий боролся он против Индры.
Тот ударил его дубиной по спине.
Вол, хотевший стать противником быка,
Вритра лежал, разбросанный по разным местам.

8 Через (него), безжизненно лежащего, как раскрошенный тростник,
Текут вздымаясь воды Ману.
(Те,) кого Вритра (некогда) с силой сковывал,
У их ног лежал теперь змей.

9 Поникла жизненная сила у той, чей сын - Вритра.
Индра сбросил на нее смертельное оружие.
Сверху - родительница, внизу был сын.
Дану лежит, как корова с теленком.

10 Среди неостанавливающихся, неуспокаивающихся
Водяных дорожек скрыто тело.
Воды текут через тайное место Вритры.
В долгий мрак погрузился тот, кому Индра враг.

11 Жены Дасы, охраняемые змеем, - воды
Стояли скованные, как коровы (, спрятанные) Пани.
Проход для вод, который был заткнут, -
Он открыл ему, убив Вритру.

12 В конский волос превратился ты, о Индра, в тот миг,
Когда он дал тебе по клыку. Единый бог,
Ты завоевал коров, ты завоевал сому, о герой!
Ты выпустил для бега семь потоков.

13 Не помогли ему ни молния, ни гром,
Ни тот туман, что он раскинул, ни град.
Когда Индра и змей сражались,
На (все) будущие времена победил щедрый.

14 Какого мстителя за змея увидел ты, о Индра,
Что в сердце к тебе, убийце, проник страх,
Когда девяносто и девять потоков
Ты пересекал, как испуганный орел - пространства?

15 Индра - царь движущегося (и) отдыхающего,
Безрогого и рогатого, громовержец.
Это он как царь правит народами.
Как обод - спицы (колеса), он охватил их (всех).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 830
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.09 17:00. Заголовок: ВиТиЧ пишет, что Lu..


ВиТиЧ пишет, что
Ludovit пишет:

 цитата:
Или это только у меня так показывается?


И комментирует:

 цитата:
Нет, у меня так же.


А! Я понял в чём дело! Очевидно, это так выделено Ятем автора чёрные слова, чернящие Богов наших и Влескнигу!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 1013
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.09 18:12. Заголовок: Ять помещает 2 (две)..


Ять помещает 2 (две) картинки:

 цитата:
А.А. Куликов. Космическая мифология древних славян. 2001, с.124,125 http://www.bookshunt.ru/books/kosmicheskaya_mifologiya_drevnih_slavyan



А Ludovit пишет:

 цитата:
А чё белыми [б]уквами на чёрном фоне? Или это только у меня так показывается?..



И ВиТиЧ пишет:

 цитата:
Нет, у меня так же.


Слатин Н.В. подводит итог (несколько растерянно):
Нет, и у меня так же…
А ну-ка посмотрим, что там по адресу http://www.bookshunt.ru/books/kosmicheskaya_mifologiya_drevnih_slavyan

А! Понятно!.. С Воргина сайта, который некие ракшасы прикончили… Сайт прикончили, а материалы, Воргой подготовленные, по сети всё гуляют… Слава всем видимым и невидимым Друзьям!



А каким припасом сии странички были из общего файла DjVu выцарапаны?..

У меня вот как получилось:


стр. 124

И


стр. 125

Вот только не вполне понятен смысл помещения этих страниц…

ЗЫЖ Да! А может, чёрные тово — уберём, а то они страницу непозволительно расширяют? Если неохота, могу предложить дружескую услугу… — Я их потихоньку уменьшил… Маленько получше стало, вроде…

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 106
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.09 09:22. Заголовок: Самовосхваление под влиянием сомы


Ять пишет:

 цитата:
Выпивал-то Илья да всё ись цяши тут. -
Говорят ему калики перехожия,
Перехожи калики, переброжия:
Ты ведь слышишь ли в собе теперь каку силу? -
Отвечает Илья, да Илья Мурамець,
Илья Мурамець, да сын Ивановиць:
Я ведь слышу-ту силушку в собе великую:
Кабы было кольце в матушки в сырой-земли,
Я бы взял-то я сам бы единой рукой,
Поворотил бы всю матушку сыру-землю. -




