Влескнига

Добро пожаловать на форум «Влескнига»!

Почта: Jayatsen@rambler.ru.

Предлагаем посетить дружественные ресурсы:

Обсуждение ВК на форуме "Северная Традиция" (Форум отключён!)

сайт «Влескнига»

HECTORа Книга Велеса

Трагедия Свободы

Влес Кнiга

Магура

АвторСообщение

Управляющий






Пост N: 562
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.12.08 17:33. Заголовок: Колендарь


Кто-то, вроде, собирался что-то про ко(/а)лендарь выяснить?..

С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 289 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 181
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.08 19:57. Заголовок: не задавался этим во..


не задавался этим вопросом )
вообще-то это сервер такой, куда можно закачивать видео или звуковые файлы

Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 629
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.08 21:36. Заголовок: Хто я ? пишет: поче..


Хто я ? пишет:

 цитата:
почему всё-же в таблице нет, сербских; болгарских; русских названий ?


У болгаров вот есть на русcкой версии страницы слав. календарь:
http://www.protobulgarians.com/

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 182
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.08 21:58. Заголовок: Светлаока , вот и ..


Светлаока , вот и ладно )

-----------------------------------------
http://www.protobulgarians.com/Russian%20translations/Slavyanskiy%20kalendar%20i%20Bolgariaya.htm - вот тут в таблице есть графа
Старо-сербское (хорватское) название
у Сергея Ярославцева на странице:

 цитата:
В одних славянских языках (русский, болгарский, сербский) употребляются европейские названия месяцев (январь, февраль и т.д.).


в таблице Сергея Ярославцева , есть столбец хорватский

Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 576
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.08 22:00. Заголовок: Где? Тут: ...


Где? Тут?:
<<1. Славянский календарь, раннехристианская Болгария и протоболгары (02. 05. 2006) http://www.protobulgarians.com/Russian%20translations/Slavyanskiy%20kalendar%20i%20Bolgariaya.htm
2. Историческое исследование семантики болгарского этнонима. 25. 11. 2005
3. Словене = славяны: самой большой фальшификацией в болгарской истории! 07. 01. 2006
4. Историческая общность славян и сарматов (05 май 2006)
5. Самые ранные "русские" названия порогов Днепра не "нордического" а аланосарматского происхождения! (26 . 07. 2006)
6. Славяны - этническая предыстория (02. 08. 2006)
7. Ранная история башкирского народа (28. 10. 2006)
8. Ранная история белых хорват и хорват (27.08.2007)
9. Константин Рахно - мнение о этническом происхождении протоболгаров - 10. 01. 2008
10. Д. Димитров - Протобулгары северного и западного Черноморья (Варна, 1987) - 02. 09. 2008>> http://www.protobulgarians.com/Russian%20translations/russian_page.htm

С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 630
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.08 22:55. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Где? Тут?:
<<1. Славянский календарь, раннехристианская Болгария и протоболгары (02. 05. 2006) http://www.protobulgarians.com/Russian%20translations/Slavyanskiy%20kalendar%20i%20Bolgariaya.htm


Вот Вы правильно выделили - 1 пункт. Русских более всех названий - очевидное богатство синонимов.

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 432
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.08 19:01. Заголовок: Светлаока пишет: ..


Светлаока пишет:

 цитата:
У болгаров вот есть на русcкой версии страницы слав. календарь:
http://www.protobulgarians.com/


А забавно болгары по-русски пишут, да?..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 578
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.08 19:53. Заголовок: Ludovit пишет: А за..


Ludovit пишет:

 цитата:
А забавно болгары по-русски пишут, да?..


Неудивительно, ведь у них нет падежей, — представляю их чрезвычайные, — я бы даже сказал, мучительные, — трудности при попытках изобразить падежи, проявляющиеся по причине этого, и это не забавно...

С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 631
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.08 22:04. Заголовок: Ludovit пишет: А за..


Ludovit пишет:

 цитата:
А забавно болгары по-русски пишут, да?..


