Влескнига

Добро пожаловать на форум «Влескнига»!

Почта: Jayatsen@rambler.ru.

Предлагаем посетить дружественные ресурсы:

Обсуждение ВК на форуме "Северная Традиция" (Форум отключён!)

сайт «Влескнига»

HECTORа Книга Велеса

Трагедия Свободы

Влес Кнiга

Магура

АвторСообщение
постоянный участник


Пост N: 107
Зарегистрирован: 23.04.17
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.18 19:30. Заголовок: Православному родноверию - быть?..


Святой Феофан Полтавский, 1930 год:
«Россия воскреснет из мертвых, и весь мир удивится. Православие в ней возродится и восторжествует. Но того православия, что прежде было, уже не будет».

Интересно читать эти слова в свете появление в наше время "Православного родноверия"...

Православие, естественно, - калька с греческого ортодоксия, а неоязыческая "этимология" от "Правь славить" - любительская лингвистика, не имеющая под собой никакой научной основы.

Но когда читаешь эти сроки Феофана Полтавского, то задаёшься вопросом: Быть может, судьбой было уготовано, что родноверие будет "Правь славящим"?...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 17 [только новые]


администратор




Пост N: 2507
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.18 20:14. Заголовок: Пётр Капица сказал: ..


Пётр Капица сказал: - Я православный атеист.

Славь Правь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 108
Зарегистрирован: 23.04.17
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.18 20:24. Заголовок: https://tsitaty.co..


Я атеист, но я православный атеист!

(с) А. Г. Лукашенко

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2508
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.18 20:46. Заголовок: Так в Велесовой книг..


Так в Велесовой книге говорится о православии - ДОхристианском православии.
Церковь просто украла это слово.
И оно не перевод с греческого, а исконно наше родное отечественное слово.

Славь Правь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 109
Зарегистрирован: 23.04.17
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.18 20:55. Заголовок: Светлаока пишет: Та..


Светлаока пишет:

 цитата:
Так в Велесовой книге говорится о православии - ДОхристианском православии.


В ВлК лишь упоминается понятие Правь. Слово "православие" или фраза "славить Правь" там отсутствует. Люди, следующие славянской вере, называются огнищанами.

Светлаока пишет:

 цитата:
Церковь просто украла это слово.


Доказательства?

Светлаока пишет:

 цитата:
И оно не перевод с греческого, думаю, а исконно наше родное отечественное слово.


И опять же, какие доказательства?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2509
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.18 21:43. Заголовок: Яремоудръ Креславъ п..


Яремоудръ Креславъ пишет:

 цитата:
Доказательства?



 цитата:
Православие, естественно, - калька с греческого ортодоксия,


Что за "естественно"?!
Сейчас 21 век на дворе, и такие ошибки не годится делать!
Название греческой церкви (религии) изначально было таким: ортодоксальная (правоверная то есть) автокефальная церковь византийского толка.

Где "право", где "слава"...
*
Изучаем вопрос: https://otvet.mail.ru/question/57631282
©Читаты:

 цитата:
Андрей Пяртман
6 лет назад
Русская Православная церковь получила свое наименование после реформ Никона, который понял, что победить родноверие Русов не удалось, осталось попробовать его ассимилипровать с христианством. Правильное наименование РПЦ МП во внешнем мире «Ортодоксальная ( Правоверная ) автокефальная церковь византийского толка» , так мы ее регистрировали в 1488 году



 цитата:
Андрей Пяртман
да, именно правоверная. А еще более правильно катафолическая, что означает -выполняю решение всех Соборов. В Греции аналогичная церковь называется Греческая ортодоксальная катафолическая церковь. Вообще нет даже слова православная.



 цитата:

Александр Мыслитель
(7350) 6 лет назад
Ортодоксальная означает Правоверная.

Христианство к ПравоСлавию не имеет никакого отношения. И словосочетание "Христианское Православие" так же нелепо как и словосочетание "стремительный как черепаха".

РПЦ стала называться ПРАВОСЛАВНОЙ лишь после реформ Никона (середина 17 века) . И то это лишь де юре, а де факто только с 1943 года. Реформы Никона, это, по сути, диверсия, цель которой вытеснить из памяти народа заветы предков, культурное наследие и Ведическое Православие (ПравьСлавье – Мир Богов Славье) . Дохристианская ВѣРА (не путайте с религией) наших предков и называлась – ПРАВОСЛАВИЕ.

И со времен как Владимир Кровавый крест на Русь поставил, по факту было двоеверие (а за Уралом так Христианством до 18 века не пахло) . Официально, напоказ народ (в большинстве) носил крестик, посещал церковь, причащался и пр. , а дома, по жизни следовал заветам предков и Ведической традиции.

