Влескнига

Добро пожаловать на форум «Влескнига»!

Почта: Jayatsen@rambler.ru.

Предлагаем посетить дружественные ресурсы:

Обсуждение ВК на форуме "Северная Традиция" (Форум отключён!)

сайт «Влескнига»

HECTORа Книга Велеса

Трагедия Свободы

Влес Кнiга

Магура

АвторСообщение
Ять
постоянный участник




Пост N: 17
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.08 11:37. Заголовок: Буковина и еи русские жители


До русской молодежи въ БуковинЪ Дороги мои русски братья и сестры! Посылаю вамъ изъ далекой чужины сiю русску книжечку и прошу васъ, прiймЪтъ ею отъ мене на добру память, въ знакъ нашого щирого прiятельства и нашой братской любви. Хотя мы, то есть вы и я, жiемъ далеко одни отъ другихъ, то мы все таки дуже близки собъ, бо я родился и выросъ въ такой самой малой, бЪдной задымленной мужицкой хатЪ съ соломяною стрЪхою, якъ и вы; мои родичи братья и сестры носили таку саму мужицку одежу, якъ и вы, и я провелъ свою молодость въ такихъ самыхъ трудахъ, недостаткахъ и смуткахъ, якъ и вы. Теперь я уже старый и слабый и Богъ знаетъ, чи долго прiйдется менЪ еще жити на семъ свЪтЪ. Для того я и оставляю вамъ сiю свою книжечку на добру память...
Читайте, дороги мои братья и сестры, сiю книжечку и давайте ею и другимъ людямъ, вашимъ братьямъ и сестрамъ, вашимъ прiятелямъ и прiятелькамъ, вашимъ товаришамъ и товаришкамъ, читати. А тимъ, котори не умЪютъ читати, прочитуйте сiю книжечку якъ найчастЪйше, абы и они могли запамянати собъ то все, що въ сей книжечцЪ написано, бо то все есть свята правда, взята мною изъ книгъ высокоученыхъ людей, изъ книгъ о нашой исторiи, о нашой бувальщинЪ, о нашой теперешности и о нашомъ житью-бутью. Исторiя есть найлучша учителька-просвЪтителька, бо она оповЪдаетъ намъ по святой правдЪ важни рЪчи о нашихъ дЪдахъ-прадЪдахъ и о ихъ житью-бутью и учитъ насъ, познавати и сознавати, кто мы есьмо и якъ мы жити и поступати маемъ, щобы насъ, други, чужи, нерусски люди, народы и вЪры, не понижали и не кривдили а поважали и любили...
- Познай себе, - будетъ съ тебе! - говоритъ наша русска народна приповЪдка и говоритъ святу правду и велику мудрость. Коли мы, русски Буковинци, познамо, кто мы есьмо и що мы значимо, тогди мы будемъ больше интересоватися собою, будемъ больше уважати на свою народну честь, будемъ лучше боронити свои народни права и интересы и будемъ взагалЪ больше дбати о собЪ, якъ раньше дбали и якъ дбали наши отци, дЪды, прадЪды. Для того я и написалъ и издалъ сiю книжечку передовсемъ для васъ, мои молоди братья и сестры, бо вы легше и скорьше мыслите, познаете, просвЪщаетеся и поправляетеся, якъ стари люди, которымъ уже не до науки, не до перемЪны житья-бутья и розличныхъ старыхъ свычаевъ и обычаевъ...
Если бы я въ своей молодости не булъ учился читати и писати, я булъ бы сегодни такимъ самымъ темнымъ, бЪднымъ, нужденнымъ та пониженнымъ русскимъ хлЪборобомъ-мужикомъ, якимъ булъ мой покойный отецъ, прiйми, Боже, душу его до царства небесного, якими були мои покойни братья и якими суть мои жiющи братья. Но милосердный Господь Богъ смиловался надо мною и далъ нашому сельскому священнику, теперь уже покойному отцу Константину Козаку, прiйми, Боже, душу его до царства небесного, гадку, подаровати менЪ разъ въ недЪлю, по св. службЪ Божой, въ нашой сельской церкви разомъ съ булочкою также маленьку книжечку съ образками и при томъ такъ промовити до мене: На, маленькiй! Возьми собЪ ту книжечку до дому и учися изъ ней читати. А коли научишься, то будешь Ъсти булки. - То дЪялося въ 1854-мъ роцЪ и тогди менЪ було лишь пять лЪтъ житья, но я срозумЪлъ слова нашого доброго духовного отца и послухалъ его доброй рады...
Теперь, постарЪвшися и видячи, що менЪ уже не долго жити на семъ свЪтЪ, и я даю вамъ, дороги молоди мои русски братья и сестры, русску книжечку съ образками и сердечно прошу васъ, учЪтся изъ сей книжечки, давайте ею отъ хаты дъ хаты, и отъ села до села и ширЪтъ ею по всей нашой милой отчинЪ, БуковинЪ, где лишь звучитъ нашъ милый родный русскiй языкъ и наша мила родна русска пЪснь. Старайтеся такимъ спосабомъ, дороги мои братья и сестры, щобы сiя книжечка находилася въ каждомъ русскомъ домЪ и въ каждой русской родинЪ въ БуковинЪ, щобы сiя книжечка осталася межи вами яко добра памятка на многи лЪта и щобы она осталася яко добра памятка и для вашихъ наслЪдниковъ...
За симъ словомъ будьте здоровы и не забувайте на вашого васъ всЪхъ щиро любящого русского брата
Григорiя Купчанка
Писано въ столичномъ мЪстЪ ВЪдни, въ день Святителя отца Николая Чудотворца, 6-го русс. Листопада 1894-го року
I. Буковина и еи жители
Граници Буковины
Буковина въ давнихъ часахъ
Давни жители Буковины и сосЪднихъ краевъ
Борьба за Буковину и сосЪдни краи
ПобЪда Славяне-Руссовъ и основанiе Хорватской державы
Борьба Славяно-Руссовъ съ полудикими народами
Основанiе Червонной Руси и присоединенiе до неи Буковины
Основанiе Галическо-русской державы и присоединенiе до ней Буковины
ОтдЪленiе Буковины отъ Галичины
Поселенiе Ромыновъ (Волоховъ) въ БуковинЪ
Соединенiе Русскихъ и Ромыновъ въ БуковинЪ и основаше Молдавской державы
Буковина подъ властью Молдавскихъ князей
Буковина подъ властью Россiи
Присоединенiе Буковины до Австрiйской державы
Буковина въ первыхъ рокахъ австрiйского правительства надъ нею
Самостоятельность Буковины яко коронного края Австрiйской державы
Политическiй роздЪлъ Буковины
МЪста и мЪстечка Буковины
Жители Буковины
Жилища русского народа и ромынского народа въ БуковинЪ
Православна буковинска епархiя
Старообрядческа буковинска епархiя
II. Русски жители Буковины
Головный народъ въ БуковинЪ
РоздЪлъ русскихъ жителей Буковины
Говоры русскихъ жителей Буковины
Обликъ, тЪлосложенiе и характеръ русскихъ жителей Буковины
Одежа русскихъ жителей Буковины
Домостроенiе у русскихъ жителей Буковины
III. Племя и раса русскихъ жителей Буковины
Заключенiе
Языкъ
Народность
Племя
Раса
ПримЪчанiе

http://www.ukrstor.com/kupczanko.html


Спасибо: 0 
Профиль
Новых ответов нет , стр: 1 2 All [см. все]


Ять
постоянный участник




Пост N: 18
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.08 16:14. Заголовок: Григорiй Купчанко. Буковина и еи русские жители


III. Племя и раса русскихъ жителей Буковины

Заключенiе Изъ сего, що сказано тутъ о русскихъ жителяхъ Буковины, видно, що одни изъ нихъ называютъ себе такъ а други сякъ, що одни употребляютъ въ своей бесЪдЪ таки а други сяки слова, що одни своимъ обликомъ (лицемъ, тварею), тЪлосложенiемъ и характеромъ таки а други сяки, що одни одЪваются (носятся) такъ а други сякъ, що одни строютъ (будують) свои домы (хаты) такъ а други сякъ и такъ дальше. Такъ само рЪчь мается и що до обычаевъ, обрядовъ, праздниковъ, пЪсень и т.д., котори у Подолянъ таки, у Гуцуловъ сяки, а у Филиппованъ еще иначи. Однако, не уважаючи на сЪ и други особенности и розличiя межи такъ называемыми Подолянами, Гуцулами и Филиппованами въ БуковинЪ, они всЪ, то есть якъ одни, такъ други и трети суть собЪ дуже близки, суть собЪ родни братья и сестры, бо всЪ они говорятъ русскимъ языкомъ або русскимъ нарЪчiемъ, принадлежатъ до русской народности, составляютъ одинъ, русскiй народъ и яко такiй принадлежатъ до одного племени або поколЪнья и до одной расы або людской породы. Для лучшого порозумЪнья того, що означаютъ слова: языкъ, народность, племя и раса, скажемъ въ заключенiе сей книжечки колька словъ о сихъ выраженияхъ.
Языкъ Слово языкъ маетъ двояке значенiе. Свычайно языкомъ называется кусокъ мяся въ ротЪ, который служить на то, абы узнавати вкусъ (смакъ) стравъ и напитковъ. Но тотъ самый кусокъ мяса въ ротЪ служить также на то, абы человЪкъ могъ говорити, бо коли бы человЪкъ не малъ въ ротЪ того куска мяса, который называется языкомъ, онъ не могъ бы выговорити ни одного слова а лишь выпускалъ бы изъ горла звуки розличныхъ голосовъ, якъ напримЪръ при спЪванью. Отже понеже языкъ есть головнымъ инструментомъ для выраженья словъ, для мовы або бесЪды человЪка, то мы называемъ выраженье словъ, говоренье, мовленье або бесЪдованье коротко, однимъ словомъ языкъ.
Но не всЪ люди на земли выражають свои слова однако. Такъ напримЪръ мы русски люди говоримъ рука, нЪмецки люди кажуть намЪстъ того самого слова гандъ, ромынски або волошски люди кажуть намЪстъ того самого слова мана, мадьярски люди кажуть намЪстъ того самого слова кейзъ, албански люди кажуть намЪстъ того самого слова крагъ або доре, гречески люди кажуть намЪстъ того самого слова хери, турецки люди кажуть намЪстъ того самого слова колъ або элъ и т.д. Черезъ то розличне выраженье словъ языкомъ мы называемъ людски языки розличными именами, якъ напримЪръ: русскимъ, нЪмецкимъ, ромынскимъ, мадьярскимъ, албанскимъ, греческимъ, турецкимъ языкомъ и т.д.
Народность Посля того, якимъ кто языкомъ говоритъ, мы называемъ и самыхъ людей по ихъ языку, и то або Русскими, або НЪмцами, або Ромынами, або Мадьярами, або Албанцами, або Греками, або Турками и т.д. А если мы хочемъ сказати, що больше людей говорятъ однимъ и тимъ языкомъ, то кажемъ, що они разомъ принадлежатъ до одной народности, напримЪръ: до русской, до нЪмецкой, до ромынской народности и т.д. и що всЪ люди, котори говорять однимъ и тимъ самымъ языкомъ, составляютъ разомъ одинъ народъ, напримЪръ русскiй, нЪмецкiй, ромынскiй народъ и т.д. НепросвЪщенни русски люди въ БуковинЪ сего всего не розумЪютъ и называютъ себе, якъ хотятъ. Такъ напримЪръ где-яки непросвЪщенни глупи русски люди въ БуковинЪ кажуть, що они Волохи або Ромыны, но то есть неправда, бо що русске, то не волошске, не нЪмецке, не турецке и т.д.
НепросвЪщенни люди мЪшаютъ также народность съ вЪрою, якъ коли бы то було одно и то саме. Но таке смЪшованье есть великою глупостью, бо народность есть щось совсЪмь розличне отъ вЪры. Такъ мы видимъ, що напримЪръ одни межи нами, Русскими, принадлежатъ до греко-правславной вЪры, други принадлежатъ до старообрядческой вЪры, трети принадлежатъ до греко-католической або унiатской вЪры, четверти принадлежать до римско-католической або латинской вЪры и т.д. Такъ само есть и съ Ромынами або Волохами, котори принадлежатъ по части до греко-православной, по части до греко-католической або унiатской вЪры и т.д. Отже мы, русски жители Буковины, принадлежимъ до русской народности и составляемъ всЪ разомъ одинъ русскiй народъ.
Племя Мы, русски жители Буковины, есьмо однако лишь маленька часть русского народа, бо русскiй народъ есть дуже великiй и жiетъ, кромЪ Буковины также въ ГаличинЪ, Угрiи, Россiи и АмерицЪ, и то жiютъ: въ ГаличинЪ больше якъ три миллiоны, въ Угрiи больше якъ полъ миллiона, въ Россiи мало-не восемьдесять миллiоновъ и въ АмерицЪ больше якъ четверть миллiона русскихъ душъ. Разомъ съ нами, русскими жителями Буковины, на свЪтЪ есть больше якъ 84 миллiоны душъ русского народа.
Такъ само и Ромыны або Волохи жiють не лишь въ одной БуковинЪ, а жиютъ также и въ Угрiи, Семиградiи, Ромынiи (т.е. Молдавiи, Валахiи и ДобруджЪ), Болгарiи и Бессарабiи. ВсЪхъ Ромыновъ або Волоховъ есть на свЪтЪ мало не 10 миллiоновъ душъ. Съ Ромыны або Волохи принадлежать по части до греко-православной, по части до унiатской и по части до римско-католической вЪры.
Отже одна, велика часть русского народа и одна, велика часть ромынского народа принадлежать до одной греко-православной вЪры и называются для того единовЪрцами. Но принадлежанье тихъ двохъ народовъ до одной и той самой вЪры не значитъ, що они принадлежатъ также до одной и той самой народности и суть собЪ родными або соплеменниками, т.е. потомками одного и того самого роду, племени або поколЪнья. И такь Русски и Ромыны въ БуковинЪ суть собЪ единовЪрцами а не соплеменниками, бо одни и други говорятъ совсЪмъ розличными одинъ отъ другого языками и суть отже потомками розличныхъ племенъ.
СовсЪмъ друге дЪло, що до Поляковъ, Чеховъ Словаковъ, Сербовъ, Хорватовъ, Словинцевъ, Болгаръ и Лужицкихъ Сербовъ. Съ народы принадлежать до того самого племени, що мы, Русски, но больша часть изъ нихъ не принадлежить до нашой, православной вЪры, а принадлежитъ: до римско-католической вЪры, (якъ: Поляки, Чехи, часть Словаковъ, Хорваты, Словинци и часть Лужицкихъ Сербовъ), до лютеранской вЪры (якъ: часть Словаковъ, Поляковъ и Лужицкихъ Сербовъ), до магометанской вЪры (якъ часть Сербовъ и Болгаръ) и т.д. Отже сЪ народы суть намъ Русскимъ соплеменниками а не единовЪрцами. Но велика часть Сербовъ и Болгаръ принадлежитъ до православной вЪры и для того православий Сербы и Болгаре суть для насъ, православныхъ Русскихъ, не лишь соплеменниками, но также и единовЪрцами.
Що Поляки, Чехи, Словаки, Сербы, Хорваты, Словинци, Болгаре и Лужицки Сербы суть намъ, Русскимъ, соплеменниками, т.е. родными по племени, народности або языку, то доказують слова нашой и ихъ мовы або бесЪды. Такъ называется рука: по-польски ренька, по-чешски рука, по-словацки рука, по-сербски рука, по-хорватски рука, по-словински рука, по-болгарски рыка и по-лужицко-сербски рука. Правда, у сихъ поодинокихъ соплеменныхъ народовъ суть также слова, котори не совсЪмъ подобни або неподобни одни до другихъ, но такихъ словъ есть мало и таки слова суть по большой части чужи слова, т.е. слова, взятии изъ чужихъ языковъ. Въ виду того, що Русски, Поляки, Чехи, Словаки, Сербы, Хорваты, Словинци, Болгаре и Лужицки Сербы говорять языками, слова которыхъ однаки або подобни одни до другихъ, то сЪ народы называются разомъ однимъ именемъ Словяне або Славяне, т.е. людьми, говорящими одними и тими самыми або подобными словами. Отже мы, Рутски въ БуковинЪ, принадлежимъ до славянского племени або поколЪнья.
Раса Правда, суть и въ языкахъ другихъ, неславянскихъ народовъ слова, котори суть подобни до русскихъ або славянскихъ словъ. Такъ напримЪръ русске слово мати або матерь называется: по нЪмецки муттеръ, по-ромынски мама, мума або майка, по-англiйски мозеаръ, по-ирландски магауръ, по-шведски модэръ, по-норвежски моръ, по-датски модэръ, по-датски модэръ, по-голландски мудеръ, по-фрисландски муддэрь, по-фламандски мудеръ або мама, по-французски маръ, по-испански мадрэ, по-португальски мани, по-итальянски мадре, по-албански мэ, мэмэ або нэнэ, по-латински матеръ, по-гречески митиръ и т.д. Подобность где-которыхъ словъ сихъ народовъ есть доказъ, що сЪ народы принадлежать до одной расы, а то тому, бо предки або прародители сихъ народовъ въ незапамятныхъ часахъ жили въ Индiйскомъ краю, въ Азiи, и передъ двома тысячами роковъ переселилися изъ Индiи въ Европу, где они до теперь жiютъ. Що сЪ народы одной расы, то видно также съ формы ихъ лица и цвЪта (краски) ихъ тЪла. Отже мы, Русски въ БуковинЪ, принадлежимъ до индо-европейской расы.
Но въ ЕвропЪ суть народы, слова которыхъ совсЪмъ не подобни до словъ индо-европейскихъ народовъ и котори, и лицемъ и тЪломъ суть совсЪмъ розлични отъ индо-европейскихъ народовъ. ТЪ народы суть: Турки, Татаре, Чуваши, Башкиры, Киргизы, Калмыки, Мадьяры, Финны, Эсты, Лопари, СамоЪды, Вогулы, Зыряне, Черемисы, Мордва, Евреи або Жиды и т.д. Такъ русске слово мати або матерь называется по-турецки ана, по-мадьярски аня и т.д. СЪ народы не принадлежатъ до индо-европейской расы, а принадлежать до розличныхъ другихъ расъ. Такъ принадлежатъ: Турки, Татаре, Башкиры, Киргизы и т.д. до тюркской расы, Мадьяры, Финны, Эсты, Чуваши, Лопари, СамоЪды, Вогулы, Зыряне, Черемисы, Мордва и т.д. принадлежатъ до финской расы, Евреи або Жиды принадлежатъ до семитской расы, Калмыки принадлежатъ до монголго-манджурской расы и т.д.
И такъ що касается расы, племени, народности и языка, то Турки, Татаре, Чуваши, Башкиры, Киргизы, Калмыки, мадьяры, Финны, Эсты, Лопари, СамоЪды, Вогулы, Зыряне, Черемисы, Мордва, Евреи и т.д. стоять до насъ, Русскихъ, дальше, якъ Нъмци, Ромыны, Итальянци, Англичане, датчане, Греки и т.д.; сЪ послЪдни стоять до насъ, Русскихъ, дальше якъ Поляки, Чехи, Словаки, Сербы, Хорваты, Словинци, Болгаре и Лужицки Сербы, а сЪ послЪдни сновъ стоятъ до насъ, Русскихъ дальше, якъ стоять до себе русски люди въ БуковинЪ, ГаличинЪ, Угрiи, Россiи и АмерицЪ. Отже мы, Русски въ БуковинЪ, ГаличинЪ, Угрiи, Россiи и АмерицЪ стоимо до себе найблизше и есьмо собЪ наиблизши кревни, родни братья и сестры. Въ виду сего мы, Русски въ БуковинЪ, повинны жити межи собою якъ родни братья и сестры, повинны щиро любити одни другихъ, повинны помогати одни другимъ въ нуждЪ и бЪдЪ и повинны обзыватися и заступатися одни за другими передъ всЪми другими народами и передъ цЪлымъ свЪтомъ и взагалЪ повинны при всЪхъ важных дЪлахъ и справахъ держатися купы и выступати якъ одинъ мужъ. А коли мы, Русски, будемь такъ жити и поступати, то всЪ други народы будутъ насъ почетатати и уважати, Богъ будетъ насъ любити и благословити и мы всЪ що до-одного будемъ въ мирЪ и гараздЪ житии и Бога славити во вЪки вЪчни

Спасибо: 0 
Профиль
Ludovit
постоянный участник




Пост N: 189
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.08 19:02. Заголовок: Ять пишет: Исторiя ..


Ять пишет, что Григорiем Купчанкою писано, 1894-го року:

 цитата:
Исторiя есть найлучша учителька-просвЪтителька, бо она оповЪдаетъ намъ по святой правдЪ важни рЪчи о нашихъ дЪдахъ-прадЪдахъ и о ихъ житью-бутью и учитъ насъ, познавати и сознавати, кто мы есьмо и якъ мы жити и поступати маемъ, щобы насъ, други, чужи, нерусски люди, народы и вЪры, не понижали и не кривдили а поважали и любили...


И это очень правильно!

Спасибо: 0 
Профиль
Quo_est_veritas



Пост N: 50
Зарегистрирован: 28.10.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.08 19:09. Заголовок: Люди, а что такое эт..


Люди, а что такое эта Буковина, где так гарно гутарят?

Спасибо: 0 
Профиль
Ludovit
постоянный участник




Пост N: 190
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.08 19:33. Заголовок: Quo_est_veritas пише..


Quo_est_veritas пишет:

 цитата:
Люди, а что такое эта Буковина, где так гарно гутарят?


А Буковина — то на Карпате. Гуцулами тих людей называють, но они Русини, Русиньски люди.

Спасибо: 0 
Профиль
Ludovit
постоянный участник




Пост N: 191
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.08 19:41. Заголовок: Але річ у тому, що р..


Але річ у тому, що раніше всі українці звалися "русинами", а етнонім цей походить саме з Середнього Подніпров'я. Етнонім "русини" - перша самоназва ... http://www.dt.ua/3000/3050/50610/ , http://slavs.org.ua/yak-rusini-stali-ukrantsyami

Русины - четвёртый восточнославянский народ известный так же под именами: руснаки, угрорусины, угрорусы, карпатороссы, рутены, русины. http://www.inauka.ru/blogs/article37239/print.html

Русины считают себя отдельным народом и признаны официально отдельной национальностью в Словакии, Польше, Венгрии, Чехии и Сербии [1]. Власти Украины ... http://www.traditio.ru/index.php/%D0%A0%D1%83%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%8B

Черный юбилей: 10 лет начала системного уничтожения русинов
ТАК КАК ОБОЗНАЧИТЬ ОТНОШЕНИЕ УКРАИНЫ К РУСИНАМ? http://rusinpresent.narod.ru/adref.htm

Спасибо: 0 
Профиль
Quo_est_veritas



Пост N: 51
Зарегистрирован: 28.10.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.08 20:00. Заголовок: Н. Н. Дурново во ..


Н. Н. Дурново во "Введении в историю русского языка" (1926) к известным восточнославянским языкам присовокупляет также карпато-русский - то есть, как я понимаю, именно тот язык, на котором написаны вышеприведённые строки. Очень интересно. Первая моя встреча.
Характерно, что Ф. П. Филин в "Происхождении русского, украинского и белорусского языков" (~1972) ни о каких карпато-русах не пишет. Политика?

Спасибо: 0 
Профиль
Ludovit
постоянный участник




Пост N: 192
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.08 20:31. Заголовок: Quo_est_veritas пише..


Quo_est_veritas пишет:

 цитата:
ни о каких карпато-русах не пишет. Политика?


Конечно — что еще... Забыли ли эти "утвердители" Русин или была этому какая другая причина — теперь сложно сказать, но, официально утвердив число восточно-славянских языков как они могли добавить еще один, до того "не существовавший"...

Quo_est_veritas пишет:

 цитата:
карпато-русский - то есть, как я понимаю, именно тот язык, на котором написаны вышеприведённые строки


Ну да. Только надо учесть, что это — письменная речь образованного Русина; народная устная речь, конечно же, отличается… Кроме того, в Русинском есть и диалекты…

Спасибо: 0 
Профиль
Quo_est_veritas



Пост N: 52
Зарегистрирован: 28.10.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.08 20:46. Заголовок: Это меня больше всег..


Это меня больше всего интересует! Творогов пишет, что Миролюбов жил в молодости среди гуцулов, знал их язык, фольклор... Долго меня томила мысль сравнить карпато-русский язык с тем, что даёт ВК. Тут может выйти много интересных открытиев. А ни у кого не почитать.

Спасибо: 0 
Профиль
Ludovit
постоянный участник




Пост N: 193
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.08 21:10. Заголовок: Quo_est_veritas пише..


Quo_est_veritas пишет:

 цитата:
Творогов пишет, что Миролюбов жил в молодости среди гуцулов, знал их язык, фольклор...


Не жил он там, вот в чем проблема-то (для Творогова); вот во время войны позиция их подразделения была на Карпатах — но это именно как раз совсем не то, о чем говорит Товорогов, правда?

Спасибо: 0 
Профиль
Quo_est_veritas



Пост N: 53
Зарегистрирован: 28.10.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.08 21:22. Заголовок: Откуда тогда Творого..


Откуда тогда Творогов пишет про гуцульское письмо на дощечках, все эти лирические пассажи про тоску Миролюбова по степям итд? Неужели от балды? Вряд ли.

Спасибо: 0 
Профиль
Ludovit
постоянный участник




Пост N: 194
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.08 09:15. Заголовок: Quo_est_veritas пише..


Quo_est_veritas пишет:

 цитата:
Откуда тогда Творогов пишет про гуцульское письмо на дощечках, все эти лирические пассажи про тоску Миролюбова по степям итд? Неужели от балды? Вряд ли.


Не знаю, откуда, но в сб. «Что думают ученые о "Велесовой книге"» ни в одной из трех статей Творогова про это нет — может быть, об этом пишет кто-то другой и где-то в другом месте?

Спасибо: 0 
Профиль
Quo_est_veritas



Пост N: 54
Зарегистрирован: 28.10.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.08 13:38. Заголовок: М-да, запамятовал. А..


М-да, запамятовал. Алексеев, что ли? Но точно кто-то пишет.

Штука в том, что "оповедемо", "межи", "що" итп очень похоже на Влескнигу, не правда ли? Это может быть новым поворотом в определении её языковой принадлежности.

Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 19
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.08 17:09. Заголовок: I да iде слво нашiе о Правдiе