Не думаю так;
камъни, центар, изследование....есть чему радовать се - сохранению сверхкраткой "о", сохранению полногласия (цеНТР в русском - нагромождение со-гласных), исследование мы ныне пишем - вместо иЗследование.....
Читая болгарское, больше видишь преeмственность и путь русского языка; наш же - сильно "заглушили".
И почему "по-русски"? Это просто протославянский - общий для всех.

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 632
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 00:54. Заголовок: Предки наши, народ, ..


"Предки наши, народ, занимавшийся торговлею, любивший земледелие и имевший политические связи с соседями, должны были иметь известные понятия о разделении и счислении времени, без которого они не могли обойтись, как в своей общественной жизни, так и в быту домашнем.
(....) Во-первых, почти все исследователи древнерусского быта находят, что наши предки, подобно персам, литовцам и другим народам древности, начинали свой год с месяца марта; русский бытописатель преподобный Нестор начал свою "Повесть временных лет" с марта месяца 6360 года от сотворения мира, отчислив шесть месяцев 6360 г., протекших с сентября дo марта, к прошедшему 6359 году: нет сомнения, что начав счёт первого 6360 года с месяца марта, преподобный Нестор следовал в этом случае древнерусскому летоисчислению мартовскому.
Во-вторых, у наших предков были особые славяно-русские названия для всех месяцев, из которых состоял год; названия эти особенно замечательны в том отношении, что они очень ясно выражали особенности того времени, к которому относились, и заимствованы были частию от явлений природы, частию от сельскохозяйственных занятий и других обстоятельств древнерусского народного быта".

Калинский И.П. Церковно-народный месяцеслов на Руси. СПб 1877.

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 579
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 16:52. Заголовок: Светлаока пишет: ..


Светлаока пишет:

 цитата:
И почему "по-русски"? Это просто протославянский - общий для всех.


Да <<почему "по-русски">>? Да просто потому, что статья про календарь написана "по-русски" — в меру понимания болгарином этого самого русского. А заявление, что-де это <<просто протославянский - общий для всех>> — уж очень чересчур, т.к. некоторые места русскому просто загадочны, т.к. просто непонятно, что имел в виду автор, как непонятен и его способ выражения... И так "общий для всех" становится непонятным для всех. Если был бы у кого-нибудь кто-то из славяноязычных друзей, можно было бы дать попробовать понять этот текст...

Светлаока еще пишет:

 цитата:
…для всех месяцев, из которых состоял год; названия эти особенно замечательны в том отношении, что они очень ясно выражали особенности того времени


Ага, "очень ясно выражали" — особенно такие, как березозол, изок, грудень...

А еще в этой статье ерами, а иногда ерями, заменены яти, и иногда это просто вводит в заблуждение, напр., в таблице: "СЪЧЕНЪ" — 2-я буква явно д.б.б. ятем); "БРЬЗЕНЪ" — аналогично предыдущему. А в "ТРЬВЕНЪ" и "НЗОКЪ" — просто ошибки, в первом случае д.б. "ТРАВЕНЪ", а во втором "ИЗОКЪ" (в одном из почерков церковницы И писалось практически как Н, тогда как Н, практически всегда, как N, что в данной статье видно на примере написания "ПРОСНNЕЦЪ").

Названия месяцев из ВК все сдвинуты автором на один месяц вперед: то есть, например, по мнению автора, “Лютич” — март, тогда как это февраль, но ср. бело-русск., польск., староболг., старорусск., украинск. названия февраля.

А тексте сразу после таблицы вообще поражают <<"СЭЧЕНЪ", "БРЭЗЕНЪ", "ТРЭВЕНЪ">> — в церковнице нет буквы "э" и непонятно, что автор здесь заменяет этой буквой.

С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 186
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 17:06. Заголовок: Цветенъ, Березень, Б..