Но даже, несмотря на реформы, подмену понятий, гонения (читай геноцид) и пр. , вплоть до начала 20 века (но уже в меньшей, убывающей степени) , так и оставалось двоеверие. Это можно наблюдать по художественным фильмам и литературе освещающих жизнь народа в конце 19 века.





Славь Правь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 110
Зарегистрирован: 23.04.17
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.18 22:08. Заголовок: Светлаока пишет: По..


Светлаока пишет:

 цитата:
Поначалу вот это надо доказать.
Где "право", где "слава"...



Хорошо. Слово ὀρθοδοξία состоит из двух корней ὀρθος и δοξα. Осталось только проверить их значения в греческом языке. А для большей точности возьму словарь не современного греческого языка, а словарь греческого языка Нового Завета (который от современного мало отличается). Итак, открываем русско-греческий словарь Нового Завета (http://www.greeklatin.narod.ru/dict/).

И что мы видим?


Другой пример, где δοξα переводится как "слава": ἑτεροδοξία - инославие (но также возможен перевод иноверие), а по-вашему следовало бы трактовать как "Славление Ини".

Да можете даже слово δοξα просто в google-переводчик вбить!
http://shot.qip.ru/00UWHg-4GjeazUgE/


Кроме того, если всё же случилась ужаснейшая подмена, в ходе которой православием стали называть христианство греческого обряда, то тогда возникает вопрос: когда именно случилась эта подмена? Обычно её виновником называют патриарха Никона, иногда даже Сталина. Но почему тогда православными называют себя, например, болгары и сербы, почему православными называют себя старообрядцы, почему православной называет себя Русская Православная Церковь Заграницей (если виновник всё же Сталин)? Ведь на эти территории власть Никона и Сталина не распространялась.

И да, если православие от "Правь славить", то в русском языке это слово должно было иметь вид правеславие, аналогично словам мышеловка, пылесос и т.д.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 2345
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.18 11:11. Заголовок: Яремоудръ Креславъ п..


Яремоудръ Креславъ пишет:

 цитата:
Слово ὀρθοδοξία состоит из двух корней ὀρθος и δοξα. Осталось только проверить их значения в греческом языке. А для большей точности возьму словарь не современного греческого языка, а словарь греческого языка Нового Завета (который от современного мало отличается). Итак, открываем русско-греческий словарь Нового Завета (http://www.greeklatin.narod.ru/dict/).

И что мы видим?


Это церковный словарь, так что просто здесь подогнан перевод под своё толкование.

На самом же деле:

«православие» — не калька с греческого «ортодоксия» — но «ортодоксия» означает букв. „правоверие“…

«Ортодо́ксия (от греч. ὀρθοδοξία — прямое мнение; правильное учение; правоверие; от ὀρθός прямой; правильный + δοκέω иметь мнение, полагать)» Wiki


 цитата:
Но почему тогда православными называют себя, например, болгары и сербы, почему православными называют себя старообрядцы, почему православной называет себя Русская Православная Церковь Заграницей


Они так себя называют по привычке, следуя за Русской церковью. До известного времени — это можно посмотреть в летописях — там писали «наша вера правоверная»!

Яремоудръ Креславъ ещё пишет:

 цитата:
Да можете даже слово δοξα просто в google-переводчик вбить!


Прошу прощенья, но эта картинка из «переводчика» была чрезмерного размера, что расширяло страницу так, что правого края далеко не видно было. Я попытался её уменьшить, но неуспешно — теперь вот так обрезало картинку превью, но если перейти по ссылке или нажав на картинку, можно посмотреть правильный её вид.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 15.11.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.18 13:45. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Это церковный словарь, так что просто здесь подогнан перевод под своё толкование.


Совершенно верно!
- Всё врут календари. Грибоедов, Горе от ума.
Идеологизация справочников налицо; иностранное слово "религия" объясняется как... религия и только.
Яремоудръ Креславъ пишет:

 цитата:
Православие, естественно, - калька с греческого ортодоксия,


Если для Вас это "естественно", то и православный иудаизм, православный ислам будут для Вас естественными, не так ли?
Яремоудръ Креславъ пишет:

 цитата:
Кроме того, если всё же случилась ужаснейшая подмена, в ходе которой православием стали называть христианство греческого обряда, то тогда возникает вопрос: когда именно случилась эта подмена?


Так Вам же уже ответили ранее, не читаете посты?
Светлаока пишет, что Александр Мыслитель пишет:

 цитата:
РПЦ стала называться ПРАВОСЛАВНОЙ лишь после реформ Никона (середина 17 века) . И то это лишь де юре, а де факто только с 1943 года. Реформы Никона, это, по сути, диверсия, цель которой вытеснить из памяти народа заветы предков, культурное наследие и Ведическое Православие.