I. Буковина и еи жители

Граници Буковины Буковина есть теперь одинъ изъ коронныхъ краевъ Австрiйской державы, котора состоитъ изъ 17 коронныхъ краевъ. Она лежитъ на самомъ краю Австрiйской державы отъ всхода солнца и граничитъ: на исходъ солнца съ Россiею и Ромынiею (Молдавiею), на полудни съ Ромынiею и Семиградiею, на западъ солнца съ Семиградiею, Угрiею и Галичиною и наконецъ на полночь съ Галичиною.
Галичина есть также коронный край Австрiи. Край Семиградiя принадлежитъ до Угорской державы, котора также находится подъ властью австрiйского цЪсаря. Россiя находится подъ властью русского царя. Ромынiя находится подъ властью ромынского (волошского) короля. Отже Буковина припераетъ съ двохъ сторонъ до коронныхъ краевъ Австро-Угрiи а съ двохъ сторонъ - до чужихъ державъ, то есть до Россiи и Ромынiи.
Буковина въ давнихъ часахъ Передъ присоединеньемъ (прилученьемъ) Буковины до Австрiи край Буковина принадлежалъ до Молдавiи. ДавнЪйшими часами край Буковина принадлежалъ до Галичины. Еще давнЪйшими часами край Буковина принадлежалъ до Русской державы. Еще давнЪйшими часами край Буковина принадлежалъ до Хорватской державы. А еще давнЪшими часами, насколько о томъ записано въ историческихъ книгахъ, край Буковина принадлежалъ до Римской державы.
Тогди, коли край Буковина принадлежалъ до Римской державы, тотъ край не назывался Буковиною а назывался Дакiею. Но названiе Дакiя носили и други краи, котори граничили и теперь граничатъ съ Буковиною, якъ: Молдавiя, Семиградiя, УгрIя и т.д. ДакIю Римляне завоевали въ 107-мъ роцЪ по РождествЪ Христовомъ, отже передъ 1786-ма роками. Тогдишнiй римскiй цЪсарь назывался Траянъ, а тогдишнiй дакIйскiй король назывался Декебалъ. Утративши свою державу, королъ Декебалъ отобралъ собЪ житье, и съ того часу Дакiя стала называтися римскимъ краемъ.
Давни жители Буковины и сосЪднихъ краевъ Въ Дакiи жили розлични народы, якъ: Славяне, Невры, Агатирзы, Геты, Даки и други. Взявши Буковину въ свою властъ, Римляне зачали осЪдатися въ Дакiи и основовати тамъ свои села, мЪста и крЪпости. Головнымъ державнымъ языкомъ Римлянъ булъ латинскiй языкъ. ОсЪвши въ Дакiи и сблизившися съ тамошними славянскими, неврiйскими, агатираiйскими и другими жителями, римски поселенци зачали мЪшати въ свою латинску бесЪду также славянски и други чужи слова. Такимъ способомъ съ часомъ повсталъ ромынскiй або волошскiй языкъ, который состоитъ изъ латинскихъ, славянскихъ и другихъ слов.
Съ часомъ больша часть латинскихъ, славянскихъ и другихъ словъ була перекручена на розлични лады и для того многи слова теперешного ромынского або волошского языка суть больше-меньше розлични отъ латинскихъ, славянскихъ и другихъ словъ. Такъ суть напримЪръ въ ромынскомъ языцЪ перекручени: латинске слово гомо (человЪкъ) на омулъ, латинске слово манусъ (рука) на мана, латинске слово менза (столъ) на масса, славянске або русске слово святый на свынтулъ, славянске або русске слово бояринъ на боерулъ, славянске або русске слово честь на чинсте и т.д.
Борьба за Буковину и сосЪдни краи Около 150-го року по РождествЪ Христовомъ зачалося велике движенье (переселенье, вандрованье) народовъ въ ЕвропЪ съ одного мЪстца на друге, изъ одной стороны въ другу. Тогди и въ ДакIю прiйшли нови народы, и то нЪмецки народы Готы и Гепиды, полудикiй народъ Вандалы и т.д. ТЪ прiйшовши нови народы побЪдили наконецъ Римлянъ и роздЪлили Дакiю межи себе. То сталося въ часЪ отъ 238 до 275-го року по РождествЪ Христовомъ.
Сто лЪтъ позднЪйше въ краи, котори раньше принадлежали до Дакiи, втиснулися нови народы и то передовсемъ грозни полудики Гунны, котори побЪдили Готовъ и други народы въ колишной-то Дакiи и сталися панами той земли. Коли въ 453-мъ роцЪ умеръ славный королъ Гунновъ Атилла, то Готы, Гепиды и други народы напали на Гунновъ, снищили ихъ войска, выгнали ихъ изъ колишной-то Дакiи и сновь сталися владЪтелями поодинокихъ частей колишной-то Дакiи.
ПобЪда Славяне-Руссовъ и основанiе Хорватской державы Въ 567-мъ роцЪ Гепидовъ, Готовъ и т.д. побЪдили Славяне и взяли велику часть колишной-то Дакiи подъ свою власть. Ставшися независимыми людьми и владЪтелями надъ другими народами, Славяне основали въ колишной-то Дакiи, и то въ еи исходно-полночной части, особну Славянску державу и назвали ею Хорватiею, то есть горбатою або гористою землею, а то тому, що та часть колишной-то Дакiи була дуже гориста. Отъ слова горбъ повстало слово Карпаты, т.е. Горбати, якъ наши горы въ ГаличинЪ, БуковинЪ и Угрiи называются до нынЪшного дня. Головнымъ языкомъ въ славянской державЪ Хорватiи булъ нашъ русскiй языкъ.
Борьба Славяно-Руссовъ съ полудикими народами Въ 835-мъ роцЪ ПеченЪги вытиснули монгольскiй народъ Мадьяровъ изъ его земли межи рЪкою Волгою и Уральскими горами, въ нынЪшной всходной части Россiи, и прогнали его на западъ Европы. Прiшовши въ 889-мъ роцЪ въ сторону, где лежала колишна-то Дакiя, Мадьяры осЪлися въ той сторонЪ и тотчасъ зачали убивати и рабовати сосЪднихъ жителей Славянъ. Рабуючи, Мадьяры зайшли также въ Хорватiю и снищили многи еи села и мЪста.
За Мадьярами въ колишну-то Дакiю и въ Хорватiю прiйшли други монгольски народы, якъ: ПеченЪги, Куманы и т.д., котори также снищили много славянскихъ селъ и мЪсть и причинили такимъ способомъ дуже много шкоды нашимъ тогдишнимъ русскимъ предкамъ (прапрадЪдамъ) въ Хорватiи.
Основанiе Червонной Руси и присоединенiе до неи Буковины Черезъ части набЪги розличныхъ полудикихъ народовъ русскiй народъ въ Хорватской державЪ булъ дуже ослабленный и его держава була бы навЪрно упала и подпала подъ власть одного або другого изъ тихъ полудикихъ чужихъ народовъ, коли бы тогдишнiй правитель великой Русской державы, великiй князъ Владимiрь, не занялъ и не присоединилъ (не прилучилъ) булъ въ часЪ отъ 981-го до 993-го року Хорватску землю до своей, Русской державы. Присоединивши Хорватiю и други сосЪдни русски земли до своей, Русской державы, великiй князь Владимiръ назвалъ ихъ однимъ именемъ Червленая або Червонная Русъ. До Червонной Руси принадлежала также Буковина.
Основанiе Галическо-русской державы и присоединенiе до ней Буковины Подъ властью Россiи Червонная Русъ находилася приблизительно до 1140-го року. Около 1140-го року Червонная Русъ отдЪлилася отъ Россiи и роздЪлилася на удЪлы, т.е. на части. На челЪ каждого удЪла роспавшойся Червонной Руси стоялъ особный русскiй князь. Галичина разомъ съ Буковиною и западною частью теперешной Молдавiи составляла особый удЪлъ и особне княжество подъ названiемъ Галическое або Галицкое княжество.
ОтдЪленiе Буковины отъ Галичины Галическо-русски князи правили надь Галичиною, Буковиною и западною частью теперешной Молдавiи до 1336-го року, т.е. до смерти галическо-русского князя Юрiя II-го Андреевича, не оставившого послЪ себе ни одного потомка (сына або дочки). То обстоятельство выкорыстали Поляки и взяли въ 1340-мъ роцЪ Галичину подъ свою власть. Въ Буковину, въ которой тогди стояло сильне татарске войско, Поляки боялися ити, и для того Буковина осталася отдЪленною отъ Галичины.
Поселенiе Ромыновъ (Волоховъ) въ БуковинЪ Въ 1345-мъ роцЪ тогдишнiй угорскiй король Людовикъ I побЪдилъ и прогналъ Татаръ, котори стояли до тогди таборами не лишь въ БуковинЪ, но также и въ Угрiи и Семиградiи. Такъ якъ живши въ Угрiи и Семиградiи Ромыны помогали королю Людовику I-му въ войнЪ противъ Татаръ, то король Людовикъ I подаровалъ своимъ ромынскимъ подданымъ свободни, т.е. незаселеннии мЪстца въ БуковинЪ. Ромыны прiймили тоть подарокъ своего короля, и въ 1352-мъ роцЪ маленька часть Ромыновъ изъ Мараморошского края (въ полночно-всходной части Угрiи) переселилася въ полуднЪшно-всохдну часть Буковины. Тамъ було тогда наибольше свободной земли и наименьше коренного, т.е. питомого буковинского русского народа.
Начальникомъ поселившихся въ БуковинЪ Ромыновъ булъ угорскiй славянскiй воевода Богданъ Драгошъ. Прiйшовши въ Буковину, воевода Богданъ Драгошъ выбралъ собЪ для поселенья прекрасну лЪсисту и плодородну околицу коло русского села Воловца, въ теперешномъ радовецкомъ окрузЪ. Тамъ воевода Богданъ Драгошъ построилъ (сбудовалъ) собЪ изъ дерева дворецъ и православну церковъ, бо Ромыны такъ само, якъ и Русски, принадлежали до православной вЪры.
Соединенiе Русскихъ и Ромыновъ въ БуковинЪ и основанiе Молдавской державы ВслЪдствiе того, що Ромыны и Русски въ БуковинЪ исповЪдовали одну и ту саму православну вЪру, що служба Божа отправлялася для Ромыновъ на славяно-русскомъ языцЪ, що русскiй языкъ булъ розговорнымъ языкомъ при дворЪ Богдана Драгоша и що Ромыны вели себе дуже смирно и съ повагою въ отношенiю до коренныхъ, русскихъ Буковинцевъ, то русскiй народъ въ БуковинЪ скоро полюбилъ своихъ ромынскихъ сосЪдовъ и жилъ съ ними въ наилучшомъ согласiю и прiятельствЪ.
То согласiе и прiятельство обохъ народовъ воевода Богданъ Драгошъ выкорысталъ для себе, склонивши русскiй народъ въ БуковинЪ до признанья себе, то есть Богдана Драгоша, своимъ, т.е. буковинскимъ воеводою або княземъ. Съ помощiю буковинского русского народа воевода Богданъ Драгошъ завоёвалъ сосЪднiй край Молдавiю, соединилъ Молдавiю съ Буковиною въ одну державу и назвалъ ту свою нову державу по имени буковинской рЪки Молдавы - Землею Молдавскою а себе - господаремъ (т.е. правителемъ) Земли Молдавской. То сталося въ 1359-мъ роцЪ.
Буковина подъ властью Молдавскихъ князей Подъ властью молдавскихъ князей Буковина находилася ажъ до 1769-го року, отже 410 лЪтъ, но съ немногими короткими промежутками, въ которыхъ Буковина подпадала то подъ власть семиградскихъ, то подъ власть татарскихъ и другихъ чужихъ правителей. Подъ правленiемъ молдавскихъ князей русскiй и ромынскiй народъ въ БуковинЪ жилъ спокойно и въ достаткахъ. Молдавски князи були ревностни защитники православной вЪры и строили по мЪстахъ и селахъ православни церкви, монастыри, школы и т.п. Русскiй языкъ булъ до 1700-го року богослужебнымъ и державнымъ языкомъ въ Молдавiи.
Буковина подъ властью Россiи Въ 1768-мъ роцЪ русска царица Катерина II Велика объявила Турцiи войну и тотчасъ послала свои храбри войска въ Турецку землю. По дорозЪ въ Турцiю русски войска подъ начальствомъ генерала графа Петра А. Румянцева заняли (обложили) колька турецкихъ краевъ а межи ними также Бессарабiю, Молдавiю, Валахiю и Буковину, а то тому, бо тЪ краи принадлежали тогди до Молдавской державы, а надъ Молдавскою державою буль тогди, и то еще оть 1511-го року, турецкiй цЪсарь (султанъ) верховнымъ, т.е. старшимъ повелителемъ.
Занявши Бессарабiю, Молдавiю, Валахiю, Буковину и други турецки краи, царски русски войска оставалися въ тихъ краяхъ мало-не до конца 1774-го року, отже пять лЪтъ. Если бы Турцiя не була выпросила тогди у русской царици Катерины II помилованья, то русски войска були бы завоёвали всю Турецку державу. Но добродушна русска царица согласилася на заплаченье Россiи со стороны Турцiи всЪхъ выдатковъ на войну, и меже Россiею и Турцiею булъ заключенный 10-го русс. липня 1774-го року миръ.
Присоединенiе Буковины до Австрiйской державы Тотчасъ послЪ заключенья мира межи Россiею и Турцiею русски войска зачали выходити изъ Бессарабiи, Молдавiи, Валахiи, Буковины и т.д. Коли Буковина була мало-не совсЪмъ очищена русскими войсками, австрiйскiй цЪсарь Iосифъ II (сынъ цЪсаревой Марiи Терезiи) далъ 15-го русс. жолтня 1774-го року приказъ, яхъ-найскорьше послати въ Буковину австрiйске войско и обложити тотъ край на всЪхъ его границахъ. Тотъ цъсарскiй приказъ булъ точно исполненый, и уже 28-го русского листопада 1774-го року Буковина була обложена двома австрiйскими полками конноты и пятёма австрiйскими баталIонами пЪхоты. На челЪ того войска стоялъ австрiйскiй генералъ баронъ Габрiель фонъ Сплени.
Тогдишнiй турецкiй цЪсарь (султанъ) Мустафа III и тогдишнiй молдавскiй господарь князь Григорiй Гика протестовали противъ обложенья Буковины австрiйскимъ войскомъ, но ихъ протесты не помогли имъ ничого, бо якъ Турцiя, такъ и Молдавiя були за-слаби, щобы воевати съ Австрiею, а Россiя не хотЪла мЪшатися въ ту справу, бо желала жити въ прiятельствЪ съ своею сосЪдкою Австрiею. Такъ, дякуючи оружiю храбрыхъ русскихъ войскъ, Буковина сталася въ конци 1774 року австрiйскимъ краемъ.
Щобы присоединью (прилученью) Буковины до Австрiйской державы дати законну силу, тогдишнiй австрiйскiй посланникъ въ турецкой столици ЦарьградЪ, баронъ Францъ фонъ Тугутъ, склонилъ нового турецкого цЪсаря Абдулъ-Гамида, зречися своихъ правъ до Буковины и позволити своему найстаршому министру (великому визиру) Иццету Мегмеду, потвердити то въ особномъ документЪ (въ договорЪ або контрактЪ). Тотъ договоръ булъ заключеный межи Турцiею и Австрiею 25-го русс. квЪтня (8-го нЪмецкого мая) 1775-го року и подписаный великимъ визиромъ Иццетомъ Мегмедомъ и посланникомъ барономъ Францомъ фонъ Тугутомъ. Отъ того часу Буковина находится подъ властью австрiскихъ монарховъ.
Буковина въ первыхъ рокахъ австрiйского правительства надъ нею Въ 1774-мъ роцЪ, т.е. передъ 120 роками, коли Буковина прiйшла подъ власть Австрiи, въ БуковинЪ були лишь три мЪста, и то: Сочава, Серетъ и Черновци и 277 мЪстечекъ и селъ съ 55-ма приселками. Жителей (людей) було въ 1774-мъ роцЪ въ мЪстЪ СочавЪ 59, въ мЪстЪ СеретЪ 67 и въ мЪстЪ Черновцахъ 278 родинъ (фамилIй), а во свЪхъ мЪстечкахъ, селахъ и приселкахъ - 11.015 родинъ (фамилiй). Если почислити въ каждой родинЪ пересЪчно по 5 душъ, то въ БуковинЪ передъ 120-ма роками було 57.095 душъ жителей.
Що касается народности и вЪроисповЪданiя, то мало-не всЪ жители Буковины въ 1774-мъ роцЪ принадлежали до православной вЪры и больша половина изъ нихъ говорила русскимъ а меньша половина говорила ромынскимъ або волошскимъ языкомъ. КромЪ православныхъ Русскихъ и Ромыновъ въ БуковинЪ жили тогди колька сотъ родинъ Армянъ, Грековъ, Цыгановъ и Евреевъ. Но якъ только присоединена (прилучена) була Буковина до Австрiи, въ Буковину нахлынули со всЪхъ сторонъ цЪли массы людей розличныхъ народностей и вЪръ, такъ що уже пять лЪтъ позднЪйше, т.е. въ 1779-мъ роцЪ въ БуковинЪ було 115.770 душъ жителей, отже больше, икъ вдвое въ поровнанью съ 1774-мъ рокомъ!
Ставшися австрiйскимъ краемъ, Буковина находилася спочатку подъ военнымъ управленiемъ, и то подъ начальствомъ генерала барона Габрiела фонъ Сплени. Въ 1778-мъ роцЪ намЪстъ генерала барона Габрiела фонъ Сплени начальникомъ Буковины буль назначенный генералъ баронъ Карлъ фонъ Энценбергъ. Въ 1786-мъ роцЪ генералъ баронъ Карлъ фонъ Энценбергъ перестал бути начальникомъ Буковины, и австрiйске правительство присоединило (прилучило) Буковину, яко свычайный округъ, до сосЪдной Галичины. При ГаличинЪ Буковина оставала до 1849-го р.
Самостоятельность Буковины яко коронного края Австрiйской державы Въ 1849-мъ роцЪ австрiйске правительство отдЪлило Буковину отъ Галичины и дало ей властие гражданске (цивильне) управленiе (правительство) подъ особнымъ краевымъ начальникомъ, съ особнымъ титуломъ (названiемъ) - воеводство Буковина, съ особнымъ гербомъ, представляющимъ голову быка въ сино-червонномъ поли межи трёма золотыми звЪздами, и съ соббнымъ краевымъ знаменемъ (фаною) синого и червонного цвЪта (краски). Въ 1861-мъ роцЪ Буковина достала, разомъ съ другими коронными краями Австрiи, свой властный краевый сеймъ. ВзагалЪ въ БуковинЪ много перемЪнилося подъ правленьемъ надъ нею австрiйскихъ монарховъ.
Политическiй роздЪлъ Буковины Теперь Буковина въ политическомъ отношенiю подЪлена на девять округовъ, и то на: 1) черновецкiй, 2) сторожинецкiй, 3) серетскiй, 4) коцманскiй, 5) радовецкiй, 6) сочавскiй, 7) кимполунгскiй, 8)гура-гоморскiй и 9) выжницкiй округъ, потомъ на 16 судовыхъ, 9 школьныхъ, 14 податковыхъ, 9 санитарныхъ (лЪкарскихъ) и 5 выборчихъ округовъ для державной рады и на 333 политически и 534 сельски громады (Политическими громадами называются мЪста, мЪстечка и села або колька селъ, котори составляютъ разомъ одну политическу цЪлость). Свычайныхъ громадъ або селъ въ БуковинЪ есть 590. Политически громады подЪлени слЪдующимъ способомъ по округахъ: 41 въ сочавскомъ, 53 въ коцманскомъ, 42 въ черновецкомъ, 28 въ радовецкомъ, 39 въ серетскомъ, 36 въ сторожинецкомъ, 33 въ выжницкомъ, 32 въ гура-гоморскомъ и 29 въ кимполунгскомъ окрузъ.
МЪста и мЪстечка Буковины Мъстъ въ БуковинЪ есть пять, и то: Черновци, Серетъ, Радовци, Сочава и Кимполунгъ. Наибольше изъ сихъ мЪсть есть головне мЪсто края Черновци, которе маеть свой особный уставъ для политическихъ справъ. Черновци числили въ конци 1890-го року 5006 домовъ. Въ конци того самого, 1890-го року числили разомъ съ предмЪстями: Серетъ 994, Радовци 1995, Сочава 1424 и Кимполунгъ 1443 домы.
Меньшихъ мЪстъ або мЪстечокъ и торговыхъ селъ въ БуковинЪ есть девятьнадцать. Воть ихъ имена: Заставна, Коцманъ, Садыгора, Бояны, Лужаны, Нижни Становци, Сторожинецъ, Чудинъ, Жадова, Берегометь надъ Серетомъ, Вашковци надъ Черемошемъ, Выжница, Устье-Путиловъ, Селетинъ, Глубока (Глибока), Качика, Солка, Гура-Гомора и Дорна-Ватра. Наибольше изъ сихъ мЪстечекъ и торговыхъ селъ есть мЪстечко Бояны, числивше въ конци 1890-го року 1168 домовъ, а найменьше есть Устье-Путиловъ, числивше лишь 168 домовъ.
На помЪщенной тутъ картЪ Буковины граници Буковины обозначени толстыми а граници политическихъ округовъ - тоненькими линiйками; мЪста, мЪстечка и торгови села Буковины и где-котори погранични мЪста и мЪстечка Галичины, Россiи и Ромынiи, обозначении круглыми очками; желЪзни дороги обозначени толстыми зубчатыми линiями а свычайни дороги обозначены тонкими линiйками. На той картЪ Буковины русска половина Буковины представлена бЪлою а ромынска половина Буковины представлена темною.
Жители Буковины При послЪдной народной переписи, котора була въ Австро-Угрiи 19-го русс. грудня 1890-го року, въ БуковинЪ було 324.469 душъ мужского и 322.122 души женского пола, отже 646.591 душа всЪхъ жителей. Поверхность (земля) Буковины мЪрила тогди 10.451 квадрадный километръ. Отже на каждый квадратный километръ земли припадало по 62 души жителей Буковины. Тогда жители Буковины такъ роздЪлялися по округахъ, по своей народности и по своему вЪроисповЪданiю (СЪ числа выписани изъ урядовой книжки: Special-Orts-Repertorium der Bukowina, сочиненной и изданной въ семъ, 1894-мъ роцЪ ЦЪс.-Кор. Центральною Статистическою КоммисIею въ ВЪдни).
Теперъ, то есть въ 1894-мъ роцЪ въ БуковинЪ есть больше, якъ 657.000 душъ жителей, котори по своей народности такъ роздЪляются: больше якъ 275.000 душъ Русскихъ, мало-не 214.000 душъ Ромыновъ або Волоховъ, больше якъ 83.000 душъ Евреевъ або Жидовъ, больше якъ 52.000 душъ НЪмцевъ, больше якъ 24.000 душъ Поляковъ, мало-не 9000 душъ Мадьяровъ, больше якъ 600 душъ Чеховъ и Словаковъ, больше якъ 30 душъ Словинцевъ, больше якъ 20 дущъ Итальянцевъ и т.д.
А що касается вЪры, то теперешни жители Буковины розделяются такъ: больше якъ 460.000 душъ православной, больше якъ 83.000 душь еврейской або жидовской, больше якъ 71.000 душъ римско-католической, больше якъ 22.000 душъ греко-католической або унiатской, мало-не 17.000 душъ лютеранской, больше якъ 3000 душъ старообрядческой, больше якъ 800 душъ армяно-католической, больше якъ 600 душъ армяно-православной и мало-не 250 душъ розличныхъ другихъ вЪръ и безвЪрiй.
НЪмци поселились въ БуковинЪ послЪ еи присоединенья до Австрiи и жiютъ або въ мЪстахъ и мЪстечкахъ яко професоры, урядники, учители, купци, ремесленники и т.п., або въ особныхъ селахъ яко земледЪльци (рольники).
Поляки также прiйшли въ Буковину послЪ еи присоединенья до Австрiи и жiють въ мЪстахъ и мЪстечкахъ яко урядники, учители, купци, ремесленники и т.п. и въ селахъ яко ремесленники, экономы, пански слуги и т.д.
И Мадьяры поселились въ БуковинЪ послЪ еи присоединья до Австрiи. Они жIютъ въ особныхъ селахъ въ полуднЪшной БуковинЪ, особливо-же въ серетскомъ, радовецкомъ, гура-гоморскомъ и сочавскомъ окрузЪ.
Армяне жiютъ въ полночной и полуднЪшной БуковинЪ, особливо-же въ черновецкомъ и сочавскомъ окрузЪ.
Чехи, Словаки, Словинци и Итальянци жiють въ мЪстахъ яко урядники, учители и т.д. и преимущественно въ гура-гоморскомъ окрузЪ яко урядники, машинисты и работники въ фабрикахъ и т.д.
Цыганы жiють въ БуковинЪ смЪшанно съ русскимъ и ромынскимъ народомъ, говорятъ по-цыгански, по-русски и по-ромынски и исповЪдуютъ православну вЪру.
Евреи або Жиды розсЪяини по цЪлой БуковинЪ, и нема ни одного села, въ которомъ бы не було хотя одной жидовской родины. Головне занятiе Евреевъ: продажа крЪпкихъ (паленныхъ) напитковъ, торговля, баришничество, лихварстно и т.п. Въ поровнанью съ христiанскими жителями въ БуковинЪ и взагалЪ Австрiи, въ БуковинЪ есть найбольше Евреевъ, и то 12 процентовъ, то есть 12 Евреевъ на сто христiанъ.
Жилища русского народа и ромынского народа въ БуковинЪ Въ полночной, властиво въ полночно-западной половинЪ Буковины жiетъ теперь русскiй народъ, а въ полуднЪшной, властино въ полуднЪшно-всходной половинЪ Буковины жiеть теперь ромынскiй або волошскiй народъ. Но въ ромынской половинЪ Буковины есть также много русскихъ селъ, якъ напримЪръ села: Комаровци-Слободiя, Панка, Камяна, Камянка, Негоштина, Кирлибаба, АрдЪлъ, Бряза, Чумарна, Новый Солонецъ, Гатна, Ипотещи, Калиновци Iенакiя, Мерецеи, Липовены, БЪлая Криница (БЪла Карница) и др. Въ большинствЪ русскiй народъ жiеть въ коцманскомъ политическихъ округахъ, а ромынскiй народъ жiетъ въ большинствЪ въ радовецкомъ, кимполунгскомъ, сочавскомъ, гура-гуморскомъ и сторожинецкомъ политическихъ округахъ.
Православна буковинска епархiя У православныхъ Русскихъ и Ромынонъ въ БуковинЪ есть одинъ православный митрополитъ, резиденцiя которого находится въ головномъ мЪстЪ края Черновцахъ. Буковинскому православному митрополиту подчинени 12 православныхъ протоiерействъ съ 241 приходскими (парохiальными), 21 мЪстцевыми и 62 дочерными (филiальными) церквами и съ 27 каплицами въ краю. Православни протоiерейства въ БуковинЪ носятъ слЪдующи названiя: 1) черновецке, 2) серетске, 3) сочавске, 4) радовецке, 5) гоморске, 6) кимполунгске, 7) вЪковске, 8) сторожинецке, 9) черемошске, 10) коцманске, 11) днЪстровске и 12) путиловске протоiерейство.
Теперешна буковинска православна митрополiя учреждена австрiйскимъ цЪсаремъ Францомъ Iосифомъ I-мъ въ 1873-мъ роцЪ. До тогди въ БуковинЪ существовала только православна епископiя, и то отъ 1402-го до 1781-го року въ мЪстЪ Радовцахъ. Основателемъ буковинской православной епископiи буль Молдавскiй князь Александръ I або Добрый.
Еще раньше, и то въ 1399-мъ роцЪ, тогдашнимъ Молдавскимъ княземъ Югою основана була въ БуковинЪ православна митрополiя. Резиденцiею той митрополiи було мЪсто Сочава, и то до 1630-го року. МЪсто Сочава було до того року также столицею Молдавскихъ князей. Въ 1630-мъ роцЪ столица молдавскихъ князей и резиденцiя православного митрополита перенесена була изъ Сочавы въ молдавске мЪсто Яссы.
До основанiя православной митрополiи въ СочавЪ, православни жители Буковины були подчинени православному архiепископу въ мЪстЪ ОхридЪ (въ Болгарiи), и то оть завоеванья Галичины Поляками въ 1340-мъ роцЪ до 1399-го року. До 1340-го року русскiй православный народъ въ БуковинЪ булъ подчиненый галическимъ православнымъ митрополитамъ и епископамъ, и то отъ основанiя Галического княжества, до которого, якъ высше сказано, принадлежала и Буковина.
Еще раньше русскiй народъ въ БуковинЪ булъ подчиненный православнымъ митрополитамъ въ КIевЪ, отки до него и принесена була его русскими братьями свята христiанска вЪра, и то въ конци десятого вЪка, т.е. передъ 900-ма роками. И такъ въ 1894-мъ роцЪ исполнилися также 900 лЪтъ, якъ русскiй народъ въ теперешномъ краю БуковинЪ стался изъ языческого, поганского, нехристiанского народа благочестивымъ христiанскимъ народомъ.
Старообрядческа буковинска епархiя Въ серетскомъ и сочавскомъ округахъ, межи Ромынами, жiють русески православни старообрядци або такъ называеми Филипповане, Пилипповане або Липоване. Названiе Филипповане походить отъ имени келейника (монаха або чернца) Филиппа, который жилъ въ Россiи и умеръ тамъ въ 1742-мъ роцЪ. И Филипповане або, лучше сказавши, русски старообрядци прiйшли въ Буковину изъ Россiи, и то подчасъ русско-турецкой войны межи 1769-мъ и 1774-мъ рокомъ.
Головна часть русскихъ старообрядцевъ прiйшла изъ Россiи в Буковину подчасъ правленiя австрiйского цЪсаря Iосифа II-го, который далъ на то русскимъ старообрядцамъ позволенье особнымъ декретомъ на имя ихъ заступниковъ (пословъ, депутатовъ) Александра АлексЪева и Никифора Иларiонова. Тотъ декретъ подписанный цЪсаремъ Iосифом II-мь, его ц. к. генераралъ-фельдмаршаломъ графомъ Андреемъ Гадикомъ и его ц. к. совЪтникомъ (радцемъ) Людовикомъ Тиркенгельмомъ, и то дня 9-го нЪм. Жолтня 1783-го року.
Русскихъ старообрядцевъ въ БуковинЪ, якъ сказано, есть больше, якъ 3000 душь обоего пола. У нихъ есть особый митрополитъ, который маетъ свою резиденцiю въ селЪ БЪлой КриницЪ, въ серетскомъ окрузЪ. Въ БЪлой КриницЪ находятся старообрядческа соборна церковъ и старообрядческiй монастыръ, а въ шестёхъ другихъ старообрядческихъ селахъ въ серетскомъ и сочавскомъ округахъ находятся або старообрядчески церкви або молельни, т.е. домы, въ которыхъ старообрядци собираются на богослуженiе и молитвы.

http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_656.htm



Спасибо: 0 
Профиль
Ludovit
постоянный участник




Пост N: 195
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.08 19:43. Заголовок: Quo_est_veritas пише..


Quo_est_veritas пишет:

 цитата:
Алексеев, что ли? Но точно кто-то пишет.


Что там пишет Алексеев — не помню... А вот С. Лесной поминает Гуцулов в своей книге (Лесной Сергей (Парамонов С.Я.). Влесова Книга (Знаменитые книги). — М.: Захаров, 2002. — 176 с.): "Нам удалось установить, что некоторые из них [(т.е. глагольных форм)] встречаются в говоре гуцулов в Прикарпатье, т.е. в славянской горной области, имевшей больше всего шансов сохранить архаические формы." Также он посвящает книгу: "Русинам Прикарпатья, сумевшим удержать имя, язык и народность от 650 г. до нашей эры и до наших дней, посвящает автор свой труд, склоняя голову перед столь тяжелым подвигом."

Спасибо: 0 
Профиль
Quo_est_veritas



Пост N: 55
Зарегистрирован: 28.10.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.08 20:16. Заголовок: Ludovit пишет: скло..


Ludovit пишет:

 цитата:
склоняя голову перед столь тяжелым подвигом



Да, судьба им выдалась действительно тяжёлая, куда их только не бросало за все века. Попадало им и от советской власти: неслучайно, должно быть, Солженицын эпиграфом к третьей части "Архипелага" даёт слова из письма зэчки-гуцулки: "Только ети можут нас понимать, хто кушал разом с нами с одной чашки..."

Спасибо: 0 
Профиль
Ludovit
постоянный участник




Пост N: 196
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.08 20:36. Заголовок: Quo_est_veritas пише..


Quo_est_veritas пишет:

 цитата:
куда их только не бросало за все века


Что характерно — это с ними происходило не сходя с одного места, по крайней мере, более трех тысяч лет.

Спасибо: 0 
Профиль
Quo_est_veritas



Пост N: 57
Зарегистрирован: 28.10.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.08 20:46. Заголовок: Нет ли у вас, Людови..


Нет ли у вас, Людовит, информации более подробной об их истории и особенно языке и говорах? Я Дурново-то дочитаю, да у него вряд ли подробно.

Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 21
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 17:56. Заголовок: Григорiй Купчанко. Буковина и еи русские жители


II. Русски жители Буковины

Головный народъ въ БуковинЪ Русского православного народа въ БуковинЪ есть мало-не 250.000 душъ. Отже русскiй православный народъ есть въ БуковинЪ не лишь коренный, найстаршiй народъ, но также и найбольшiй народъ межи народами, жiющими теперь въ БуковинЪ. Русскiй православный народъ въ БуковинЪ и далъ имя тому своему краю, и то со вглядомъ на множество буковыхъ лЪсовъ, которыми съ незапамятныхъ часовъ покрыта та сторона.
Коли властиво возникло названIе Буковина, то трудно сказати. Въ документахъ имя Буковина встрЪчается первый разъ въ 1412-мъ роцЪ, отже передъ 482-ма роками. Тогди существовали для Буковины даже два названiя, и то Велика и Мала Буковина. Съ самого початку, сдается, Буковиною называлася лишь полночна половина теперешной Буковины, котора густЪйше, якъ полуднЪшна половина, заселена була русскимъ народомъ. И теперь еще русски жители полночной Буковины называютъ полуднЪшну половину Буковины - Забуковиною, т.е. стороною, лежащою за Буковиною.
РоздЪлъ русскихъ жителей Буковины Русски жители Буковины роздЪляются по своему гонору, по своему облику, по своему характеру, по своей одежЪ и по своему домостроенью на три головни части, и то: 1) на такъ называемыхъ Подолянъ, Полянъ або Поляницъ, 2) на такъ называемыхъ Гуцуловъ, горцевъ або горянъ и 3) на такъ называемых Филиппованъ, Пилиппованъ або Липованъ.
Подолянами, Полянами або Поляницами называются русски жители полей и ровнинъполночной, середной и всходной частей Буковины. Гуцулами, горцами або горянами называются русски жители горъ и полонинъ западной и полуднЪшно-западной частей Буковины. А Филиппованами, Пилиппованами або Липованами называются русски жители полуднЪшно-всходной части Буковины. Подолянъ есть найбольше а Филиппованъ - найменьше.
Говоры русскихъ жителей Буковины Що касается языка, мовы, нарЪчiя або говора сихъ трёхъ частей русского народа въ БуковинЪ, то Подоляне и Гуцулы говорять такъ называемымъ малорусскимъ нарЪчiемъ, а Филипповане говорятъ такъ называемымъ велико-русскимъ нарЪчiемъ. Но и малорусске нарЪчiе Подолян и Гуцуловъ не однаке у однихъ и другихъ. И называютъ себе одни, други и трети розличными именами. Такъ Подоляне называютъ себе Русснаками, Русскими або русскими людьми, Гуцулы называют себе Русскими, русскими людьми або горскими людьми, а Филипповане называютъ себе свычайно русскими старообрядцами або просто Липованами.
Подоляне и Филипповане говорятъ свычайно мягко и скоро, а Гуцулы говорятъ свычайно твердо и съ протягомъ голоса. КромЪ того у однихъ и другихъ есть много своихъ властныхъ, особныхъ словъ. Такъ напримЪръ говорять: Подоляне неньо а Гуцулы дьедьо намЪстъ русского слова отецъ, Подоляне - мама а Гуцулы ненья намЪсть русского слова мать або мати, Подоляне - аякъ а Гуцулы - аекъ намЪстъ русского слова такъ або да и т.д. И великорусскiй говоръ Филиппованъ не такiй, якiй одинъ або другiй великорусскiй говоръ, напримЪръ въ Россiи, а то тому, що Филипповане прiймили въ свою русску бесЪду много малорусскихъ, ромынскихъ, нЪмецкихъ и другихъ чужихъ словъ.
Обликъ, тЪлосложенiе и характеръ русскихъ жителей Буковины Обликомъ або лицемъ а также тЪлосложенiемъ Подоляне, Гуцулы и Филипповане отличаются одни отъ другихъ на столько, що Подоляне и Филипповане лицемъ свычайно бЪли, а Гуцулы свычайно смугли, що у Подолянъ и Филлипованъ очи и волосы свычайно ясни або темновати а у Гуцуловъ свычайно темни або чорни, що Подоляне свычайно ростомъ низши и тЪломъ слабши якъ Гуцулы, а Филипповане свычайно тЪломъ толстЪйши якъ Подоляне и Гуцулы и т.д.
Характеромъ Подоляне и гуцулы мягки а Филипповане - тверди. Но якъ одни, такъ други и трети суть добродушни, дружелюбни, гостепрiимни, трудолюбиви, цнотливи и побожни. Подоляне больше смирни и покорни, якъ Гуцулы и Филипповане, котори суть горди и любятъ свободу (вольность). Подоляне также больше деликатни въ словахъ. Такъ напримЪръ Подолянинъ николи не выговоритъ словъ: штаны, обгортка (горботка), свинья и т.п., пока не скажетъ впередъ: шануючи святи образы або шануючи вашу честь або выбачте за слово и т.п.
ДавнЪйше якъ Подоляне, такъ и Гуцулы мали сильну наклонность до пьянства а въ пьяномъ состоянью - до всякихъ злыхъ, паскудныхъ и страшныхъ дЪлъ. Но теперь лишь найостатнЪйши и найглупЪйши межи одними и другими любятъ заливатися тимъ страшнымъ тройломъ. На жалъ многи изъ Филиппованъ, котори давно були взагалЪ дуже тверези и заможни люди, въ послЪдномъ часЪ получили наклонность до пьянства и сталися черезъ то бЪдолаками.
Одежа русскихъ жителей Буковины Одежа Подолянъ состоитъ у мужчинъ лЪтомъ: 1) изъ долгой, широкой, бЪлой полотняной сорочки съ широкими, на конци отвертыми рукавами и съ засчинками на грудяхъ, 2) изъ узкихъ, бЪлыхъ полотняныхъ портокъ (портяницъ) подъ сорочкою, 3) изъ широкого, розноцвЪтного воляяного пояса (окрайки або окравки) поверхъ сорочки вокругъ середины тЪла, 4) изъ маленького кожушка безъ рукавовъ (цурканки або гуцуляка), украшенного сверху сафiановыми ременцами розличныхъ цвЪтовъ (красокъ), 5) изъ широкого и долгого, чорного або рудого волняного сердака (сардака) съ волняными узликами (гудзыками) и зашпенками на грудяхъ, 6) изъ черевиковъ або чоботъ съ заостренными або притятыми пысками и съ украшенiями ременцами або китицами наверху и 7) изъ соломяного або волняного капелюха съ широкими кресами на головЪ. Зимою мужчины носятъ поверхъ полотняныхъ портокъ бЪли або темни, узки волняни штаны (гачи) або лишь до колЪнъ сягающи полуштаны (припинки). На ногахъ мужчины носятъ чоботы або постолы съ полотняными або волняными онучами и соломяными вЪхтями всерединЪ. А на головЪ они носятъ кучмы або капузы, т.е. овечи шапки безъ ушокъ або съ ушками для покрытья ухъ. КромЪ маленькихъ кожушковъ безъ рукавовъ мужчины носять зимою подъ сердаками больши кожухи съ рукавами а поверхъ сердаковъ бЪли, долги волняни манты съ колпаками на плечахъ.

Подоляне. Родина изъ коцманского округа: мати съ двома сынами, дочкою, внукомъ и маленькою внучкою.
Мати и сыны въ чорныхъ сердакахъ. Сыны съ военными медалями на грудяхъ. Одинъ изъ сыновъ (сiдящiй) въ черевикахъ съ острыми пысками и ременцами наверху. Внукъ (стоящiй) въ кожусЪ и съ остреженными волосами. Мати и дочка въ ручникахъ на головЪ, въ горботкахъ и боси. Дочка въ гуцуляку. Дитя съ хусточкою на головЪ, въ сорочечцЪ и пояску.

Подоляне. Старый мужъ и его жена изъ коцманского округа.