 цитата:
Цветенъ, Березень, Березозолъ, Снегогон, Водолей, Ручейник



 цитата:
Червенъ, Изокъ, Изок-кузнечик, Скопидом, Хлеборост, Разноцвет, Кресен



 цитата:
Груденъ, Листогной, Полузимник





 цитата:
Название ПРОСИНЕЦ - декабрь (реже январь) можно связать с болгарским глаголом "просенвам", относящейся к платья, одеждой. "Просениться" означает, че полоток становился тонький из-за переупотребления. Более общее, "да просеня" может означать "утоньшится, укоротится". Таким способом декабрские (реже январьские) дни "просенены", потому что они самые короткие в год, ведь 22 декабрь является днем зимнего солнцестояния. Сейчась мы не в состоянии указать происхождение этого болгарского глагола, но очевидно он успешно объясняет название ПРОСИНЕЦ.


переупотребления - забавно звучит ). В русском то - переработка; перестановка . . .

Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 580
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 17:35. Заголовок: Хто я ? пишет: пере..


Хто я ? пишет:

 цитата:
переупотребления - забавно звучит ). В русском то - переработка; перестановка . . .


Вот, и славяноязычных не надо искать: русский хлопец совсем не понял автора, — <<…полоток становился тонький из-за переупотребления>>. Во-первых, "полоток" — это платок, а <<становился тонький из-за переупотребления>> означает просто "пронашивался до того, что [насквозь] просвечивал", т.е. "переупотребление" — просто изнашивание, но, поскольку для выражения такого смысла в русском употребляется совсем другая конструкция, то ходульный русский автора не только просто озадачивает, а именно вводит в заблуждение. Кроме того, и предположения автора об этимологии слова "просинец" также никуда не годятся, т.к., худо-бедно, такую трактовку можно было бы еще принять для декабря, но уж никак не для января. Да и что вообще может означать, что <<дни "просенены">>, т.е. "прохудились"?.. А его попытка объяснения: <<потому что они самые короткие в год, ведь 22 декабрь является днем зимнего солнцестояния>>?.. А остающиеся в декабре после 22-го 9 дней (даже больше одной недели!) — что, они тоже "прохудились", <<потому что они самые короткие в год[у]>>?! Ведь во время последних дней декабря, после солнцестояния, долгота каждого дня резко прибавляется (!), по сравнению с медленным, бквально по минуте и меньше, убыванием долготы дня до этого момента.

С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 187
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 17:43. Заголовок: я понял что речь о п..


я понял что речь о платке )
"переупотребление" я понял как - частое употребление. В декабре - ежедневное и неоднократное, на дню

в тексте я понял правильно. прочитав слово отдельным, был бы озадачен

Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 581
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 17:45. Заголовок: Хто я ? пишет: "..


Хто я ? пишет:

 цитата:
"переупотребление" я понял как - частое употребление. В декабре - ежедневное и неоднократное, на дню


"Переупотребление" "в декабре" чего?.. Что "переупотребляется"?

Хто я ? еще пишет:

 цитата:
в тексте я понял правильно. прочитав слово отдельным, был бы озадачен


Ну ладно, ладно! Поспешил я, что "русский хлопец болгарского русского не понял", да? )


С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 188
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 17:47. Заголовок: платка ) ..


платка )
одежды
-----------------------------------
а валенки переподшивают ? )

Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 582
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 17:54. Заголовок: Продолжение критики статьи


А далее у автора: <<ЗАРЕКЪ - (август), РУЕНЪ – РЎИНЪ - (септември), ЛИСТОПАДЪ - ЛЈСТЊПАДЪ – ЛИСТОГОНЪ - (октомври), ГРЌДЕНЪ - (ноември) , СТЎДЕНЪ - (декември)>>... "ЗАРЕКЪ" вместо "ЗАРЕВЪ"; в "РЎИНЪ" и "СТЎДЕНЪ" "Ў" вместо у со знаком ударения; сербские буквы в "ЛЈСТЊПАДЪ" выглядят как ошибка распознавания при сканировании, д.б.б., вероятно, "ЛИСТАПАДЪ"; македонская буква Ќ в "ГРЌДЕНЪ" — тоже, видимо, вместо у с ударением — почему-то...

С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 583
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 17:57. Заголовок: "Переупотреблени..


"Переупотребление" "в декабре" чего?.. Что "переупотребляется"?
Хто я ? пишет:

 цитата:
платка )
одежды


И какое же отношение изнашивание платка-одежды может иметь к долготе дня в декабре, да еще и "ежедневное и неоднократное, на дню"?..