РВ X, 119. Самовосхваление под влиянием сомы

Автор, по анукрамани, - Лаба, сын Индры (Laba букв. перепел Aindra). Размер - гаятри. Этот гимн, несложный по языку, вызвал к жизни целую комментаторскую литературу, пытающуюся истолковать его содержание. По жанру это самовосхваление - см. примеч. к X, 48. Согласно индийской традиции, его произносит или перепел, сын Индры, или же сам Индра, принявший образ перепела. Известно, что из всех богов Индра был больше всего привержен к питью сомы, и многие европейские интерпретаторы также считают действующим лицом Индру. Однако, некоторые места в тексте гимна, скорее, подходят к Агни, чем к Индре, хотя особого пристрастия к соме у этого бога, по сравнению с другими, не было: он просто доставлял сому богам (ср. стих 13). Существует также точка зрения, что восхваляет себя поэт, напившийся сомы и ощущающий все последствия этого (например, Ольденберг). Автор гипотезы о Соме-мухоморе Р.Г. Уоссон использует этот гимн как аргумент в свою пользу. Наконец, одна из последних точек зрения возвращается к истокам комментаторской традиции. В статье Р. Штурмана вновь высказывается точка зрения, что самовосхваление произносит птица, но только не перепел, а чибис, крик которого напоминает первое слово рефрена - kuvit

13 a-b Отбываю (grho yamy akamkrto/ devebhyo havyavahanah)…- Здесь имеет место двойное сравнение. Субьект напившись сомы, подобен дому (на колесах), набитому едой, и богу Агни, отвозящему жертву богам




1 Так, вот так у меня на душе
Я хотел бы добыть быка (и) коня -
Не напился ли я сомы?

2 Как ветры буйные,
Понесли меня вверх выпитые (соки сомы) -
Не напился ли я сомы?

3 Понесли меня вверх выпитые (соки сомы)
Как быстрые кони - колесницу -
Не напился ли я сомы?

4 Ко мне приблизилась молитва,
Как мычащая корова - к любимому сыну -
Не напился ли я сомы?

5 Я, как плотник - кузов (повозки)
Поворачивая кругом молитву в (своем) сердце -
Не напился ли я сомы?

6 Недостойными даже взгляда
Показались мне пять народов -
Не напился ли я сомы?

7 Обе половины вселенной -
Ничто против одного моего крыла -
Не напился ли я сомы?

8 Ростом я превзошел небо,
Пре(взошел) эту великую землю -
Не напился ли я сомы?

9 Ну-ка, положу я эту
Землю там или тут -
Не напился ли я сомы?

10 Поколочу я быстренько
Землю там или тут -
Не напился ли я сомы?

11 На небе одно мое крыло,
Другое поволок я внизу -
Не напился ли я сомы?

12 Я великий-великий,
Я поднялся до туч -
Не напился ли я сомы?

13 Отбываю - хорошо оснащенный дом, -
Везя богам жертвоприношения -
Не напился ли я сомы?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 1020
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.09 20:50. Заголовок: Re до: "На празднике Трикадрука"


Ять пишет, что С.В. Жарникова пишет:

 цитата:
в одном из древнейших гимнов Ригведы (II, 37) говорится именно о трех священных кубках


Щвэта Джарникова малость промахнулась — ведь в цитате (как и в самом гимне) говорится о четырёх кубках, из которых четвёртый остаётся неприкосновенным.

И:

 цитата:
три жреца (трое калик перехожих) дают Илье Муромцу силу жизни из трех принадлежащих или полагающихся им кубков. Четвертый кубок - кубок бессмертия - принадлежит только богу


Так ведь калики перехожие — не жрецы! Они скорее могут быть отождествлены с саннясинами, странствующими отшельниками. (Кстати, "калики перехожие" — странствующие поклонники Богини Кали.)

Что касается прасада (принесённых на почитание, пуджу, продуктов питания) — после обряда это всё раздаётся принесшим, освящённое, получившее Божественную благодать.

Может быть — может быть — эти странники были на самом деле явившимися под таким видом Богами, но не просто Предками, иначе такое чудотворное воздействие на Илью малообъяснимо.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 108
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.09 11:14. Заголовок: Самовосхваление Индры


X, 48. Самовосхваление Индры

Гимны самовосхваления встречаются только в мандале X. Они представляют собой монологическую речь прославляющего себя божества, которое, по анукрамани, считается автором гимна. Формальный признак этого жанра - местоимение 1 л. ед. ч. aham, которое начинает гимн и большинство его стихов (иногда это бывает какая-либо другая падежная форма этого местоимения). В мандале X таких гимнов немного: 48-49 (тема - Индра), 119 (бог, напившийся Сомы), 125 (богиня Речи - Вач), 159 (женщина, подчинившая себе своего мужа).