Подоляне. ДЪвка изъ коцманского округа.
Убрана въ кацавейцЪ, фотЪ и черевикахъ съ тупыми пысками. На головЪ карабуля, на шеЪ корали, перла и монеты а на рукавахъ плечка.
Подоляне. Паробокъ изъ коцманского округа.
Убранный въ кЪнтари и черевикахъ съ притятыми пысками и безъ китицъ, съ торбинкою черезъ плечи, съ шолковою хусткою (басмою) на шеЪ и съ капелюхомъ и палицею въ рукахъ.
(Образки, помЪщении высше, представляютъ: мою маму, моих братьевъ, моего племянника (непота) и мою сестру - моихъ родителей - мою сестру - и мене, яко паробка).
Одежа у женщинъ Подолянъ состоитъ лЪтомъ: 1) изъ долгой, узкой, бЪлой полотняной сорочки съ широкими, на конци отвертыми або неотвертыми рукавами, съ розноцвЪтными вышивками на грудяхъ, рукавахъ и плечахъ (плечками) и съ засчинками на грудяхъ, 2) изъ широкой, темной або рудой волняной обгортки (горботки) съ двома пришитыми до ней узенькими, розноцвЪтными волняными поясками (баюрами або баюрками) для привязованья обгортки вокругъ середины тЪла, 3) изъ широкого, розноцвЪтного волняного пояса (окрайки або окравки) и одного або двохъ узенькихъ, розноцвЪтныхъ волняныхъ поясковъ (баюровъ або баюрковъ) поверхъ пояса вокругъ середины тЪла и поверхъ верхной части обгортки, 4) изъ маленького кожушка безъ рукавовъ, якъ у мужчинъ, 5) изъ долгого, чорного або рудого сердака, якъ у мужчинъ, 6) изъ шкоряныхъ черевиковъ або чоботъ, якъ у мужчинъ и 7) изъ бЪлого ручника на головЪ поверхъ связанныхъ въ клубокъ волос (керпы).
Молодици и дЪвчата носятъ вокругъ ручника свычайно розноцвЪтни свити докупы хустки (турпаны). НамЪсть ручника съ хустою дЪвчата носятъ въ недЪлю и свято на головЪ также вЪнки, котори они сами приготовляютъ собЪ изъ маленькихъ цятокъ (склянныхъ перлъ), лентъ (стяжокъ або кодокъ), штучныхъ квЪтовъ, павлиныхъ перьевъ и т.п. ТЪ вЪнки называются карабулями и ихъ носятъ лишъ тЪ дЪвчата, котори ходятъ уже на танецъ съ паробками. ЛЪтомъ дЪвчата надЪваютъ на себе до танцу або до церкви намЪстъ кожушковъ также кацавейки (коцовейки), т.е. шолкови полукожушки, а намЪстъ обгортокъ - фоты, т.е. шолкови обгортки, котори они купуютъ въ мЪстЪ. Зимою женщины у Подолян носятъ кромЪ кожушковъ, сердаковъ и мантъ, также велики кожухи, котори сверху бувають свычайно украшени червонными суконцами и сзаду высящими плетенными шкоряными шнурками съ китицами (дармовисами). ДЪвчата а также молодици носятъ велики, долги кожухи, котори сверху еще больше украшени червоними суконцами, шолковыми вышивками и шкоряными шнурками (дармовисами) и котори называются кЪптарями. Таки кожухи носять свычайно дЪвчата и паробки на своемъ веселью.

Подоляне. Старшiй мужъ съ старшою женою изъ сторожинецкого округа.
Мужъ въ великомъ неписанномъ кожусЪ, въ бЪлыхъ гачахъ и чоботахъ съ притятыми пысками, а жена съ турпаномъ вокругъ ручника на головЪ.
Подоляне. Молодый мужъ съ молодою женою изъ черновецкого округа.
Мужъ въ кожусЪ безъ рукавовъ и украшенiй сверху, а жена въ вышиванной сорочцЪ и обгортцЪ.

Подоляне. Отецъ съ дочкою изъ коцманского округа.
Отецъ въ черевикахъ съ притятыми пысками. Дочка съ шолковою хусткою на грудяхъ, въ фотЪ, въ черевикахъ съ острыми пысками и съ карабулею, украшенною павлинными перьями и шолковою травою.

Подоляне. Молодый (женихъ) и молода (его невЪста) изъ коцманского округа.
Молодый въ бЪлой мантЪ, въ чоботахъ съ острыми пысками и высокими холявами и въ высокой баранковой кучмЪ (цурканцЪ) съ маленькимъ барвинковымъ вЪнкомъ на боцЪ. Молода съ барвинковымъ вЪнкомъ вокруг карабули, въ кацавейцЪ, фотЪ и жолтыхъ (слюбныхъ) чоботахъ съ острыми пысками.

Подоляне. ДЪвчина и хлопчикъ изъ серетского округа.
ДЪвчина въ будномъ убранью съ кужЪлкою за поясомъ. Хлопчикъ въ сорочцЪ и порткахъ и съ баюркомъ вокругъ тЪла.
Подоляне. Мужчина изъ серетского округа.
Въ зимовомъ убранью, т.е. въ сердаку верхъ кожуха, въ гачахъ, въ чоботахъ, въ рукавицахъ и съ капузою на головЪ и ручникомъ вокругъ шеи.
Одежа Гуцуловъ состоитъ у мужчинъ лЪтомъ: 1) изъ коротой, бЪлой полотняной сорочки съ отвертыми або неотвертыми на конци рукавами, 2) изъ широкихъ полотняныхъ портокъ (портеницъ) подъ сорочкою, 3) изъ узкого ременца або широкого шкоряного череса (ременя) поверхъ сорочки вокругъ середины тЪла, 4) изъ маленького кожушка безъ рукавовъ (кЪптарика), такого самого, якъ у Подолянъ, 5) изъ широкого, но короткого, рудого волняного сердака съ волняными узлыками (гудзыками) и зашпенками на грудяхъ, 6) изъ постоловъ або шкоряныхъ чоботъ съ притятыми пысками безъ украшенiй и 7) изъ волняного або соломяного капелюха (кресани) съ узкими кресами. Зимою мужчины носятъ поверхъ полотняныхъ портокъ темни, червонни або сини штаны (гачи), на ногахъ постолы съ волняными капцами и соломяными вЪхтями всерединЪ а на головЪ - шепки, кучмы або капузы. Подъ сердаками мужчины носятъ больши кожухи а поверхъ сердаковъ - манты съ колпаками.
Одежа у женщинъ Гуцуловъ состоитъ лЪтомъ: 1) изъ короткой, широкой, бЪлой полотняной сорочки съ узкими, на конци неотвертыми рукавами и розноцвЪтными вышивками, якъ у Подолянокъ, 2) изъ узкой, рудой або червонявой волняной обгортки (опинки) або изъ двоихъ узкихъ обгортокъ (запасокъ), изъ которыхъ одна привязывается до середины тЪла спереду а друга сзаду и то узенькими, розноцвЪтными волниными поясками (попружками), 3) изъ поясовъ и поясковъ (попружокъ) якъ у Подолянокъ, 4) изъ маленького кожушка безъ рукавовъ, якъ у Подолянокъ, 5) изъ короткого, рудого сердака, якъ у мужчинъ, 6) изъ чоботъ и постоловъ, якъ у мужчинъ и 7) изъ бЪлого ручника (перемЪтки) або изъ розноцвЪтной хустки на головЪ. ДЪвчата носятъ на головЪ украшенни гальонами ручники (рантухи), хустки (турпаны), червонни, волняни нитки (коцыки) або штучни квЪтки. Зимою женщины у Гуцуловъ носятъ кромЪ кожушковъ, сердаковъ и мантъ, также бЪли, до колЪнъ сягающи волняни полуштаны (подколЪнници, ногавици або холошни). КЪптарей, кацавеекъ и фотъ дЪвчата у Гуцуловъ не носятъ. ВзагалЪ женщины у Гуцуловъ одЪваются меньше пышно и роскошно, якъ женщины у Подолянъ.

Гуцулы. Два мужчины (на-лЪво) изъ выжницкого и одинъ мужчина (на-право) изъ радовецкого округа.

Гуцулы. Родина изъ выжницкого округа: мужъ и жена, братья и сестра жены и двое малыхъ дочокъ жены.
Мужъ, жена, одинъ братъ жены и дЪвчата въ кожушкахъ (кЪнтарикахъ) а другiй брать жены въ сердаку.

Гуцулы. Мужчины изъ кимполунгского округа.
Мужчина на-лЪво въ зимовой одежЪ, съ чересомъ вокругъ тЪла, съ бЪлою мантою на плечахъ, въ темныхъ гачахъ и въ постолахъ. На головЪ баранкова шапка, за чересомъ пистолетъ, въ лЪвой руцЪ трумбита (долга деревяна трубка) а въ правой - топорецъ. У мужчины на-право въ лЪвой руцЪ топорецъ, за чересомъ пистолеть а на головЪ капелюхъ (кресаня).
Одежа Филиппованъ состоитъ у мужчинъ лЪтомъ: 1) изъ коротой червонной пёстрой або бЪлой полотняной сорочки (рубахи) съ широкими свычайно отвертыми рукавами, 2) изъ широкихъ, бЪлыхъ, полотняныхъ або темныхъ баволняныхъ штановъ (подштанчиковъ) подъ сорочкою, 3) изъ узенького ременца або пояска поверхъ сорочки вокругъ середины тЪла, 4) изъ короткого сурдутика (полукуфайки) або изъ долгого сурдута (куфайки, кафтана), 5) изъ рясованныхъ чоботъ (сапогъ) съ притятыми пысками и 6) изъ волняного капелюха (шляпы) съ невеликими кресами. Зимою Филипповане носятъ кожухи (шубы), покрыти темнымъ або темносинимъ сукномъ, баранкови чорни або сини шапки и тепли сурдуты и манты.

Филипповане. Мужъ, жена и ихъ маленька дочка, братъ мужа (паробокъ) и сестра жены (дЪвчина) из сочавского округа.

Филипповане. ДЪвчина изъ серетского округа.

Филипповане. Мужчины въ кожухахъ (шубахъ) изъ серетского округа.
Довольно пышно и роскошно одЪваются женщины у Филиппованъ. Якъ старши, такъ и молодши Филиппованки носять розноцвЪтни баволняни або волняни сподници (юбки) и коротеньки кофты, а зимою также кожухи, покрытии темнымъ або темносинимъ сукномъ. На ногахъ Филлипованки якъ лЪтомъ, такъ зимою носятъ черевики (башмаки) або чоботы (сапоги) а на головЪ розноцвЪтни хустки (платки). Свои шеи лишь дЪвчата Филиппованъ украшаютъ коралями и ланцушками, тимчасомъ коли женщины а особливо дЪвчата у Подолянъ и Гуцуловъ украшаютъ свои шеи множествомъ склянныхъ перлъ оцятокъ (?), блискавокъ або …рковъ (?), мосяжныхъ и гдеколи серебряныхъ медалей и монеть (салбъ (?) або згардъ (?)), розноцвЪтныхъ лентъ (стяжокъ, биндъ (?) або кодокъ), ланцушковъ або колоколцовъ (?) и гердановъ (?) або ...рдановъ (?), т.е. маленькихъ цяточокъ на лентахъ, представляющихъ розлични формы украшенiй. И уха Подолянки и Гуцулки украшають мосяжными або серебряными кольцами (колтками або ковтками). На пальцахъ Подолянки и Гуцулки носять свычайно мосяжий або серебряни перстени, а на грудяхъ Гуцулки носять свычайно мосяжии крестики.
И мужчины у Подолянъ и Гуцуловъ любятъ носити перстени на рукахъ и крестики на шеЪ, а паробки украшаютъ свои капелюхи (кресани) розноцвЪтными лентами, герданами, павлиными перьями (у Подолянъ), мосяжными бляшками, китицами и т.п. (у Гуцуловъ). Гуцулы и Гуцулки носять свычайно тоненьки мосяжни ланцушки (ретязы або ретьезы) на рукахъ. Черезъ плечи Подоляне и Гуцулы носятъ маленьки розноцвЪтни волняни або шкоряни горбинки, котори у Подолянъ называются дзюбеньками, а у Гуцуловъ дзьобнями (?), дзьоблинами (?) (волняни) и тобинками або торбинками (шкоряни). Таки шкоряни торбинки буваютъ свычайно украшении сверху мосяжными бляшками (блендами), гвоздями (гудзыками) и т.п. Въ торбинкахъ Подоляне и Гуцулы носять свычайно: хустку, хлЪбъ, тютюнъ, сЪрники, кресыло, кремень, губку и т.п. Ножъ, протычку и т.п. одни и други носять свычайно коло пояса або череса. Наконецъ Подоляне и Филипповане носять въ рукахъ палици (палки), а Гуцулы любять ходити съ малыми желЪзными або мосяжными топорцами.
Домостроенiе у русскихъ жителей Буковины Якъ одежа такъ и домы (хаты) Подолянъ, Гуцуловъ и Филиппованъ розличаются одни отъ другихъ. Домы (хаты) у Подолянъ снадворю и всерединЪ мазани глиною и вапномъ (?) и покрыти свычайно снопами або тростиною (трощою (?)). Домы у Гуцуловъ (халаши або шалаши (?)) не мазани и покрытии досками або драницами. А домы у Филиппованъ свычайно всерединЪ и снадворю мазани и покрытии гонтами (?), снопами або досками. Домы у Подолянъ стоятъ передною, головною стЪною всЪ противъ полудня, домы
Гуцуловъ стоятъ противъ всходу солнца, противъ всходу солнца и полудня и противъ полудня, а домы Филиппованъ стоять свычайно противъ полудня. Домы Подолянъ состоятъ свычайно изъ двохъ комнатъ (великой и малой хаты або хатчины) и сЪней (хоромъ). Домы бЪднЪйшихъ Подолянъ состоятъ свычайно лишь изъ хаты и сЪней. Такъ подЪлени и домы у Гуцуловъ и Филиппованъ. Въ одной або другой изъ комнать жiеть господаръ съ своею родиною, а друга, холодна комната служить свычайно яко комора. Въ домахъ Подолянъ и Гуцуловъ рЪдко-где есть подлога а еще рЪдьше-где есть коминъ. Для того комнаты Подолянъ и Гуцуловъ суть свычайно закурени и затемнени дымомъ. О много чистЪйши и яснЪйши суть комнаты Филиппованъ, котори тамъ-не-тамъ маютъ подлоги и суть по болшой части устроении удобно (выгодно).
Коло домовъ заможнЪйшихъ Подолянъ находятся свычайно господарски постройки (будынки), якъ: стайня, стодола, комора (хижа), колешня съ загородою для худобы, кармникъ (для свиней), кошници (па кукурузы), притула (подъ стЪною дома), пасЪка и т.п.; потомъ стоги (одинки, обороги), садъ, огородъ, ливада и такъ дальше. У Гуцуловъ буваетъ мало господарскихъ построекъ коло ихъ домовъ. Свычайно находятся коло домовъ заможнЪйшихъ Гуцуловъ лишь колешня для худобы (для маржины), стайня для коней, комора (клЪтъ) для сбожья, одежи и т.п., древорубъ для дровъ и куча для свиней. Коло домовъ Филиппованъ стоятъ свычайно стайни (конюшни), стодолы, коморы и т.д. МЪстце, на которомъ стоятъ тъ господарски постройки, Подоляне называютъ подворьемъ, Гуцулы - задворьемъ а Филипповане - дворомъ. Подворья у Подолянх обведении свычайно плотами або паркапами и воротами або брамами, у Гуцуловъ - плотами и струнками або розлогами а у Филиппованъ парканами або плотами (заборами) и брамами (воротами). Каждый, который посЪдаеть такiй домъ съ господарскими постройками, называется у Подолянъ и Гуцуловъ господаремъ або газдою а у Филиппованъ - хозяиномъ.

Подоляне. Домъ и подворье господаря въ коцманскомъ окрузЪ.
(Образокъ представляетъ хату, въ которой я родился и котора находится теперь въ моемъ посЪданью).

Гуцулы. Домъ господаря въ выжницкомъ окрузЪ.
На-право комора съ загородою а на-лЪво - притула с древорубомъ.

Филлиповане. Домы господаровъ въ серетскомъ окрузЪ.

http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_656.htm



Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 22
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.08 15:34. Заголовок: Григорiй Купчанко. Галичина и еи русски жители


