Влескнига

Добро пожаловать на форум «Влескнига»!

Почта: Jayatsen@rambler.ru.

Предлагаем посетить дружественные ресурсы:

Обсуждение ВК на форуме "Северная Традиция" (Форум отключён!)

сайт «Влескнига»

HECTORа Книга Велеса

Трагедия Свободы

Влес Кнiга

Магура

АвторСообщение
администратор




Пост N: 1581
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.13 17:34. Заголовок: Скифия - Щития - Скипия


© Щития - это Скифия.
Так правильно звучит слово на итальянском языке.
Скифы - шити, щити (ш мягко произносится).
Думаю, пора поменять нам название народа на верное, и тогда Блоковский стих зазвучит иначе:
- Да, щити/ы мы!

Соответствует ли "Щития' русскому "щит"? Щита/скиф - воин со щитом? Может, тогда это самоназвание народа?

Лирическое отступление:
Некоторое кол-во лет тому назад мне с неба свалилась группа туристов из Италии. Приехав в гостиницу встретить свою знакомую, я была срочно "завербована" в качестве гида-переводчицы, т.к. внезапно заболел гид с русской принимающей стороны.
Вечером я уже ехала с жизнелюбивой говорливой группой в СПб в качестве гида-переводчицы.

На другой день была экскурсия в Эрмитаж, нас проводили в запасник, где от обилия древних золотых вещей и украшений болели глаза и что-то ёкало в животе от страха перед будущим переводом...

- L'oro dei schifi...( ль'оро дэй скифи/золото "скифов")...., - дрожащим голосом мекала я... и была остановлена негодующими итальянцами:
- Non e schifo! E bellissimo! Stupendo! (Нон э скифо! Э бэллиссимо! Ступэндо!)
- Это не противно/гадко, это прекрасно, потрясающе!
И вот тогда я впервые была НАУЧЕНА, что скифы это вовсе не "скифо"/гадко, противно, грязно..., а щити!
Разница в произношении.
Sciti (щити) - скифы!
il scitа m. (щита, шита) - скиф.
scitico (щитико, шитико) - скифский.
.............
Была ли греческая F в обиходе у "щитов"? Может, более правы итальянцы в названии народа?
__________
Новое в названии, в связи с розыском Ольги Глуховой: Скипия. Скипы/ скифы - смоловары?

Славь Правь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 15 [только новые]


Управляющий






Пост N: 1654
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.13 17:42. Заголовок: Игра слов... игра см..


Игра слов... игра смыслов... при похожем выговоре слова могут значить совсем не то, особенно в разных, хотя и родственных языках... к примеру, что для русского «понос», для серба — (понос) «гордость, достоинство» — и уж не говоря за (и)тальянский…

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 1655
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.13 17:44. Заголовок: из ЛС Светлаока Aaaa...


из ЛС
Светлаока

 цитата:
Aaaaasaaaaa!!!!!!!! Слатин в мысли мои залез!


у некоторых мысли сходятся... а по правде, просто случайно увидел это слово, когда с помощью словаря «Лингво х3» пытался убедиться, что по-ит. sch произносится "ск"...


 цитата:
Собираюсь как раз про щитов/скифов поведать миру, что они щити, а не скифы! Щития это Скифия по-итальянски.


Не надо торопиться. Во-первых, когда по-русски, традиционно, пишется (и говорится) "скифы", то это «ф» — передача греческой «тэты», которая произносится как англ. th, что и в транскрипции [θ], т.е. всё та же «тэта» (что чаще всего и пишется «ф» как и в др. соотв. в русском греч. заимствованиях). По-русски во Влескниге «Скифия» — СКУФЕ или СКУТЕ (видно и тогда уже кое-кто позаимствовал греч. выговор этого слова через тэту). Также по-русски «скиф», видимо обозначалось словом «скута», что в имеющихся словарях переводится как «стрелок». Есть фамилии «Скутин», «Черноскутов» и т.д. (от санскр. sku- рвать, срывать, покрывать; собирать).


 цитата:
Объясняю: скифо (schifo) - дрянной, противный и т.п. синонимы.
Щита, щити (scita, sciti) - скиф, скифы
S+c+i равно щи мягкое.
S+c+h+i равно ски....
Ca co ка ко
Ci ce чи че
Chi che ки ке
Сapito?


Capisco, Signora. Только, правда, щиты тут ни при чём, просто у ит-цев, видимо, могли быть др. мотивы так назвать скифов. Кстати, по-санскр. скифы — «щаки / саки» (нашего Будды имя: Сиддхарта Гаутама Щакьямуни), от корня çak- «мочь, быть сильным, могучим».