2b…коров из змея - Поскольку речь идет о Трите, Гельднер предполагает, что имеется в виду змей Вишварупа, сын Тваштара. В X, 8, 8 говорится, что посланный Индрой Трита убил трехглавого сына Тваштара и выпустил коров, а в X, 99, 6 покорение Вишварупы приписывается непосредственно Индре. Вишварупа проглотил коров, а Индра, убив змея, таким образом, породил коров.

Мифологические персонажи, чьи имена упоминаются в этом стихе, выступают здесь как первые жертвователи сомы.

7d Что же надо мной насмехаются (kim ma nindanti catravo nindrah) - Этот комплекс неполноценности действительно кое-где проскальзывает в РВ у самого грозного бога, главы пантеона Индры (ср., например, X, 27, 6, где та же лексика: anindra - adj. без Индры, nind - насмехаться).




1 Я был первым господином добра.
Я завоевываю богатство постоянно.
Меня призывают (роды людские), как дети - отца.
Я наделяю едой почитающего (меня).

2 Я, Индра, - (защитный) вал, грудь Атхарвана.
Для Триты я породил коров из змея.
Я забрал мужскую силу у дасью,
Желая подарить (их) стада Дадхьянчу, Матаришвану.

3 Мне Тваштар выковал железную дубину,
Ко мне боги обратили (свою) волю.
Мой вид ослепительней, чем у солнца.
Меня уважают за то, что сделано и что будет сделано.

4 Это богатство из коров и коней, скот,
Дающий изобилие, золотой (я захватил одним) выстрелом.
Много тысяч я повергаю ниц для почитающего (меня),
Когда меня опьянили соки сомы, сопровождаемые восхвалениями.

5 Я, Индра, никогда не проигрывал ставки,
(И) ни разу не попадался смерти.
Выжимая сому, просите меня о добре!
В дружбе со мной вы, Пуру, не потерпите вреда.

6 Я (разогнал) подвое этих сопящих,
Что заставили Индру (поднять) ваджру для битвы.
Вызывающих (на бой) я сразил одним ударом,
Говоря твердо, несгибаемый с согнувшимися.

7 Вот я один победитель против одного,
Против двоих. Что же трое (мне) сделают?
Я много смолочу, как снопы на гумне.
Что же надо мной насмехаются враги, не знающие Индры?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 168
Зарегистрирован: 10.03.08
Откуда: Русь, Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.09 14:41. Заголовок: Вот ещё любопытное и …


Вот ещё любопытное исследование песни казаков-некрасовцев.

Максимов С.Г.
«ГОЛЫМБА» — Эпическое сказание о мировой круговерти.

Oб авторе:
Сохранились еще на Руси песни древние, сердечные, помогающие нам понять свои корни, себя в этом мире, стать хозяином судьбы своей. Ибо, кто понимает прошлое, у того есть основа для будущего.

Обратимся к мудрости предков наших и рассмотрим одну песню старинную, которую сохранили для нас с древних времен казаки-некрасовцы. В песенном сказании этом представлены мифологические воззрения народа о возникновении и развитии всего мира, человека, общества, отношений между людьми...



Голымба.

Ой, Голымба ты, голымбушка моя, / 1 раз/
(далее каждая строчка повторяется по 2 раза)
У Голымбы ни кола и не двора,
У Голымбы только горенка одна,
У Голымбы столбы точенные,
Как у ночи поволоченные,
Середи двора бел-горюч камень лежит,
Из-под камушка быстра речушка бежит,
А по речушке суденышко плывет,
А в суденышке немножечко людей,
Того-сего только семь человек,
А восьмой-то атаманушка,
А девятый есаулушка,
А десятый — разудалый молодец,
Он по суденцу похаживает,
Калену стрелу налаживает,
Хочет-хочет серу утицу бить,
У ворот девка стояла с молодцом,
Красавица говорила с удальцом,
Перестань, друг, во компаньицу ходить,
Перестань, друг, пусты речи говорить,
Все пустые, невольные словеса,
Доставалася старому красота,
А старой муж недогадливый был,
Он не хаживал на улицу гулять,
И меня младу не пущивал,
А как пустит, все вослед за мной идет.
Ой, Голымба ты, голымбушка моя. /1раз/


Попытаемся прояснить символику этого произведения с точки зрения традиционной культуры.