Хто я ? еще спрашивает:

 цитата:
а валенки переподшивают ? )


А как же! Только у болгар никаких валенок (как и лаптей) нету! В их народной одежде даже сапог нет! (У них есть некие загадочные цървули, из кожи…)


С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 189
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 18:09. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
И какое же отношение изнашивание платка-одежды может иметь к долготе дня в декабре, да еще и "ежедневное и неоднократное, на дню"?..



 цитата:
Более общее, "да просеня" может означать "утоньшится, укоротится".


автор наверняка не знает
потому предполагает
утоньшится - относительно одежды
укоротится - относительно долготы дня

Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 584
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 18:11. Заголовок: Хто я ? пишет: утон..


Хто я ? пишет:

 цитата:
утоньшится - относительно одежды
укоротится - относительно долготы дня


А ему, видать, всё едино — что "утоньшится", что "укорот[ь]ится" (о дне)...

С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 433
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 18:15. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Только у болгар никаких валенок … нету!


О Боже! Бедняги! В чем же они ходят, когда холодно и снег выпадает? Ведь в горах и в Болгарии снег выпадает...

Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
…В их народной одежде даже сапог нет! (У них есть некие загадочные цървули, из кожи…)


О Боже! Бедняги! В чем же они вообще ходят?!

А Светлаока пишет, что

 цитата:
Ludovit пишет:
цитата:
А забавно болгары по-русски пишут, да?..



И отвечает:

 цитата:
Не думаю так


Так ведь в том и дело, что как по-русски они стараются, путая падежи и изобретая несуществующие, а не их собственные болгарские слова...


 цитата:
наш же - сильно "заглушили"


Кто заглушил-то? Эт мы просто так гврим... Особенно ма-асковским гаварком...



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 190
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 18:18. Заголовок: а вот тут же, в этой..


а вот тут же, в этой теме, говорилось что, начала месяцев не совпадают в разных календарях (в теперешнем и прежнем)
22 декабря, теперешний - это какое число, по старому колендарю ?

Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 191
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 18:26. Заголовок: Если был бы у кого-н..



 цитата:
Если был бы у кого-нибудь кто-то из славяноязычных друзей, можно было бы дать попробовать понять этот текст...


в соседней теме говорилось о схожести языка Влескниги и польского языка
в другой соседней теме рассказывали что, странник это по стародавнему - иностранец
как нас поляки понимают ?)

Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 192
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 18:27. Заголовок: Ludovit пишет: О Бо..


Ludovit пишет:

 цитата:
О Боже! Бедняги! В чем же они вообще ходят?!


похоже что не бедняги, коли ходят до сих пор )

Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 585
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 18:56. Заголовок: Хто я ? пишет: стра..


Хто я ? пишет:

 цитата:
странник это по стародавнему - иностранец


Дак это ж по стародавнему...

Хто я ? пишет:

 цитата:
как нас поляки понимают ?)


Говорят, что хорошо понимают (а не мы их)...

Хто я ? пишет:

 цитата:
22 декабря, теперешний - это какое число, по старому колендарю ?


С 22 на 23 (или когда там бывает зимнее равноденствие) должен начинаться новый месяц — именно с 22-го, не с 1-го, — очевидно, Ледич (ЛЕДИЦ по ВК)...

Хто я ? пишет:

 цитата:
в соседней теме говорилось о схожести языка Влескниги и польского языка


Ну, там всего-то чуть-чуть похожего, совсем немного...

С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 434
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 18:58. Заголовок: Хто я ? пишет: похо..


Хто я ? пишет:

 цитата:
похоже что не бедняги, коли ходят до сих пор )


Да, ходят — но в чем... "Чернодрешна носия на младо момче от село Габра, Софийска област":
http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%8A%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B0_%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%8F или, покрупнее:
http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Myzhka_nosiya_ot_Gabra.jpg или, еще покрупнее:
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/Myzhka_nosiya_ot_Gabra.jpg
ни тулупчика тебе, ни ушанки, ни рукавиц, ни валенок...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 193
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 19:09. Заголовок: казахскую обувь вида..