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1582
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.13 18:02. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
У некоторых мысли сходятся...


Значит, мы родственники!
И вместе по одной тропе идём... Трояновой!
Нет, ну может, у народа размышляющего возникнут новые версии в связи с "щитами", а не "скифами"? (Сила на И).

Славь Правь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 1656
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.13 18:22. Заголовок: Светлаока пишет: Зна...


Светлаока пишет:

 цитата:
Значит, мы родственники!


Ну конечно! (сскрт. nu — „да, конечно“).

Светлаока пишет:

 цитата:
И вместе по одной тропе идём... Трояновой


Aha. Вышняго Триглава.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1889
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.14 09:21. Заголовок: Скифское прошлое сла..


Скифское прошлое славян

http://www.youtube.com/watch?v=0tZ9fPlAojg#t=79

В фильме проходит мысль также о возможном заимствовании греками языка и письменности сколотов/скифов.



Славь Правь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1891
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.14 09:50. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Ну конечно! (сскрт. nu — „да, конечно“).


Мы часто (постоянно) говорим Ну да! в качестве утверждения и согласия (да!).
И, как уже говорил Ворга, это "масло масляное": когда санскритское слово и его русский аналог стоят рядом.
Слатин Николай Владимирович,
А как это явление научно назвать? Есть ли отдельный труд по этому явлению?


Славь Правь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 1865
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.14 17:00. Заголовок: Масло масляное, это что по-научному? — Тавтология


Тавтология


Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Тавтология (риторика) (от др.-греч. ταυτολογία) — риторическая фигура, представляющая собой повторение одних и тех же или близких по смыслу слов.
Тавтология (логика) — тождественно истинное высказывание, инвариантное относительно значений своих компонентов.


Тавтология (риторика)


Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Тавтоло́гия (от др.-греч. ταυτολογία: ταυτο — «то же самое» и от λόγος — мысль, причина или речь) — риторическая фигура, представляющая собой необоснованное повторение одних и тех же (или однокоренных) или близких по смыслу слов.

В отличие от плеоназма, тавтология не оправдана ни с логической, ни с эмоциональной точек зрения, повторение идёт без какой-либо цели. Плеоназм же грешит только против краткости: например, вместо «им назад не воротиться» (В. А. Жуковский) достаточно сказать «им не воротиться», но прибавление здесь усиливает поэтическую сторону речи, увеличивает её выразительность. Иными словами, тавтология — это излишний плеоназм.

У древних греков тавтология называлась периссологией (др.-греч. περιττος — лишний) и баттологией (от имени киренейского царя Батта, заики, повторявшего слова, или поэта Батта, любителя ненужных длиннот).

Примеры
«Масло масляное»
«Круг круглый»
«Спросить вопрос»
«Шутка юмора», «шутки шутить»
«Прейскурант цен» — слово «прейскурант» происходит от нем. Preiskurant — «каталог с ценами»
«Старая старушка»
«VIP-персона» — аббревиатура «VIP» расшифровывается как «very important person», что в переводе с английского означает «очень важная персона»
«IT-технологии» — аббревиатура «IT» расшифровывается как «Information Technology», что в переводе с английского означает «Информационные технологии»
«Кивнуть головой» — излишнее уточнение, кивнуть можно только головой
«Моргать глазами» — излишнее уточнение.
«Тайный шпион» — излишнее уточнение.
«Современное время»
«Сосновый бор» — слово «бор» — сосновый лес.
«Мокрые брызги воды»
«Должно было бы быть»
«Самый оптимальный»
«Примерно несколько десятков»
«Огненное пламя (пламенный огонь)»
«Правдивая истина (истинная правда)»
«Я сам своими собственными глазами вижу» — многократная тавтология: «я сам», «сам своими», «своими собственными», «собственными глазами», «глазами вижу».
Название русского города Солигалич: «Соляная Соль». Первая часть происходит от русского слова «соль», вторая же часть происходит от греческого слова «галис», др.-греч. halis, ἅλις — «соль».
«В феврале месяце» — излишнее уточнение, встречается в связке с любым месяцем.
«Для проформы» — по латыни "pro forma" значит "для формы, для вида". Русское "для" уже лишнее, но мы привыкли к этой ошибке.
Название предприятия «АвтоВАЗ»: ВАЗ расшифровывается как «Волжский Автомобильный Завод». За добавленную приставку был прозван "Дважды Автомобильный".
Патриот родины - слово патриот (греч. patriotes "земляк, соотечественник" - от patris "родина, отечество").



Это про просто тавтологию. А вот санскритско-русская тавтология отличается. Такой нет ни в каком другом языке. Конечно, в других языках можно встретить некоторые отдельные её фрагменты — но не в таком количестве, как в русском, потому как только в русском столько Санскрита.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1894
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.14 17:14. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
А вот санскритско-русская тавтология отличается. Т


Про просто тавтологию мне известно; я имела ввиду совместное бытование как бы иностранного слова вместе с его значением на русском, мы об этом уже говорили втроём в темах о санскрите.
Топтаться на месте (topos, греч. - место)
Зелёная трава, где "трава" на санскрите обозначение как раз зелёного цвета (нужно проверить, а то подзабыла).
Вот об этом явлении в языкознании кто ни будь создал научный труд?
Из приведённых выше примеров/образцов [да вот кстати: образцовый пример, где одно слово наше, а другое иностранное: primero - первый] ясно различаются 2 группы: одна из них истинно тавтология (масло масляное, пламя огненное, не вернуться назад, ..) и другая с задействованием иностранных слов (тайный шпион, где spia, spiare - шпион, подглядывать).

Славь Правь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1929
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.01.15 13:47. Заголовок: Мы — те, об ком шепт..


Мы — те, об ком шептали в старину,
С невольной дрожью, эллинские мифы:
Народ, взлюбивший буйство и войну,
Сыны Геракла и Эхидны,— скифы.

Вкруг моря Черного*, в пустых степях,
Как демоны, мы облетали быстро,
Являясь вдруг, чтоб сеять всюду страх:
К верховьям Тигра иль к низовьям Истра.

Мы ужасали дикой волей мир,
Горя зловеще, там и здесь, зарницей:
Пред нами Дарий отступил, и Кир
Был скифской на пути смирен царицей.

Что были мы?— Щит, нож, колчан, копьё,
Лук, стрелы, панцирь да коня удила!
Блеск, звон, крик, смех, налеты,— все бытьё
В разгуле бранном, в пире пьяном было!

Лелеяли нас вьюги да мороз:
Нас холод влек в метельный вихрь событий;
Ножом вино рубили мы, волос
Замерзших звякали льдяные нити!

Наш верный друг, учитель мудрый наш,
Вино ячменное живило силы:
Мы мчались в бой под звоны медных чаш,
На поясе, и с ними шли в могилы.

Дни битв, охот и буйственных пиров,
Сменяясь, облик создавали жизни...
Как было весело колоть рабов,
Пред тем, как зажигать костер, на тризне!

В курганах грузных, сидя на коне,
Среди богатств, как завещали деды,
Спят наши грозные цари: во сне
Им грезятся пиры, бои, победы.

Но, в стороне от очага присев,
Порой, когда хмелели сладко гости,
Наш юноша выделывал для дев
Коней и львов из серебра и кости.

Иль, окружив сурового жреца,
Держа в руке высоко факел дымный,
Мы, в пляске ярой, пели без конца
Неистово-восторженные гимны!

В. Брюсов
___________________
*

 цитата:
Вкруг моря Черного


А не Чермного ли было у поэта изначально?
Ведь море "Чёрное" на самом деле звалось много ранее ЧерМное, то есть Красное.


Славь Правь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 1895
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.15 15:55. Заголовок: Светлаока пишет: Топ…


Светлаока пишет:

 цитата:
Топтаться на месте (topos, греч. - место)


Вот это довольно сомнительно… если только не подумать, что греч. от русского корня…


 цитата:
Зелёная трава, где "трава" на санскрите обозначение как раз зелёного цвета (нужно проверить, а то подзабыла).


Это про «трын-трава», где сскрт. tṛṇa —трава.


 цитата:
Вот об этом явлении в языкознании кто-нибудь создал научный труд?


Да что-то никто не создаёт… Н.Р. Гусева, когда жива ещё была, немного писала, про ту же трын-траву, да ещё про пару слов — да и всё…


 цитата:
Из приведённых выше примеров / образцов [да вот кстати: образцовый пример, где одно слово наше, а другое иностранное: primero - первый] ясно различаются 2 группы: одна из них истинно тавтология (масло масляное, пламя огненное, не вернуться назад, ..) и другая с задействованием иностранных слов (тайный шпион, где spia, spiare - шпион, подглядывать).


Да, итал. «primiero - первый» весьма похоже на русск. «пример». Но это обманчивая похожесть, т.к. итал. «primiero» из народной латыни, как и однокоренные слова во французском, как и собственно лат. «primus». А русск. «пример» — от корня «мер-» и приставки при-.