Кто и что есть «Голымба»?

Так получается, что слово это совмещает в себе различные, на первый взгляд, даже противоречивые значения. С одной стороны: голый, голодный, обездоленный, бездомный, гонимый. С другой стороны: великий, сильный, определяющий (голем, голова, амбал, амба), чистый, истинный (голимая правда), подвижный (голь перекатная).1,2,3

Это может быть и молодец-удалец, который еще не успел обзавестись своим хозяйством, и считается голым, но он же является опорой для продолжения рода и мира.

Интересно слово «глыба», очень сходного с «голымбой» и по звучанию и, очевидно, по значению (слова с происхождением от единого праславянского языка-основы4).

Итак, глыба — что-то большое, крепкое (глыба-человечище) и одновременно осколок от чего-то цельного.1

Приступим к последовательному рассмотрению текста песни.

Изначально не было ничего, кроме самого Голымбы (духовная основа мира, разлитая сила). — «У Голымбы ни кола, ни двора».

Есть «горенка» — возможность для горение — воспламенения духа, направления силы и когда произошло возгорание («большой взрыв»?), началось движение духа и силы в сторону появления материальной — телесной жизни.

«У Голымбы столбы точенные, как у ночи поволоченные» — в этой метафоре можно увидеть зарождение противоположностей: дневного, ясно очерченного, твердого, мужского (столбы точеные) и ночного, разлитого, затемненного, женского (у ночи поволоченные).

Из противоположностей появляется материальный мир — Двор. Посреди Мира — Бел-Горюч Камень (Алатырь-камень, Кип-камень), — олицетворение Солнца и стихии Огня, дающих тепло и энергию для этого мира. «Под тем камнем сокрыта сила могучая, и силы той конца нет» (А. Афанасьев)5. Кстати, двор с камнем посредине — древний земледельческий символ плодородия6.

Из соединения мужского и женского, при наличии силы, появляется Жизнь — «речушка». Прилагательное «быстра» указывает на то, что движение — непременное условие жизни, а жизнь молодая быстро бежит.

Вспомним Стих о Голубиной книге:

Белый латырь-камень всем камням отец.
Почему же ен всем камням отец?
— С-под камешка, с-под белого латыря
Протекли реки, реки быстрыя
По всей земле, по всей вселенной,
Всему миру на исцеление,
Всему миру на пропитание.


Не зря едины корни у слов «Речь» и «Речушка». Появление слов и речи ведет к развитию мышления, к осознанию явлений и предметов окружающего мира, к выделению себя из природы, к возникновению общения и общества7,8.

«А по речушке суденышко плывет». Суденышко — то, из чего люди вышли: может быть это Мать-Земля, по некоторым преданиям — Рыба огромная, ладья, служащая для перевоза из одного мира в другой, люлька, колыбель, зыбка.

«А в суденышке немножечко людей,... семь человек». Изначально людей было немного, столько, сколько надобно для сохранения равновесия в общине и природе. Семь — число важное для многих народов, число разумного устроения Вселенной, (семь дней в неделе, семь пядей во лбу, семь дней творения мира богом, семь частей света...), основа для дальнейшего роста (усемерять — множить, увеличивать, семь раз я — семья).

Семь зимних месяцев природа собирается с силами, а с приходом весны проявляет свою силу.

Восемь — символ бесконечности, одновременно восьмера — ось мира, место перехода в другое мироустроение9, в другое качество.

Далее людей становится все больше, общество усложняется, появляются начальнички: атаман, есаул (признаки государственности).

И, наконец, десятый — разудалый молодец, одна из ипостасей Голымбы. Десять — соединяет единое и ноль, т.е. единичное и множественное, отражает всю полноту мира. Деус — отец — управитель, потенция воплощенная, прошедшая полный цикл развития9.

Итак, молодец готовит свою «калену стрелу» для близкого знакомства с «серой утицей» (обозначение девушки, женская сущность, могущая перенести человека через моря в другой мир и стоящая вестницей на границе миров: «Тут утица крякнула, берега звякнули, море всколыхнулось, лезет Чудо-юдо морское..». (А. Афанасьев).

Очевидно, близкое знакомство состоялось, и перенеслись они в другой мир — мир земной. «У ворот (в другую семейную жизнь — авт.) девка стояла с молодцом». А далее платой требует красавица у удальца, чтобы отказался он от своей прежней жизни, от компании, мол, до этого все пустое было (холостое). И действительно, для жизни семейной, для продолжения рода, надобно от многого прежнего привычного отказаться.