ІV. Этнографическа часть
Слово этнографія (говори: этнографія) походитъ изъ греческого языка и значитъ по-русски описаніе народа. Отже заголовокъ этнографическа часть значитъ столько, якъ отдЪлъ сей книжечки, въ которомъ описане житье-бутье русского народа въ ГаличинЪ.
Головный роздЪлъ русскихъ жителей Галичины Сказавши въ попереднихъ отдЪлахъ сей книжечки о исторіи и численности нашого русского народа въ ГаличинЪ и о краю ГаличинЪ, скажемъ теперь где-що о самомъ русскомъ народЪ въ ГаличинЪ въ этнографическомъ отношенiю.
Русски жители Галичины роздЪляются на мужиковъ (названіе селянинъ не естъ отповЪдне для мужика, бо селяниномъ называется каждый человЪкъ, который жіетъ въ селЪ, отже и священникъ, и учитель и т.д.), на мЪщанъ и на священниковъ.
Мужики жіютъ въ селахъ и роздЪляются на господаровъ або посЪдателей грунтовъ и домовъ и на роботниковъ-заробниковъ, не посЪдающихъ своихъ власныхъ грунтовъ и домовъ.
МЪщане жіютъ въ мЪстечкахъ и мЪстахъ и суть або господари, або ремесленники, або торговци и т.п. Къ сожалЪнью въ галическихъ мЪстечкахъ и мЪстахъ теперь дуже мало русскихъ мЪщанъ, а то тому, що велика часть русскихъ мЪщанъ въ ГаличинЪ ополячилася и даже окатоличилася. На несчастье и та маленька часть русскихъ мЪщанъ Галичины, котора осталася вЪрною своей родной русской народности и своей прадЪдной православной вЪрЪ, съ каждымъ рокомъ уменьшается, а то по причинЪ розличныхъ тягаровъ и своей бЪдности, котори рокъ-отъ-року заставляютъ многихъ русскихъ мЪщанъ продавати свои грунты и домы и або переселятися въ села и ставатися тамъ хлЪборобами-селянами або оставатися на мЪстци и ставатися роботниками-заробниками.
Священники жіютъ въ селахъ въ мЪстечкахъ и мЪстахъ, и то головно яко приходски або парохіальни священники. Къ сожалЪнью и многи русски священники въ ГаличинЪ такъ ополячени и окатоличени, що въ ихъ домахъ употребляется чужій, польскій языкъ намЪстъ родного, русского языка и що въ церквахъ ихъ приходовъ заведени розлични сбряды и порядки римско-католической, латинской або западной вЪры.
Се суть три головни станы русского народа въ ГаличинЪ. Въ давнЪйшихъ часахъ въ русскомъ народЪ въ ГаличинЪ числился еще одинъ головный станъ, и то дворянскій або боярскій станъ, который стоялъ на челЪ галическо-русского народа и изъ которого выходили князи и короли галическо-русского народа. Но теперъ члены сего стана совсЪмъ ополячени и окатоличени и находятся въ таборЪ Поляковъ.
Други, меньши станы русского народа въ ГаличинЪ суть станы: урядниковъ, професоровъ, писателей, учителей, церковныхъ пЪвцовъ, ремеслениковъ и т.д. И въ сихъ станахъ есть много ополяченныхъ и окатоличенныхъ русскихъ людей. Большинство-же членовъ сихъ становъ и высшеназванныхъ головныхъ становъ осталося вЪрнымъ и преданнымъ своей родной русской народности и своей прадЪдной православной вЪрЪ и составляетъ одинъ, нероздЪлный галическо-русскій народъ.
МЪстцевый роздЪлъ галическо-русского народа Такъ якъ галическо-русскій народъ жіетъ въ розличныхъ мЪстцахъ або сторонахъ края а головно всходной половины Галичины, то русски жители поодинокихъ мЪстцъ або сторонъ Галичины называютъ себе розличными именами або прозвысками, якъ напримЪръ: Покутянами, Коломыйцами, Гуцулами, Подолянами, Бойками, Верховинцами, Лемками и т.д.
Покутяне Покутянами называются жители малой части всходной Галичины, котора лежитъ межи рЪками Чечвою и ДнЪстромъ и межи Карпатскими горами и котора называется Покутьемъ. Названія Покутяне и Покутье походятъ отъ того, що сія сторона составляетъ самый крайній полуднЪшный кутъ або уголъ Галичины. Отъ слова кутъ достало свое названіе и мЪсто Куты, которе лежитъ на Покутъю, и то на галическо-буковинской граници.
Своихъ русскихъ братій въ сосЪдномъ краю БуковинЪ Покутяне а также други русски Галичане называютъ Волохами а саму Буковину - Волощиною. Русски Буковинци-же называютъ Покутянъ и другихъ русскихъ Галичанъ - Лядскими людьми або Ляхами а саму Галичину - Лядскимъ краемъ або Ладчиною (СЪ всЪ названія суть совсЪмъ невЪрни, несправедливи, фальшиви, бо та частъ Буковины, котора граничитъ съ галическимъ Покутьемъ, есть чисто русска и въ ней жіетъ такій самый русскій народъ, якъ въ Покутью и взагалЪ въ ГаличинЪ. Волощиною або Волошскимъ краемъ можно называти теперь лишь тотъ край, который давно назывался Валахіею и который составляетъ теперь разомъ съ сосЪдними краями Молдавіею и Добрудчою Ромынску державу або Ромынске королевство. Такъ само нема теперь на свЪтЪ и Лядского края або Лядчины, бо Лядскимъ (Ляшскимъ) краемъ або Лядчиною нашъ русскій народъ называлъ Польску державу або Польшу, котору передъ 123-ма роками завоёвали и роздЪлили межи себе три сосЪдни державы: Австрія, Россія и Пруссія). Ба, даже и сами Покутяне называютъ свою сторону Лядскою землею, якъ то видно изъ сей ихъ народной пЪсеньки:
Ой а вотси земля Лядска
А вотти - Волошска;
Куда пойдемъ, где ся кинемъ,-
За насъ поголоска!
Коломыйци Въ Покутью лежитъ также мЪсто Коломыя, которе есть далеко больше якъ Куты. Для того Покутяне любятъ называти себе также Коломыйцами, якъ то видно изъ сей ихъ народной пЪсеньки:
Коломыецъ - чорнобрывецъ;
А Коломыёчка?
Яка була красна мама,
То ще красша дочка!
Або:
Ой славная Коломыя,
Що межи горами;
Ще славнЪйша Коломыйка
Съ чорными бровами.
Гуцулы Русски жители коломыйского, косовского и сосЪдного станиславовского округа, котори жіютъ въ горахъ, называютъ себе Гуцулами (отки взялося названіе Гуцулъ, то трудно сказати. Одни учени говорятъ, що названіе Гуцулъ походитъ отъ названія стародавнихъ жителей Буковины и сосЪднихъ сторонъ Галичины, котори называлися Уцами. Други учени кажутъ, що названіе Гуцулъ походитъ отъ ромынского слова гоцъ або гуцъ, которе значитъ по-русски розбойникъ. Трети учени думаютъ, що названіе Гуцулъ походитъ отъ славяно-русского слова гуцъ, гузъ, Гузъ або Гудзъ, узъ або узолъ и т.д.
Що до утвержденья, що будто названіе Гуцулъ походитъ отъ имени народа Уцы, то се утвержденье есть совсЪмъ невЪрне, несправедливе, фальшиве, а то просто тому, бо Уцы були совсЪмъ чужи нашому русскому народу, а Гуцулы то суть чистокровни славяно-русски люди, якъ то видно изъ ихъ языка, который есть о много чистЪйшій, якъ языкъ другихъ русскихъ жителей Галичины и Буковины, и въ которомъ есть много такихъ чистыхъ славяно-русскихъ словъ, яки находятся лишь въ книжномъ русскомъ языцЪ. Що Гуцулы мЪшаютъ въ свою бесЪду и где-яки чужи, нерусски слова, то то совсЪмъ не дивно, бо вЪдь въ близкомъ сосЪдствЪ съ ними жили и жіютъ розлични чужи, нерусски народы, якъ напримЪръ: Ромыны (Волохи), Армяне, Мадьяры и др., отъ которыхъ они и пріймили въ свою бесЪду где-яки слова.
Такъ само невЪрне есть утвержденье, що будто названіе Гуцулъ походитъ отъ ромынского слова гоцъ або гуцъ, которе значитъ по-русски розбойникъ, бо вЪдь не можно допустити, щобы народъ цЪлой околици або колькохъ сосЪднихъ околицъ могъ заниматися розбоемъ, хотя межи Гуцулами въ давнЪйшихъ часахъ находилися многи славни розбойники, якъ напримЪръ: Олекса и Иванъ Довбушъ, Иванъ Пискливый, Иванъ Панчишинъ и др. Впрочемъ Гуцулы були въ БуковинЪ и въ сосЪднихъ съ нею сторонахъ Галичины уже тогди, коли о Ромынахъ або Волохахъ въ БуковинЪ и слыху не було.
Що до утвержденья, що имя Гуцулъ походитъ отъ славяно-русского слова гуцъ, гузъ, Гузъ або Гудзъ, узъ або узолъ и т.д., то сторонники сего утвержденья основуютъ названіе Гуцулъ на фактЪ, що Гуцулы любятъ украшати свою одежу гуциками, гузиками або гудзиками и носити розлични вещи въ узлахъ (гузлахъ або вузлахъ) або мЪшкахъ, завязанныхъ гудзами. Отъ слова узъ (узъ або гузъ) походитъ также имя гуцулского села въ БуковинЪ Чорногузы) або Горянами, Горцами, Горскими людьми и т.д. И Гуцулы любятъ величати себе, якъ то видно изъ сей ихъ народной пЪсеньки:
Ой Гуцуликъ легко вбутый, -
Легко му ходити;
У Гуцула чорни бровы, -
Лишъ бы го любити
Подоляне Въ сосЪдствЪ съ Гуцулами жіютъ Подоляне, и то головно въ ровнинахъ або долинахъ на полночъ отъ рЪки Прута въ БуковинЪ и на полночь отъ рЪки ДнЪстра въ ГаличинЪ: въ чортковскомъ, бережанскомъ и другихъ округахъ. Подоляне называютъ себе также Ополянами, Полянами або Поляницами, т.е. жителями полей, и такъ спЪваютъ о собЪ и о своихъ сосЪдахъ Гуцулахъ въ одной изъ своихъ народныхъ пЪсень:
Ой сарака 1) Поляница кукурузы сЪе,
А погана Гуцулія на то ся надЪе.
Ой сарака Поляница курузы 2) сапае,
А погана Гуцулія бисаги 3) латае.
Ой сарака Поляница кукурузы поле,
А погана Гуцулiя вже бЪжитъ у поле.
1) Слово сараку походитъ изъ ромынского языка и значитъ по-русски бЪдный.
2) Русски мужики въ ГаличинЪ и БуковинЪ употребляютъ слово курузъ и кукурузъ,
3) ДвЪ связанни одна съ другою торбы або перевязанный на серединЪ мЪшокъ.
Або:
Гуцулія-кукурлія не хоче робити,
Лишенъ иде въ Коломыю малай 4) дорожити.
4) Малаемъ называется хлЪбъ изъ кукурузяной муки.
Бойки Въ сосЪдствЪ съ Подолянами и Гуцулами жіютъ Бойки (отки походитъ названіе Бойко, то трудно сказати. Одни учени ведутъ то названіе отъ русского слова бой, т.е. бойка, битва або война, други отъ русского слова бойкій, т.е. отважный або смЪливый, трети отъ названія стародавного народа Бои або Богемы и т.д. НайвЪроятнЪйше, що названіе Бойко походитъ отъ русского слова бойкій, т.е. отважный або смЪливый, бо Бойки дЪйствительно отличаются въ своемъ поведенью такою отважностью и смЪливостью, що ихъ русски сосЪди Подоляне и Гуцулы называютъ ихъ просто влазливыми и безстыдными, говорячи: Бойко-Наливайко съЪлъ джуръ та ще каже: Дайко! (Джуромъ або журомъ называется чиръ, киселица або похлебка изъ овсяной муки)) и то головно въ стрыйскомъ и самборскомъ округахъ, въ ГаличинЪ. Такъ якъ сторона, въ которой жіютъ Бойки, есть гориста, то Бойки называютъ себе Верховинцами, Горянами або Подгорянами и стыдаются названія Бойки. Но въ своихъ народныхъ пЪсняхъ и они называютъ себе Бойками, якъ то видно изъ сей пЪсеньки:
Ой пойду я межы горы,
Тамъ, где жiютъ Бойки;
Тамъ музыка дробно грае,
Скачутъ полегойки. 6)
6) Бойковско-русске слово намЪстъ слова полегоньки або полегоньку.
СосЪди-же Бойковъ Гуцулы такъ отзываются о Бойкахъ въ одной изъ своихъ народныхъ пЪсень:
Ой бЪдойко, 7) умеръ Бойко,
Бойкови дзвонили;
А Бойко ся схопивъ съ лавы, -
Ледви го словили.
7) Бойковско-русске слово намЪстъ слова бЪдонько.
На таки и подобни остроты своихъ русскихъ сосЪдовъ Бойки отповЪдаютъ межи инымъ такъ:
Ой Гуцулы, Гуцуленъки,
Де-сте Бойка дЪли?
Цы вы его испекли-сте,
Ци сырого съЪли?
Ни мы его не испекли,
Ни сырого съЪли, -
Ино ишовъ черезъ гору,
Та го вовки съЪли.
Лемки Дальшими жителями горъ въ ГаличинЪ суть такъ называеми Лемки, котори жiютъ въ сторонЪ межи рЪкою Сяномъ и долиною рЪки Попрада, въ сяндецкомъ окрузЪ. Названіе Лемки дали имъ ихъ русски сосЪди за то, що они говорили (и теперь еще говорятъ) лемъ намЪстъ лишь, напримЪръ: Я маю лемъ одну корову, намЪстъ: Я маю лишъ одну корову. Сами Лемки не называютъ себе такъ, а называютъ себе просто Русинами або Русняками.
Въ своей бесЪдЪ Лемки употребляютъ взагалЪ много нерусскихъ, именно польскихъ и словацкихъ словъ, а то тому, що ихъ сторона граничитъ съ сторонами Поляковъ, або лучше сказавши, Мазуровъ въ западной ГаличинЪ и Словаковъ въ полночной Угріи. За се а также за употребленье слова лемъ смЪются надъ ними ихъ русски сосЪди. Лемки-же смЪются надъ другими русскими Галичанами за ихъ употребленье до Ъды кукурузовъ, котори они называютъ тендерицею и о которыхъ они такъ говорятъ:
Тендерица най бы ся родила,
Лемъ до насъ бы не ходила.
КромЪ наведенныхъ тутъ мЪстцевыхъ названій галическо-русскихъ жителей, сЪ жители носятъ еще розлични други названія або прозвыска, якъ напримЪръ: ПолЪщуки (жители лЪсистыхъ сторонъ), Побужане (жители околици надъ рЪкою Бугомъ, въ золочовскомъ окрузЪ), Львовяне (жители околици мЪста Львова), Перемышляне (жители околици мЪста Перемышля), Куртаки (черезъ ихъ короткій строй), Чугонци (черезъ ихъ верхну одежу, такъ называему чуганю) и т.д.
Говоры, обликъ, тЪлосложенье и характеръ русскихъ жителей Галичины Якъ розлични суть мЪстцеви названія або прозвыска русского народа въ ГаличинЪ, такъ розлични суть и его мЪстцеви говоры, обликъ або видъ лица, тЪлосложенье або форма тЪла и характеръ або натура.
Головныхъ мЪстцевыхъ русскихъ говоровъ въ ГаличинЪ есть четыре, и то 1) подольско-русскій, 2) гуцулско-русскій, 3) бойковско-русскій и 4) лемковско-русскій говоръ. СЪ говоры отличаются одни отъ другихъ або больше-меньше розличнымъ произношеньемъ (выраженьемъ) поодинокихъ словъ або поодинокими словами, котори суть въ розличныхъ говорахъ розлични. Такъ одни русски Галичане говорятъ що, други шо, трети што и т.д.; одни говорятъ былъ, другй бывъ, трети бувъ и т.д.; одни говорятъ батъко, други тато, трети дьедьо и т.д.
Жители гористыхъ сторонъ суть лицемъ свычайно смугляви и хороши, тЪломъ стройни и высоки а характеромъ тверди и пылки, а жители ровнинъ суть лицемъ свычайно бЪли и блЪди, тЪломъ низки и слаби а характеромъ мягки и повольни. ВзагалЪ якъ одни такъ други суть добродушни, чувствительни, гостепріимни, трудолюбиви, цнотливи и побожни, но при томъ также легкомысленни, злостливи, жестоки, мстительни и непостоянни. Загальный-же характеръ русскихъ мужиковъ въ ГаличинЪ есть ихъ надсвычайна покорность и пониженность передъ иными, особливо высшими станами, передъ которыми они не стыдаются даже до ногъ поклонитися або таки на колЪна впасти. Сія постыдна привычка походитъ еще изъ тихъ давнихъ часовъ, коли надъ русскимъ народомъ въ ГаличинЪ правили польски короли, паны и ксёндзы. Для того часъ, щобы галическо-русскій мужикъ покинулъ сію свою паскудну привычку, понижающу его станъ и оскорбляющу его честь.
Одежа и домостроенье русскихъ жителей Галичины И одежа и домостроенье русскихъ жителей Галичины не всюда однаки. Подоляне носятся совсЪмъ иначе якъ Гуцулы, сЪ носятся иначе якъ Бойки, сЪ сновь носятся иначе якъ Лемки и т.д. Такъ само не однако строятъ (будуютъ) одни и други свои домы або хаты и покрываютъ ихъ то соломою (снопами), то досками, то драницами и т.д.
Если бы мы хотЪли тутъ подробно описати одежу и домы русскихъ жителей поодинокихъ сторонь Галичины, то мы мусЪли бы написати цЪлу толсту книжку.
Для того мы скажемъ тутъ лишь где-що о одежЪ русскихъ мужиковъ въ ГаличинЪ. А щобы почтенни читатели сей книжечки могли представити собЪ, якъ носятся русски мужики въ поодинокихъ сторонахъ Галичины, то помЪщаемъ тутъ рядъ образковъ, котори представляютъ также, якъ выглядяютъ лицемъ русски мужики где-которыхъ сторонъ Галичины.
1. Русски мужики изъ снятинского округа Снятинскій округъ Галичины граничитъ съ полночно-западнымъ угломъ (кутомъ) Буковины, и для того одежа жителей снятинского округа дуже подобна до одежи русскихъ жителей полночно-западного угла (кута) Буковины.
ПомЪщенный тутъ первый образокъ представляетъ двохъ братьевъ изъ снятинского округа въ будничой, лЪтной одежЪ. На обохъ долги, бЪли полотняни сорочки, спущенни поверхъ широкихъ полотняныхъ портокъ або портяницъ (слова, напечатанни скорописъю, употребляются преимущественно тими галическо-русскими людьми, одежа которыхъ тутъ описуется), коротки кожушки изъ овечихъ смушковъ и шкоряни ременци и оба съ капелюхами. Старшій въ черевикахъ а молодшій въ постолахъ або ходакахъ. У старшого волняна торбынка черезъ плечи и волосы стрижени а на передЪ зачесани, якъ у мЪщанъ, а у молодшого волосы долги и спереду ровно подстрежени, якъ у мужиковъ. И сорочка у молодшого мужицка, т.е. съ отворенными рукавами, коли-же у старшого рукавы сорочки на конци сморщени (стягнени докупы), якъ у мЪщанъ. Капелюхъ у старшого кайстровый, а у молодшого - соломяный. Кожушокъ у старшого писаный (вышиваный) розноцвЪтными сафьяновыми шкорочками а у молодшого - простый, т.е. не вышиваный.
На помЪщенномъ тутъ второмъ образку представлени двЪ дЪвчини, сестры, въ будничой лЪтной одежЪ. Старша сидитъ и прядетъ веретеномъ повЪсмо, которе держитъ въ рукахъ на кужелЪ еи молодша сестра. ОбЪ сестры въ долгихъ, бЪлыхъ полотняныхъ сорочкахъ, въ короткихъ писанныхъ гуцулякахъ (кожушкахъ безъ рукавовъ), въ темно-червонныхъ волняныхъ горботкахъ (обгорткахъ) съ бЪлыми пасмами, въ розноцвЪтныхъ волняныхъ поясахъ, въ чорныхъ шкоряныхъ черевикахъ и съ склянньми перлами и коралями на шеяхъ. Въ ухахъ у обохъ мосяжни ковтки (кольца) а на головЪ поверхъ сплетенныхъ и сложенныхъ одна поверхъ другой косъ розноцвЪтни и червонни стяжки (бинды, кодки або ленты).
Третій образокъ представляетъ музыкантовъ, и то скрипника и цимбалисту. Оба музыканты въ бЪлыхъ полотняныхъ сорочкахъ, подолки которыхъ сховани подъ бЪлыми широкими полотняными портяницами, въ чорныхъ волняныхъ сардакахъ, въ широкихъ чоботахъ съ закоченными холявами, съ червонньми волняными торбинками або дзюбеньками черезъ плечи и съ соломяными капелюхами на головЪ. Капелюхъ молодшого музыканта обтыканый квЪтками, що значитъ, що сей музыкантъ еще не женатый; у старшого, женатого музыканта капелюхъ безъ квЪтокъ. Волосы у старшого музыканта долги и подстрижени по-мужицки, а у молодшого коротки и обстрижени по-рекрутски. Изъ блЪдого лица молодшого музыканта видно, що неборакъ любитъ по-тягати сивуху, за котору музыкантамъ не тяжко, особливо въ веселой компаніи.
Музыканта представляетъ и помЪщенный тутъ четвертый образокъ, но не веселого музыканта, а засмученного, бЪдного, слЪпого лирника съ лирвою (лирою) въ рукахъ. Коло лирника, сидящого подъ лЪсомъ, коло гостинца, на срубанномъ, лежащомъ деревЪ, сидитъ на соломЪ, на земли его видящій молодый проводаторъ и держитъ праву руку отворенною, що значитъ: Добри христіане, подайте милостыню слЪпому жебракови-лирникови. - Щобы умилосердити добрыхъ христіанъ, лирникъ играетъ жалобными, скрыпливыми голосами своей старой лиры и приспЪвуетъ до того такими-же жалобными, хрыпливыми голосами о мукахъ бЪдного Лазаря, о чудахъ святого Николая Чудотворца, о злыдняхъ людскихъ и т.п. Проходящи люди кладутъ въ отворенну руку проводатора по крейцару або по куску хлЪба; а у кого есть часъ, тотъ остановится на якусъ хвилю коло слЪпого лирника, щобы послухати его жалобныхъ пЪсень и жалобныхъ голосовъ его старой лиры. Стари и дырави на лирнику и его проводаторЪ сардаки, сорочки и портяници. Стари соломяни капелюхи лежатъ на земли. Капелюхъ проводатора такій старый, що и креса (поля) отъ него отпали. Волосы у обохъ жебраковъ долги, нечесани, занедбани, полни нендзы. Така уже доля бЪдного жебрака...
2. Русски мужики изъ косовского, коломыйского и станиславовского округовъ На полудне и на западъ отъ снятинского округа лежатъ косовскій и коломыйскій округи. Въ сихъ округахъ и въ сосЪдномъ станиславовскомъ окрузЪ жіютъ такъ называеми Гуцулы. СлЪдующи тутъ пять образковъ представляютъ Гуцуловъ изъ розличныхъ сторонъ высшеозначенныхъ округовъ.
Первый изъ сихъ образковъ представляетъ мужа и его жену изъ косовского округа въ лЪтной святочной одежЪ. Они приготовилися ити до мЪста и онъ въ послЪдной хвили передъ отходомъ сЪлъ коло стола, щобы наскоро съЪсти трохи борщу на дорогу. Она стала съ другой стороны стола и розмышляетъ, чего бы купити въ мЪстЪ для дому.
На мужЪ коротка, бЪла полотняна сорочка съ пазухою (съ розрЪзомъ) на грудяхъ, съ обшивкою (т.е. безъ колнЪра) наверху и съ сморщенными (стягненными) на конци рукавами. Сорочка спущена поверхъ широкихъ, бЪлыхъ полотняныхъ портьеницъ. Нижна часть портьенницъ спрятана подъ онучами, привязанными до ногъ волоками (т.е, шнурками изъ волны або шерсти конского хвоста). Волоками привявани до ногъ поверхъ онучъ шкоряни постолы. Вокругъ середины тЪла поверхъ сорочки мужъ оперезаный широкимъ шкорянымъ ременемъ. Поверхъ сорочки и ременя надЪтый короткій кЪптарикъ (кожушокъ безъ рукавовъ), вышиванный розноцвЪтными шолковыми нитками и украшенный кусками червонного и зеленного сафьяна. Поверхъ кЪптарика надЪта черезъ плечи червонна або червонно-бЪла волняна дзьобня (торбинка), а поверхъ того всего надЪтый темно-червонный або рудый сЪрдакъ изъ толстого волняного сукна. Волосы на головЪ спереду подстрижени ровно, отъ одного уха до другого, а сзаду спущени на потылицу. Мыска и ложка изъ дерева и власной роботы. И столъ и ослопъ коло стола деревяни и власной роботы. На другомъ конци ослона лежитъ чорна шерстяна кресаня (капелюхъ), но изъ-за стола еи не видно.
Жена убрана въ долгу, бЪлу полотняну сорочку съ сморшками и обшивкою наверху и съ сморшками и обшивкою на конци рукавовъ. На плечахъ сорочка украшена плечками, т.е. вышивана розноцвЪтными волняными нитками. Поверхъ сорочки надЪта темно-червонна волняна горботка (обгортка), привязанна до тЪла рознноцвЪтнымъ волнянымъ поясомъ и розноцвЪтною волняною крайкою (узеньким пояском). На ногах купленни в мЪстЪ чоботы. На шеЪ колька шнурков склянных цятокъ, кровавницъ (коралловъ), блискавокъ, монетъ, медаликовъ, крестиков и т.п. Въ ухахъ мосяжни ковтки (кольца) а на головЪ поверхъ свитыхъ и связанныхъ волосъ хустка розличныхъ цвЪтовъ.
Гуцуловъ изъ косовского округа представляетъ и помЪщенный тутъ другiй образокъ, и то двохъ торговцовъ коновками въ мЪстЪ, на торзЪ. Оба торговци въ будничой лЪтной одежЪ, въ чорныхъ шерстяныхъ кресаняхъ и съ дзьобнями черезъ плечи. Одинъ изъ нихъ въ постолахъ а другiй босый. Тотъ, который въ постолахъ, держитъ за узду своего коня гуцуляка, на которомъ накладена купа коновокъ, сделанныхъ изъ смерекового дерева самыми торговцами. Но торговля коновками даетъ дуже малый доходъ, що и видно по бЪдной одежи и по засмученымъ лицамъ торговцовъ.
Большiй доходъ маютъ Гуцулы, котори занимаются плеканьемъ овецъ и торговлею будзомъ (свЪжимъ, несоленнымъ овечимъ сыромъ), брындзою (соленнымъ и тертымъ овечимъ сыромъ), молокомъ, волною и т.д. Такихъ Гуцуловъ представляютъ помЪщенни тутъ третiй, четвертый и пятый образокъ.
На первомъ изъ сихъ трёхъ образковъ представлена молода пара въ святочной одежЪ. Онъ въ бЪлой, короткой полотняной сорочцЪ, спущенной поверхъ подкоченныхъ широкихъ, червонныхъ суконныхъ холошенъ (штановъ). Поверхъ сорочки онъ опереваный широкимъ шкорянымъ ременемъ. Поверхъ сорочки и ременя надЪтый короткий кЪптарикъ, а поверхъ кЪптарика - короткий сЪрдакъ. На головЪ широкакресаня, на ногахъ чорни шкбряни чоботы, черезъ плечи накинена червонна або червонно-бЪла дзьобня, а подъ правою рукою притисненый до тЪла деревяный топоръ або топорецъ, украшенный розличными хорошими вырЪзками и мосяжными гудзиками, дротиками, бляшками и т.п.
Она въ бЪлой, долгой полотняной сорочцЪ, съ плечками, въ темно-червоной опинцЪ (обгоротцЪ), въ розноцвЪтномъ волняномъ поясЪ, въ кЪптарику, украшенномъ розноцвЪтными вышивками и сафьяновыми шкорочками и въ 6Ълой долгой волняной гуглЪ або джуглЪ (мантЪ) на-опашки. На головЪ у ней розноцвЪтна хустка а на ногахъ чорни чоботы.
На второмъ изъ сихъ образковъ представлена старша пара Гуцуловъ въ зимовой одежЪ. Онъ въ бЪлой, короткой полотняной сорочцЪ, спущенной поверхъ синихъ, широкихъ холошень, оперезанный розноцвЪтньшъ поясомъ, съ дзъобнею черезъ плечи и въ короткомъ кЪптарику безъ рукавовъ подъ темно-червоннымъ сЪрдакомъ. На головЪ баранкова шапка, а на ногахъ постолы. Въ правой руцЪ палица. Она въ бЪлой, короткой полотняной сорочцЪ, поверхъ которой попружками (поясками) привязани до тЪла двЪ узки, темно-червонни волняни опинки (обгортки), и то одна спереду а друга сзаду. Поверхъ сорочки надЪтый кЪптарикъ, а поверхъ кЪптарика - короткій, темно-червонный волняный сЪрдакъ. На головЪ розноцвЪтна хустка, на литкахъ темно-червонни подколЪнници або ногавици, обвити чорными волняными або шерстяными волоками а на ногахъ шкорани постолы.
Представленный на третомъ образку Гуцулъ изъ станиславовского округа убраный въ зимову святочну одежу. Изъ-подъ кЪптарика виднЪется широкій шкоряный ремень. Остальна его одежа подобна до одежи коломыйскихъ Гуцуловъ. На столику передъ нимъ лежатъ долга, бЪла волняна гугля або джугля съ каптуромъ на плечахъ и руда баранкова шапка. Гуцулы носятъ лишь усы и дуже рЪдко бороды.
3. Русски мужики изъ чортковского округа На всходъ солнца отъ станиславовского округа лежитъ межи иными чортковскій округъ. На помЪщенномъ тутъ образку представлени мужчина середнихъ лЪтъ, замужна женщина (въ серединЪ) и дЪвчина изъ чортковского округа. Такъ якъ черезъ сей округъ протекаетъ рЪка ДнЪстръ, то жители сей стороны называются ДнЪстровянами або НЪстровянами и Побережцами.
Мужчина съ голенною бородою и съ подголеннымъ и подстриженнымъ чупромъ (волосьемъ) на головЪ. На немъ бЪла полотняна сорочка, спущенна внизъ поверхъ штановъ. Вокругь середины тЪла онъ оперезенный розноцвЪтнымъ волнянымъ поясомъ, отъ которого внизъ виситъ чепеликъ (ножикъ). Поверхъ сорочки у него на тЪлЪ суконна опапча съ богородицею (колпакомъ) на плечахъ, вышитою розноцвЪтными шнурками и кусочками синого сукна. Въ одной руцЪ у него соломяный капелюхъ а въ другой - палица. На ногахъ юфтови чоботы.
Замужна женшина (въ серединЪ) еще молода (молодица), въ долгой, бЪлой полотняной сорочцЪ съ розноцвЪтными вышивками (плечками) на плечахъ. Вокругъ середины тЪла она оперезана розноцвЪтною долгою волняною крайкою, которою привязани до тЪла сзаду темно-руда або червонна, полосата волняна фота (обгортка) а спереду - ясно-червонный волняный полосатый катранъ (передникъ або фартухъ). Полы фоты подняти вверхъ и ихъ конци заткани за крайку. На головЪ розноцвЪтна хустка, въ ухахъ ковтки съ бовтицами, на шеЪ силянки (склянни коралли и перла або цятки, а на ногахъ сафьянови чоботы русского крою (т.е. на одной подошвЪ).
ДЪвчина убрана подобно якъ молодица коло ней, но сорочка у дЪвчины больше и красше вышивана якъ у молодици. У ней вышивана и пазушина. Красши у дЪвчины так-же фота, катранъ, окрайка, чоботы и силянки на шеЪ. Волосы у дЪвчины сплетени въ косы и обведени въ видЪ вЪнка вокругъ головы. Коло ухъ висятъ закорчени вверхъ фигли. Косы вокругъ головы закосичени (украшени) квЪтками, а сзаду на конци косъ висятъ розноцвЪтни бинды (стяжки або ленты). Въ своей правой руцЪ дЪвчина держитъ коромысло съ ключками, а коло ней стоятъ двЪ деревяни коновци съ водою. Яко верхну одежу женщины въ чортковскомъ окрузЪ носятъ сЪрдаки, бекеши и катанки.
4. Русски мужики изъ тернопольского округа Подъ высокимъ крестомъ при дорозЪ сидитъ слЪпый лирникъ и спЪваючи играетъ на лирЪ. Коло него лежатъ его шапка и палица. СЪракъ на лирнику старый съ зашитыми дырами. Стари и полатани также и его штаны. На ногахъ стари ходики. Черезъ плечи виситъ на мотузочку дЪдовска торба. Опершися на крестъ, стоитъ молодый проводаторъ лирника. СЪрачина на немъ также стара и подерта. Поверхъ сЪрачины виситъ на мотузочку торба. Подъ пахою шапка.
По одной сторонЪ лирника стоятъ два вертающися изъ мЪста женати мужчины а по другой - двЪ также вертающися изъ мЪста женщины, и то молодица и дЪвчина изъ тернопольского округа. Остановившися коло лирника, они съ увагою слухаютъ его игру и пЪсни о святой БогородицЪ, о Николаю ЧудотворцЪ, о Лазарю и т.д. Оба мужчины въ сивыхъ опанчахъ, украшенныхъ пришивками изъ синого сукна и шнурковъ. На плечахъ опанчъ висятъ богородици (колпаки). На головЪ у одного мужчины соломяный капелюхъ съ червонною биндою а у другого - шапка сзаду съ завЪсами и сверху съ суконнымъ дномъ. Полотняна сорочка на половину въ штанахъ. Штаны изъ выбиванного (полосатого) полотна. Чоботы юфтови съ закоченными внизъ холявами.
Изъ стоящихъ по другой сторонЪ креста женщинъ передна дЪвчина а задна - замужна. Замужна съ бЪлою переметкою на головЪ. Отъ переметки по плечахъ спускаются цыбы (конци), и то поверхъ синой бекеши (синого кожуха), обвязанной на серединЪ тЪла розноцвЪтннымъ волнянымъ червчатымъ поясомъ. Изъ-подъ бекеши видно волняну сподницу съ розноцвЪтною запаскою (передникомъ або фартухомъ). На ногахъ чорни чоботы. Въ правой руцЪ кобеля (кошикъ изъ рогожи).
Голова дЪвчины обвязана розноцвЪтною хусткою а волосы сверха украшени квЪтками. Вокругъ шеи обвязана хустка а тЪло убране въ полосату катанку и розноцвЪтну сподницу и запаску. Въ рукахъ дЪвчины два кошики съ товарами (марфою) изъ мЪста, котори она накупила на свое веселъе.
5. Весельный походъ русскихъ мужиковъ изъ тернопольского округа Въ тернопольскомъ окрузЪ не обойдется ни одно русске народне веселье безъ того, щобы весельный староста и весельный подстароста не пойшли подчасъ веселъя съ подарками (дарами або дарунками) до пана-дЪдича и до панъ-отца або ксёндза.
Тихъ весельныхъ старшинъ мы и видимъ на помЪщенномъ тутъ образку: староста стоитъ на-право и держитъ въ рукахъ пару когутовъ чи каплуновъ яко дары для пана-дЪдича або для панъ-отца. На немъ бЪлый овечій кожухъ, перевязанный долгимъ, бЪлымъ ручникомъ съ вышиванными краями. Стоящій въ серединЪ подстаростій въ суконной капотЪ съ обшитыми краями несетъ на ручнику весельный коровай (колачъ) яко даръ для пана-дЪдича або для панъ-отца. Съ боку стоятъ два музыканты, и то скрипникъ и басиста, и играютъ весельни игры. Скрипникъ въ кожусЪ, а цимбалиста въ куртцЪ (короткомъ сЪраку). Сзаду стоятъ сваты, дружко и поддружіи. У всЪхъ весельныхъ однаки полосати полотняни штаны, однаки ремени, однаки залупчисти (закоченни) шкапови чоботы (т.е. чоботы изъ конской шкоры) и однаки червонни гарасовки або жички, (стяжки або ленты) у колнЪровъ. У каждого приколенный до шапки шпилькою барвинковый букетъ. На-право и на-лЪво виднЪются покрыти соломою и мазанни (мащенни) мужицки хаты.
6. Русски мужики изъ золочевского округа Въ сосЪдствЪ съ тернопольскимъ округомъ находится золочевскiй округъ. Но народна одежа въ сихъ обохъ округахъ розличается одна отъ другой, якъ се видно изъ помЪщенного тутъ образка, представляющого старшого мужчину и молоду замужну женщину або молодицу. Мужчина съ люлъкою въ зубахъ, котору онъ поддержуетъ своею лЪвою рукою. Свою праву руку онъ всунулъ черезъ дыру своего сЪрака або семраги въ кишеню своихъ холошенъ (штановъ). По-верхъ рудого суконного сЪрака онъ оперезанный червоннымъ ременемъ съ пряжками. На головЪ у него высока баранкова шапка съ суконнымъ дномъ и на завЪсахъ, т.е. съ шелковыми стяжками або лентами сзаду. Чоботы у него зазувисти (широки) шкапови (т.е. изъ конской шкоры), шити русскимъ кроемъ (т.е. на одной подошвЪ), безъ обцасовъ (каблуковъ) и съ узкими желЪзными подковами.
Молодица также въ рудомъ суконномъ сЪраку и оперезана поверхъ сЪрака волнянымъ полосатымъ поясомъ съ китицами на концахъ. Голова обвязана великою розноцвЪтною баволняною хусткою (по-мЪщански), а изъ-подъ хустки спущени по плечахъ подстриженни волосы. На шеЪ коралли и дукачъ (дукатъ) або взагалЪ монета або медаль. Изъ-подъ сЪрака виднЪются розноцвЪтна сподница и верхъ ней спереду запаска. Чоботы таки сами, якъ у мужчины. Въ дали на образку виднЪются верхи сельской церкви.
7. Русски мужики изъ стрыйского и станиславовского округовъ На помЪщенномъ тутъ первомъ образку представлени одинъ Подгорянинъ изъ стрыйского округа и одинъ Верховинецъ изъ станиславовского округа.
Подгорянинъ стоитъ съ правого боку Верховинца. Онъ убраный въ овечій кожухъ и въ суконный сЪрдакъ. СЪрдакъ спереду съ голубыми петлями (спонками), обшитый по краяхъ голубыми шнурками и обвязаный вокругъ колнЪра долгими петлями съ великими китицами. На головЪ высока баранкова кучма съ круглымъ верхомъ. На ногахъ сини шаравары або убранъе и чоботы съ высокими холявами. Въ одной руцЪ палица а въ другой люлька.
У Верховинца вышиванна на колнЪрЪ сорочка спущена поверхъ шараваръ, а поверхъ сорочки тЪло оперезане ременемъ. Верхъ сорочки на тЪлЪ кЪптаръ (кожушокъ безъ рукавовъ), обшитый по краяхъ кусками бЪлыхъ и чорныхъ волосатыхъ козьихъ шкорочокъ и долгими, червонными сафьяновыми шкорочками. На плечи накиненый на-опашки чорный суконный сЪрдакъ, обшитый по краяхъ чорнымъ волнянымъ шнуркомъ. На головЪ шлыкъ (шапка съ суконнымъ дномъ). На ногахъ постолы, привязанни до тЪла ременцами, которыми ноги обвити до самыхъ колЪнъ.
ПомЪщенный тутъ вторый образокъ представляетъ Бойковъ або, якъ они сами себе называютъ, Верховинцевъ изъ стрыйского округа. Изъ представленныхъ на образку трёхъ мужчинъ два женати (на-право) а одинъ неженатый (на-лЪво). Изъ женщинъ одна замужна (на-лЪво) а двЪ незамужни (на-право).
Мужчины убрани въ вышиванни на плечахъ сорочки спущенни внизъ поверхъ суконныхъ холошенъ (штановъ), и оперезани шкорянными ременями. КолнЪры сорочокъ стягнени докупы спонкою (мосяжною запонкою) съ крашеннымъ скломъ въ серединЪ або съ политичкою (червонною стяжкою або лентою). Поверхъ сорочки надЪтый овечій кожухъ, обшитый бЪлыми и чорными кусочками козьой шкоры, а поверхъ кожуха надЪтый чорный суконный сЪрдакъ. У самого крайного мужчины черезъ плечи повЪшена шкоряна тобовка або тайстра безъ всякихъ украшеній. На ногахъ у всЪхъ мужчинъ шкоряни постолы, привязанни до ногъ ременцами. На головЪ у середного мужчины высока баранкова кучма съ баранковымъ дномъ, а у двохъ мужчинъ въ рукахъ чорни, низки шерстяни капелюхи съ широкими полями (кресами).
Замужна женщина маетъ на головЪ чепецъ, подъ которымъ спрятани подстриженни волосы. Поверхъ чепца голова обвита бЪлою полотняною завойкою, конци которой спущени на груди. У дЪвчатъ заплетени косы и обвязани розноцвЪтною хусткою, конци которой спущени на одно або друге плече. Въ недЪльни и святочни дни дЪвчата обтыкаютъ собЪ головы павлиными перьями и квЪтами и называютъ то украшенье головы чубомъ. Въ ухахъ они носятъ ковточки (кольца або сережки) а на шеЪ - по колька шнурковъ розноцвЪтныхъ склянныхъ коралловъ (цятокъ) съ мосяжными крестиками и медалями. Поверхъ долгихъ полотняныхъ сорочокъ они носятъ полотняни або баволняни рЪсни (т.е. сложенни въ рясы або сборки) сподници або сукни съ волнянымъ фартухомъ, котори они привязуютъ до тЪла поясомъ и чемборомъ (червонною стяжкою або лентою). Верхна одежа у женщинъ така сама, якъ у мужчинъ: кожухъ и сЪрдакъ. На ногахъ женщины носятъ постолы або чоботы.
Позади особъ на образку виднЪются немазанна мужицка хата изъ сложенныхъ въ ключи еловыхъ беревенъ и покрыта снопами, стайня (назадъ хаты) и оборогъ съ сЪномъ (недалеко стайни).
8. Русски мужики изъ львовского округа На полночь отъ стрыйского округа лежитъ межи иными львовскій округъ, русски жители которого представлени на помЪщенномъ тутъ образку, и то цЪла весельна старшина въ зимовой святочной одежЪ.
Первый на право то весельный староста въ долгой, чорной свигЪ, поверхъ которой черезъ плечи перевязаный бЪлый ручникъ, показующій чинъ старосты. До баранковой шапки на головЪ прикрЪплена барвинкова кигица. На ногахъ чорни чоботы.
На право отъ старосты стоитъ вторый (другій) дружба, также въ долгой, чорной свитЪ, съ бЪлымъ ручникомъ черезъ плечи и оперезанный ременцемъ. На головЪ соломяный капелюхъ съ барвинковою китицею. За старостою видна голова подстаростія.
На право отъ дружбы стоитъ сваха або старостина въ долгой бекешЪ (въ долгомъ кожусЪ). Голова обвязана розноцвЪтною хусткою и украшена барвинкомъ. За свахою або старостиною видна голова подстаростины.
На право отъ свахи або старостины стоитъ первый дружба або дружко въ долгомъ кожусЪ, поверхъ которого натягнена еще дольша пласта (одежа изъ толстого полотна), подперезанна ременцемъ. На головЪ соломяный капелюхъ, украшенный стяжкою (лентою) а сбоку барвинковою китицею съ стяжкою. Черезъ плечи бЪлый ручникъ. Въ лЪвой руцЪ коровайчикъ (колачъ) съ деревцемъ (троичный прутикъ) съ барвинковыми галузками и наверху съ позолоченными шишками (гусиными перцами).
На право отъ первого дружбы стоитъ молодый съ молодою, т.е. женихъ съ своею невЪстою або такъ называемый князъ съ княгинею або королъ съ королевною. Молодый убраный такъ, якъ первый дружба, лишь безъ ручника черезъ плечи. За то у него на верху капелюха пришитый позолоченный барвинковый вЪнокъ.
Такій, но о много большій вЪнокъ у молодой, княгини або королевной. Сзаду отъ вЪнка висятъ поверхъ плечей розноцвЪтни шелкови бинды (ленты). На шеЪ склянни перла и коралли, въ рукахъ бЪла хустка а на ногахъ чоботы.
На право отъ молодой стоятъ еи двЪ дружки, старша и молодша. Молодша дружка называется свЪтивкою (свЪтилк

Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 23
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.08 15:37. Заголовок: Григорiй Купчанко. Угорска Русь и еи русски жители


Передне слово Сiя книжечка есть дополненiе до книжечекъ, котори я написалъ и недавно издалъ подъ названiемъ: Буковина и еи русски жители (въ 1895-мъ роцЪ) и Галичина и еи русски жители (въ 1896-мъ роцЪ). Въ виду сего всЪ, котори посЪдаютъ названии двЪ книжечки, должны мати также и сiю трету книжечку, а кто будетъ мати еiю книжечку, тотъ долженъ постаратися прiобрЪcти и высшеназванни двЪ книжечки. Теперь скажу, чему и для кого я написалъ сЪ три книжечки.
Коли я булъ малымъ хлопцемъ и ледви умЪлъ правильно своимъ матернимъ (роднымъ) языкомъ говорити, я думалъ, що свЪтъ такiй за-великiй, якъ за-далеко сягало мое родиме село (Берегометь надъ Прутомъ, въ БуковинЪ) и два сосЪдни села (Реваковци и Дубовецъ) съ ихъ толоками, заренками, лугами и полями, на которыхъ я разомъ съ другими мужицкими дЪтьми пасъ гусы, свиньи, коровы, волы, кони и т.д., и що кромЪ нашихъ русскихъ мужиковъ, священниковъ и дьяковъ и колькохъ жидовъ въ тихъ трехъ селахъ, больше людей и другихъ людей на свЪте нема. То було еще тогди, коли я еще не числилъ 6 лЪтъ житья.
Коли менЪ пойшло на шестый рокъ и я сталъ немного розумнЪйшимъ, то мои покойни родители, дай имъ, Боже, царство небесне, зачали брати мене съ собою до недалекого галического мЪста Снятина и до дальшого буковинского мЪста ЧерновцовЪ, щобы я тамъ, на торговици, на возку сидЪлъ и возокъ и коней стерегъ, въ часЪ, коли мои родители мали ходити по мЪстЪ и куповати, чего було потребно для дому и господарства. Дякуючи тимъ моимъ подорожямъ, я позналъ, що кромЪ названныхъ трёхъ селъ и ихъ жителей на свЪтЪ суть еще и други села и люди и що кромЪ селъ и ихъ жителей на свЪтЪ суть также мЪста съ особными жителями, котори не такъ убрани и не говорятъ такою бесЪдою, такою мовою або такимъ языкомъ, якъ наши русски мужики по селахъ.
То надсвычайно интересовало мене, и я, Ъдучи до мЪста або черезъ мЪсто, безпрестанно показовалъ своимъ родителямъ то одно, то друге, що показалося менЪ новымъ, невидалымъ, незнакомымъ, а показуючи на то все, я безпрестанно пытался, що то, а що се, и чему то таке, а то сяке. То були таки пытанья, якъ напримЪръ: чему въ мЪстЪ не всЪ люди говорятъ одними и тими самыми и такими словами, якъ мы?, чему въ мЪстЪ одни церкви съ широкими и круглыми а други съ долгими и острыми верхами?, якъ могут годинники (зыгарки) ходити и звонити, коли у нихъ нема ни ногъ, ни рукъ?, чему на домахъ верхъ дверей то бЪли, то чорни, то жолты доски и що на тихъ доскахъ написано? и т.д.
Мои родители отповЪдали менЪ на тЪ пытанья то такъ, то сякъ, но на большу часть моихъ пытанъ они не могли менЪ отповЪсти и говорили, що они того не знаютъ. То дуже смутило а при томъ и дивовало мене, що мои родители, которыхъ я держалъ за дуже розумныхъ, не знали обьяснити менЪ всего того, що я въ мЪстЪ видЪлъ и о чемъ я ихъ пытался. Одного разу я не вытерпЪлъ и такъ запытался своего отца: А чему вы того не знаете? - На то мое пытанье мой отецъ отповЪлъ менЪ такъ: Бо я не ходилъ до школы и не учился того всего. -
Та отповЪдъ моего отца глубоко засЪла въ моей душЪ, и я зачалъ розмышляти о томъ, що значатъ тЪ слова, а особливо слово школа. Для того я не переставалъ пытатися своего отца, що то есть школа?, якъ она выглядаетъ?, где она находится?, чи можно ею видЪти? и т.д. На тЪ мои пытанья мой отецъ отповЪдалъ менЪ, що школа есть великiй и хорошiй домъ и що тотъ домъ находится въ мЪстЪ, бо въ селЪ люди бЪдни и не маютъ столько грошей, щобы завести у себе такiй домъ и посылати своихъ дЪтей на науку и т.п. ТЪ отповЪди моего отца еще больше оживляли мою фантазiю, мои мысли о школЪ и дуже зацЪкавили мене, видЪти колись таку школу.
Коли я одного дня снова сидЪлъ въ мЪстЪ Черновцахъ среди торговици на возку и дивился вокругъ себе на домы, склепы, возы и т.д. и на сновавшихъ по-подъ домы, по-при склепы и по-межи возы людей въ розличныхъ одежахъ, я увидЪлъ наразъ цЪлый рядъ малыхъ хлопцевъ, котори ишли то по два, то по три, то по четыре разомъ дорожкою по-подь домы и изъ которыхъ каждый несъ подъ пахою по колька книжокъ. Ахъ, яки мили були тЪ хлопчики! Яки чисти и бЪленьки були у нихъ лица! Якъ хорошо по-пански були они убрани въ розноцвЪтни сурдутики и споденьки, въ чоботки або черевички и съ капелюшками або шапочками на головЪ! И якъ весело они ишли дорогою и якъ живо они розговорювали межи собю! Дивлячися на тихъ милыхъ хлопчиковъ, менъ стало завистно, що я не буль убраный такъ хорошо, якъ они, що я не булъ такiй чистенькiй та бЪленькiй, якъ они, що мои ноги були и боси и нечисти отъ пороху и болота. То поровнанье себе съ тими хлопчиками такъ засмутило мене, що я не выдержалъ и изъ жалю заплакалъ.
Коли по хвили мои родители вернулися до возка и увидЪли, що я плачу, они думали, що мене ктосъ биль або ктосъ укралъ щосъ съ нашого возка. Но коли я обьяснилъ родителямъ причину своего жалю и плачу, то мама купила менЪ обаренокъ (колачикъ) а отецъ взялъ мене до склепу и купилъ менЪ новый гуцулячокъ (кожушокъ безъ рукавовъ), нови чоботки и кайстровый капелюшокъ. ТЪ вещи (рЪчи) дуже сподобалися менЪ, бо такихъ вещей я еще не малъ николи; но я булъ бы еще больше радъ, если бы мой отецъ купилъ булъ менЪ таку саму одежу, яку мали на собЪ тЪ хлопчики, которыхъ я только що видЪль съ книжками подъ пахами. Я и сказалъ то своему отцеви, но мой отец отповълъ менЪ на то такъ: Таку одежу, яку мали на собЪ тЪ хлопчики, ты могь бы лишь тогда носити, коли бы ты ходилъ до школы, бо тЪ хлопчики, которыхъ ты видЪлъ, то були школяри. -
Та отповЪдъ моего отца а особливо слово школяри такъ солодко прозвучали въ моихъ ушахъ и такъ сильно зацЪкавили мене, що я отъ того часу не переставаль мыслити о школЪ, книжкахъ и науцЪ и просити своего отца, щобы онъ отдалъ мене до школы, на науку. Ту свою просьбу я и повторялъ такъ долго, пока мой отецъ не исполнилъ еи и не отдалъ мене до школы, на науку. Такимъ способомъ я и просвЪтился и узналъ межи многимъ инымъ, що свЪть есть большiй и людей есть больше на свЪте, якъ я представлялъ собЪ тогди, коли еще не ходилъ до школы и не умЪлъ читати.
Такъ дякуючи школЪ, науцЪ, просвЪщенiю, я узналъ: що таки сами люди, яки жили и жiютъ въ моемъ родимомъ селЪ и въ сосЪднихъ селахъ и мЪстахъ, жили и жiють и въ безчисленныхъ другихъ селяхъ и мЪстахъ на свЪтЪ, що тЪ села и мЪста находятся въ розличныхъ округахъ (повЪтахъ), краяхъ, государствахъ (державахъ) и частяхъ (сторонахъ) свЪта и що тЪ жiющи въ розличныхъ селахъ, мЪстахъ, округахъ, краяхъ, государствахъ и частяхъ свЪта русски люди мають таку або сяку свою исторiю (свою бувальщину), таки або сяки свои говоры (слова своей бесЪды), такiй або сякiй видъ лица и тЪла, таки або сяки нравы (характеры), обычаи и свычаи, таку або сяку одежу, таки або сяки домы (хаты) и т.д. и т.д.
Узнавши то все, я написалъ о где-чемъ изъ того въ книжечкахъ, щобы то читали, знали и памятали и други русски дЪти и взагалЪ непросвЪщенни русски люди, бо мы, русски люди на свЪтЪ, есьмо собЪ всЪ що-до-одного родными братьями и сестрами и отже дЪтьми одного отца и одной матери, не уважаючи на то, въ которых частяхъ свЪта, державахъ або государствахъ, краяхъ, округахъ, мЪстахъ або селахъ одни съ другими изъ насъ жiютъ, яку одежу одни съ другими изъ насъ носять, яки домы (хаты) одни съ другими изъ насъ собЪ строютъ (будуютъ), яки обычая и обряды одни съ другими изъ насъ мають и т.д. и якими именами чи прозвыщами одни съ другими изъ насъ себе и одни другихъ называютъ або прозываютъ.
Именно жiють русски люди: въ Австро-Угорской державЪ або Австро-Угрiи, и то въ БуковинЪ, ГаличинЪ и Угрiи або Угорской Руси, потомъ въ Россiйской державЪ або Россiи, дальше въ Американской части свЪта або АмерицЪ и т.д. А щобы то где-що инее узнали и други русски мужицки дЪти и взагалЪ непросвЪщенни русски люди, я и написалъ и издалъ для нихъ высшеназванни три книжечки о краяхъ БуковинЪ, ГаличинЪ и Угрiи, въ которыхъ жiютъ русски люди, а въ короткомъ часЪ напишу и издамъ еще двЪ таки книжечки о Русскомъ государствЪ або Россiи и о Американской части свЪта або АмерицЪ, въ которыхъ, якъ сказано, также жiютъ таки сами русски люди, якъ мы въ БуковинЪ, ГаличинЪ и Угрiи або, лучше сказавши, въ Угорской Руси.
И такъ мы Русски, повинны знати и памятати, що одни изъ насъ жiютъ въ БуковинЪ, други - въ ГаличинЪ, третьи - въ Угорской Руси, четверти - въ Россiи, пяти - въ АмерицЪ и т.д. Но знаючи и памятаючи то, мы, Русски, повинны также знати и памятати и то, що жiющи изъ насъ въ Австро-Угорской державъ, находятся подъ правленiемъ австрiйского цЪсаря и угорского короля, жiющи изъ насъ въ Россiйской державЪ находится подъ правленiемъ русского царя, жiющи изъ насъ въ Американской части свЪта находятся подъ правленiемъ розличныхъ американскихъ правительствъ и т.д., и, що такъ роздЪлила насъ судьба або, лучше сказавши, воля Божа. А знаючи то, мы повинны также знати и памятати, що мы не повинны на то свое роздЪленье нарЪкати або ему сопротивлятися, а напротивъ, повинны тЪломъ и душою бути вЪрно предани правителямъ, подъ которыми находимося, а то тимъ больше, що наша вЪрна преданность своимъ розличнымъ правителямъ нiякъ не препятствуеть (не забороняеть) намъ, одни другихъ узнавати, изучати, поважати, любите, подпирати и не забувати, для которой цЪли и написана, издана и призначена сiя книжечка.
I. Историческа часть
Русски въ Угрiи
Граници Угорской Руси
Угорска Русь до присоединенья еи до Угрiи
Появленiе Мадьяровъ въ Угрiи
Подчиненье Угорской Руси подъ мадьярску власть
Роспространенье христiанской вЪры въ Угорской Руси
УкрЪпленiе христiанской православной вЪры въ Угорской Руси
Гоненiе православной вЪры въ Угорской Руси
Паденiе православной вЪры въ Угорской Руси
Вынародовленье и уневольненье русского народа въ Угорской Руси
Подчиненье Угрiи пiдъ Австрiйску власть
Угорска Русь въ часЪ правленiя цЪсаревы Марiи Терезiи и цЪсаря Iосифъ II-го
Угорска Русъ послЪ цЪсаря Iоcифа II-го
Бунтъ Мадьяровъ противъ Австрiи
Угорска Русь послЪ побЪжденья Мадьярiвъ русскимъ войскомъ
РоздЪленье Австрiи на двЪ державы
Заплата Мадьяровъ за 1848-мый и 1849-тый рокъ
Теперешне состоянье угро-русского народа
Составъ (части) Угорской державы
II. Статистическа часть
Величина Угоркой державы
Народонаселенье Угорской державы
Народность жителей Угорской державы
ВЪроисповЪданiе жителей Угорской державы
Мадьярска народностъ Угорской державы
Русски жители Угорской державы
МЪстца пробуванья русскихъ жителей Угорской Руси
III. Этнографическа часть
Назвыска, говоръ, ростъ, обликъ, нравы, обычаи, свычаи, одежа, домостроенье и домашне житье угро-русского народа
http://www.ukrstor.com/kupczanko.html
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_658.htm
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_656.htm


Спасибо: 0 
Профиль
Ludovit
постоянный участник




Пост N: 200
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.08 16:50. Заголовок: Ять пишет: Григорiй..