казахскую обувь видал . . . похожа на болгарскую (верхняя часть)
и казаки тоже носят одежду странную

а у калашей есть календарь ? или они пользуются чужим ?

Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 435
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.08 19:19. Заголовок: Хто я ? пишет: а у ..


Хто я ? пишет:

 цитата:
а у калашей есть календарь ? или они пользуются чужим ?


Это надо у этнографов узнавать... Скорее всего, общепринятым для той местности... Хотя, думается, названия месяцев у них могут быть свои...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 633
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.08 08:14. Заголовок: Хто я ? пишет: пере..


Хто я ? пишет:

 цитата:
переупотребления - забавно звучит ). В русском то - переработка; перестановка . . .


Вы привели неверные синонимы; основа -треб- от теребить (или трепать); если одежду теребить (или перетрепать), то она станет ветхой и будет просвечивать/ся - как просвечиваются синевой дни в месяце просинце. Образно-поэтическое народное сравнение просто. Из чего исходить человеку, как не из себя самого в осмыслении явлений Природы (яви)?
Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Ага, "очень ясно выражали" — особенно такие, как березозол, изок, грудень...


ИМ - выражали яснее ясного! Они в этом жили - изока слушали и червецом холсты красили - это просто был ИХ быт на то далёкое время. БЕЗ метро и микроволновок. А мы - нынешние - в их глазах - наверное, буки дремучие?
Вельми повеселились вы на болгарах, вижу? Живой язык = живые эмоции....всё верно!

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 634
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.08 08:20. Заголовок: Светлаока пишет: ..


Калинский И.П. :

 цитата:
(....) Во-первых, почти все исследователи древнерусского быта находят, что наши предки, подобно персам, литовцам и другим народам древности, начинали свой год с месяца марта; русский бытописатель преподобный Нестор начал свою "Повесть временных лет" с марта месяца 6360 года от сотворения мира, отчислив шесть месяцев 6360 г., протекших с сентября дo марта, к прошедшему 6359 году: нет сомнения, что начав счёт первого 6360 года с месяца марта, преподобный Нестор следовал в этом случае древнерусскому летоисчислению мартовскому.


А какие ещё "народы древности" начинали своё летосчисление от второй половины марта - от весеннего равноденствия? Ведь прежде всего - в Средиземье - италики. Началу года у них предшествует карнавал в феврале - когда нужно выбросить всё старое и ненужное, хорошо поесть и повеселиться, прощаясь с прошлым.
А ещё? Что-то мало в списке "древних" народов - персы и литовцы. (Наверное, всегда в древности были тока русы, персы и литовцы.... ).

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 437
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.08 11:59. Заголовок: Светлаока пишет: ..


Светлаока пишет:

 цитата:
основа -треб- от теребить (или трепать); если одежду теребить (или перетрепать), то она станет ветхой


Да, потому и говорится: "Одёжа претрепалась"...

Светлаока пишет:

 цитата:
то она станет ветхой и будет просвечивать/ся - как просвечиваются синевой дни в месяце просинце.


Нет, ну как это дни-то "просвечиваются синевой в месяце просинце"?.. Не могу себе представить... Вот например, гляжу за окно, а там целый день пасмурно...

Светлаока пишет:

 цитата:
ИМ - выражали яснее ясного!


То-то и оно, что _им_, а нам-то и непонятно!

Светлаока пишет:

 цитата:
Они в этом жили - изока слушали


Да? Ну и откуда бы нам знать, кто такой этот "изок" и почему его именем весь месяц назван?

Светлаока пишет:

 цитата:
(Наверное, всегда в древности были тока русы, персы и литовцы.... ).


Ну конечно!.. Тока потом откуда-то, непонятно откуда, поналезли все остальные...

Светлаока пишет, что:

 цитата:
Калининский И.П. пишет:
цитата:
(....) Во-первых, почти все исследователи древнерусского быта находят, что наши предки, подобно персам, литовцам и другим народам древности, начинали свой год с месяца марта


Так ведь не просто "с месяца марта", а с 22 марта или с новолуния месяца марта...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 289 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 55
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 44 месте в рейтинге
Текстовая версия