Но, хотя и обретается в семье цельность, но мужчине надобно и во внешнем мире работать, творить, своих защищать...

Может быть поэтому (в бытовом человеческом значении) оказывается красота у старого — умного, который как раз дома сидеть и любит. В жизненном смысле — это обозначение неотвратимого старения каждого человека, каждого общества, замыкание цикла развития.

Хотя лингвистически слово «старый» может обозначать и «крепкий, важный, большой».10 Еще одна неоднозначность нашего мира.

А Красота (символ девушки, девичья коса, женская основа для возобновления мира) снова ищет Голымбу. Круг жизни замыкается: от рождения через юность к зрелости и старости, и опять к зарождению. Так живет человек, так движется общество и весь мир.

И песню можно снова начинать, ибо пропев последнюю строчку, мы заодно пропели и первую.

Сам строй песни напоминает небольшую речку вначале (детство), с перекатом-преградой (строки про бел-горюч камень, требующие особого навыка при пении — обозначение юности с инициацией — посвящением во взрослые) и с последующим свободным течением реки (зрелость).

Очень интересно присмотреться к плясу под эту песню (исполняет фольклорный театр «Перекресток»). Мужчины и женщины чередуются, взявшись за руки. Ручеек хоровода движется то в одну, то в другую сторону, сплетаясь в круг, расплетаясь, свивается в спираль, просачивается сквозь собственное течение, то вверх взымает, то ниже стелется. И все это в такт песне, в такт смысла, т.е. хороводный танец также несет сообщение, усиливая действие песни.

Обратим также внимание на то, что в ткани песни переплетаются несколько тем — нитей — окружностей, образуя вкупе шар — совершенную форму накопления смысла и энергии. И силу эту мы чувствуем, когда в песне живем. Эти темы:

- развитие мира, человека, общества;
- соотношения рождения и смерти, молодости и старости;
- соотношение мужского и женского;
- соотношение духовного и материального;
- связь четырех первоэлементов, из которых состоит все сущее: воздух (дух), огонь (солнце), вода (река), земля;
- перетекание шутейности и трагичности, бытового и эпического;
- чья-то любовная история с перепитиями и т. д.

Конечно, не вся глубина Сказания выявлена, но то, что открылось, позволяет судить о мудрости предков наших. В столь кратком объеме столь много смысла трудно где еще на стороне сыскать.

Максимов С.Г.
Врач — психиатр, «Этнопсихология»
г. Миасс, Челябинской обл. Россия
E-mail: segrim@mail.ru


Список литературы.
- Вл. Даль — Толковый словарь живого великорусского языка, М. 1955.
- С.И. Ожегов и Н.Ю. Шведова — Толковый словарь русского языка, М., 1999.
- В.М. Максименко, Т.Г. Никитин — Большой словарь русского жаргона, Санкт-Петербург, «Норинт», 2000.
- Т.А. Иванова — «Старославянский язык», М., 1977, с. 38.
- А.Н. Афанасьев — Древо жизни. Избранные статьи», М., «Современник», 1983, с. 191.
- Б.А. Рыбаков — «Язычество древних славян», М., «Наука», 1994, с. 521.
- В.Д. Губин — «Основы философии», М., 1999, с. 217.
- А.В. Лосев — «Философия имени», из ранних произведений, М., 1999, с. 24.
- А. Андреев — «Мир Тропы». Очерки русской этнопсихологии», Санкт-Петербург, 1998, с. 103.
- А. Андреев — «Мир Тропы». Очерки русской этнопсихологии», Санкт-Петербург, 1998, с. 181.
- Максимов С.Г. «ГОЛЫМБА» — Эпическое сказание о мировой круговерти. // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.10641, 20.08.2003

Адрес документа: http://www.trinitas.ru/rus/doc/0225/003a/02250007.htm


Я иду к звезде.
Я для вас.
Я всегда и везде.
Аз есмь Аз.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 109
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.09 15:45. Заголовок: Знаменитое опьянение


Ять пишет:

 цитата:
3 Разъяренный, как бык, он выбрал себе сому,
Он напился (сомы), выжатого в трех сосудах.
Щедрый схватил метательный снаряд - ваджру.
Он убил его, перворожденного из змеев.