Ять пишет:

 цитата:
Григорiй Купчанко. Галичина и еи русски жители


Дорогой Ять! Спасибо большое за то, что познакомили нас с редкой книгой Г. Купчанко! Про Русинов известно у нас вообще очень немного, а тут — книга о них, написанная самим Русином! (Кстати, а иллюстрации этой книжки есть?)

Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 24
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.08 11:38. Заголовок: Григорiй Купчанко. Галичина и еи русски жители


Мили и дороги мои русски братья и сестры! Сію книжечку я написалъ и издалъ для тихъ изъ васъ, котори мало просвЪщени або еще совсЪмъ не просвЪщени и не знаютъ о нашой русской земли ГаличинЪ або Галиціи и о еи жителяхъ всего того, що они знати повинны и що знати повиненъ каждый русскій человЪкъ.
То, що написано въ сей книжечцЪ, я выписалъ изъ розличныхъ великихъ книгъ, котори написали высокоучени люди, и то: историки або по-русски дЪеписатели, географы або по-русски землеписатели, статистики або по-русски числописатели и этнографы, або по-русски народописатели.
Мой трудъ при писанью сей книжечки состоялъ лишь въ томъ, що я представилъ коротенько, ясно и легкосрозумЪло найважнЪйше изъ того всего, що писали о ГаличинЪ и о еи жителяхъ въ толстыхъ книгахъ высокоучени люди, и то, якъ сказано, историки, географы, статистики и этнографы. А простонароднымъ русскимъ языкомъ я написалъ сію книжечку для того, що она призначена для нашого простого народа, и то въ первой линіи въ ГаличинЪ, потомъ въ БуковинЪ, потомъ въ Угріи, потомъ въ Россіи и т.д.
Таку саму книжечку я недавно написалъ и издалъ о сосЪдной съ Галичиною БуковинЪ, а за короткій часъ я напишу и издамъ таку саму книжечку и о сосЪдной съ Галичиною и Буковиною Угорской Руси. Недавно я написалъ и издалъ также таку саму книжечку о сосЪдной съ Галичиною Холмской Руси. Во всЪхъ тихъ книжечкахъ я помЪстилъ много хорошихъ образковъ и картъ.
Читайте, мили и дороги мои русски братья и сестры, тЪ мои книжечки, и то не лишь сами для себе, но также и для тихъ межи вами, котори не умЪютъ читати и не знаютъ того, що потребно имъ знати о своемъ родномъ краю и о своемь родномъ народЪ. А знанье своего родного края и своего родного народа есть дуже важна, полезна (корыстна), добра рЪчь, бо кто знаетъ свой родный край и свой родный народъ, тотъ знаетъ, якъ жити и поступати въ отношенію до своего родного края и до своего родного народа, и такій человЪкъ не такъ легко станется ворогомъ, измЪнникомъ або зрадцемъ своего родного края и своего родного народа, а останется на все свое житье пріятелемъ и любителемъ своего родного края и своего родного народа, то есть патріотомъ (Слово патріотъ походитъ отъ латинского слова раtrіа, которе значитъ по-русски отечество, отчина або родный край. Отже слово патріотъ значитъ по-русски любитель своего родного края) и народолюбцемъ.
ЦЪль (задача) сей книжечки и другихъ подобныхъ моихъ русскихъ книжечокъ есть отже та, абы наши малопросвЪщенни и непросвЪщенни русски люди знали, поважали и любили самыхъ себе и все, що свое родне. А коли мы всЪ русски люди отъ высокопросвЪщенныхъ до совсЪмъ непросвЪщенныхъ будемъ себе, то есть одни другихъ знати, поважати и любити, тогди мы будемъ держати и стояти всЪ разомъ, якъ одинъ мужъ, и тогди мы будемъ сильни и богати. А яко такихъ насъ будутъ тогди всЪ други, нерусски люди и народы на свЪтЪ поважати и цЪнити.
Въ твердой надЪЪ, що съ Божою помощью и съ нашою доброю волею се такъ станется, кончу сЪ слова до васъ, мили и дороги мои братья и сестры, и желаю вамъ всЪмъ на семъ свЪтЪ здоровья, счастья, долголЪтія, мира, согласія, любви и крЪпкого соединенья, а на томъ свЪтЪ - царства небесного.
Григорій Купчанко (редакторъ-издатель газеты ПросвЪщеніе въ ВЪдни. ВЪдень 1896).

I Историческа часть
Слово исторія походитъ изъ латинского языка и значитъ по-русски описаніе давнихъ або минувшихъ событій, случаевъ або дЪлъ на земли межи народами або людьми.
Галичина въ давныхъ часахъ Галичина есть теперь одинъ изъ коронныхъ краевъ Австрійской державы и граничитъ: на всходъ солнца съ Россіею и Буковиною, на полудне съ Угріею, на западъ солнца съ Силезіею и Пруссіею и на полночъ съ Россіею.
Галичина принадлежитъ до Австрійской державы отъ 1772-го року. Передъ тимъ, и то отъ 1340-го до 1772-го року Галичина принадлежала до Польского королевства, которе зачало въ 1772-мъ роцЪ роспадатися и которе теперь уже не существуетъ на свЪтЪ.
Раньше, и то отъ около 1140-го до 1340-го року Галичина разомъ съ Буковиною и другими сосЪдними русскими землями составляла самостоятельну, независиму русску державу съ титуломъ (названіемъ): Галическе або Галицке княжество а потомъ, и то отъ 1255-го року - Галическе королевство.
Еще раньше, и то отъ около 981-го до около 1123-го року Галичина принадлежала до Россіи и называлася разомъ съ прилученными до ней сосЪдними русскими краями - Червонною Русью.
Еще раньше Галичина и сосЪдни краи принадлежали до такъ называемой Хорватской державы. А еще раньше Галичина находилася подъ властью славянскихъ и неславянскихъ (чужихъ) народовъ. Тогди теперешна Галичина и не называлася Галичиною, а называлася розличными иными именами.
Давни жители Галичины Въ давнихъ, незапамятныхъ часахъ въ сторонахъ, где теперь лежатъ Галичина, Буковина, Угрія и т.д., жили розлични чужи, нерусски народы. Въ часЪ около Рождества Христового въ сторону, где теперь лежатъ Галичина, Буковина, Угрія и т.д., прійшолъ народъ, который называлъ себе Словянами або Славянами.
Словянами або Славянами тЪ давни жители Галичины называли себе для того, що они розумЪли слова своей бесЪды або розмовы и що они були дуже славни (храбри) въ борьбЪ (войнЪ) съ другими, несловянскими народами, слова которыхъ они не розумЪли и которыхъ они черезъ то прозвали нЪмыми людьми або НЪмцами.
Часть славянского народа, котора осЪлася въ сосЪдствЪ теперешнихъ горъ Карпатовъ, назвала ту свою сторону горбатою, то есть гористою землею. Изъ названія Горбата земля съ часомъ повстало названіе Горватія або Xорватія, которымъ именемъ Словяне або Славяне назвали всю ту землю, где теперь лежатъ русски краи Галичина, Буковина, Угорска Русь и т.д.
ПозднЪйше отъ названія края Хорватіи и горы того края достали имя Хорватски горы або коротко Хорваты. А изъ слова Хорваты повстало наконецъ названіе Карпаты. Се послЪдне названіе наши галическо-буковинско-угорски горы носятъ до сегоднЪшного дня.
Съ часомъ и славянски жители Хорватіи зачали называти себе Хорватами. А тЪ давни Словяне, Славяне або Хорваты - то були наши предки, наши прапрадЪды, отъ которыхъ и походимъ мы, Русски въ ГаличинЪ, БуковинЪ, Угріи, Россіи и другихъ сосЪднихъ краяхъ.
Борьба Хорватовъ за свою землю и основаніе особной Хорватской державы Наши предки Словяне, Славяне або Хорваты мусЪли вести долгу и страшну войну за ту землю, въ которой мы, русски Галичане, Буковинци, Угры и т.д., теперъ жіемъ. Та земля була тогди надсвычайно плодородна и була дуже богата лЪсами, дикими звЪрями, рыбою въ рЪкахъ и дорогими скарбами въ земли, якь: золотомъ, серебромъ, мЪдью, желЪзомъ, солью и т.д. О нашой землЪ други народы говорили, що въ ней течетъ медъ и молоко, така богата була она. За то всяки народы и хотЪли посЪдати ту богату землю, но наши храбри и славни предки не дали имъ той своей богатой земли и осталися на ней властителями и господарями.
Ставшися богатыми и независимыми (самостоятельными) господарями и панами всей земли, где теперь лежатъ Галичина, Буковина, полночно-всходна Угрія и западно-полуднЪшна часть Россіи, именно теперешни русски край Подоль, Волынь и Холмска Русь, наши предки соединили ту свою землю въ одну независиму, самостоятельну державу и назвали ею Хорватскою державою. То сталося около шестьсотъ летъ по РождествЪ Христовомъ.
Основаніе Русской державы и присоединеніе до ней Хорватской державы Съ часомъ въ Хорватской державЪ стало нашимъ славянскимъ предкамъ затЪсно, и они зачали росширятися на всЪ стороны, т.е. выселятися въ други земли и основовати тамъ нови державы. Такъ часть нашихъ славянскихъ предковъ, котора пойшла изъ Хорватіи на полночь и на всходъ солнца, основала тамъ въ 862-мъ роцЪ свою особну державу и назвала ту свою нову славянску державу Русскою землею або коротко Русью, а то тому, бо одинъ великій родъ тихъ нашихъ предковъ носилъ названіе Руссы або Россы. Та основанна тогди русска земля есть теперешна Россія.
Черезъ то, що наши предки зачали выселятися изъ Хорватіи въ други земли, Хорватія ставалася чимъ-разъ слабшою и слабшою и наконецъ сталася такою слабою, що не могла уже боротися съ другими, чужими краями и народами и подпала подъ власть чужихъ народовъ. Около 889-го року Хорватію завоёвали Мадьяры; потомъ Хорватіею завладЪли ПеченЪги, потомъ Куманы и т.д.; наконецъ Хорватію взяли НЪмци подъ свою власть. ТЪ розлични чужи народы совсЪмъ снищили Хорватію и нашихъ предковъ въ Хорватіи, бо имъ ходило лишь о то одно, абы нашихъ предковъ обдерати и рабовати и изъ того добре жити и пановати.
Видячи то господарованье въ несчастной Хорватіи, тогдишній правитель Русской державы князь Владиміръ Великій або Святый смиловался надъ своимъ роднымъ народомъ въ Хорватіи, выгналъ НЪмцевъ и другихъ чужихъ людей изъ Хорватіи и присоединилъ ею до своей, Русской державы яко особный русскій край, давши ему названіе Червленая або Червонная Русь. То сталося въ часЪ отъ 981-го до 993-го року. Подчасъ принадлежанья Червонной Руси до Россіи, въ Червонной Руси була введена и росширена свята православна вЪра, бо до тогди наши предки були язычниками, идолопоклонцами або поганцами.
Основаніе Галической державы Подъ властью Русской державы або Россіи Червонна Русь оставалася до 1123 го року. Въ 1123-мъ роцЪ Червонна Русъ отдЪлилася отъ Россіи и роздЪлилася на колька частей, на челЪ которыхъ стали особни русски князи. ТЪ князи безпрестанно сварилися и воёвали межи собою и навЪрно були бы запропастили свою русску землю чужимъ ворогамъ, коли бы старшій сынъ Перемышльского князя Володаря Ростиславича, Владимірко Володаревичъ, не соединилъ булъ около 1140-го року червонно-русски княжества въ одно велике княжество, назвавши его по имени его столичного мЪста Галича (надъ ДнЪстромъ) - Галическимъ або Галицкимъ княжествомъ. До Галического княжества принадлежала также Буковина и други сосЪдни русски край.
Галическа держава подъ русскими правителями ПослЪ князя Владимірка Володаревича, который правилъ до 1152-го року, т.е. до своей смерти, надъ Галическимъ княжествомъ правилъ его сынъ Ярославъ. Князь Ярославъ Владиміровичъ булъ дуже розумный и справедливый человЪкъ и сильно росширилъ граници своей державы. За его розумъ галическо-русскій народъ назвалъ его Осмомысломъ, т.е. человЪкомъ съ восьмома мыслями або розумами. Якъ князь Владимірко Володаревичъ, такъ и его наслЪдникъ Ярославъ Владиміровичъ Осмомыслъ жилъ и правилъ въ галическо-русскомъ столичномъ мЪстЪ ГаличЪ.
ПослЪ смерти князя Ярослава Владиміровича Осмомысла, умершого въ 1187-мъ роцЪ, настала велика несгода межи сынами Ярослава. Ту несгоду угамовалъ наконецъ князь Романъ Мстиславичъ, который правилъ надъ сосЪднимъ Волынскимъ княжествомъ. Тотъ князь Романъ и соединилъ въ 1198-мъ роцЪ Галическе княжество съ своимъ Волынскимъ княжествомъ и присоединилъ до своей Галическо-Волынской державы и много другихъ сосЪднихъ русскихъ краевъ ажъ поза старорусске мЪсто Кіевъ. Въ 1205-мъ р. князь Романъ Мстиславичъ упалъ въ войнЪ съ Поляками и то въ битвЪ подъ мЪстомъ Завихостомъ (надъ рЪкою Вислою).
Галическа держава подъ польскими и мадьярскими правителями Князь Романъ Мстиславичъ оставилъ послЪ себе двохъ малолЪтнихъ сыновъ, Данила и Василька. То выкорыстали Поляки и Мадьяры, котори и умовилися заручити пятилЪтного мадьярского королевича Коломана съ трёхлЪтною дочкою польского короля Лешка Силомеею и посадити ихъ на галическо-русскій престолъ. Та штука удалася Полякамъ и Мадъярамъ, но не на долго, бо Мадьяры и Поляки дЪлали велики несправедливости галическо-русскому народу и страшно сневажали его русску народность и его православну вЪру.
Галическа держава подъ правленіемъ новгородско-русского князя Мстислава Удалого Щобы посбутися своихъ вороговъ, галическо-русскій народъ прикликалъ изъ мЪста Новгорода (въ Россіи) на помощь русского князя Мстислава Удалого. Сей прійшолъ съ своимъ храбрымъ войскомъ ажъ подъ саме столичне мЪсто Галичъ и тутъ совсЪмъ побилъ сильне польско-мадьярске войско. За то галическо-русскій народъ призналъ новгородского князя Мстислава Удалого своимъ галическо-русскимъ княземъ. То сталося въ 1219-мъ роцЪ.
Тим часомъ подросъ старшiй сынъ покойного галическо-русского князя Романа Мстиславича Данило Романовичъ, который жилъ съ своею матерью и съ своимъ молодшимъ братомъ Василькомъ въ Волынскомъ княжествЪ. Тогди на Русску землю напали сильни Татаре и страшно снищили ею и еи рускихъ жителей. Щобы увольнити Русь отъ страшныхъ Татаръ, Галическій князь Мстиславъ Удалый соединился съ Волынскимъ княземъ Даниломъ Романовичемъ, но имъ не удалося побЪдити (перемогчи) Татаръ и выгнати ихъ изъ русской землй. Ажъ въ 1224-мъ роцЪ, коли Русь була страшно снищена, Татаре сами вернулися въ свой край въ Азіи. Четыре роки позднЪйше, т.е. въ 1228-мъ роцЪ, умеръ Галическій князь Мстиславъ Удалый, и на его мЪстце сталъ Волынскій князь Данило Романовичъ.
Галическа держава подъ правленіемъ волынско-русского князя (короля) Данила Романовича Ставшися Галическимъ княземъ, Данило Романовичъ не хотЪлъ жити и правити въ мЪстЪ ГаличЪ, въ Галическомъ княжествЪ, а якъ до тогди, такъ и дальше жилъ и правилъ въ Волынскомъ княжествЪ, и то въ мЪстЪ ХолмЪ, которе онъ около 1235-го року совсЪмъ обновилъ и укрЪпилъ. Князь Данило Романовичъ силъно увеличилъ свою Галическо-Волынску державу, присоединилъ до ней также Кіевску землю и назначилъ своего храброго воеводу Димитрія намЪстникомъ въ мЪстЪ КіевЪ. Галическо-Волынско-Кіевска держава була того часу иайбольша держава въ ЕвропЪ.
Князь Данило Романовичъ не переставалъ дбати о добробытЪ своего русского народа. Для той цЪли онъ строилъ (будовалъ) мЪста, дороги, мосты, основовалъ школы, поддержовалъ торговлю, ремесла и т.д. Около 1241-го року онъ основалъ мЪсто Львовъ, которе имя походитъ отъ имени его старшого сына Льва. Въ 1255-мъ роцЪ князь Данило Романовичъ пріймилъ титулъ король и короновался въ мЪстЪ ДрогичинЪ королевскою короною. Отъ того часу Галическа Русь и носитъ названіе королевство.
Галическо-русскій правитель, князъ и потомъ король Данило Романовичъ правилъ надъ своею Галическо-Волынскою державою отъ 1235-го до 1264-го року, отже 29 лЬтъ. Подчасъ тихъ 29-ти лЪтъ король Данило Романовичъ сдЪлалъ свою державу надсвычайно великою и сильною а свой русскій народъ богатымъ и задоволеннымъ.
РоздЪленіе Галическо-Волынской державы Чуючи себе близкимъ смерти, король Данило Романовичъ роздЪлилъ свою державу межи своихъ двохъ сыновъ и своего брата, давши своему старшому сыну Льву полуднЪшно-западну часть своей державы съ мЪстами Перемышлемъ и Львовомъ, своему молодшому сыну Шварну полночно-всходну часть своей державы съ мЪстомъ Галичемъ и Xолмомъ и своему брату Василькови полночну часть своей державы съ мЪстомъ Владиміромъ Волынскимъ. Третій, найстаршій сынъ Данила Романовича, Романъ, тогди уже не жилъ, бо булъ убитый въ войнЪ съ Литовцами, и то въ 1260-мъ роцЪ. Передавши землю и власть своимъ двомъ сынамъ и своему брату, король Данило Романовичъ осЪлся въ мЪстЪ ХолмЪ, где и умеръ (въ 1264-мъ роцЪ) и булъ похороненый коло своего сына Романа.
Галическа держава подъ правленіемъ галическо-русского князя Льва Даниловича Шесть лЪтъ послЪ смерти короля Данила Романовича умеръ его молодшій сынъ Шварно, то есть въ 1270-мъ роцЪ, и тогди Галическо-Холмска Русь съ мЪстами Галичемъ и Холмомъ прійшла подъ власть его старшого брата князя Льва Даниловича. Такимъ способомъ князь Левъ Даниловичъ стался въ 1270-мъ роцЪ правителемъ всей Галической а также Буковинской и Угорской Руси. Рокъ позднЪйше, и то въ 1271-мъ роцЪ, умеръ и князь Василько и тогди князъ Левь Даниловичъ стался верховнымъ (найстаршимъ) княземъ въ Галическо-Волынской Руси.
Князь Левъ Даниловичъ булъ, подобно своему отцу, дуже розумный, добрый и храбрый человЪкъ, велъ многи войны съ ворогами своего народа, и то съ Татарами, Литовцами и Поляками и причинился много для поднесенья добробыта своего, русского народа. Щобы еще больше укрЪпити свою державу, князь Левъ Даниловичъ оженилъ своего единого сына Юрія съ дочкою Московско-Суздальского великого князя и такимъ способомъ вступилъ въ связь и союзъ съ сильною велико-русскою або Московскою державою. Князь Левъ Даниловичъ значительно увеличилъ и украсилъ свое столичне мЪсто Львовъ, где онъ жилъ въ построенномъ нимъ дворци або замку на высокой горЪ. Та гора до сегоднЪшного дня называется Высокимъ Замкомъ. Князь Левъ Даниловичъ правилъ 37 лЪтъ, и то отъ 1264-го до 1301-го року. Его тЪло похоронено въ монастырской церкви въ селЪ ЛавровЪ (въ теперешномъ старо-мЪстскомъ окрузЪ, въ ГаличинЪ).
Галическа держава подъ правленіемъ галическо-русского князя (короля) Юрія Львовича ПослЪ смерти князя Льва Даниловича на княжескій Галическій престолъ ступилъ его единый сынъ Юрій Лъвовичъ, и то въ 1301-мъ роцЪ. Въ 1305-мъ роцЪ князь Юрій Львовичъ соединилъ (случилъ) съ своею Галическо-русскою землею также сосЪдну Волынско-русску землю, а то вслЪдствіе смерти тамошнихъ русскихъ князей Мстислава Даниловича и Владиміра Васильевича. Ставшися такимъ способомъ правителемъ Галическо-Волынской земли, князь Юрій Львовичъ принялъ (пріймилъ) титулъ (названіе) королъ, вЪнчался (короновался) королевскою короною и назвалъ себе Юріемъ Первымъ, королемъ всей Малой Руси, и то для отличія отъ остальной, всходной або Московской Руси, котора яко о много больша называлася Великою Русью.
Въ сосЪдствЪ съ Малою и Великою Русью лежали Польска и Литовска держава. Польска держава була особливо сильна и для того король Юрій I постановилъ, вступити съ тогдишнимъ польскимъ княземъ Болеславомъ Мазовецкимъ въ связь и союзъ. Для той цЪли король Юрій I выдалъ свою дочку Марію за сына польского князя Болеслава, принца Тройдена Болеславича. Изъ того супружества родился сынъ, который булъ крещеный въ вЪрЪ своей матери, т.е. въ православной вЪрЪ и которым при своемъ крещенію получилъ имя Болеславъ. Но изъ подруженья русской православной принцесы Маріи Юрьевны съ польскимъ римско-католическимъ принцомъ Тройденомъ Болеславичемъ не выйшло ничого доброго для Галической Руси а выйшло много злого, выйшла еи смертъ, бо именно сынъ Маріи Юрьевны и Тройдена Болеславича князь Болеславъ Тройденовичъ причинился до того, що Галическо-русска держава упала и подпала подъ чужу, польску власть. Но вернемся до галическо-русского короля Юрія І-го.
Въ короткомъ часЪ послЪ того, якъ Галическо-русскій королъ Юрій I подружилъ свою дочку Марію съ сыномъ польского князя Тройденомъ Болеславичемъ, на Волынску Русъ напалъ Литовскій великій князь Гедиминъ и забралъ еи много земли и всякого добра, а то тому, бо королъ Юрій I булъ самъ за-слабый, щобы воёвати съ сильнымъ Литовскимъ великимъ княземъ а польскій король не хотЪлъ стати на помощь русскому королеви. Въ своей нуждЪ король Юрій I призвалъ собЪ на помощъ Татаръ, но вЪроломни Татаре взяли велики гроши, а коли прійшло до битвы съ Литовцами, то они поутЪкали и оставили на поли битвы лишь маленьке русске войско. Другій на мЪстци короля Юрія І-го булъ бы отступилъ и булъ бы просилъ мира у сильного противника Литовского великого князя. Но русскій король Юрій I стыдался отступати и покорятися передъ противникомъ. Не роздумуючи долго, король ІОрій I сталъ на челЪ своего маленького, но храброго войска и ударилъ на непріятеля. Спочатку русске войско и перемогло противниковъ, но наразъ Литовци со всЪхъ сторонъ окружили маленьке русске войско и наконецъ одержали надъ нимъ полну побЪду. Самъ королъ Юрій I, который воёвалъ якъ левъ, булъ проколеный непріятельскою стрЪлою и упалъ на поли битвы за честь своей русской державы. То сталося въ 1315-мъ роцЪ подъ мЪстомъ Владиміромъ-Волынскимъ.
Тогди, коли надъ Галическо-русскою державою правили русски православни князи и короли, русскій народъ въ Галическо-русской даржавЪ, то есть въ теперешной ГаличинЪ, БуковинЪ, Угорской, Холмской и Волынской Руси, исповЪдовалъ греко-восточну православну вЪру и вслЪдствіе того въ Галическо-русской державЪ були православни епископы, православни священники, православни церкви и т.д. Но тогди въ Галическо-русской державЪ не було православныхъ митрополитовъ, то есть старшихъ церковныхъ начальниковъ. Для того тЪ Галическо-русски православни священники, котори були назначаеми Галическими православными епископами, принуждени були ити до мЪста Кіева, а позднЪйше до мЪста Москвы, щобы представитися тамъ русскому православному митрополиту и получити отъ него посвященіе въ епископскій чинъ або санъ. Та подорожь була дуже далека, тяжка и дорога. Для того Галическо-русскій король Юрій I упросилъ царьградского або константинопольского православного патріарха, то есть найстаршого православного церковного начальника, щобы онъ посвятилъ на Галическо-русского православного митрополита родовитого русского православного Галичанина, и то православного монаха (чернца) Петра, который булъ надсвычайно побожный и добродЪтельный мужъ. Царьградскій патріархъ исполнилъ волю короля Юрія І-го и посвятилъ монаха Петра митрополитомъ, и то не только для Галической, но взагалЪ для всей православной Руси. Митрополитъ Петро жилъ до своей смерти въ мЪстЪ МосквЪ, и то до 1326-го року, где до сегоднЪшного дня лежитъ прахъ его тЪла, и то въ церкви Успенія Пресвятой Богородици.
Галическа держава подъ правленіемъ галическо-русского князя Андрея Юрьевича ПослЪ смерти короля ІОрія І-го осталися его два сыны, и то Андрей Юрьевичъ и Левъ Юрьевичъ. ТЪ оба князи постановили, отомстити Литовцамъ за смертъ своего отца и выгнати ихъ изъ Волынской Руси. Но такъ якъ они чули себе до того слабыми, то они упросили Кіевско-русского князя стати имъ на помощъ. Кіевско-русскій князь исполнилъ просьбу Галическо-русскихъ князей, но онъ не булъ вь состоянію побЪдити сильныхъ противниковъ Галической Руси. Видячи, що съ Литовцами трудно вести войну, Галическо-русскій князь Андрей Юрьевичъ заключилъ миръ съ Литовскимъ великимъ княземъ Гедиминомъ и для лучшого укрЪпленья того мира оженилъ своего сына Юрія Андреевича съ дочкою великого князя Гедимина а свою дочку Бушу Андреевну выдалъ за-мужъ за Гедиминового сына Любарта. Отъ того часу князъ Андрей Юрьевичъ жилъ спокойно и вь мирЪ старался о добробытЪ своей державы и своего народа. Молодшій братъ Галическо-русского князя Андрея Юрьевича, князь Левъ Юрьевичъ або Левъ II спочатку жилъ и правилъ въ Волынской Руси, и то въ мЪстЪ ЛуцкЪ, но потомъ онъ отправился до своихъ кревныхъ князей Брянскихъ въ Кіевской Руси и жилъ тамъ до своей смерти, котора послЪдовала въ 1319-мъ роцЪ. Пять лЪтъ позднЪйше, т.е. въ 1324-мъ роцЪ, умеръ и Галическо-русскій князь Андрей Юрьевичъ.
ГаличЪска держава подъ правленіемъ галическо-русского князя Юрія Андреевича ПослЪ смерти князя Андрея Юрьевича правителемъ Галическо-русской державы стался его единый сынъ Юрій Андреевичъ. Ставшися Галическо-русскимъ княземъ, Юрій Андреевичъ принялъ титулъ Юрій II, князь всей Малой Руси. Онъ булъ спокойного и доброго характера и жилъ съ сосЪдними державами въ мирЪ и пріятелъствЪ. За то жилося добре и русскому православному народу въ ГаличинЪ, БуковинЪ и другихъ русскихъ земляхъ, котори тогди принадлежали до Галическо-русской державы. Князь Юрій II однако не жилъ долго, бо уже въ 1336-мъ роцЪ отдалъ Богу душу, не оставивши послЪ себе ни одного дитяти, потомка або наслЪдника. И такъ со смертію князя Юрія II-го Галическо-русска держава осталася совсЪмъ безъ князя або правителя.
Галическа держава подъ правленіемъ мазовецко-польского князя Болеслава Тройденовича Якъ только осиротЪла Галическо-русска держава, то на ню зачали острити зубы и Литовци, и Поляки, и Мадьяры, и НЪмци. Но галическо-русскій народъ не хотЪлъ статися подданнымъ чужого, нерусского правителя и сопротивлялся всЪмъ тимъ чужимъ кандидатурамъ на Галическо-русскій престолъ. А щобы не оставатися безъ князя або правителя, Галическо-русскій народъ со своими духовными и боярями на челЪ выбралъ въ 1337-мъ роцЪ близкого кревного своихъ покойныхъ Галическо-русскихъ князей Болеслава Тройденовича, сына дочки князя Юріа І-го Львовича и княгини Марьи Юрьевны, на Галическо-русского князя. Головнымъ условіемъ избранія князя Болеслава Тройденовича на Галическо-русского князя було то, щобы онъ святодержалъ и защищалъ святу православну вЪру и церковь и русскій языкъ, русске письмо и русски народни обычаи. Князь Болеславъ Тройденовичъ прирекъ то все и потвердилъ то все присягою на св. Евангеліи. Но то его приреченіе и та его присяга були лишь одни пусти слова, бо онъ не лишь не держалъ и не защищалъ св. православной вЪры и церкви и русского языка, письма и всего, що русскому народу було родне, дороге и святе, но всЪми способами понижалъ и нищилъ тЪ найбольши, найдорожши и найсвятЪйши сокровища русского народа. За то русскій народъ и укаралъ его смертью, давши ему въ ЪдЪ тройла, которе розорвало тЪло вЪроломного князя на кусни. То сталося на саме БлаговЪщеніе въ 1340-мъ роцЪ.
Галическа Русь подъ правленіемъ польского короля Казиміра ІІІ-го Якъ только учулъ тогдишній польскій король Казиміръ III, що Галическо русскій народъ умертвилъ князя Болеслава Тройденовича, который по своему отцеви булъ польской крови и жена которого була родна сестра короля Казиміра, онъ тотчасъ собралъ около своей столици Кракова велике войско и пойшолъ съ нимъ противъ Галическо-русской столици Львова. Но Львовяне заперли укрЪпленни желЪзни ворота своей столици и долго сопротивлялися сильному польскому войску съ его королемъ на челЪ. Наконецъ однако перемогла сила на польской сторонЪ, и Львовяне були принуждени впустити короля Казиміра въ свою столицу. Тутъ король Казиміръ объявилъ себе правителемъ Галической Руси и далъ присягу, що будетъ свято хранити и поважати вЪру, языкъ, письмо, обычаи и права Галического русского народа. Но и та присяга була лишь одни пусти слова, бо подъ правленіемъ короля Казиміра и его польскихъ наслЪдниковъ галическій русскій православный народъ утратилъ всЪ свои найдорожши и найсвятЪйши сокровища.
Галическа Русь подъ литовскими и польскими правителями Двадцать лЪтъ до завоёванья Галической Руси Поляками, и то въ 1321-мъ р., сосЪди Польши и Великой Руси або Россіи Литовци завоевали ту часть полуднЪшной Россіи, где лежали мЪста Кіевъ, Черниговъ и т.д. Та часть Россіи принадлежала до Россіи съ самого початку еи существованія яко держава и тогди та часть Россіи носила таке саме названіе, яке носила и до нынЪшного дня носитъ вся Россія, т.е. названіе Русска земля або коротко Русь, а русски жители Русской земли або Руси взагалЪ и еи полуднЪшной части по обохъ сторонахъ рЪки ДнЪпра въ особенности называли себе Русскими людьми або коротко Русскими. Такъ якъ тотъ завоёванный Литовцами русскій православный народъ булъ дуже побожного, мирного и доброго характера, то Литовци, котори исповЪдовали языческу або поганску вЪру, полюбили за то русскій православный народъ и его православну вЪру и русскій языкъ и многи изъ нихъ и даже сами князи пріймили православну вЪру и русскій языкъ.
Умираючи, Литовскій великій князь Ольгердъ, правившій надъ своею Литовско-русскою державою отъ 1345-го до 1377-го року, назначилъ своего найстаршого сына Ягелла своимъ наслЪдникомъ на престолЪ. Мати Ягелла, княгиня Юліанія, була дочкою Тверского русского Православного князя и исповЪдовала православну вЪру. По обряду православной церкви булъ крещеный и еи сынъ Ягелло. И великій князь Ягелло булъ бы до своей смерти остался вЪрнымъ своей родной вЪрЪ и добрымъ для своихъ русскихъ подданныхъ, если бы не булъ оженился съ польскою королевою Ядвигою, котора и заставила его зречися православной вЪры и пристати до латинской або римско-католической вЪры.
Оженившися въ 1386-мъ роцЪ съ Ядвигою, Ягелло стался также королемъ Польши. Такъ якъ тогди и Галичина принадлежала до Польши, то Галическа Русь прійшла подъ правленіе литовского великого князя и польского короля Ягелла. Щобы еще больше догодити своей польской женЪ, король Ягелло принудилъ многихъ своихъ русскихъ православныхъ бояръ пристати до латинской або римско-католической вЪры и статися Поляками. Щобы и свой простый русскій народъ привернути до латинской або римско-католической вЪры, король Ягелло выдумалъ унію, т.е. соединеніе съ латинскою або римско-католическою церковью. Наконецъ щобы и свою русску землю совсЪмъ розличити отъ остальной, великой Руси, король Ягелло назвалъ полуднЪшну часть своей русской земли - Малороссіею або Украиною, т.е. крайною землею Польши.
На помЪщенной тутъ картЪ видно, где въ тихъ часахъ лежали: Польша съ еи литовско-русскими краями, Малороссія або Украина съ еи мЪстами Кіевомъ, Черниговомъ и т.д., Велика Русь съ еи мЪстами Москвою, Ярославлемъ, Новгородомъ и т.д.; Татарщина съ завоёванными русскими мЪстами Харъковомъ, Курскомъ, Воронежомъ и т.д. На той картЪ представлени: Польша бЪлою, Малороссія або Украина - перистею, Велика Русь - сЪрою (сивою) а Татарщина - темною (чорною).
Уніаченье, поляченье и неволенье Галической Руси подъ правленіемъ польскихъ королей Полъскій король Ягелло булъ отже первый, который зачалъ всЪми силами и способами вводити въ Галической Руси такъ называему унію, т.е. соединеніе (слученіе) русского православного народа въ ГаличинЪ съ римско-католическою або латинскою вЪрою и церковью и такимъ способомъ перетягати русскихъ православныхъ людей въ ГаличинЪ а особливо тамошнихъ русскихъ православныхъ бояръ, духовныхъ и взагалЪ просвЪщенныхъ людей на свою, польску сторону. Кто-же сопротивлялся тому, того король Ягелло казалъ преслЪдовати и карати розличными и найстрашнЪйшими карами. Такъ повстала въ ГаличинЪ неволя русского народа.
Зачате королемъ Ягелломъ уніаченье, поляченье и неволенье православныхъ Русскихъ въ ГаличинЪ продолжали всЪ наслЪдники короля Ягелла на полъскомъ престолЪ, и то такъ успЪшно, що коли въ 1772-мъ роцЪ Польска держава зачала роспадатися и Галичина прійшла подъ власть Австрійской державы, въ ГаличинЪ принадлежали до уніи и були сильно ополячени всЪ православни русски люди. Така сама судьба постигла и Угорску Русь, надъ которою правили то Поляки, то Нъмци, то Мадьяры. Лишъ одна Буковина не подпала той страшной судьбЪ, а то тому, що Поляки не могли захватити ею въ свои руки, хотя они въ своемъ зухвальствЪ, въ своей ненасытимости и въ своей неспокойности колька разъ пробовали завоёвати тотъ край.
Присоединенiе Галической Руси до Австрійской державы Зухвальство, ненасытымость и неспокойность Поляковъ або, лучше сказавши, польскихъ пановъ и ксёндзовъ и були головною причиною упадку Польской державы и присоединенья (прилученья) еи поодинокихъ краёвъ до сосЪднихъ державъ Австріи, Россіи и Пруссіи. Галическа Русь, котора съ колькома недолгими промежутками отъ 1340-го року принадлежала до Польской державы и котора въ 1772-мъ роцЪ отпала отъ той державы, присоединена до Австрійской державы на основанію договора, заключенного дня 11-го вересня 1772-го року межи тогдишною Австрійскою цЪсаревою Маріею Терезіею и тогдишнимъ Польскимъ королемъ Станиславомъ Августомъ.
Такъ якъ разомъ съ Галическою Русью въ 1772-мъ роцЪ до Австрійской державы присоединена була и часть Волынской Руси, котора по имени еи головного мЪста Владиміра або Володиміра называлася также Волынско-Владимірскою або Волынско-Володимірскою або коротко Володимірскою Русью, то присоединенна до Австрійской державы Галическо-Володимірска Русь получила отъ правителъства цЪсаревой Маріи Терезіи и еи сына и соправителя-цЪсаря Іосифа II-го титулъ (названіе) Галичина и Володимірія або по-нЪмецки Gаlіziеn und Lоdоmerіеn. А такъ якъ Галическо-Володимірска Русь въ давнЪйшихъ часахъ, коли надъ нею правили русски князи и короли, носила титулъ королевство, то и правительство цЪсаревой Маріи Терезіи и цЪсаря Іосифа II-го сохранило (задержало) за нею тотъ самый титулъ. ВслЪдствіе того Галичина до нынЪшного дня носитъ офиціальный (урядовый) титулъ королевство Галичина и Володимірія, хотя Володимірска Русь уже давно отпала отъ Австріи и прійшла назадъ подъ Россію.
Галическа Русь въ первыхъ рокахъ австрійского правительства надъ нею Галическа Русь прійшла подъ Австрію надсвычайно бЪдною, темною, пониженною и снищенною. Особливо бЪдный, темный, пониженый и снищеный булъ галическо-русскій народъ по селахъ або, лучше сказавши, галическо-русскій хлЪборобъ-мужикъ, а то черезъ свою неволю панщину, котору завели польски паны и въ которой галическо-русскій хлЪборобъ-мужикъ стогналъ подчасъ всего панованья надъ нимъ польскихъ королей, пановъ и ксёндзовъ, т.е. дольше якъ 400 лЪтъ. Та неволя панщина галическо-русского народа була така тяжка та страшна, що тяжщу и страшнЪйшу неволю трудно собЪ представити. Та неволя панщина давала польскимъ панамъ право, дЪлати съ русскимъ мужикомъ, все, що они сами хотЪли, т.е. робити нимъ якъ нЪмою скотиною (худобою або быдломъ), бити и сневажати его якъ собаку, карати его розличными карами и даже убивати его на смерть. За то польски паны не отповЪдали ни передъ кимъ на свЪтЪ. Той страшной муцЪ-неволЪ русскихъ хлЪборобовъ-мужиковъ въ ГаличинЪ сдЪлали конецъ добра, мудра и справедлива Австрійска цЪсарева Марія Терезія и еи добрый, мудрый и справедливый сынъ цЪсарь Іосифъ ІІ, котори издали цЪлый рядъ роспоряженій або такъ называемыхъ патентовъ въ защиту и корысть бЪдного и несчастного русского народа въ ГаличинЪ.
Галическа Русь подъ правленіемъ цЪсаря Іосифа II-го Особливо много доброго и полезного для бЪдного русского народа въ ГаличинЪ сдЪлалъ цЪсарь Iосифъ II, который послЪ смерти свой матери цЪсаревой Маріи Терезіи, и то въ 1780-мъ роцЪ, стался самостоятельнымъ правителемъ и королемъ Галичины. Тогди и Буковина принадлежала до Австріи, и то отъ 1775-го року. Щобы своими власными очами переконатися, якъ жіется простому народу въ ГаличинЪ и сосЪдной БуковинЪ, цЪсарь Іосифъ II въ 1773-мъ и 1783-мъ роцЪ заЪзжалъ въ тЪ краи и ходилъ по нихъ пЪшкомъ и перебраный въ свычайну одежу яко ремесленникъ-путешественникъ (вандровникъ) або заробникъ-мужикъ. Ходячи такъ межи русскими а также польскими и ромынскими або волошскими мужиками въ ГаличинЪ и БуковинЪ, цЪсарь Іосифъ II приглядался и прислуховался всему, що бЪдни русски, польски и ромынски хлЪборобы-мужики дЪлали и говорили и якъ они жили. При томъ цЪсарь Іосифъ II заглядалъ также и въ канцеляріи урядниковъ, въ дворы пановъ и въ корчмы жидовъ и записовалъ все, що тамъ видЪлъ, чулъ и зазналъ. А вернувшися назадъ до своей столици ВЪдня, цЪсарь Іосифъ II издавалъ роспоряженія, приказы и т.п. и предписовалъ и касовалъ ними одно съ другимъ, що тягаремъ лежало на бЪдномъ русскомъ, польскомъ и ромынскомъ народахъ въ ГаличинЪ и БуковинЪ.
Вотъ яки межи иными благодЪянія оказалъ добрый, мудрый и справедливый цЪсарь Іосифъ II бЪдному и темному русскому народу въ ГаличинЪ: Патентомъ (роспоряженіемъ) отъ 5-го квЪтня 1782-го року цЪсарь Іосифъ II снесъ невольниче подданство русскихъ и польскихъ хлЪборобовъ-мужиковъ и такимъ способомъ облегчилъ тяжке, невыносиме ярмо ихъ, подъ которымъ они стогнали подъ властью Польши. ПослЪ изданья того цЪсарского патента галически мужики не мусЪли уже робити панамъ панщину по пять, шесть и даже семь дней въ тыждни, а були обовязани робити панамъ панщину найбольше по три дни въ тыждни.
Правда, мужики все еще мусЪли слухати приказовъ своихъ пановъ-дЪдичей и давати имъ дань, но при томъ они не були уже совсЪмъ безправными панскими невольниками, якими до тогди були. Теперь хлЪборобъ-мужикъ малъ право переселитися изъ одного села въ друге, если булъ незадоволеный своимъ паномъ-дЪдичемъ, могъ заниматися, чимъ хотЪлъ, т.е. або рольничествомъ, або ремесломъ и т.д., и малъ право женитися по своей волЪ, съ кимъ хотЪлъ, а не съ кимъ приказовалъ ему женитися панъ-дЪдичъ. ХлЪборобъ-мужикъ малъ также право жаловатися на своихъ пановъ-дЪдичей передъ цЪсарскими судами.
Четыре роки позднЪйше, т.е. въ 1786-мъ роцЪ цЪсарь Іосифъ ІІ издалъ новый патентъ, которымъ онъ скасовалъ розлични мужицки дани и тягары, якъ: мостове, коморне, сольне, гайдучне, столове, грошеве, торгове и т.д., котори всЪ дани называлися даремщиною. Дальшимъ патентомъ изъ 1787-го року цисарь Іосифъ II позволилъ хлЪборобамъ-мужикамъ куповати землю въ свою власность и роспоряжатися нею, якъ они сами хотЪли. А щобы межи хлЪборобам

Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 25
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.08 11:38. Заголовок: Григорiй Купчанко. Галичина и еи русски жители


Галическа Русь подъ правленіемъ цЪсаря Франца Іосифа І-го
I. Мадьярско-нЪмецко-итальянско-польска революція
ЦЪсарь Францъ Iосифъ I зачалъ правити надъ Австріею въ дуже неспокойный часъ, бо въ 1848-мъ роцЪ сбунтовалися въ Австріи и Мадьяры, и НЪмци, и Итальянци, и Поляки або, лучше сказавши, польски паны и ксёндзы. Мы, Русски въ ГаличинЪ, БуковинЪ и Угорской Руси а также наши сосЪди и единовЪрци Ромыны або Волохи, потомъ наши славянски братья Словаки, Чехи, Словинци, Сербы и Хорваты осталися вЪрными своему австрійскому монарху и всЪми силами и средствами поддержовали молодого цЪсаря Франца Іосифа и его вЪденьске правительство противъ противниковъ, то есть противъ мадьярскихъ, нЪмецкихъ, итальянскихъ и польскихъ бунтовниковъ. Но тЪ бунтовники були сильнЪйши, якъ мы, пріятели и помощники цЪсаря Франца Іосифа и его правительства, и они навЪрно були бы взяли верхъ надъ Австріею, коли бы нашому цЪсарю не сталъ булъ на помощъ тогдишній русскій царь Николай І Павловичъ и коли бы Австрію не були спасли храбри царски русски войска.
Щобы упросити русского царя Николая I Павловича, стати Австріи на помощъ, молодый австрійскій цЪсарь Францъ Іосифъ поЪхалъ 5-го русс. мая 1849-го року до россійского мЪста Варшавы, где тогди случайно находился русскій царь Николай I Павловичъ. Русскій царь дуже сердечно привиталъ своего высокого гостя и охотно исполнилъ его просьбу, тотчасъ давши варшавскому царскому намЪстнику генералу графу Ивану Феодоровичу Паскевичу-Эриванскому приказъ, выслати въ Австрію колька тысячъ россійскихъ вояковъ и усмирити тамошнихъ бунтовниковъ. ВслЪдствіе того приказа генералъ графъ Иванъ Ф. Паскевичъ-Эриванскій послалъ въ Австрію больше якъ 191.000 русскихъ вояковъ, роздЪливши ихъ на три части або арміи и пославши одну изъ нихъ на ВЪдень, другу на Галичину и Угрію а трету на Буковину и Семиградію. Обложивши тЪ краи Австріи, храбри русски войска въ короткомъ часЪ совсЪмъ усмирили польскихъ и мадьярскихъ бутовниковъ и 1-го русс. серпня того самого 1849-го року храбрымъ русскимъ войскамъ поддалася послЪдна мадьярска бунтовнича армія подъ начальствомъ мадьярского генерала-бунтовника Артура Ёргія. Тимчасомъ-же славный австрійскій генералъ Хорватъ графъ Іосифъ Іелачичъ усмирилъ нЪмецкихъ бунтовниковъ, а славный австрійскій генералъ Чехъ графъ Iосифъ Радецкій усмирилъ итальянскихъ бунтовниковъ.
2. ВЪрность русского народа и его награжденіе Во всЪхъ тихъ битвахъ храбрыхъ россійскихъ и австрійскихъ войскъ противъ польскихъ, мадъярскихъ, нЪмецкихъ и итальянскихъ бунтовниковъ участвовали и особливо отличилися наши русски войска изъ Галичины, Буковины и Угорской Руси и взагалЪ весь нашъ русскій народъ, который не лишь свое добро, но и свою кровь и свое житье жертвовалъ для спасенья Австріи отъ грозившой ей погибели. За то цЪсарь Францъ Іосифъ назвалъ своихъ русскихъ подданныхъ найвЪрнЪйшими подданными Австріи и далъ нашому русскому народу много облегченій и правъ, которыхъ онъ до тогди не посЪдалъ. Особливо щедро наградилъ цЪсарь Францъ Іосифъ русскій народъ въ ГаличинЪ, подаровавши ему велику площадь (великій пляцъ) въ серединЪ мЪста Львова, на которой стояли розвалины польского костёла и найвысшой школы або академіи, спаленныхъ и розваленныхъ въ 1848-мъ роцЪ польскими бунтовниками. А коли львовски русски патріоты зачали строити на той площади свой Народный Домъ, то цЪсарь Францъ Іосифъ прiЪхалъ до Львова и своею власною рукою поставилъ 18-го русс. жолтня 1851-го року краеугольный камень подъ русскій Народный Домъ и потомъ два разы казалъ выдати изъ державной лотерійной касы по 30.000 реньскихъ (левовъ) на строенье (будованье) того русского Народного Дома. Мати-же цЪсаря Франца Іосифа архикнягиня Софія послала храбрымъ русскимъ Галичанамъ въ знакъ отличія дорогоцЪнну хоругвь (фану) съ шолковыми лентами (тасемками, биндами), на которыхъ еи власными руками вышити були серебрянными буквами слЪдуюши слова: ВЪрность веде до побЪды. 1849 -. Та хоругвь до нынЪшного дня находится въ львовскомь Народномъ ДомЪ. На мЪстци розваленного костёла галически русски патріоты построили велику и хорошу церковь.
3. Галическо-русскій патріотъ Григорій Яхимовичъ ЦЪсарскою надгородою для русскихъ Галичанъ було также то, що цЪсаръ Францъ Іосифъ назначилъ въ 1849-мъ роцЪ тогдишного найлучшого австро-русского патріота и народолюбца Григорія Яхимовича перемышльскимъ епископомъ и що семь лЪтъ позднЪйше, т.е. въ 1856-мъ роцЪ онъ далъ епископу Григорію Яхимовичу титулъ барона а еще четыре роки позднЪйше, т.е. въ 1860-мъ роцЪ назначилъ его митрополитомъ Галичины. Григорій Яхимовичъ сдЪлалъ надсвычайно много для добра русского народа въ ГаличинЪ, и то своею неутомимою дЪятельностью яко примЪрный пастырь церкви и яко вЪрный, щирый и мудрый вождъ русского народа въ ГаличинЪ. Дякуючи дЪятельности и помощи Григорія Яхимовича, въ ЛьвовЪ въ 1848-мъ роцЪ зачала выходити перва русска газета подъ названіемъ 3оря Галицкая и зачали появлятися на свЪтъ русски книжки. Въ ЛьвовЪ и взагалЪ въ ГаличинЪ зачали возникати русски народни школы. Въ середнихъ и высшихъ школахъ булъ введеный русскій языкъ, и то по части яко учебный по части яко преподавательный языкъ. Русскій языкъ булъ введеный также въ цЪсарскихъ урядахъ. Въ ВЪдни зачала даже выходити русска урядова газета подъ названіемъ ВЪденьскій ВЪстникъ.
4. Нове польске панованье въ ГаличинЪ Дякуючи спріянію и помощи цЪсаря Франца Іосифа и его вЪденьского правительства и щирому, неутомимому патріотическому труду галическихъ просвЪщенныхъ русскихъ людей съ митрополитомъ барономъ Григоріемъ Яхимовичемъ на челЪ, состояніе русского народа въ ГаличинЪ въ первыхъ десятёхъ рокахъ правленія цЪсаря Франца Іосифа значительно улучшилося и було бы еше больше улучшилося, если бы въ 1859-мъ роцЪ не сталъ булъ намЪстникомъ Галичины одинъ изъ найбольшихъ противниковъ русского народа, именно польскій графъ Агеноръ Голуховскій и если бы четыре роки позднЪйше, т.е. въ 1863-мъ роцЪ не умеръ булъ вождь галического русского народа митрополитъ баронъ Григорій Яхимовичъ. Однимъ изъ первыхъ дЪлъ новоназначенного галического намЪстника графа Агенора Голуховского було введенье въ ГаличинЪ польскихъ урядовъ и польской власти и замЪненье въ урядахъ и школахъ русского языка и письма польскимъ языкомъ и письмомъ. Щобы якъ-найскорьше установити и укрЪпити польску власть въ ГаличинЪ и ополячити галическій русскій народъ, графъ Агеноръ Голуховскій обсадилъ всЪ важни урядови мЪстца Поляками або такими Русскими, котори були ополячени и окатоличени и держали съ полъскими панами и ксёндзами. Симъ русскимъ пріятелямъ польскихъ пановъ и ксёндзовъ графъ Агеноръ Голуховскій даль также велику сумму грошей и заставилъ ихъ издавати для галического русского народа книжки и газеты, писанни въ польскомъ дусЪ и або чистымъ польскимъ письмомъ або ново-моднымъ русскимъ письмомъ, которе выдумалъ украинскій (руссійскій) писатель Пантелеймонъ Кулишъ и которе называлося кулишовкою або фонетикою.
5. УкрЪпленіе русской народной партіи въ ГаличинЪ Видячи, що русскому народу, русскому слову и русскому письму въ ГаличинЪ угрожаетъ велика опасностъ (небезпечностъ, погибель), галически русски патріоты-народолюбци соединили свои силы и зачали якъ одинъ мужъ боротися съ своими польскими противниками и ихъ русскими пріятелями и помощниками. Для той цЪли они основали въ ЛъвовЪ въ 1861-роцЪ велику политическу русску газету подъ названіемъ Слово. Гроши на изданіе той газеты, и то колъка тысячъ реньскихъ (левовъ) далъ теперь уже покойный славный галическій русскій патріотъ-народолюбецъ Михаилъ Качковскій, бувшій ц. к. судовый радца въ СамборЪ, а писалъ ту газету многозаслуженный галическій русскій патріотъ-народолюбецъ писатель Богданъ ДЪдицкій. Уже въ первомъ, 1861-мъ роцЪ изданія Слова до той патріотической газеты сголосилося больше якъ 1000 подписчиковъ, що ясно доказуетъ, якъ добре була писана та перва велика русска газета и якъ одушевлени були тогди русски люди, котори не перейшли на сторону вороговъ своего народа а осталися ему вЪрными сынами и пріятелями. ТЪ вЪрни сыны Галической Руси основали въ ЛьвовЪ нове русске Общество подъ названіемъ Русская БесЪда а при томъ ОбществЪ - русскій народный театръ, и то въ 1864-мъ роцЪ. До тогди во всей ГаличинЪ було лишь одно русске Общество або братство Ставропигійскій Институтъ, которе було основане еще въ 1586-мъ роцЪ и цЪлью (задачею) которого було: печатати книги, заводити школы и т.д. ПослЪ основанья въ ЛьвовЪ русского народного театра тамъ заведена була особна русска гимназія (латинска школа съ преподавательнымъ русскимъ языкомъ) а при львовскомъ всеучилищу (университетЪ) основана була кафедра (наука) русского языка и русской словесности. Наконецъ були выбрани и послани въ львовскій краевый сеймъ 46 а въ вЪденьску державну раду (думу) 20 галическихъ русскихъ пословъ.
6. Борьба польскихъ пановъ и ксёндзовъ противъ русскихъ народныхъ патріотовъ и роздЪленіе Русскихъ въ ГаличинЪ на двЪ партіи Видячи успЪхи русскихъ патріотовъ-народолюбцевъ въ ГаличинЪ, ихъ польски и русски противники подняли страшный крикъ въ своихъ собраніяхъ и газетахъ, говорячи, що то Россія або Москва помогаетъ своимъ агентамъ въ ГаличинЪ, московщити Галичину съ помощью русскихъ рублей, газетъ, книжокъ, школъ, Обществъ и т.д., що изъ того можетъ выйти велика опасность (небезпечностъ, погибель) для Галичины и для цЪлой Австріи, що дЪятельности (роботЪ) тихъ нибы-то московскихъ агентовъ або агитаторовъ, москалей або москалефиловъ въ ГаличинЪ и взагалЪ въ Австріи муситъ бути сдЪланый (учиненый) конецъ и т.д. ТЪ крики и обвиненія противъ щирыхъ русскихъ патріотовъ-народолюбцевъ були перенесени и въ львовскій сеймъ, и въ вЪденьску державну раду, а так-же передъ вЪденьске правительство и передъ самого цЪсаря.
ВЪденьске правительство повЪрило къ сожалЪнію тимъ клеветамъ и доносамъ на галическихъ русскихъ патріотовъ-народолюбцевъ и дало Полякамъ полну власть надъ Галическою Русью. То сильно настрашило боязливыхъ и слабодушныхъ русскихъ людей въ ГаличинЪ и они зачали отвертатися отъ своего родного народа и приступати до противниковъ своего народа. За то русскій народъ назвалъ тихъ русскихъ слабодуховъ мягонькими Русинами, а тихъ русскихъ просвЪщенныхъ людей, котори не настрашилися криковъ, обвиненій, клеветъ и доносовъ своихъ вороговъ, русскій народъ назвалъ твердыми Русинами. Сами-же мягоньки Русины назвали себе молодо-рускою, народовскою або украинскою партіею, и то для розличія отъ старыхъ або твердыхъ русскихъ патріотовъ-народолюбцевъ, которыхъ они, подобно якъ и польски паны и ксёндзы, назвали москалёфилами, москалями, кацапами и подобными другими прозвысками. Се роздвоенье просвЪщенныхъ русскихъ людей въ ГаличинЪ сталося въ конци шестидесятыхъ роковъ.
7. Молода русска партія въ ГаличинЪ и еи дЪятельность Ставшися особною партіею, галически Молодо-Русины, народовци або украинци зачали основовати собЪ особни Общества и товаришества и издавати особни книжки и газеты. Передовсемъ-же они съ помощью своихъ польскихъ пріятелей и союзниковъ захватили въ свои руки львовску Русску БесЪду, львовскій русскій народный театръ, львовску русску гимназію и кафедру русского языка и русской словесности при львовекомъ всеучилищу. Потомъ они основали въ ЛьвовЪ: Общество ПросвЪта (въ 1868-мъ роцЪ), Товариство имени Шевченка (въ 1873-мъ р.); Руске Товариство Педагогичне (въ 1881 -мъ р.), Общество Народна Рада (въ 1885-мъ р.) и розлични други молодо-русски Общества и товаришества. Наконецъ они всЪми силами и способами старалися захватити въ свои руки Ставропигійскій Институтъ и Народный Домъ въ ЛьвовЪ, но то имъ не удалося, и тЪ дороги святыни галического русского народа до нынЪшного дня остаются во власти галическихъ старо-русскихъ патріотовъ-народолюбцевъ. Во власти галическихъ старо-русскихъ патріотовъ-народолюбцевъ до нынЪшного дня находятся также: основанне ними въ 1849-мъ роцЪ въ ЛьвовЪ русске литературне Общество Русская Матица, основанне ними въ 1870-мъ роцЪ въ ЛьвовЪ народне политическе русске Общество Русская Рада, основанне ними по предложенію покойного славного галического русского народного патріота-просвЪтителя Ивана Наумовича въ 1873-мъ роцЪ Общество имени Михаила Качковского и многи други русски Общества и товаришества въ ГаличинЪ.
Щобы съ еще большою силою и съ еще большимъ успЪхомъ вести борьбу противъ старо-русской або твердой русской партіи, котора не держала съ польскими панами и ксёндзами а держала съ роднымъ русскимъ народомъ, молодо-русска або мягонька русска партія основала собЪ въ 1880-мъ роцЪ въ ЛьвовЪ особну велику русску газету подъ названіемъ ДЪло. Редакторъ ДЪла Володимиръ Барвинскій, который еще отъ 1877-го року писалъ и издавалъ въ ЛьвовЪ украинско-русску литературну часопись Правда, выступилъ въ той новой газетЪ съ особенною завзятостью и ненавистью противъ старо-русской партіи, на челЪ которой стояла газета Слово. Само собою розумЪется, що Слово не молчало и щиро, ревно и смЪло боронило старо-русску партію противъ нападовъ, напастей и обвиненій ДЪла.
Та борьба сильно шкодила русскому народному дЪлу въ ГаличинЪ, бо просвЪщенни русски люди або дЪлилися на партіи або совсЪмъ оттягалися отъ публичной дЪятельности. Головною причиною того були безпрестанни клеветы и доносы со стороны приверженцевъ молодо-русской партіи на старо-русскихъ патріотовъ и народолюбцовъ и взагалЪ на всЪхъ русскихъ людей въ ГаличинЪ, котори не стояли на сторонЪ молодо-русской партіи и еи польскихъ союзниковъ. Дякуючи тимъ клеветамъ и доносамъ, въ 1882-мъ роцЪ передъ львовскій краевый криминальный судъ були потягнени яко бунтовники-преступники найлучши старо-русски патріоты и народолюбци, и то не лишь изъ одной Галичины, но и изъ Буковины и Угорской Руси съ нашимъ многозаслуженнымъ славнымъ галическо-русскимъ народнымъ просвЪтителемъ отцемъ Иваномъ Наумовичемъ на челЪ.
8. ПослЪдствія роздЪленія просвЪщенныхъ русскихъ Галичанъ на партіи Тотъ роздоръ, то роздвоенье межи просвЪщенными русскими людьми въ ГаличинЪ вызыскали польски паны и ксёндзы и сталися наконецъ полными панами надъ Галическою Русъю, забравши въ свои руки власть, уряды, школы и т.д., отдавши въ руки або подъ надзоръ польскихъ іезуитовъ русски монастыри, семинаріи и т.д., запровадивши въ русскихъ школахъ новомодне украинске письмо або фонетику, вытЪснивши изъ галического краевого сейма мало-не всЪхъ русскихъ пословъ и т.д. и т.д. При такихъ обстоятельствахъ, само собою розумЪется, состояніе, русского народа въ ГаличинЪ сдЪлалося въ каждомъ отношенію дуже тяжкимъ и сумнымъ. Занедбанный русскій народъ впалъ въ долги и нужду, и велика часть русскихъ хлЪборобовъ-мужиковъ а также мЪщанъ-ремесленниковъ утратила черезъ долги и нужду свое добро и совсЪмъ перейшла на бЪду. Не знаючи, якъ иначе помогчи собЪ въ своей страшной нуждЪ и бЪдЪ, многи русски люди изъ Галичины зачали наконецъ оставляти свой родный край и ити въ розлични други, чужи краи жити и тамъ лучшой доли шукати...
Въ послЪдномъ часЪ настала перемЪна межи молодо-русскою партіею, и то така, що та партія роспалася на три части. Одна изъ тихъ частей стала совсЪмъ отверто на сторонЪ польскихъ пановъ и ксёндзовъ. Та часть молодо-русской партіи называется новоэристскою партіею. Друга часть стала на сторонЪ соціалистовъ або соціалъ-демократовъ и называется радикальною партіею. А трета часть осталася на мЪстци, на которомъ раньше стояла цЪла, нероздЪленна молодо-русска партія, Старо-русска партія-же до нынЪшного дня стоитъ нероздЪленною и такъ якъ до сей партіи принадлежитъ найбольша часть галического русского народа съ галическо русскимъ сельскимъ духовенствомъ на челЪ и такъ якъ старо-русски патріоты-народоліобци всЪми силами стараются помогчи своему бЪдному родному русскому народу, то есть надЪя, що галическо-русски патріоты-народолюбци выдобудятъ колись соединенными силами свой бЪдный родный русскій народъ изъ нужденного и сумного тЪлесного и душевного состоянія, въ которомъ онъ теперь находится.
I Историческа часть (с картами)
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_658.htm
II Статистическа часть. III Географическа часть
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_659.htm
IV Этнографическа часть
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_660.htm


Спасибо: 0 
Профиль
Ludovit
постоянный участник




Пост N: 208
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.08 21:25. Заголовок: Quo_est_veritas пише..


Quo_est_veritas пишет:

 цитата:
информации более подробной об их истории и особенно языке и говорах?



Русины (самоназв., общее — русинi, руськi люди, русини, руснаци; старое западноевропейское — рутени; отдельных частей — бойки, лемки, сербi-русинi, гуцули и т.д.; с определением, соответственно говорам или местам проживания — русинi Карпатски, Бачванско-сримски и т.д.). В советской и российской справочной литературе данные по русинам отсутствуют. В “БРЭС” о русинах есть только следующее упонинание: “Гуцулы, этногр. группа украинцев. Живут в Карпатах (Ивано-Франковская, Черновицкая и Закарпатская обл. Украины).” [“Гуцулы” — бранное прозвище русин, от молдавского гуц (рум. guю) — “разбойник”. Под прозвищем “гуцулы” подразумеваются карпаторусины, русины-бойки, отчасти русины-лемки, из живущих в Прикарпатье. Русины Воеводины — русинi Бачванско-сримски). Яз. русинский.] В “ИЭС” статьи “Русины” также нет; есть только упоминания о русинах в пяти статьях (приводимых по “Энциклопедическому словарю” Брокгауза и Ефрона): “русины в Галиции”, “в Галиции между русинами”, “у галицких русинов”, “Галиция делится между русинами и поляками, тоже с значительною примесью немцев”, “жизнь честного общественного деятеля-русина в Галичине” — т.е., вот и все сведения в “ИЭС”, да еще и по состоянию на конец XIX в.; кто такие русины, также не объясняется — вроде как это всем известно; кроме того, там упоминаются русины, тоже по “БиЕ”, в статье “Олег” (о князе Олеге, где речь идет о его договоре с византийцами): “Если русин убьет христианина (т.е. грека) или наоборот”, “Если русин украдет у христианина или наоборот”, т.е. в данной статье под “русинами” имеются в виду Русы/ Русины конца IX—начала X вв. н.э. В “ИЭС” о русинах, даже как о гуцулах, нет ни слова. Численность, приблизительно, около 2,5 млн человек.