Вот гражданин уже 6 лет назад это знал! Значит, время пришло, и истина открылась.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 114
Зарегистрирован: 23.04.17
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.18 17:40. Заголовок: Н-да... Написал разв..


Н-да... Написал развёрнутый ответ, нажал "отправить" - всё пропало! Ну что ж, снова пройдусь по этому материалу

Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Это церковный словарь, так что просто здесь подогнан перевод под своё толкование.

На самом же деле:

«православие» — не калька с греческого «ортодоксия» — но «ортодоксия» означает букв. „правоверие“…

«Ортодо́ксия (от греч. ὀρθοδοξία — прямое мнение; правильное учение; правоверие; от ὀρθός прямой; правильный + δοκέω иметь мнение, полагать)» Wiki



Вот ещё примеры перевода слова δόξα как слава.

1. Греческий текст:
Δόξα ἐν ὑψίστοις Θεῷ, καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη, ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία.

Церковнославянский текст:
Сла́ва въ вы́шнихъ бг҃ꙋ, и҆ на землѝ ми́ръ, въ человѣ́цѣхъ бл҃говоле́нїе.

2. Греческий текст:
καὶ ἐπέθηκεν αὐτῇ τὰς χεῖρας· καὶ παραχρῆμα ἀνωρθώθη καὶ ἐδόξαζεν τὸν θεόν.

Русский текст:
И возложил на нее руки, и она тотчас выпрямилась и стала славить Бога.

(Лука, 13:13)


3. Δόξα τω Θεώ πάντων ένεκεν!

Слава Богу за все!

Или другой пример - греческое слово κενοδοξία было переведено как тщеславие.

Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Они так себя называют по привычке, следуя за Русской церковью. До известного времени — это можно посмотреть в летописях — там писали «наша вера правоверная»!



Слово "православие" в значении христианства употребляется в "Слове о законе и благодати" и в "Послании митрополита Никифора о латинах к неизвестному князю" XI века, которые, правда, дошли в более поздних списках.

бархат пишет:

 цитата:
Если для Вас это "естественно", то и православный иудаизм, православный ислам будут для Вас естественными, не так ли?



"После отпадения римо-католиков от Вселенской Церкви в католических странах слово «ортодоксия» постепенно стало синонимично слову «фанатик». Именно в таком значении оно снова пришло в русский язык уже без перевода – к примеру, словосочетание «ортодоксальный иудей» по смыслу отнюдь не означает «православный иудей».

Это очень интересный, но далеко не единственный случай, когда переведенное некогда с греческого на церковнославянский слово снова приходило в наш язык уже без перевода и в измененном значении. Например, греческое слово «метаморфоза» было переведено как «преображение», но впоследствии пришло в нашу языковую традицию без перевода в значении «превращение или принятие иного образа», а слово «харизма» было переведено как «благодать», но потом также вошло в употребление без перевода в значении «обаяние, умение вести за собой»."

Из статьи Максима Кузнецова "Язык их враг их. О некоторых лингво-мифах современных язычников" : http://www.pravoslavie.ru/jurnal/77663.htm

бархат пишет:

 цитата:
Так Вам же уже ответили ранее, не читаете посты?



И я тоже ответил!


 цитата:
Обычно её виновником называют патриарха Никона, иногда даже Сталина. Но почему тогда православными называют себя, например, болгары и сербы, почему православными называют себя старообрядцы, почему православной называет себя Русская Православная Церковь Заграницей (если виновник всё же Сталин)? Ведь на эти территории власть Никона и Сталина не распространялась.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 7
Зарегистрирован: 15.11.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.18 21:51. Заголовок: Яремоудръ Креславъ п..


Яремоудръ Креславъ пишет:

 цитата:
Православному родноверию - быть?..


Яремоудръ Креславъ пишет:

 цитата:
Из статьи Максима Кузнецова "Язык их враг их. О некоторых лингво-мифах современных язычников" : http://www.pravoslavie.ru/jurnal/77663.htm


По-моему исключающие друг друга идеи возглашаются.
Зачем эта тема? Этот форум не о христианской религии ведь.
Яремоудръ Креславъ пишет:

 цитата:
к примеру, словосочетание «ортодоксальный иудей» по смыслу отнюдь не означает «православный иудей».


А что же означает? ведь Вы только что утверждали, что...
Яремоудръ Креславъ пишет:

 цитата:
Православие, естественно, - калька с греческого ортодоксия,



Нельзя же так "плавать" в терминологии!