АВ II. 5. К Индре

Стихи 5-7=РВ I,32,1-3

2а-с...как достойный ликования navyo na...как с неба...diva na...как свет svar na

3b...убил...словно яти vrtram yo jaghana yatir na - Яти - название рода жрецов, упоминаемых в РВ обычно наряду с Бхригу и связанных с мифологическим циклом Индры

4d...со своими союзниками svayugbhir


1 Индра, радуйся, мчись вперед,
Приезжай, о герой, на двух буланых конях!
Напивайся здесь, о думающий о выжатом (соме),
Любящий сладость, довольный опьянением!

2 Индра, наполни живот - как достойный ликования -
Сладостью - как с неба -
На тебя нашло - как свет -
Знаменитое опьянение этим сомой.

3 Индра, покоритель сильных, друг,
(Тот), кто убил Вритру, словно Яти,
Он проломил Валу, словно Бхригу,
Он одолел врагов в опьянении сомой.

4 Пусть войдут в тебя выжатые (соки), о Индра!
Наполни живот! Действуй, о могучий! Приди к нам (в ответ) на молитву!
Услышь (мой) призыв! Наслаждайся моими песнями, о Индра!
Опьяняйся здесь со своими союзниками на великую радость!

5 Индры героические деяния сейчас я хочу провозгласить,
Те первые, что совершил громовержец.
Он убил змея, он просверлил (русла) вод,
Он рассек недра гор.

6 Он убил змея, покоившегося на горе.
Тваштар ему выточил шумную дубину.
Как мычащие коровы, устремившиеся (к телятам),
Прямо к морю сбегают воды.

7 Разъяренный как бык, он выбрал себе сому,
Он напился (сомы), выжатого в трех сосудах.
Щедрый схватил метательный снаряд-ваджру.
Он убил его, перворожденного из змеев.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 110
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.09 08:51. Заголовок: Велимир Хлебников - Еще раз, еще раз


Ять пишет:

 цитата:
7 Вот я один победитель против одного,
Против двоих. Что же трое (мне) сделают?
Я много смолочу, как снопы на гумне.
Что же надо мной насмехаются враги, не знающие Индры?



Словосочетание еще раз входит в молитвенно-заговорные формулы русского духовного фольклора, например, еще раз, моя питомая, прикоснусь к тебе головушкой (из. сб. А.Н. Соболева - Обряд прощания с землей перед исповедью, заговоры и духовные стихи, Владимир, 1914), отмеченного в рабочих записях Хлебникова 1922)

Еще раз, еще раз!
Я для вас звезда!
Горе моряку, взявшему
Неверный угол своей ладьи и звезды:
Он разобьется о камни и подводные мели.
Горе и вам,
Взявшим
Неверный угол сердца ко мне:
Вы разобьетесь о камни!
И камни будут надсмехаться
Над вами, как вы надсмехались
Надо мной.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 112
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.09 16:02. Заголовок: Еще раз, еще раз


Русские десять лет
Меня побивали каменьями.
И все-таки я подымаюсь, встаю,
Как каменный хобот слона.
Я точно дерево дрожу под времени листьями
Я смотрю на вас глазами в упор,
И глаза мои струят одно только слово.
Из глаз моих на вас льется прямо звездный ужас.
Жестокий поединок.
И я встаю, как призрак из пены.
Я для вас звезда.
Даже когда вы украли мои штаны
Или платок,
И мне нечем сморкаться, - не надо смеяться.
Я жесток, как звезда
Века, столетий.
Двойку бури и кол подводного камня
Ставит она моряку за незнание,
За ошибку в задаче, за ленивую помощь
Найти верный угол
Бега по полю морей
И сверкнувшего сверху луча.
Блеснувшее выстрелом чело,
Я далек и велик и неподвижен.
Я буду жестоким, не умирая.
А умерев, буду качаться на волнах зарницей,
Пока не узнаете,
Что отвращая лик парусов
От укора слабого взгляда луча,
Вы, направя грудь парусов
На подводные камни,
Сами летите разбиться
Всем судном могучим.
Чем судно громаднее,
Тем тяжелее звезда.