Русинский язык. Четвертый язык восточнославянской группы, до сих пор не признанный ни российской, ни украинской официальными науками. Существует в трех заметно отличающихся разновидностях: воеводинско-русинский, иначе язык бачванско-сримских русинов, лемковский и карпаторусинский. Бачванско-сримский русинский заметно отличается от карпатских и прикарпатских русинских говоров (имея, впрочем, общие черты с лемковским), что объясняется долгим пребыванием бачванских русинов в сербской среде. В “БРЭС” и др. энциклопедиях сведений о нем не имеется. Изданий на русинском языке в XIX—XX вв. было мало, литература небогата. Число говорящих на русинском как на родном приблизительно 2 500 тыс. чел., но неподдающееся учету множество русинов подверглось германизации (в немецкоязычных странах), полонизации, чехизации, украинизации и, таким образом, они вошли в состав народов стран проживания.

Ну, и еще так всякого помаленьку:

Бiгуняк Андрiй Васильович, Гойсак Олександр Гаврилович.
Лемкiвський Словничок. 1997

"Lemkivsky Spivanky.htm" - ishodnii file of Андрiй Бiгуняк, Олександр Гойсак. Лемкiвський Словничок. 1997

Duhnovich.pdf - http://www.comp-press-data.hu/Portal/Archives/ORH/2004/Jan/r08.pdf

Возвращаясь к вопросу о "язычии", вот пара ссылок на газету венгерских русинов, как здешний народ (на форуме:) (Lingvoforum) считает на каком языке они написаны? Если это всё-таки язычие, то значит, не прав был тот, кто говорил, что он искусственный язык и давно вымер или был заменён русским. Всё же эти тексты современные, а не начала XX века, о которых вначале шёл разговор.
Значит, в Америке и Венгрии его до сих пор пользуют. А может это и не язычие вовсе, а самый, что ни на есть, живой народный язык? (Platon, http://www.lingvoforum.net/viewtopic.php?t=2954&postdays=0&postorder=asc&&start=110 )

horbal.htm - http://rdsa.hostonfly.ru/drjlik/horbal.html
УЧЕБНЇКИ КАРПАТСКО-РУСИНСКОГО ЯЗИКА

Русини (Рутени, Руснаци, Лемки, Бойки, Гуцули итд., зоз атрибутом Карпатски, Бачванско-сримски итд.) спадаю до славянскей фамелиї индоевропских народох. Язик на хторим бешедую у шицких своїх диялектох (окрем бачванско-сримского) припада фамелиї восточнославянских язикох, вєдно з русийским, билоруским и українским.

Рахує ше же у швеце єст коло два и пол милиона Русинох, зоз чого: - коло 60% у карпатских крайох, хтори подзелєни медзи Україну (дзе их єст 800.000 дo 900.000), Польску (150.000), Словацку (100.000), Mадярску (3.000), Румунию (30.000) и Молдавию (?); - коло 40% у дияспори, у державох бувшей СФР Югославиї (20.000, з чого у Сербиї 16.000, у Горватскей 3.000, у Босни и Герце?овини коло 1.000), Русиї (10.000), Ческей Републики (6.000), у Зєдинєних Америцких Державох и Канади (650.000), менше число у Австралиї, на Новим Зеланду итд. На карпато-руским/русинским язику нєшка бешедую коло 55.000 жителє у
Словацкей, коло 50.000 у Польскей, коло 20.000 у державох бувшей Югославиї, векше лєбо менше число у Румуниї, Мадярскей, Молдавиї, Русиї, Републики Ческей, ЗАД, Канади, Австралиї итд., як и и коло 800.000 у закарпатских крайох України.

"Русины хотят быть русинами Мих. ДРОНОВ.htm" - http://rusnak.freepage.ru/rusini_1.htm

Спасибо: 0 
Профиль
Ludovit
постоянный участник




Пост N: 209
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.08 21:33. Заголовок: И еще: "М_Дроно..


И еще:

"М_Дронов - Пряшевская Русь на переломе столетий.htm" - http://www.geocities.com/CapitolHill/Parliament/9677/prus.htm

"Лингвофорум Просмотр темы _Русинский язык (Ruthenian).htm" - http://hghltd.yandex.ru/yandbtm?

http://www.lingvoforum.net/viewtopic.php%3Fprintertopic%3D1%26t%3D336%26start%3D0%26postdays%3D%26postorder%3D%26vote%3Dviewresult%26sid%3Dd831b5612adf2fa92f1e05e8d5097a0c&text=%F0%F3%F1%E8%ED%F1%EA%E8%E9+%FF%E7%FB%EA&reqtext=%28%F0%F3%F1%E8%ED%F1%EA%E8%E9::2063133498+%26%26+%FF%E7%FB%EA::2943%29//6&dsn=264&d=1970868

"Русинский язык - Википедия.htm" - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA

"Форум на UA-REPORTER_COM О русинском языке.htm" - http://www.ua-reporter.com/forum/viewtopic.php?p=219&sid=37c168ea960016b6f4da132bce131ad3

"gorod_dp_ua - все о Днепропетровске Русский вопрос.htm" - http://gorod.dp.ua/forum/viewtopic.php?p=5708&sid=6b9781e243a7a743bde3bb5c5f09a90d

"СРПСКИ КРСТ РУСИНЫ - осколок Киевской Руси.htm" - http://www.sv-rus.ru/srb/rusini.html

"Русинский язык.htm" - http://karpattour.narod.ru/muz5235689.htm

"НАРОД ЕСТЬ - НАЦИОНАЛЬНОСТИ НЕТ, ИЛИ НЕКОТОРЫЕ СВЕДЕНИЯ О ПОДКАРПАТСКИХ РУСИНАХ_ Константин ЛОСИК_ Зеркало Недели On The WEB.htm" - http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/369/32908

"Славянские микроязыки.htm" - http://slawianie.narod.ru/str/jazyk/mikro.html

rasskaz na Rusinskoi movi:
NA_DNI_OZERA - z: http://www.lingvoforum.net/viewtopic.php?t=2665

"ЯК ЗМE ШE OTРИМАЛИ 4 часц (zirzmist).htm" - http://rdsa.tripod.com/zirzmist.html#zmist

Спасибо: 0 
Профиль
Quo_est_veritas



Пост N: 62
Зарегистрирован: 28.10.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.08 22:15. Заголовок: Спасибо за помощь, х..


Спасибо за помощь, хотя не со всем из приведённого соглашусь.
Ludovit пишет:

 цитата:
Четвертый язык восточнославянской группы, до сих пор не признанный ни российской, ни украинской официальными науками


Об этом я уже говорил, выдающийся отечественный славист Н. Н. Дурново пишет в 1926 г. ("Введение в историю русского языка") о карпато-русах и их языке - и едва ли он один. Говоря о восточнославянских языках, он вообще отказывается от термина "восточнославянский" и говорит обо всех четырёх языках как о русских, замечая, что эти народы (русские, белорусы, украинцы и карпатские русины) всегда называли и продолжают осознавать и называть себя РУССКИМИ и нет никаких оснований разграничивать их. Судя по страстности тона в этом месте, уже тогда национализм и прочая политика мутили всем глаза и нужно было кричать, чтобы быть услышанным. Уже тогда простой тезис нуждался в интонационном выделении.
После Дурново упоминаний о русинах я действительно не находил, хотя не слишком начитан в лингвистах. Найду - напишу.

Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 26
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.08 14:18. Заголовок: Григорiй Купчанко. Галичина и еи русски жители


II Статистическа часть
Слово статистика походитъ изъ латинского яэыка и значитъ по русски: почисленье природныхъ (натуральныхъ) и просвЪтительныхъ (культурныхъ) силъ державы (края, округа, мЪста, села и т.д.) и представленье, въ якомъ состоянъю тЪ численни силы находилися або находятся.
Пространство и политическій роздЪлъ Галичины Галичина мЪритъ 78.497 квадратныхъ километровъ поверхности (земли), занимаетъ межи стома 26 частей Австрійской державы и есть найбольшій коронный край Австрійской державы.
Въ политическомъ отношенію Галичина роздЪлялася въ 1890-мъ роцЪ на: 74 окружни староства або капитанства, 180 судовыхъ округовъ, 76 школьныхъ округовъ, 152 податкови округи, 74 санитарни (лЪкарски) округи и 11 мЪстскихъ и 27 сельскихъ выборчихъ округовъ для державной рады.
Въ томъ самомъ 1890-мъ роцЪ въ ГаличинЪ числилися (були): 2 мЪста (Львовъ и Краковъ) съ особнымъ уставомъ для политическихъ справъ, 11.550 мЪстскихъ и селъскихъ громадъ, 15.576 селъ и 5940 податковыхъ громадъ. Межи 11.550 мЪстскими и сельскими громадами були 5293 помЪстья (пански добра). Въ военномъ отношенію Галичина составляла (и составляетъ) разомъ съ сосЪдною Буковиною 19 военныхъ допольнительныхъ округовъ.
Жители Галичины При послЪдной народной переписи, котора була переведена во всей Австро-Угорской монархіи дня 19-го русского грудня 1890-го року, въ ГаличинЪ числилося (було) 6,607.816 душъ всЪхъ жителей, и то 3,260.433 души мужеского и 3,347.383 души женского пола. Изъ жителей мужеского пола були 3,207.032 души гражданского (цивильного) и 53.401 душа военного стану. Жители Галичины составляли въ 1890-мъ роцЪ 27-мый процентъ всЪхъ жителей Австрійской державы. На каждый квадратный километръ поверхности (земли) Галичины припадало по 84 души. На кажду 1000 мужчинъ припадало по 1027 женщинъ.
Народность и вЪроисповЪданіе жителей Галичины По народности, то есть по языку, бесЪдЪ або мовЪ, до якой кого записано при народной переписи дня 19-го русс. грудня 1890-го року, въ ГаличинЪ при той переписи записано: яко Русскихъ або Русиновъ 2,835.674 души, яко Поляковъ 3,509,183 душй, яко НЪмцевъ 227.600 душъ, яко Чеховъ и Словаковъ 5827 душъ, яко Ромыновъ або Волоховъ 283 души, яко Словинцевъ 208 душъ, яко Итальянцевъ 58 душъ и яко Сербовъ 2 души. Остатокъ, т.е. 28,981 душу приписано до розличныхъ другихъ народностей.
По вЪроисповЪданію, то естъ по вЪрЪ або религіи при той самой народной переписи записано: 2,790,577 душъ греко-католической вЪры, 2,999.062 души римско-католической и армяно-католической вЪры, 770.468 душъ іудейской або жидовской вЪры, 43.279 душъ евангелической, лютеранской або протестантской вЪры, 1420 душъ православной вЪры и 3001 душу розличныхъ другихъ вЪроисповЪданій.
Що касается сего почисленья жителей Галичины по народности и вЪроисповЪданію, то лишь почисленье по вЪроисповЪданію можно назвати больше-меньше вЪрнымъ, точнымъ або правдивымъ. Почисленье-же жителей Галичины по народности або по языку було въ 1890-мъ роцЪ, що до насъ, Русскихъ або Русиновъ, совсЪмъ односторонне и отже невЪрне, неточне и неправдиве, бо якъ долго существуетъ Галичина або Галическа Русь, насъ, Русскихъ, було и есть въ семъ краю далеко больше якъ родовитыхъ Поляковъ.
Що се естъ такъ, то потверждаютъ всЪ давни народни переписи въ Австріи взагалЪ и въ ГаличинЪ въ особенности. Такъ при загальной народной переписи въ 1857-мъ роцЪ въ ГаличинЪ записани 2,085.431 житель русской и 1,981.076 жителей польской народности и 2,077.112 жителей греко-католического и 2,072.633 жители римско-католического вЪроисповЪданія (СЪ числа выписяни изъ офиціального (урядового) изданія Stаtistische Наndbuchlein fur dіе Оеstеrrеісhіsсhе Моnаrсhіе, составленного ц. к. тайнымъ совЪтникомъ барономъ Карломъ Фонъ Чернигомъ и изданного ц. к. дирекціею административной статистики въ ВЪдни). Отже въ 1857-мъ роцЪ въ ГаличинЪ було русского народа о 104.355 душъ больше якъ польского народа. И при слЪдующой народной переписи, котора була въ Австріи въ 1869-мъ роцЪ, въ ГаличинЪ оказалося русского народа больше якъ польского народа, бо при той народной переписи записано въ ГаличинЪ 2,379.000 душъ русского и 2,292.000 душъ польского народа и 2,315.782 души греко-католической и 2,509.015 душъ римско-католической вЪры. Отже въ 1869-мъ роцЪ въ ГаличинЪ було русского народа о 87.000 душъ больше якъ польского народа.
Коли-же въ ГаличинЪ Поляки достали въ свои руки всЪ власти и уряды и всЪми силами и способами зачали полячити и католичити русскій греко-католическій народъ а особливо русску греко-католическу молодежь и всЪхъ зависимыхъ отъ властей и урядовъ слабодушныхъ русскихъ греко-католическихъ особъ и коли и темни русски греко-католически мужики зачали позволяти, записовати себе при народныхъ переписяхъ яко Поляковъ и римскихъ католиковъ, то число русскихъ греко-католическихъ жителей Галичины зачало быстро уменьшатися а число польскихъ римско-католическихъ жителей Галичины зачало сильно убольшатися. Такъ при народной переписи въ 1880-мъ роцЪ въ ГаличинЪ було записано уже 3,058.400 душъ яко Поляковъ и 2,549.707 душъ яко Русскихъ и 2,714.977 душъ римско-католической и 2,510.408 душъ греко-католической вЪры. Наконецъ, коли и многи жидовски, нЪмецки и всЪ армянски жители Галичины зачали позволяти, записовати себе при народныхъ переписяхъ яко Поляковъ моисеевого, лютеранского и армяно-католического вЪроисповЪданiя, то число Поляковъ въ ГаличинЪ еще больше увеличилося и при послЪдной народной переписи въ 1890-мъ роцЪ були записани въ ГаличинЪ, якъ сказано, ажъ 3,509.183 души, то есть 53 проценты яко Поляки 2,835.674 души, то есть 43 проценты яко Русски и 2,999.062 и лишь души римско- и армяно-католической и 2,790.577 душъ греко-католической вЪры!
Якъ много однихъ Жидовъ и НЪмцевъ записано при переписи въ 1890-мъ роцЪ въ ГаличинЪ яко Поляковъ, видно изъ того, що при той переписи записано по вЪрЪ 770.468 душъ жидовской и 43.279 душъ лютеранской вЪры, то есть 813.747 душъ Жидовъ и НЪмцевъ, а тимчасомъ по народности або языку записано лишь 227.600 душъ НЪмцевъ, або, лучше сказавши, Жидовъ и НЪмцевъ. Отже изъ сихъ двохъ непольскихъ народовъ приписано не менъше якъ 586.147 душъ, то есть больше якъ полъ милліона душъ до Поляковъ! Изъ сего поровнанья легко можно представити собЪ, яке огромне число приписано при послЪдной народной переписи въ ГаличинЪ отъ русской до польской народности. Въ виду сихъ неоспоримыхъ фактовъ мы не скажемъ неправду, если наведемъ тутъ, що въ ГаличинЪ есть около 3,050.000 душъ Русскихъ и около 3,277.000 душъ Поляковъ разомъ съ ополяченными Русскими, Жидами, НЪмцами, Армянами и т.д.
Жилища русского и польского народа въ ГаличинЪ Русскій народъ жіетъ въ цЪльной масЪ въ всходной половинЪ а польскій народъ жіетъ въ цЪльной масЪ въ западной половинЪ Галичины. Но русска або всходна половина Галичины есть о много больша, якъ польска або западна половина Галичины. За то-же въ русской або всходной половинЪ Галичины находятся цЪли поселенія (колоніи) съ польскими жителями. КромЪ того въ мЪстахъ русской або всходной половины Галичины жіютъ многи Поляки яко мЪщане, ремесленники, учители, урядники, ксёндзы, професоры и т.д. Въ польской або западной-половинЪ Галичины жіютъ лишь переведенни туда русски учители, урядники, професоры и т.д. и часть русскихъ роботниковъ, ремесленниковъ, студентовъ и т.д. На помЪщенной въ сей книжечцЪ картЪ Галичины русска або всходна половина представлена бЪлою а польска або западна половина представлена темною. Темни пятна въ русской або всходной половинЪ Галичины представляютъ польски и нЪмецки поселенія (колоніи). На сей картЪ представлени также где-яки больши мЪста и мЪстечка, рЪки и желЪзни дороги Галичины.
Найбольше число жителей Галичины послЪ Русскихъ и Поляковъ составляютъ Жиды, которыхъ, якъ уже сказано, въ конци 1890-го року въ ГаличинЪ було 770.468 душъ мужского и женского пола. Такъ много Жидовъ, якъ въ ГаличинЪ, нема ни въ одномъ другомъ краю Австрійской державы, въ которой въ 1890-мъ роцЪ числилося всего-на-всего 1,141.615 душъ Жидовъ. Отже въ одномъ краю ГаличинЪ есть больше Жидовъ, якъ въ остальныхъ 16-хъ краяхъ Австрійской державы разомъ. Найбольше Жидовъ послЪ Галичины числитъ край Нижна Австрія съ мЪстомъ ВЪднемъ, и то 128.784 души.
Въ поровнанью съ христіанскими жителями Галичины Жиды въ томъ краю составляютъ 12 процентовъ, то есть на кажду сотку жителей Галичины припадаетъ 12 Жидовъ. Но такъ якъ Жиды въ ГаличинЪ жіютъ по большой части въ мЪстахъ, то мЪста въ ГаличинЪ суть по большой части населени (заполнени) Жидами. Такъ составляютъ Жиды въ мЪстахъ: ЛьвовЪ 28, КраковЪ 30, КоломыЪ 51, Тернополи и РжешовЪ 52, СтаниславовЪ и РавЪ Русской 59, Бучачу 63, Бродахъ 76, ЗалЪщикахъ 79, БорыславЪ 80 и БолеховЪ 96 процентовъ (то естъ на 100 жителей мЪста Болехова припадаютъ 4 христіане и 96 Жидовъ).
Що касается иныхъ народовъ Галичины, кромЪ Русскихъ, Поляковъ и Жидовъ, то они суть таки незначни и такъ тЪсно соединени съ Поляками, якъ напримЪръ НЪмци (около 40.000 душъ) и Армяне (около 3000 душъ), що о нихъ и не стоитъ говорити яко о особныхъ народахъ. НЪмци въ ГаличинЪ отличаются отъ Поляковъ лишь своею вЪрою, бо суть по большой части лютеране, кальвинисты и меннониты, тимчасомъ коли Поляки принадлежатъ до римско-католической вЪры. Армяне-же принадлежатъ до той самой вЪры, до которой принадлежатъ Поляки, хотя они называютъ свою вЪру армяно-католическою вЪрою. До римско-католической вЪры принадлежатъ и Чехи, Италіанци и Словинци и часть НЪмцевъ, Словаковъ и Русскихъ въ ГаличинЪ. Головна-же часть Русскихъ въ ГаличинЪ, и то, якъ сказано 2,790.577 душъ есть греко-католической вЪры и называетъ свою вЪру по части православною, по части уніатскою вЪрою. Въ церквахъ-же всЪ русски греко-католически священники Галичины говорятъ подчасъ богослуженія до народа: И васъ, всЪхъ православныхъ христіанъ, да помянетъ Господь Богъ во царствiи Своемъ, всегда, нынЪ, и присно, и во вЪки вЪковъ.
Греко-католически жители Галичины маютъ одного архіепископа въ ЛьвовЪ и двохъ епископовъ въ СтаниславовЪ и ПеремышлЪ. Жіющи въ ГаличинЪ православни Русски и Ромыны, которыхъ, якъ сказано, въ 1890-мъ роцЪ було 1429 душъ, принадлежатъ до буковинской православной митрополіи. Римско-католически жители Галичины маютъ двохъ архіепископовъ, и то въ ЛьвовЪ и КраковЪ и трёхъ епископовъ въ ТарновЪ, ПеремышлЪ и ЛьвовЪ. Армяно-католически жители Галичины маютъ одного архіепископа въ ЛьвовЪ. Лютерански и кальвинистски жители Галичины маютъ по одному суперъ-интенденту (епископу) въ ЛьвовЪ. Жидовски жители Галичины маютъ одного головного раввина въ ЛьвовЪ и 26 раввиновъ въ другихъ мЪстахъ Галичины. Маленька часть галическихъ Жидовъ принадлежитъ до такъ называемой караимской або караитской секты, на челЪ которой стоитъ особный начальникъ (названіе караимъ ноходитъ отъ еврейского (жидовского) слова кара, которе значитъ по-русски писаніе, и караимы дЪйствительно держатся лишь одного св. писанія старого завЪта а не также зловредного талмуда, якъ Жиды).

III Географическа часть
Слово географія (говори: географія) походитъ изъ греческого языка и значитъ по-русски описаніе земли. Отже заголовокъ географическа часть значитъ столько, якъ отдЪлъ сей книжечки, въ которомъ описана земля Галичины.
Въ попереднихъ отдЪлахъ сей книжечки мы сказали где-що изъ исторіи (минувшости або бувальщины) нашого русского края Галичины и нашого русского народа въ ГаличинЪ, а также о численности теперешнихъ жителей Галичины. Теперь скажемъ где-що о самомъ краю ГаличинЪ.
Положеніе, величина и граници Галичины Галичина лежитъ на полночно-всходномъ склонЪ карпатскихъ горъ, котори отдЪляютъ ею отъ Угріи або Угорщины, и то межи 18-мъ градусомъ и 57-мою линіею (учени люди, такъ называеми географы або по-русски землеписатели подЪлили землю вздольжъ и вширину (впоперекъ) на градусы, котори представляютъ собою сЪтку, и то такъ называему градусну сЪть. Та сЪть состоитъ отже изъ линій котори идутъ въ розлични стороны по земли и такимъ способомъ роздЪляютъ землю на множество клЪтокъ. Линіи, идущи отъ запада на всходъ солнца, учени назвали параллелями, а линіи, идущи отъ полночи на полудне, они назвали меридіанами и позначили ихъ всЪхъ числами. Сей подЪлъ учени сдЪлали для того, щобы легше можно представити собЪ, где лежатъ на земли поодиноки части земли, моря, краи, горы, рЪки, мЪста и т.д.) и межи 22-мъ градусомъ и 26-тою линіею всходной долготы и межи 47-мъ градусомъ и 46-тою линіею и межи 50-мъ градусомъ и 48-линіею полночной ширины.
Величина Галичины мЪритъ, якъ уже сказано, 78.497 квадратныхъ километровъ. Вздольжъ Галичина мЪритъ 531 километръ, а вширину (впоперекъ) она мЪритъ на своей западной (польской) половинЪ 91 километръ а на своей всходной (русской) половинЪ - 228 километровъ.
Граници Галичины сутъ съ трёхъ сторонъ совсЪмъ ровни и отже открыти (отворени) а съ одной стороны - гористи и отже закрыти (замкнени). Открыти граници Галичины суть на западъ противъ краевъ Силезіи и Пруссіи и на полночь и всходъ солнца противъ Россіи. А закрыти граници Галичины суть на полудне противъ Угріи, и то закрыти горами Карпатами. Граници противъ Силезіи, Пруссіи, Россіи и Угріи суть означени то сухими дорогами або ровами, то рЪками або потоками, якъ напримЪръ рЪками: Пржемшою, Вислою, Збручомъ, Черемошомъ и т.д. (щобы можно се все видЪти на картЪ, треба взяти до рукъ карту Галичины, котору мы помЪстили при сей книжечки).
Горы, озера и рЪки Галичины Найвысши карпатски горы Галичины суть горы Татры. СЪ горы возвышаются (подносятся або сягаютъ вверхъ) среди долины отъ 650 до 850 метровъ высоты. Гребень, сихъ горъ сягаетъ до 2000 метровъ. Найвысши поодиноки горы Татровъ суть: Герлахъ 2685, Ломница - 2684, Крывань 2499 метровъ высоты и т.д. Не уважаючи однако на то, що Татры сутъ найвысши изъ карпатскихъ горъ, въ нихъ нема ни ледниковъ, ни великихъ снЪговъ. Долины межи горами Татрами мЪрятъ 950 до 1900 метровъ вздольжъ и 450 до 800 метровъ вширину. Надъ долинами висятъ огромни скалы, стЪны которыхъ мЪрятъ 300 до 400 метровъ.
Межи скалами татровскихъ горъ находится много большихъ и меньшихъ озеръ або такъ называемыхъ морскихъ окъ, но глубина тихъ озеръ не велика. Найглубше озеро въ Татрахъ есть такъ называеме Велике Рыбне Озеро. Оно мЪритъ 60 метровъ глубины. ВзагалЪ озеръ въ ГаличинЪ есть дуже мало. Помежи горы Татры протекаютъ въ розлични стороны рЪки: Дунаецъ, Попрадъ, 0рава, Вага и т.д.
Въ сосЪдствЪ горъ Татровъ находятся низши горы Бескиды або Бескидъ. Горы Бескиды роздЪляются на западни або низки и на всходни або высоки Бескиды. Высота западнихъ Бескидовъ мЪритъ 1000 до 1500 метровъ съ вершинами (вершками) до 1755 метровъ, а высота всходныхъ Бескидовъ мЪритъ 1000 до 2000 метровъ съ вершинами (вершками) до 2508 метровъ. Найвысши горы западныхъ Бескидовъ суть: Бабья Гора 1755, Пильско 1577, Недзведзь (МедвЪдь) 1311 метровъ высоты и т.д. А найвысши горы всходныхъ Бескидовъ суть: Чорногора 2508, Попъ Иванъ 2043, Свидовецъ 1883, Попадья 1742, Горганъ Вышковскій 1443, Равка 1335 метровъ высоты и т.д. На склонахъ Бескидовъ ростутъ прекрасни лЪсы, а низше горъ находятся плодородни поля. Долины Бескидовъ лежатъ довольно высоко, и то на высотЪ 600 до 800 метровъ и суть надсвычайно хороши и пашнисти. Помежи горы Бескиды протекаютъ рЪки: Сянъ, Стрый, СвЪча, Ломница, двЪ Быстрици, Прутъ, Черемошъ и т.д.
Головни рЪки Галичины суть Висла 1132 въ западной и ДнЪстръ 1040 километровъ въ всходной половинЪ. Меньши рЪки суть: Раба 114, Дунаецъ 255, Вислока 150, Вислокъ 160, Сянъ 350, Стрый 100, СвЪча 105, Ломница 100, Быстрица Солотвинска 75, Быстрица Надворнянска 145, Прутъ съ притокомъ Черемошомъ 831 километровъ и т.д. Въ ГаличинЪ есть много ставовъ, особливо въ долинахъ рЪкъ Сяна, Буга, ДнЪстра и Прута. Много есть въ ГаличинЪ также такъ называемыхъ минеральныхъ источниковъ (норъ), и то 36 сЪрныхъ, 12 соляныхъ, соляно-сЪрныхъ и соляно-іодовыхъ, 14 кислыхъ (квасныхъ) и 12 желЪзныхъ источниковъ, водою которыхъ лЪчатся розлични человЪчески болЪзни.
Климатъ и плодородность Галичины Климатъ (повЪтрье) въ ГаличинЪ взагалЪ умЪренный и больше-меньше ровный. На климатъ Галичины сильно вліяютъ карпатски горы, котори охоложуютъ повЪтрье въ ГаличинЪ и причиняются до того, що въ ГаличинЪ падаютъ части дожди и взагалЪ буваетъ волгко. Для того чимъ дальше на полудне, т.е. чимъ близше до Карпатовъ, тимъ холоднЪйше въ томъ краю. ЛЪтомъ въ ГаличинЪ дуютъ свычайно западни и полночно-западни а зимою - полуднЪшно-всходни вЪтры.
Що касается плодородности земли Галичины, то землю сего края можно роздЪлити на три части: на степну, на лЪсисту и на гористу часть. Степна часть находится въ всходной ГаличинЪ, на Подолью и на Покутъю. Тутъ родится найлучше сбоже. Но и въ сихъ сторонахъ находятся лЪсы, особливо дубови и грабови, а также кленови и липови. Много лЪсовъ, особливо лиственныхъ и хвойныхъ ростетъ въ середной, полночной и западной части Галичины. До лиственныхъ лЪсовъ Галичины принадлежатъ: букъ, грабъ, дубъ, береза, осина, потомъ кленъ, яворъ, берестъ, вязъ, рябина, липа, черешня, дика грушка, яблоня и т.д. А до хвойныхъ лЪсовъ Галичины принадлежатъ: сосна, ялица, смерека, тисъ и т.д.
Найбольше лЪсовъ сохранилося до теперь въ совсЪмъ западной и въ цЪлой всходной части Карпатовъ. Въ лЪсахъ Галичины находятся розлични дики звЪри, якъ: медвЪди, рыси, дики коты, выдры, олени, волки, борсуки, серны, ка6аны, дики козы и т.д. Середна часть Карпатовъ, т.е. низки Бескиды, по большой части безъ лЪса и выорана.
На высотЪ 1500 метровъ зачинается гориста часть Галичины. Тутъ ростутъ горни сосны, маленьки ольхи и розлични травы (зелья). Тутъ находятся сЪнокосы и пасовиска. Вершины хребтовъ горъ покрыти песчаниками (песками) съ ростущими на нихъ лишайниками и мхами. Песчаниками покрыта также велика часть ровнинъ Галичины, особливо въ еи западной половинЪ, где и родится дуже мало сбожа.
Сельске господарство, лЪсоводство и промышленность Плодородна земля Галичины дЪлится такъ: 48 1/2 частей изъ ста частей роли, 11 ч. сЪножатей, 9 ч. пасовискъ, 26 ч. лЪса, 1 1/2 ч. садовъ и огородовъ и т.д. Больша часть роли состоитъ изъ чорной земли и дуже плодородна, но на несчастье галически хлЪборобы, и то такъ русски якъ и польски (мазурски), не умЪютъ обробляти землю такъ якъ надлежится. Для того доходъ съ хлЪборобства въ ГаличинЪ дуже малый и недостаточный на потребы житья хлЪборобовъ. На Подолью, и то въ сторонЪ межи ДнЪстромъ и Прутомъ, суть мЪстца, въ которыхъ совсЪмъ не гноютъ земли а употребляютъ гной яко топливо. Изъ розличныхъ родовъ сбожа и взагалЪ рослинъ въ ГаличинЪ сЪютъ найбольше: кукурузовъ, овса, жита, пшеници, ячменя, гречки, картофли, фасоль, бобу, гороху, линты, конопель, тютуну и т.д.
Скотоводство въ ГаличинЪ розвивается дуже быстро, особливо въ горахъ, и приноситъ краю велику корысть; но къ сожалЪнью порода плекаемого скота (худобы) слаба и неотзначна. Въ 1890-мъ роцЪ въ ГаличинЪ було: 2,448.006 головъ рогатого скота, 765.570 головъ коней, 784.500 головъ свиней, 630.994 головъ овецъ, 21,095 головъ козъ, 1203 головъ ословъ и мулъ и т.д. Въ томъ самомъ 1890-мъ роцЪ въ ГаличинЪ числилося 261.047 ульевъ пчелъ.
ЛЪсоводство находится въ ГаличинЪ въ не дуже утЪшительномъ состоянью. Съ каждымъ рокомъ лЪсы вырубуются и лЪсный матеріалъ употребляется яко топливо або для промысла. ЛЪснымъ промысломъ въ ГаличинЪ занимаются дуже многи жители, особливо въ горахъ. ВслЪдствіе того въ ГаличинЪ находится огромне множество лЪсопиленъ т.е. фабрикъ для пиленья дерева (тертицъ, брусовъ, жердъ и т.д.). СЪ фабрики высылаютъ каждого року на колька милліоновъ лЪсного матеріалу въ Молдавію, полуднЪшну Россію, Турцію, Египетъ и т.д. ВзагалЪ торговля въ ГаличинЪ дуже розвита.
Що-же касается промышленности въ ГаличинЪ, то она розвита дуже мало. Головни отдЪлы промышленности въ семъ краю сутъ: куренье горЪлки (винници), пивоваренье, парови млыны, лЪсопильни и фабрики сЪрниковъ, паперю, желЪзныхъ инструментовъ, нафты, соли и т.д. Надсвычайно розвита въ ГаличинЪ домашна промышленность, но она приноситъ бЪдному народу дуже слабу корысть.
Копальни (рудники) и желЪзни дороги Галичины Галичина отличается особливо своими богатыми копальнями соли, нафты, горного воску, каменного угля, цинка, олова, желЪза, сЪрки, и т.д. Изъ двохъ соляныхъ копалень въ западной ГаличинЪ и изъ девятохъ соляныхъ копалень въ всходной ГаличинЪ добувается рочно до 1 1/4-милліона килограммовъ соли. Изъ 3500 нафтяныхъ источниковъ (норъ) въ 1889-мъ роцЪ добуто 720.000 килограммовъ горного воску. Въ добуванью соли и нафты Галичина занимаетъ перве мЪстце межи всЪми краями свЪта. Каменного угля добувается въ ГаличинЪ рочно около 5 милліоновъ килограммовъ. Цинка добуто въ 1889-мъ роцЪ 20.000 килограммовъ и т.д. СЪ добуваеми изъ Галической земли богатства розвозятся желЪзными и другими дорогами во всЪ стороны свЪта.
ЖелЪзныхъ дорогъ було въ ГаличинЪ въ 1892-мъ роцЪ 2,704.161 километровъ або 17 1/4 %. Въ западной ГаличинЪ больше желЪзныхъ дорогъ, якъ въ всходной ГаличинЪ. ДвЪ головни желЪзни дороги идутъ краемъ съ запада на всходъ солнца. Други, меньши желЪзни дороги идутъ краемъ съ полудня на полночь. ЖелЪзни дороги, идущи черезъ горы Карпаты, маютъ больше военне, якъ торгове значенье.
ВажнЪйши мЪста Галичины Головне мЪсто Галичины есть Львовъ. Оно лежитъ въ всходной (русской) половинЪ края и числитъ больше якъ 130.000 душъ жителей обоего пола. Вторе мЪсто Галичины есть Краковъ. Оно лежитъ въ западной (польской або мазурской) половинЪ края и числитъ больше якъ 75.000 душъ обоего пола. Други въ промысловомъ отношенью больше важни мЪста Галичины суть, и то въ всходной ГаличинЪ: Тернополь 80.000, Броды 21.000, Коломыя 24.000, Станиславовъ 20.000, Дрогобичъ 20.000, Перемышль 25.000 душъ жителей обоего пола и т.д. и въ западной половинЪ Галичины: Бяла 8000, Тарновъ 26.000, Ясло 4000, Новый Сяндецъ 12.000 душъ жителей обоего пола и т.д.
Школы и народне просвЪщеніе въ ГаличинЪ Найвысшихъ школъ есть въ ГаличинЪ три, и то всеучилище (университетъ) и политехническе заведеніе въ ЛъвовЪ и всеучилище въ КраковЪ. Во всЪхъ сихъ школахъ предметы преподаются на полъскомъ языцЪ. Лишь въ львовскомъ всеучилищу где-яки предметы преподаются также и на русскомъ языцЪ. На польскомъ языцЪ наука идетъ и въ середнихъ, спеціальныхъ и народныхъ школахъ Галичины, кромЪ трёхъ гимназій (латинскихъ школъ) въ ЛьвовЪ, ПеремышлЪ и КоломыЪ, четырёхъ учительскихъ семинарій и 1876 народныхъ школъ въ мЪстахъ и селахъ, въ которыхъ предметы предподаются и на русскомъ языцЪ. ВсЪхъ середнихъ школъ було въ ГаличинЪ въ 1892-мъ роцЪ 31, и то 27 гимназій и реалъныхъ гимназій и 4 реальни школы, всЪхъ спеціальныхъ школъ було 46, всЪхъ учительскихъ семинарій було 9, и то 6 мужскихъ учительскихъ семинарій и 3 женски учительски семинаріи и наконецъ всЪхъ народныхъ школъ було 3892.
Къ сожалЪнью въ больше якъ 2000-хъ податковыхъ селахъ Галичины нема народныхъ школъ, а въ многихъ народныхъ школахъ нема учителей. ВслЪдствіе сихъ сумныхъ фактовъ а также того не меньше сумного факта, що многи народни учители въ ГаличинЪ занимаются больше политикою и польщеньемъ русскихъ дЪтей якъ ученьемъ дЪтей, просвЪщеніе простого русского а также и польского народа въ ГаличинЪ находится на надсвычайно низкой степени. Такъ показалося при послЪдной загальной народной переписи въ конци 1890-го року, що изъ всЪхъ 6,607.816-хъ жителей Галичины не меньше якъ 4,876.614 жителей, и то 2,316.166 жителей мужского и 2,560.448 жителей женского пола не умЪли ни читати, ни писати. ТЪ не умЪвши ни читати, ни писати жители Галичины були русски и польски мужики въ ГаличинЪ. При такихъ обстоятельствахъ совсЪмъ не дивно, що простый русскій народъ въ ГаличинЪ находится теперь въ такомъ самомъ, если не горьшомъ тяжкомъ и сумномъ тЪлесномъ и душевномъ состоянью, въ якомъ находилися сотни лЪтъ тому назадъ его дЪды-прадЪды подъ панованьемъ польскихъ королей, пановъ и ксёндзовъ. Якъ сотни лЪтъ тому назадъ, такъ и нынЪ русскій мужикъ а также и русскій мЪщанинъ въ ГаличинЪ представляютъ собою лишъ одного покорного раба другихъ становъ и круговъ...

Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 27
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.08 16:31. Заголовок: Григорiй Купчанко. Угорска Русь и еи русски жители


Книжечка для народа съ образками и картами Угрiи и Угорской, Галической и Буковинской Руси

Передне слово Сiя книжечка есть дополненiе до книжечекъ, котори я написалъ и недавно издалъ подъ названiемъ: Буковина и еи русски жители (въ 1895-мъ роцЪ) и Галичина и еи русски жители (въ 1896-мъ роцЪ). Въ виду сего всЪ, котори посЪдаютъ названии двЪ книжечки, должны мати также и сiю трету книжечку, а кто будетъ мати еiю книжечку, тотъ долженъ постаратися прiобрЪcти и высшеназванни двЪ книжечки. Теперь скажу, чему и для кого я написалъ сЪ три книжечки.
Коли я булъ малымъ хлопцемъ и ледви умЪлъ правильно своимъ матернимъ (роднымъ) языкомъ говорити, я думалъ, що свЪтъ такiй за-великiй, якъ за-далеко сягало мое родиме село (Берегометь надъ Прутомъ, въ БуковинЪ) и два сосЪдни села (Реваковци и Дубовецъ) съ ихъ толоками, заренками, лугами и полями, на которыхъ я разомъ съ другими мужицкими дЪтьми пасъ гусы, свиньи, коровы, волы, кони и т.д., и що кромЪ нашихъ русскихъ мужиковъ, священниковъ и дьяковъ и колькохъ жидовъ въ тихъ трехъ селахъ, больше людей и другихъ людей на свЪте нема. То було еще тогди, коли я еще не числилъ 6 лЪтъ житья.
Коли менЪ пойшло на шестый рокъ и я сталъ немного розумнЪйшимъ, то мои покойни родители, дай имъ, Боже, царство небесне, зачали брати мене съ собою до недалекого галического мЪста Снятина и до дальшого буковинского мЪста ЧерновцовЪ, щобы я тамъ, на торговици, на возку сидЪлъ и возокъ и коней стерегъ, въ часЪ, коли мои родители мали ходити по мЪстЪ и куповати, чего було потребно для дому и господарства. Дякуючи тимъ моимъ подорожямъ, я позналъ, що кромЪ названныхъ трёхъ селъ и ихъ жителей на свЪтЪ суть еще и други села и люди и що кромЪ селъ и ихъ жителей на свЪтЪ суть также мЪста съ особными жителями, котори не такъ убрани и не говорятъ такою бесЪдою, такою мовою або такимъ языкомъ, якъ наши русски мужики по селахъ.
То надсвычайно интересовало мене, и я, Ъдучи до мЪста або черезъ мЪсто, безпрестанно показовалъ своимъ родителямъ то одно, то друге, що показалося менЪ новымъ, невидалымъ, незнакомымъ, а показуючи на то все, я безпрестанно пытался, що то, а що се, и чему то таке, а то сяке. То були таки пытанья, якъ напримЪръ: чему въ мЪстЪ не всЪ люди говорятъ одними и тими самыми и такими словами, якъ мы?, чему въ мЪстЪ одни церкви съ широкими и круглыми а други съ долгими и острыми верхами?, якъ могут годинники (зыгарки) ходити и звонити, коли у нихъ нема ни ногъ, ни рукъ?, чему на домахъ верхъ дверей то бЪли, то чорни, то жолты доски и що на тихъ доскахъ написано? и т.д.
Мои родители отповЪдали менЪ на тЪ пытанья то такъ, то сякъ, но на большу часть моихъ пытанъ они не могли менЪ отповЪсти и говорили, що они того не знаютъ. То дуже смутило а при томъ и дивовало мене, що мои родители, которыхъ я держалъ за дуже розумныхъ, не знали обьяснити менЪ всего того, що я въ мЪстЪ видЪлъ и о чемъ я ихъ пытался. Одного разу я не вытерпЪлъ и такъ запытался своего отца: А чему вы того не знаете? - На то мое пытанье мой отецъ отповЪлъ менЪ такъ: Бо я не ходилъ до школы и не учился того всего. -
Та отповЪдъ моего отца глубоко засЪла въ моей душЪ, и я зачалъ розмышляти о томъ, що значатъ тЪ слова, а особливо слово школа. Для того я не переставалъ пытатися своего отца, що то есть школа?, якъ она выглядаетъ?, где она находится?, чи можно ею видЪти? и т.д. На тЪ мои пытанья мой отецъ отповЪдалъ менЪ, що школа есть великiй и хорошiй домъ и що тотъ домъ находится въ мЪстЪ, бо въ селЪ люди бЪдни и не маютъ столько грошей, щобы завести у себе такiй домъ и посылати своихъ дЪтей на науку и т.п. ТЪ отповЪди моего отца еще больше оживляли мою фантазiю, мои мысли о школЪ и дуже зацЪкавили мене, видЪти колись таку школу.
Коли я одного дня снова сидЪлъ въ мЪстЪ Черновцахъ среди торговици на возку и дивился вокругъ себе на домы, склепы, возы и т.д. и на сновавшихъ по-подъ домы, по-при склепы и по-межи возы людей въ розличныхъ одежахъ, я увидЪлъ наразъ цЪлый рядъ малыхъ хлопцевъ, котори ишли то по два, то по три, то по четыре разомъ дорожкою по-подь домы и изъ которыхъ каждый несъ подъ пахою по колька книжокъ. Ахъ, яки мили були тЪ хлопчики! Яки чисти и бЪленьки були у нихъ лица! Якъ хорошо по-пански були они убрани въ розноцвЪтни сурдутики и споденьки, въ чоботки або черевички и съ капелюшками або шапочками на головЪ! И якъ весело они ишли дорогою и якъ живо они розговорювали межи собю! Дивлячися на тихъ милыхъ хлопчиковъ, менъ стало завистно, що я не буль убраный такъ хорошо, якъ они, що я не булъ такiй чистенькiй та бЪленькiй, якъ они, що мои ноги були и боси и нечисти отъ пороху и болота. То поровнанье себе съ тими хлопчиками такъ засмутило мене, що я не выдержалъ и изъ жалю заплакалъ.
Коли по хвили мои родители вернулися до возка и увидЪли, що я плачу, они думали, що мене ктосъ биль або ктосъ укралъ щосъ съ нашого возка. Но коли я обьяснилъ родителямъ причину своего жалю и плачу, то мама купила менЪ обаренокъ (колачикъ) а отецъ взялъ мене до склепу и купилъ менЪ новый гуцулячокъ (кожушокъ безъ рукавовъ), нови чоботки и кайстровый капелюшокъ. ТЪ вещи (рЪчи) дуже сподобалися менЪ, бо такихъ вещей я еще не малъ николи; но я булъ бы еще больше радъ, если бы мой отецъ купилъ булъ менЪ таку саму одежу, яку мали на собЪ тЪ хлопчики, которыхъ я только що видЪль съ книжками подъ пахами. Я и сказалъ то своему отцеви, но мой отец отповълъ менЪ на то такъ: Таку одежу, яку мали на собЪ тЪ хлопчики, ты могь бы лишь тогда носити, коли бы ты ходилъ до школы, бо тЪ хлопчики, которыхъ ты видЪлъ, то були школяри. -
Та отповЪдъ моего отца а особливо слово школяри такъ солодко прозвучали въ моихъ ушахъ и такъ сильно зацЪкавили мене, що я отъ того часу не переставаль мыслити о школЪ, книжкахъ и науцЪ и просити своего отца, щобы онъ отдалъ мене до школы, на науку. Ту свою просьбу я и повторялъ такъ долго, пока мой отецъ не исполнилъ еи и не отдалъ мене до школы, на науку. Такимъ способомъ я и просвЪтился и узналъ межи многимъ инымъ, що свЪть есть большiй и людей есть больше на свЪте, якъ я представлялъ собЪ тогди, коли еще не ходилъ до школы и не умЪлъ читати.
Такъ дякуючи школЪ, науцЪ, просвЪщенiю, я узналъ: що таки сами люди, яки жили и жiютъ въ моемъ родимомъ селЪ и въ сосЪднихъ селахъ и мЪстахъ, жили и жiють и въ безчисленныхъ другихъ селяхъ и мЪстахъ на свЪтЪ, що тЪ села и мЪста находятся въ розличныхъ округахъ (повЪтахъ), краяхъ, государствахъ (державахъ) и частяхъ (сторонахъ) свЪта и що тЪ жiющи въ розличныхъ селахъ, мЪстахъ, округахъ, краяхъ, государствахъ и частяхъ свЪта русски люди мають таку або сяку свою исторiю (свою бувальщину), таки або сяки свои говоры (слова своей бесЪды), такiй або сякiй видъ лица и тЪла, таки або сяки нравы (характеры), обычаи и свычаи, таку або сяку одежу, таки або сяки домы (хаты) и т.д. и т.д.
Узнавши то все, я написалъ о где-чемъ изъ того въ книжечкахъ, щобы то читали, знали и памятали и други русски дЪти и взагалЪ непросвЪщенни русски люди, бо мы, русски люди на свЪтЪ, есьмо собЪ всЪ що-до-одного родными братьями и сестрами и отже дЪтьми одного отца и одной матери, не уважаючи на то, въ которых частяхъ свЪта, державахъ або государствахъ, краяхъ, округахъ, мЪстахъ або селахъ одни съ другими изъ насъ жiютъ, яку одежу одни съ другими изъ насъ носять, яки домы (хаты) одни съ другими изъ насъ собЪ строютъ (будуютъ), яки обычая и обряды одни съ другими изъ насъ мають и т.д. и якими именами чи прозвыщами одни съ другими изъ насъ себе и одни другихъ называютъ або прозываютъ.
Именно жiють русски люди: въ Австро-Угорской державЪ або Австро-Угрiи, и то въ БуковинЪ, ГаличинЪ и Угрiи або Угорской Руси, потомъ въ Россiйской державЪ або Россiи, дальше въ Американской части свЪта або АмерицЪ и т.д. А щобы то где-що инее узнали и други русски мужицки дЪти и взагалЪ непросвЪщенни русски люди, я и написалъ и издалъ для нихъ высшеназванни три книжечки о краяхъ БуковинЪ, ГаличинЪ и Угрiи, въ которыхъ жiютъ русски люди, а въ короткомъ часЪ напишу и издамъ еще двЪ таки книжечки о Русскомъ государствЪ або Россiи и о Американской части свЪта або АмерицЪ, въ которыхъ, якъ сказано, также жiютъ таки сами русски люди, якъ мы въ БуковинЪ, ГаличинЪ и Угрiи або, лучше сказавши, въ Угорской Руси.
И такъ мы Русски, повинны знати и памятати, що одни изъ насъ жiютъ въ БуковинЪ, други - въ ГаличинЪ, третьи - въ Угорской Руси, четверти - въ Россiи, пяти - въ АмерицЪ и т.д. Но знаючи и памятаючи то, мы, Русски, повинны также знати и памятати и то, що жiющи изъ насъ въ Австро-Угорской державъ, находятся подъ правленiемъ австрiйского цЪсаря и угорского короля, жiющи изъ насъ въ Россiйской державЪ находится подъ правленiемъ русского царя, жiющи изъ насъ въ Американской части свЪта находятся подъ правленiемъ розличныхъ американскихъ правительствъ и т.д., и, що такъ роздЪлила насъ судьба або, лучше сказавши, воля Божа. А знаючи то, мы повинны также знати и памятати, що мы не повинны на то свое роздЪленье нарЪкати або ему сопротивлятися, а напротивъ, повинны тЪломъ и душою бути вЪрно предани правителямъ, подъ которыми находимося, а то тимъ больше, що наша вЪрна преданность своимъ розличнымъ правителямъ нiякъ не препятствуеть (не забороняеть) намъ, одни другихъ узнавати, изучати, поважати, любите, подпирати и не забувати, для которой цЪли и написана, издана и призначена сiя книжечка.
Григорій Купчанко (редакторъ-издатель газетъ ПросвЪщеніе и ВЪпочокъ въ ВЪдни. ВЪдень 1897).

I Историческа часть
Слово исторія походитъ изъ латинского языка и значитъ по-русски лЪтописъ, т.е. описаніе давнихъ або минувшихъ лЪть (годовъ або роковъ) и случаевъ або дЪлъ въ тихъ летахъ межи народами або людьми на землЪ.
Граници Угорской Руси Угорскою Русью называется часть Угрiи (названiе Угрiя, Угаръ, Угры и т.д. походить отъ старофинского слова Югры, которымъ назывался народъ, жившiй передъ 1000 роками по обохъ сторонахъ полночныхъ Уральскихъ горъ. Изъ слова Югры, Югра и т.д. сдЪлали: Русски названiе Угрiя, Латиняне - Ungaria або Hungaria, НЪмци - Ungarn, Поляки - Wengry и т.д.) або Угорской державы, котора находится въ полночно-всходномъ углу той державы, и то тамъ, где граници Угорской державы припирають до Галичины (названiе Галичина походить отъ названiя Галичъ, которе названiе носило и до нынЪшнего дня носить русске мЪсто над рЪкою ДнЪстромъ. А названiе Галичъ походить отъ русского слова галка; галка-же, т.е. ворона представляла гербъ родины Перемышельского русского князя Володаря Ростиславича, старшiй сынъ которого Владимірко Володаревичъ и основалъ около 1140-го року Галическо-русске княжество, т.е. Галическо-русску державу. Галка и до нынЪшного дня осталася въ гербЪ края Галичины) и до Буковины (названiе Буковина походитъ отъ русского слова букъ, бо въ той сторонЪ, где теперъ лежитъ край Буковина, и въ давныхъ часахъ було много буковыхъ лЪсовъ, въ виду чего первобытни або коренни русски жители той стороны дали той сторонЪ названiе Буковина). Отже Угорска Русь лежитъ въ сосЪдствЪ съ Галичиною и Буковиною и отдЪлена отъ сихъ двохъ коронныхъ краевъ Австрiйской державы лишь политическою границею.
Що-же касается народовъ, якими окружена (обложена) Угорска Русь, то на-полудне отъ Угорской Руси жiютъ угорски Ромыны або Волохи и Мадьяры (названiе Мадьяры походитъ отъ вогульскихъ словъ ма и керъ, т.е. человЪкъ и земля або человЪкъ (житель) земли, именно житель сухой земли, а не житель морской стороны земли), на западъ солнца отъ Угорской Руси жiютъ угорски Словаки, на полночъ отъ Угорской Руси жiють галически Русски а на всходъ солнца отъ Угорской Руси жiютъ буковински Русски. Отже граници Угорской Руси на полночной и всходной сторонЪ суть также граници Галической и Буковинской Руси и для того мы называемъ еЪ три русски краи або земли разомъ Австро-Угорскою Русью.
На картЪ представлени граници Угрiи и Угорской, Галической и Буковинской Руси. Граници Угрiи означени то прямыми толстыми линiйками и точками, то кривыми линiйками (рЪками), а граници Угорской, Галической и Буковинской Руси означени то маленькими точками с темною полосою при боцЪ, и то противъ Ромыновъ, Мадьяровъ и Словаковъ въ Угрiи, противъ Поляковъ въ ГаличинЪ и противъ Ромыновъ въ БуковинЪ, то маленькими точками и кривыми линiйками (рЪками) противъ Русскихъ въ Россiи.
Угорска Русь до присоединенья еи до Угрiи До присоединенья (прилученья) теперешной Угорской Руси до Угрiи она не була отдЪлена отъ Галичины и Буковины политическою границею, такъ, якъ она теперь есть отдЪлена, и не носила такого названья, яке она теперь носитъ, а составляла разомъ съ Галичиною, Буковиною и другими сосЪдними русскими землями одну нероздЪленну землю або державу, котора называлася Червонною Русью. Се було еще передъ 900 роками.
Основателемъ Червонной Руси булъ славный русскiй князь Владимiръ, тотъ самый, который правилъ надъ Русью, Русскою державою або Россiею отъ 980-го до 1015-го року, который въ 988-мъ роцЪ принялъ (прiймилъ) святу христiанску вЪру и присоединилъ (прилучилъ) и свой русскiй народъ до св. христiанской вЪры и которого за то велике святе дЪло христiанска церковь назвала святымъ и равноапостольнымъ, т.е. ровнымъ съ апостолами Христовыми.
А основалъ русскiй князь Владимiръ Червонну Русь межи 981-мъ и 993-мъ рокомъ. Въ тихъ рокахъ онъ велъ именно войну съ НЪмцами и другими нерусскими народами, котори тогди владЪли (правили) надъ тою землею, где теперь лежать Галичина, Буковина, Угорска Русь и т.д. Завоёвавши ту землю, русскiй князь Владимiръ и назвалъ ею Червленою (Черленою) Русью, а то тому, бо въ той землЪ було много мЪсть и селъ, котори называлися Черлень, Червень и т.п.
Подъ властью русскихъ князей, то есть Россiи Червонна Русь находилася приблизительно до 1140-го року. Около 1140-го року Червонна Русь отдЪлилася отъ Россiи и сталася самостоятельною, независимою державою съ особымъ княземъ на челЪ и съ названiемъ Галическе або Галицке княжество. Галическе княжество существовало (тревало) 200 лЪтъ, и то до 1340-го року и въ томъ роцъ оно прiшло подъ властъ Поляковъ. Угорска Русь-же еще раньше прiйшла подъ власть Мадьяровъ.
Появленiе Мадьяровъ въ Угрiи Мадьяры то суть потомки (наслЪдники) финского народа монгольской расы, который до около 880-го року по РождествЪ Христовомъ жилъ въ Азiи, и то въ сторонЪ за полночною рЪкою Волгою, котора теперь принадлежить до Россiи и где теперь жiютъ родственники (кревни) Мадьяровъ: Вогулы, Остяки, Вотяки, Черемисы, Мордва и т.д. Черезъ части напады на ту сторону ПеченЪговъ и другихъ дикихъ народовъ а также изъ любви до войны, розбою и взагалЪ легкого и свободного житья, мадьяры оставили свою отчину за рЪкою Волгою и потягнули съ своимъ начальникомъ Арпадомъ на западъ солнца. Перейшовши счастливо по-при русске мЪсто Кiевъ, и то въ 884-мъ роцЪ, они прiйшли около 899-го року въ ту сторону, котора теперь называется Угрiею а тогди называлася Паннонiею.
Паноннiя тогди принадлежала по-большой части до Великоморавской державы, надъ которою правили Мораване, т.е. Чехи и котора була по большой части населена Славянами. Прiйшовши до Паннонiи, Мальяры побЪдили моравски войска и взяли полуднЪшну часть Великоморавской державы подъ свою власть. То сталося въ часЪ отъ 899-го до 907-го року. Такимъ способомъ Мадьяры основали свою нову отчину Угрiю и сталися сосЪдами тогдишной Руси и Польши.
Подчиненье Угорской Руси подъ мадьярску власть Въ тотъ часъ, коли Мадьяры завоёвали Угрiю и основали свою Угорску державу, Угорска Русь находилася еще подъ властью Русской державы або Россiи, и то русского князя Владимiра. НамЪстникомъ (заступникомъ) русского князя Владимiра булъ въ Угорской Руси угро-русскiй князъ Лаборецъ. Столицею князя Лаборца було угро-русске мЪсто Ужгородъ, которе называется теперь по-мадьяпски Унгваръ. А граници Угорской Руси сягали отъ Карпатскихъ горъ на-полночи ажь до мЪста Солоного (по-мадьярски Шоваръ) и до рЪкъ Теплой (по-мадьярски Топла) на-полудни. Се все признаеть яко правду и славный мадьярскiй историкъ Анонимъ, бувшiй нотаръ угорского короля БЪлы.
Угорской Руси мадьяры не чепалися, а то по-первомъ изъ вдячности, що русскiй князь Святополкъ I-вый позволилъ имъ свободно пройти изъ Азiи черезъ Русску державу по-при мЪсто Кiевъ и даже далъ имъ русскихъ проводниковъ, котори ихъ завели ажъ за горы Карпаты, въ ту сторону, где лежить Угрiя, а по-второмъ изъ боязни передъ великою и сильною Русскою державою. Угорскiй король Стефанъ, который правилъ отъ 997-го до 1038-го року и подъ правленьемъ которого Мадьяры приняли христiанску вЪру, жилъ въ тЪсномъ прiятельствЪ съ тогдашнимъ русскимъ княземъ Владимiромъ, подъ правленiемъ которого, якъ сказано, и русскiй народъ принялъ христiанску вЪру. А угорскiй король Андрей I-вый, который правилъ отъ 1046-го до 1061-го року, оженился даже съ дочкою наслЪдника русского князя Владимiра, великого князя Ярослава I-го або Мудрого. Ажъ угорскiй король Коломанъ пробовалъ въ 1099-мъ роцЪ завоёвати Угорску Русь и сосЪдну Перемышльску Русь, но Перемышльскiй русскiй князь Володарь Ростиславовичъ побилъ его на голову и прогналъ далеко за Карпаты.
Що-жъ було при такихъ обстоятельствахъ причиною, що Угорска Русь подпала подъ власть Мадьяровъ? То само, що було около 1140-го року причиною отдЪленья Червонной Руси отъ великой Русской державы и основанья особной русской державы съ названiемъ Галическе або Галицке княжество, то есть несогласiе, споръ и роздоръ межи русскими князями. Червонно- и Галическо-русски князи зачали съ часомъ жити въ несогласiю, спорЪ и роздорЪ съ другими русскими князями а наконецъ стали даже держати сторону угорскихъ королей. Въ тЪ споры вмЪшалися и русски велики князи Россiи, и великiй князь Изяславь II-рый Мстиславичъ, правившiй отъ 1146-го до 1154-го року, соединилися даже въ 1149-мъ роцЪ съ тогдашнимъ угорскимъ королемъ Гейзою II-мъ до войны съ Галическимъ русскимъ княземъ Володимiркомъ Володаревичемъ. ВслЪдствiе того а также черезъ то, що черезъ горы Карпаты трудно было Галическимъ русскимъ князямъ управляти Угорскою Русью, они махнули наконецъ рукою на сей уголокъ русской земли, и Угорска Русь сдЪлалася власностью угорскихъ королей. То сталося въ конци дванадцатого столЪтiя, т.е. передъ 700-ма роками. Тогди именно въ сосЪдномъ Галическомъ русскомъ княжествЪ була велика несгода межи сынами Ярослава Владимiровича Осмомысла, умершого въ 1187-мъ роцЪ.
...
Роспространенье христiанской вЪры въ Угорской Руси
УкрЪпленiе христiанской православной вЪры въ Угорской Руси
Гоненiе православной вЪры въ Угорской Руси
Паденiе православной вЪры въ Угорской Руси
Вынародовленье и уневольненье русского народа въ Угорской Руси
Подчиненье Угрiи пiдъ Австрiйску власть
Угорска Русь въ часЪ правленiя цЪсаревы Марiи Терезiи и цЪсаря Iосифъ II-го
Угорска Русъ послЪ цЪсаря Iоcифа II-го
Бунтъ Мадьяровъ противъ Австрiи
Угорска Русь послЪ побЪжденья Мадьярiвъ русскимъ войскомъ
РоздЪленье Австрiи на двЪ державы
Заплата Мадьяровъ за 1848-мый и 1849-тый рокъ
Теперешне состоянье угро-русского народа
Составъ (части) Угорской державы
II Статистическа часть
Величина Угоркой державы
Народонаселенье Угорской державы
Народность жителей Угорской державы
ВЪроисповЪданiе жителей Угорской державы
Мадьярска народностъ Угорской державы
Русски жители Угорской державы
МЪстца пробуванья русскихъ жителей Угорской Руси
III Этнографическа часть
Назвыска, говоръ, ростъ, обликъ, нравы, обычаи, свычаи, одежа, домостроенье и домашне житье угро-русского народа
Григорiй Купчанко. Угорска Русь и еи русски жители
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_657.htm
Григорiй Купчанко. Галичина и еи русски жители
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_658.htm
Григорiй Купчанко. Буковина и еи русски жители
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_656.htm

Спасибо: 0 
Профиль
Ять
постоянный участник




Пост N: 28
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.08 08:19. Заголовок: Сергей Лесной. Карпаторус или украинец?


На страницах Свободного слова нашла себе место довольно интересная дискуссия. Имеются особые причины, заставляющие и автора этих строк сказать несколько слов. После 15 лет работы над историей древней Руси нам удалось найти и опубликовать (История руссов в неизвращенном виде, 10 вып., 1175 стр., 1953-1960, Париж-Мюнхен) новые, большинству совершенно неизвестные факты, заставляющие коренным образом изменить наш взгляд на древнюю историю Руси. Закончив упомянутый труд, мы продолжаем другой: Пересмотр основ истории славян (1-й вып. опубликован в 1956 г., 2-й вып. в печати), который захватывает вопрос еще шире: не одну только Русь, а и все славянство в целом. Таким образом мы можем взглянуть на предмет дискуссии и шире, и глубже, чем уже высказавшиеся, исходившие главным образом из своих, чисто местных принципов и убеждений. Как нами было выяснено, племя Русь гораздо древнее и обширнее, чем это принято думать. Все, говоря о Руси, считаются прежде всего с так называемой Киевской Русью. Эта Русь вовсе не единственная Русь и не основная. Это не западный, а восточный отрог старого племени Русь, издревле жившего в средней Европе. Теперь бесспорно установлено, что племя ругов, располагавшееся в районе устья Эльбы и до острова Рюгена (по настоящему Рутина), называлось также русинами, а страна Рутенией, т.е. Русью. Об этом имеются ясные данные в Житии Оттона Бамбергского, епископа и крестителя поморских славян. Именно из этой области происходил Рюрик со своими братьями. По отцу они были славяне-руги или русины, а по матери словене (мать их была дочерью новгородского князя Гостомысла). Когда мужская линия Гостомысла пресеклась, возникла мысль восстановить ее по женской линии, т.е. пригласить в Новгород сыновей средней дочери Гостомысла Умилы. Это и было призванием варягов. Когда летописец сказал, что посланцы новгородцев отправились к варягам, он добавил для уточнения - к Руси, ибо под варягами понимали много совершенно разных племен, это было не название народа, а скорее профессии. Посланцы были направлены именно к славянскому племени Русь, существовавшему тогда в области Эльбы. Однако, под натиском германцев это племя в 1168 году окончательно пало и сошло с исторической сцены. О существовании русинов в низовье Эльбы совершенно забыли и в следствии этого (главным образом немецкие ученые и несмотря на протесты Ломоносова) изобрели германское племя Русь, которое нигде и никогда не существовало. Русины, однако, жили не только в низовье Эльбы и близких областях, но и дальше на юг и восток. Одной из стариннейших и коренных областей их является Прикарпатская Русь. В настоящее время это, повидимому, самая чистая, если так можно выразиться, ветвь древней Руси. Именно здесь кровно и мовно наиболее удержалась древняя Русь. Киевская Русь, Московская Русь, - это уже ушедшие далеко в сторону и изменившиеся ветви когда-то весьма древнего корня. Есть данные, говорящие в пользу того, что русины появились в Прикарпатье за 650 лет до Р.Х. Ругов на Эльбе знал уже Тацит в 1-м веке нашей эры. Киевских руссов еще долго на западе звали также ругами. В нескольких германских хрониках княгиня Ольга названа регина ругорум, а не регина руссорум. Тождество ругов Полабья и ругов Поднепровья не подлежит никакому сомнению. Традиционное имя русин сохранилось в Прикарпатьи до настоящего времени: во время переписи населения в 1930-м году 60% признало себя официально русинами. Термин украинец является порождением почти нашего времени. Галицкая Русь с того момента, как попала под владычество поляков, называлась всегда - воеводство Русское. Различные причины, о которых здесь не место говорить, вызвали разделение двух ветвей русского народа: украинского и русского. И та, и другая ветвь настолько обособлены, что затевать дискуссию на эту тему бесцельно. Единственно правильное решение, - это предоставить всем, кто считает себя украинцем, возможность развиваться и жить так, как он того хочет. Между украинцем и русским знака равенства поставить нельзя. Однако, это не значит, что украинец получает право давить и уничтожать в Прикарпатье людей, которые считают себя русинами или карпаторуссами. Если хочешь чтобы тебя уважали, уважай других. Карпаторуссы несомненно национальное меньшинство, но они заслуживают полного и особого покровительства в чьих-бы политических руках они не находились. Если в Германии сейчас существует около 150 000 лужичан, и они имеют полные права и возможности для дальнейшего развития, те же права должны иметь карпаторуссы, находясь на Украине. Они заслуживают внимания не только как люди и граждане, духовные интересы которых в культурном государстве не должны быть ущемлены, но и как обьект науки, науки славяноведения, в котором одинаково заинтересованы и русские, и поляки, и чехи, и украинцы и прочие славянские пленена. Остается сказать несколько слов об украинцах. Эта ветвь старых руссов Прикарпатья и Поднепровья в силу исторических причин утеряла русские традиции. Раз их нет, нечего им их навязывать и делать их насильно русскими. Но, с другой стороны, если народ забыл своих древних князей, не сохранил о них ни былин, ни исторических песен, ни даже письменности вроде Слова о полку Игореве, - вряд-ли он имеет моральное право считать прошлое Киевской земли украинским. Тот, кто отрекся от имени своих предков, именно русинов, не имеет морального права претендовать на их наследие. Почему неграмотные русские крестьяне до самого последнего времени в Прионежье, по берегам Белого моря, на Урале и в Сибири передают от дедов к внукам устную священную память о Киеве, о Владимире Красном Солнышке, а на Киевщине, Полтавщине, Волыни или в Галиции, т.е. там, где ступали ноги киевских князей, в памяти народа не осталось ровно ничего? Ответ прост, - живут теперь в указанных местах те, кто кровно, языково, и духовно уже далеко отошел от древних руссов. Однако, это нисколько не умаляет их качеств или прав, как людей. Если кто-то предпочитает считать себя окраинцем, т.е. признавать, что он не принадлежит к каким-то коренным землям, зачем ему это возбранять? У украинцев есть хорошая поговорка: кому нравится поп, а кому попова наймычка, - дело вкуса. Нам думается, что всякий спор можно решить, если уважать и себя, и другого. Самое лучшее, если право самоопределения будет дано каждому, а свободное научное слово разъяснит всем откуда мы, тогда самоопределение будет основано не на чувствах, развитых и воспитанных политикой, а на исторических фактах
Ту бо то дяехом о воспомiнь гуре Карпенсте
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_662.htm
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_942.htm


Спасибо: 0 
Профиль
Слатин Н.В.

Управляющий






Пост N: 369
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.08 21:09. Заголовок: Ять пишет: Сергей Л..


Ять пишет:

 цитата:
Сергей Лесной. Карпаторус или украинец?..


Ять, спасибо большое! А из какой книги приводмая цитата?

С уважением,

HC
Спасибо: 0 
Профиль
Новых ответов нет , стр: 1 2 All [см. все]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 44 месте в рейтинге
Текстовая версия