А «шпион» — ит. spia, spione; фр. espion; англ. spier, spy; исп. espía; порт. espião, espia; нем. Spion, — да и вообще во всех европейских языка, явно однокоренные, означающие тайного соглядатая, тайного разведчика (кстати, в русском, с ш в начале слова, как и в др. славянских, явно из немецкого, а в других языках здесь с. Так вот, в англ. это считается от старофранцузского espier, а оно — от неуказанного слова «тевтонского происхождения», т.е. «древнегерманского», если по нынешнему. Вот где-то так… Попрошу не обижаться на сие беспристрастное микроисследование! А тема-то, сама по себе, весьма интересна…

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2258
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.02.17 13:22. Заголовок: Ски́фы (др.-гре..



 цитата:
Ски́фы (др.-греч. Σκύθης, Σκύθοι, также известны под именами: Scyth, Saka, Sakae, Sacae, Sai, Iskuzai, Askuzai) — древний индоевропейский народ, существовавший в VIII в. до н. э. — IV в. н. э.[1]

В узком смысле под скифами подразумеваются ираноязычные племена, обитавшие в степной зоне Северного Причерноморья от Дуная до Дона, именуемой в древнегреческих источниках Скифией[2].

Информация о скифах известна из сочинений античных авторов (особенно Геродота) и археологических раскопок.

Родственными скифам народами по языку и культуре были савроматы (сарматы), саки и массагеты. По мнению М. И. Исаева, прямым потомком скифского языка в современный период является осетинский.


Iskuzai/искусай (?) заинтриговало вот)

Славь Правь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2259
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.02.17 13:25. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Вышняго Триглава.


Назовите поимённо Триглав, плиз. Бо столько сейчас понаписано/намудрствовано иными..., что голова кругом.


Славь Правь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 2145
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.17 18:43. Заголовок: Светлаока пишет: Is..


Светлаока пишет:

 цитата:
Iskuzai/искусай (?) заинтриговало вот)


Да уж… и что бы сие означало?.. )))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2833
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.19 07:07. Заголовок: Статья Ольгт Глухово..


Статья Ольги Глуховой о Тартарии, скифах, Смольном...и т.п.
Новые розыски и открытия.
Читата:

Сделаем некоторые выводы по основной теме статьи. Что у нас получилось? А получилось, что и в древности Русь была крупнейшим поставщиком нефти или нефтепродуктов. И перевод слова ТАРТАРИЯ, по этой версии, будет такой:

ТАR TAR ES это: СМОЛЬНИЯ, СМОЛЕСКОВИЯ, СМОЛЕБУРГИЯ, СМОЛИЯ, СМОЛЯРИЯ...

А какие выводы по СКИФИИ? Возможно, учитывая хронологические перестановки по А. Фоменко, Тартария и Скифия существовали одновременно. ВОЗМОЖНО СКИФИЯ БЫЛА ОДНИМ ИЗ ДОБЫВАЮЩИХ РАЙОНОВ ТАРТАРИИ. Также замечу, что территория Скифии располагалась вокруг Каспийского моря, а это до сих пор нефтеносный район. Вот так можно перевести слово СКИФИЯ на современный язык:

СКИФИЯ это: СКИП_ И _ТАР_ ИЯ, СКИПИЯ, СКИПАРИЯ, СКИПИДАРИЯ.

Возможно раньше слово ТАРТАРИЯ употреблялось и у нас, как обозначение территории с месторождениями и переработкой нефти. Этакая вотчина Газпрома. После катастрофы история изменилась.

Ну, не зря у нас существует поговорка: провалиться в "тартарары", что говорит о том, что такое слово было и в нашем языке и было понятным. Если представить производство перегонки смолы, то провалиться в кипящую смолу очень, мягко говоря, неприятно. А нефтяников и сейчас нередко называют "черти чумазые".

Славь Правь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2834
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.19 08:59. Заголовок: Светлаока пишет: Щи..


Светлаока пишет:

 цитата:
Щития - это Скифия.


Народ продолжает искать свой след в прошлом, статья Ольги Глуховой "Значение слов ТАРТАРИЯ, СКИФЫ, МОНАДА. А также о Смольном монастыре. ВЕРСИЯ"* продолжает розыск, ища смысл в самих словах.
Скифы = скипы; родственные слова кипеть, кипение, вскипать и т.д. Ольга аппелирует к своей родственнице, которая ещё говаривала " скипение, скипать..".
Если наши летописи, древние книги целенаправленно были сожжены и утрачены, то жива сама русская речь, она нам передана предками и из неё мы можем поднимать и осознавать пласты прошлого.
Ять пишет:

 цитата:

Молчат гробницы, мумии и кости, —
Лишь слову жизнь дана
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена
И нет у нас иного достоянья'
Умейте же беречь
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бессмертный — речь
И Бунин «Слово»



__________
* Статья выложена блогером water

Славь Правь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 34
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 44 месте в рейтинге
Текстовая версия