1922

Велимир Хлебников. Собрание сочинений в 6т. Под общ. редакцией Р.В. Дуганова. Т.2., М., 2000. с.399

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 113
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.09 08:53. Заголовок: Еще раз про опьянение


В системе взглядов ведийских ариев боги были противопоставлены людям, но при этом между двумя классами имелись многочисленные точки соприкосновения. Так, существовали боги-посредники между двумя мирами: Агни и Сома. Агни - бог огня во всех его проявлениях (от солнца на небе до огня жертвенного костра или домашнего очага) - рассматривался в одной из своих функций как божественный жрец - хотар (hotar - имя деятеля от глагола hu - совершать жертвенное возлияние). В него совершали жертвенное возлияние, и языками своего пламени, от которых поднимался дым на небо, он передавал жертву богам. Его называли знающим путь, вестником, просили поместить жертву среди богов и с помощью этой жертвы добыть людям награду.
Иной была посредническая функция Сомы. Реально это был сок галюциногенного действия, выжимание и приготовление которого - а из него готовили амриту - напиток бессмертия богов - составляло один из основных ритуалов в РВ. Боги РВ вообще мало антропоморфны (из трех основных богов: Индры, Агни, Сомы, антропоморфен собственно только Индра), Сома же представляет собой деифицированныи сок священного растения (его называют царем растений), и в большинстве контекстов бывает весьма трудно провести различие между соком и богом (наиболее очевидный контекст, где речь идет о боге, - это свадебный гимн X, 85, в котором Сома выступает как жених Сурьи, дочери Солнца - мифологический прообраз свадьбы).
В соответствии с представлениями ведийцев, Сома совершал кругооборот между землей и небом, поддерживая тем самым функционирование закона рита. Жрецы в тщательно разработанном ритуале (вокруг него сконцентрирована вся поэзия мандалы IX, связанная с Сомой Паваманой, т.е. Сомой очищающимся, выжимали сок, пропускали его через цедилку (центральный момент ритуала - очищение), смешивали с добавлением (водой, молоком и проч.) и приносили в жертву богам, т.е. выливали в костер, сами предварительно вкусив его. Агни передавал его на небо, где амриту вкушали боги, прежде всего Индра, который в опьянении Сомой совершал свои космогонические подвиги. Сома же с неба возвращался на землю в виде дождя. В РВ в ряде контекстов его называют дождем, или говорится, что он вызывает дождь, что его отец Парджанья - бог дождя, или что его посылают на землю Маруты - групповые боги бури и грозового дождя.
Его посредническая роль отражается и в том, что его называют опорным столбом неба (т.е. он изофункционален мировому древу), богом, у которого сиденье на земле и в воздухе. Из мифа о похищении растения сомы орлом известно, что орел унес его с высокой вершины, в других местах о нем говорится, что он рожден в вышине. С Сомой связаны мистические спекуляции о тайном его источнике на высшем небе. К Соме причастны и боги, и люди. Богам опьянение сомой дает энергию для победы над силами, представляющими Хаос. Людям, т.е. поэтам-жрецам, сома дает силу внутреннего видения, делающим для них доступным прорыв в мир богов, в мир блаженства и обостряет в них поэтический дар. К соме причастны также питары, умершие предки, которым совершается соответствующее поминальное жертвенное возлияние - Т.Я. Елизаренкова. Мир идей ариев Ригведы


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 118
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.09 17:07. Заголовок: А одеiмо од домы сва а тецехом до врзi абехом вЪдяшете iмо о руськ меча


В РВ существует около десятка слов, которые обозначают понятие Дом. Для одних это значение дается в словарях как основное, для других как периферийное. В последнем случае обычно комбинируются значения: дом и его обитатели, т.е. семья, род; или же место обитания и дом; или место отдыха и дом.
В качестве основного значения понятие дома передают следующие существительные dam, dama, grha, durona, durya-duria…
Существительные, для которых дом является основным значением, обладают в РВ некоторыми семантическими и формальными особенностями, объединяющими их в специфическую группу.
Эти существительные никогда не определяются качественными прилагательными. При этом известно, что для стиля PB характерны многочисленные эпитеты, определяющие существительные и образующие иногда длинные цепочки. Колесница, например определяется десятками эпитетов: aсu - быстрая, сitra - сверкающая, brhat- высокая и др. При названия же дома в PB встречается только один эпитет sva - свой, собственный, что не может не привлечь внимание…
Слово Dam, будучи корневым существительным, принадлежит к самому древнему слою имен (c.19-21)
Т.Я. Елизаренкова. Слова и вещи в Ригведе - 1.75 Мегабайт http://www.slav.olegern.net/downloads.php?cat_id=3&rowstart=210

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 77 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 45
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 44 месте в рейтинге
Текстовая версия