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 115
Зарегистрирован: 23.04.17
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.18 23:48. Заголовок: бархат пишет: По-мо..


бархат пишет:

 цитата:
По-моему исключающие друг друга идеи возглашаются.
Зачем эта тема? Этот форум не о христианской религии ведь.



Отнюдь не взаимоисключающие! Я пытаюсь донести мысль, что православие - калька с греческого языка, но указываю на интересное пророчество Феофана Полтавского. Может он говорил о родноверии?..

бархат пишет:

 цитата:
А что же означает? ведь Вы только что утверждали, что...
Яремоудръ Креславъ пишет:

 цитата:
Православие, естественно, - калька с греческого ортодоксия,


Нельзя же так "плавать" в терминологии!



Вы совсем не поняли того, что я пытался донести! Имеется ввиду, что слова при повторном заимствовании часто меняют смысл. Согласитесь, харизма и благодать в современном языка - не одно и то же.

И да, не игнорируйте остальные аргументы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 8
Зарегистрирован: 15.11.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.18 11:36. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
До известного времени — это можно посмотреть в летописях — там писали «наша вера правоверная»!


Так наверное тем и отделяли себя (правоверных) от старой исконной православной веры!?
А когда епископы поняли, что не одолеть им тысячелетней (?) народной традиции, переняли и её сутьевое название. Ведь широко известно, что новые храмы велено было строить на местах древних капищ.
Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 2352
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.18 15:39. Заголовок: Яремоудръ Креславъ п..


Яремоудръ Креславъ пишет:

 цитата:
которые, правда, дошли в более поздних списках


Вот так вот: «в более поздних списках», но всё равно этим доказывается. Ну да-а-а…

Да ладно — хоть и не вполне ладно это… а то и вовсе неладно…

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 133
Зарегистрирован: 23.04.17
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.18 01:48. Заголовок: https://pp.userapi.c..



Слово православе в словаре старославянского языка, составленного по Остромировому Евангелию.
(Словарь древнего славянского языка, составленный по Остромирову евангелию Ф. Миклошичу, А. Х. Востокову, Я. И. Бередникову и И. С. Кочетову / [А. В. Старчевский]. - С.-Петербург : типография А. С. Суворина, 1899. - [4], II, 946 с. ; 23 см.)
Остроми́рово Ева́нгелие — древнейшая рукописная книга Киевской Руси, написанная в середине XI века.
(Из Википедии)

Это к замечанию о том, что якобы термин православие в отношении христианства употребляется лишь в поздних списках.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2552
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.18 12:02. Заголовок: Из словаря 1899 г.: ..


Из словаря 1899 г.:
..исповедующий истинную христианскую веру.
Значит, есть в наличии неистинная христианская вера?
Такие подчёркивания говорят прежде всего о продолжающейся идеологической борьбе в среде христианских апологетов. Кому-то приходится доказывать истинность христианской веры...

..православный...исповедующий...христианскую веру, правоверный.
Т.е. снова то же самое: православный это правоверный.
Начнём сказочку сначала..

Славь Правь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 134
Зарегистрирован: 23.04.17
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.18 14:03. Заголовок: Светлаока пишет: Из..


Светлаока пишет:

 цитата:
Из словаря 1899 г.:
..исповедующий истинную христианскую веру.
Значит, есть в наличии неистинная христианская вера?
Такие подчёркивания говорят прежде всего о продолжающейся идеологической борьбе в среде христианских апологетов. Кому-то приходится доказывать истинность христианской веры...


Естественно, что каждая христианская вера считает себя истинной: гностики самых различных направлений; ариане; православные русские, православные коптские, православные эфиопские (последних РПЦ считает еретиками) и иные; старообрядцы, тоже самых различных направлений, это беспоповцы, поповцы, самокрещенцы и другие; католики; различные протестанты - лютеране, англиканцы, кальвинисты и иные; различные апостольские церкви, армянская и ассирийская например; греко-католики тоже считают свою веру истинной; а также всякие мормоны; духовных христиан не надо забывать, я сейчас о духоборах, молоканах, скопцах, хлыстах и иных; ах да, ещё были богомилы; различные секты крестоносцев; свидетели Иеговы... Это я навскидку перечислил направления христиан, какие помню... Не надобно тут придираться к словам.

Светлаока пишет:

 цитата:
..православный...исповедующий...христианскую веру, правоверный.
Т.е. снова то же самое: православный это правоверный.
Начнём сказочку сначала..


Так синонимы же.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2555
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.18 18:23. Заголовок: http://www.yaplakal...



Воистину: религия - опиум для народа.

Тема ненужная, или закрыть или срубить.

Славь Правь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 51
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия