Влескнига

Добро пожаловать на форум «Влескнига»!

Почта: Jayatsen@rambler.ru.

Предлагаем посетить дружественные ресурсы:

Обсуждение ВК на форуме "Северная Традиция" (Форум отключён!)

сайт «Влескнига»

HECTORа Книга Велеса

Трагедия Свободы

Влес Кнiга

Магура

АвторСообщение
Управляющий.


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.06 16:00. Заголовок: Вопросы к Н.В.Слатину (2)


Эта тема - специально отведенная для вопросов к Николаю Владимировичу.

Огромная просьба не выходить за рамки схемы вопрос -> ответ -> вопрос на уточнение, если таковой имеется. Если захочется поговорить о чем-то отдельно, то откройте новую тему. (Или, если что, пишите в ЛС.)

Приятного вам общения

Управляющий.

"На рогах дьявола нимб держится крепче."

Станислав Ежи Лец
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет , стр: 1 2 3 4 All [см. все]


Управляющий






Пост N: 397
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.08 13:10. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет (14.05.08 ):

 цитата:
Я написал на Чудиновском сайте следующее:...
Но там предпросмотр, поэтому (надеюсь) мое сообщение появится после того, как (и если) оно будет одобрено хозяином сайта.


К сожалению, мое сообщение на Чудиновском сайте так и не было помещено... а прошел почти месяц...

С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 476
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.08 01:41. Заголовок: Николай Владимирович..


Уважаемый Николай Владимирович! Пишите ли Вы ныне новую книгу или новое исследование?

И ещё вопрос: как Вы относитесь к муссированию следующего текста на Радио России:

Не верьте золотом покрытым, пластмассовым словам....
Трудно подсчитать - сколько раз произнсится за день эта строка, но в самую полночь, на сон грядущий её опять произносят ( в 23.59)...
Это обычный текст или всё же разрушающий сознание человека?


В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 402
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.08 20:10. Заголовок: Светлаока пишет: ..


Светлаока пишет:

 цитата:
Это обычный текст или всё же разрушающий сознание человека?


Тексты все воздействуют на сознание -- собственно, это одна из их функций, так что судите сами, какое воздействие могут оказать эти слова на людские сознания, особенно на людей с неустойчивой психикой. Слава Богу, хоть люди призываются не вообще всем словам не верить, а лишь "пластмассовым", да еще "золотом покрытым"… -- то есть неким лживым, обманным, неистинным словам. Другой вопрос еще -- как неистинные слова отличить от истинных -- но об этом они, как я понял, не говорят. (И вообще, по первой программе, передаваемой по нашему радио в 23:59, ничего такого не говорится -- по крайней мере сегодня не было… Но там и без того всякой бредятины хватает…)

Как теперь уже стало общеизвестно, "что ты ешь -- то ты и есть" (это с физической точки зрения), но надо добавить, что, с вибрационной точки зрения, "что ты говоришь -- то ты и есть" и "что ты думаешь -- то ты и есть", причем воздействие мысли даже сильнее, чем воздействие слов речи.

С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 478
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.08 21:38. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
по первой программе... бредятины хватает...


Я указала: это "Радио России" - куда не допускаются критические высказывания слушателей - их сразу выключают, стоит только кому чуть возвысить свой голос против этой самой бредятины и тухлятины - которой "кормят" народ разухабистые и вихляющие языками ведущие...

Слатин Н.В.
Благодарю за ответ!
Можно ли определить одним-двумя словами этот период, в котором мы живём? вернее, в котором мы очутились почему-то рядом с теми, с кем никак не хотели быть рядом?!
Восклицание O tempora! O mores! как-то даже слишком благородны для того, что вокруг деется....

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 95
Зарегистрирован: 29.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.08 12:26. Заголовок: Светлаока пишет: ..


Светлаока пишет:

 цитата:
Не верьте золотом покрытым, пластмассовым словам....


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Слава Богу, хоть люди призываются не вообще всем словам не верить, а лишь "пластмассовым", да еще "золотом покрытым"…


С моей точки зрения, всё ещё ГОРАЗДО ХИТРЕЕ.
Например, всем говорят:

"ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ ПИВА ВРЕДИТ ЗДОРОВЬЮ"

Вроде бы, благое утверждение о том, что если будешь пить много пива - нанесёшь вред здоровью. ОДНАКО, ВНИМАНИЕ!
Результат от прочтения этого хитро сплетённого текста будет совершенно обратным, а именно, люди в большинстве своём, читающие эту надпись каждый день автоматически, также автоматически будут пить больше и больше пива. Почему это так? А потому, что РАЦИОНАЛЬНЫЙ, ЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗАТОР, усыплённый каждодневным чтением одной и той же фразы, начнёт пропускать вредную информацию прямо в ПОДСОЗНАНИЕ, которое будет в ударном порядке читать эту фразу так:

"ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ ПИВА ... "
("первый смысл схвачен - дальше неинтересно" - так будет "думать" подсознание)

Вот это и есть Нейро-Лингвистическое Программирование в действии.

Теперь вернёмся к заклинанию

 цитата:

Не верьте золотом покрытым, пластмассовым словам....



Результат его будет таков, что люди забудут о том, что слово СВЯЩЕННО и несёт в себе глубочайшие смыслы, а будут воспринимать речь, как исключительно произнесение "золотом покрытых, пластмассовых слов". Разрушительные последствия будут огромны. Основной принцип действия этого метода - выделение какого-либо одного качества и гипертрофированное увеличение его влияния до тех пор, пока другие (конструктивные) качества не померкнут окончательно. При этом не важно в каком ключе упоминается это качество - в положительном или в негативном. Важно лишь, что другие, гораздо более важные качества, не упоминаются вовсе. То есть сознание никогда больше не прикасается к божественным вибрациям божественных слов. Проверить это всё очень просто: повторяйте сами каждый день фразу "Не верьте золотом покрытым, пластмассовым словам..." и когда у вас начнётся депрессия и апатия, делайте выводы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 479
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.08 12:32. Заголовок: Worga пишет: С мо..


Worga пишет:

 цитата:


С моей точки зрения, всё ещё ГОРАЗДО ХИТРЕЕ.


Вот и я так думаю! Это - главный удар, против СЛОВА, а оно - русское!
+ слова, словяне, славяне, слава.... всё это как бы становится пластмассовым, то есть хрупким, да ещё фальшивым вдобавок - покрытие внешнее слабенькое такое, квази золото....
МУД-рецы рекли то не случайно. Кто автор слов? Конечно, не Омар Хайям!

http://otvety.mail.ru/question/11955033/
Ответ:

 цитата:
Это Кнопочка! 9 лет назад
Мастер (2401)
а5 какойнить Деменьтьев? судя по бреду...



В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 96
Зарегистрирован: 29.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.08 13:24. Заголовок: Светлаока пишет: ..


Светлаока пишет:

 цитата:
Вот и я так думаю! Это - главный удар, против СЛОВА, а оно - русское!


У людей всегда есть выбор, чем заполнить своё сердце и своё сознание. Только большая часть "населения" об этом не знает ... СМИ методично делают из людей зомби.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 404
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.08 14:27. Заголовок: Worga пишет: всё ещ..


Worga пишет:

 цитата:
всё ещё ГОРАЗДО ХИТРЕЕ



Да, я тоже об этом так и подумал -- но не написал об этом почему-то... Спасибо, Worga, за развернутое объяснение!

Worga пишет:

 цитата:
У людей всегда есть выбор, чем заполнить своё сердце и своё сознание. Только большая часть "населения" об этом не знает ...


Да... бедный народ... большая его часть этого не знает... Остается только одна надежда...

С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 28.08.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.08.08 10:25. Заголовок: Добрый день Николай ..


Добрый день Николай Васильевич!
читали ли вы А. Асова "Боянов гимн"? если да, то какое у вас впечатление?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 476
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.08.08 13:09. Заголовок: Arti пишет: Добрый ..


Arti пишет:

 цитата:
Добрый день Николай Васильевич!


День добрый! (Вообще-то Владимирович я...)

Arti пишет:

 цитата:
читали ли вы А. Асова "Боянов гимн"?


Есть у меня книжка <<Асов А.И. Славянские руны и “Боянов гимн”. — М.: «Вече», 2000>> -- это о ней речь идет?

Arti пишет:

 цитата:
если да, то какое у вас впечатление?


Прочитав сию книжку (в двухтысячном году), я записал (м.б., несколько сумбурно) свои впечатления:

<<И это нам приходится читать…
И ведь из 10 000 человек, купивших эту книгу, найдутся такие, что всему, что в ней, поверят…

Интересная книжка — очень громадную исследовательскую работу проделал "Асов", приводит массу неизвестного до той поры материала — но, например, какие "переводы" приводимых им текстов он делает — искренне жаль мне его.

Книга эта, где "Асов" пишет от себя, а не цитирует откуда-нибудь (хотя и цитировать он может с ошибками и неточностями), полна домыслов и измышлений, натяжек и допущений, а иной раз неведомая сказка выдается за правду. Несерьезно это. Учитывая на самом деле объемистые исследования, проведенные "Асовым", правда, жалко его подчас становится.>>

Кстати — для эксперимента — можно попробовать прочитать "Боянов гимн" с помощью приводимых "Асовым" в своей книжке расшифровок значения рун — и посмотреть, что получится…

С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 28.08.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.08 07:39. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Вообще-то Владимирович я...


извените!
Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
<<Асов А.И. Славянские руны и “Боянов гимн”. — М.: «Вече», 2000>> -- это о ней речь идет?


2008год. "Фаир" Руны Славян и Боянов гимн 480страниц.

Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
какие "переводы" приводимых им текстов он делает — искренне жаль мне его.



вот мне бы был интересен именно ваш перевод и может быть некоторое сравнение с Влескнигой.
Он достаточно убедительно описывает, что Боянов гимн не подделка, жаль не приводит фото того документа, с которого он скопировал Боянов гимн. Странно...ведь в книге много других фотографий из рукописей Сулакадзева.

Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Книга эта, где "Асов" пишет от себя, а не цитирует откуда-нибудь (хотя и цитировать он может с ошибками и неточностями), полна домыслов и измышлений, натяжек и допущений, а иной раз неведомая сказка выдается за правду.


согласен... хотя читать конечно интересно.

PS:
Слово Русколань правильнее понимать как округа (колония) Русов. чем как Русское лоно?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 477
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.08 14:47. Заголовок: Arti пишет, что Сла..


Arti пишет, что

 цитата:
Слатин Н.В. пишет:
цитата:
Вообще-то Владимирович я...

извените!


Да ладно, чего там!

Arti пишет:

 цитата:
2008год. "Фаир" Руны Славян и Боянов гимн 480страниц.


А там 416 с. Он в каждом новом издании своих книг что-то переделывает, добавляет. Но на главную суть дела это не влияет.

Arti пишет:

 цитата:
Он достаточно убедительно описывает, что Боянов гимн не подделка


Да, скорее всего, так оно и есть.

Arti пишет:

 цитата:
вот мне бы был интересен именно ваш перевод и может быть некоторое сравнение с Влескнигой.


Мой перевод чего? Боянова гимна? Сожалею, но он написан неизвестными буквами неизвестным языком. Я несколько раз пробовал, что называется, вчитаться, попытаться понять, каким это языком написано, но пока что не удалось.

Arti пишет:

 цитата:
жаль не приводит фото того документа, с которого он скопировал Боянов гимн


Да?.. А в той книжке есть... В "Приложении" к главе V Переводы Бояновых рун. Но там весьма мелкий масштаб. Лучшее изображение есть в <<Куликов А.А. Космическая мифология древних славян. - СПб.: Издательство "Лексикон", 2001. - 256 с.>> Прислать?

Arti пишет:

 цитата:
хотя читать конечно интересно.


Как фэнтэзи?

Arti пишет:

 цитата:
Слово Русколань правильнее понимать как округа (колония) Русов. чем как Русское лоно?


Конечно, как "округа". При чем тут "лоно"?

С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 28.08.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.08 18:31. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Сожалею, но он написан неизвестными буквами неизвестным языком.


59- строка - памети злгоръ волхва глоти
60 строка например - Арину памет и скифу гамъ
61 строка - злты мы мески тризны сыпи
Разве не похожа на древнерусский? и многие слова, если подставлять буквы для рун вполне читаются или узнаются.
вот только не знаю правильна ли была разбивка слов выполнена.

Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Лучшее изображение есть в <<Куликов А.А. Космическая мифология древних славян. - СПб.: Издательство "Лексикон", 2001. - 256 с.>> Прислать?



был бы признателен очень мой емейл bars-art@yandex.ru


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Как фэнтэзи?


ну и это тоже..


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 478
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.08 19:48. Заголовок: Arti пишет: 59- стр..


Arti пишет:

 цитата:
59- строка - памети злгоръ волхва глоти
60 строка например - Арину памет и скифу гамъ
61 строка - злты мы мески тризны сыпи


А кто сказал, что _это_ так читается?

Arti пишет, что Слатин Н.В пишет:

 цитата:
Прислать?


И отвечает:


 цитата:
был бы признателен


Готово, посылаю!

Приятного чтения!.. (Если получится...)

С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 4
Зарегистрирован: 28.08.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.08 09:35. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Готово, посылаю!


Большое спасибо!

Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
А кто сказал, что _это_ так читается?


уже Сулукадзев много рун правильно определил. Асов только уточнил. и если его значения подставлять под каждую руну, то так точно и получается "памети злгоръ волхва глоти". если бы это было одно предложение, то было бы похоже на случайность, а так весь гимн достаточно ясно написан на древнерусском. и многие слова и не специалистом узнаются. Другое дело, что над точным переводом тут надо на мой взгляд поработать. Асов сделал что мог, так сказать. а уточнять или даже возразить есть чему на мой взгляд.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 479
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.08 12:44. Заголовок: Arti пишет: то так ..


Arti пишет:

 цитата:
то так точно и получается


Точно, да?

Arti пишет:

 цитата:
Другое дело, что над точным переводом тут надо на мой взгляд поработать


Желаю успехов! Тексты ведь присланы — так что теперь дело за малым стало...

С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 517
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.08 17:49. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Точно, да?


— по поводу того, что
Arti пишет:

 цитата:

цитата:
то так точно и получается


Но ответа Слатин Н.В. от Arti не дождался, видимо, какие-то нестыковки в чтении указанного текста...


Также в закрывшейся теме «Вопросы к Н.В.Слатину»,
в ответ на вопрос wsbb:

 цитата:

Читаете статьи на сайте Чудинова ?


Слатин Н.В. там ( http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000007-000-180-0-1210775629 ) пишет:
там предпросмотр, поэтому (надеюсь) мое сообщение появится после того, как (и если) оно будет одобрено хозяином сайта.
К сожалению, НЕ появилось, поэтому вводящая в заблуждения цитата там, увы, остается...

С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 409
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.08 15:10. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Да... бедный народ... большая его часть этого не знает... Остается только одна надежда...


А какая?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 118
Зарегистрирован: 20.06.08
Откуда: Эстония
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.08 15:26. Заголовок: мне только чудо и ви..


по мне так, только чудо и остаётся )

Соединяй и здравствуй Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 524
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.08 15:57. Заголовок: Ludovit пишет, что ..


Ludovit пишет, что
Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Да... бедный народ... большая его часть этого не знает... Остается только одна надежда...



И спрашивает:


 цитата:
А какая?


Что

наши Боги нас не оставят в беде!

А Хто я ? также пишет:

 цитата:
по мне так, только чудо и остаётся )


Вот и именно.

Слава нашим Богом!

С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 545
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.08 20:15. Заголовок: Перенесено из <&..


Перенесено из <<Форум » Влескнига » «Словарь всех словоформ Влескниги»>> ( http://vleskniga.borda.ru/?1-1-0-00000030-000-0-0-1225131620 )

Светлаока
постоянный участник
Пост N: 587
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
Отправлено: Вчера 13:45. Заголовок: Николай Владимирович.. Re:Слатин Н.В.]
----------------------------------------------------------------

Николай Владимирович,
встречается ли во Влескниге слово "кобник" или "кобенит се"?
Означает облакогонителя, который кобенится (ломается) при разгоне облаков.
Хотелось бы проникнуть в саму суть слова.


Слатин Н.В.
Управляющий
Пост N: 543
Зарегистрирован: 30.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
Отправлено: Вчера 20:05. Заголовок: Светлаока пишет: .. [Re: Светлаока]
----------------------------------------------------------------

Светлаока пишет:

цитата:
встречатся ли

Встречается. См. в ВК II прим. 884. ("КОБЕМ [через ять] – кобем (ср. русск. кобенить руки, ноги заламывать, ломать, корчить, неуклюже изворачивать | Его кобенитъ безличн. корчитъ; ~ся выгибаться, кривляться, ломаться, корчиться; чиниться, заставлять себя просить; важничать, чваниться; упрямиться. Коба/ каба ж. нвг. кобелъ, коблъ, коблюхъ м. вост. колъ, пень, надолба, тычекъ, копылъ, торчекъ, каршъ, карша, коряга; свая для причалки судна, палъ; | кочка, пенекъ; см. тж. каба небольшой, вбитый в землю колъ; кобень упрямецъ. Кобра, кобарка ж. с|в. пригоршни, сколько можно загрести въ дв| ладони. Кобрица горсточка, горсть, по В.Р.Я. Таким образом кобь/ кобъ – нечто торчащее, топорщащееся; тж. необычное, необычные, непонятные, замысловатые, “выламывающиеся” движения, как бы при ворожбе/ волшбе) а КОБЕМ СТА – “гоголем ходит” или “стоит расшеперившись”, т.е. гордо, заносчиво; ср. тж. КОВЕ – мн. ч. ковы; злой умысел; злоумышления; замыслы; что-то замысловатое и пр.")


Светлаока
постоянный участник
Пост N: 588
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
Отправлено: Сегодня 00:20. Заголовок: Благодарю!..
----------------------------------------------------------------

Благодарю!


С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 739
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.09 15:44. Заголовок: Николай Владимирович..


Николай Владимирович! Хотелось бы на этом форуме видеть тему с полным списком Ваших книг и статей: от чего Вы начинали свою научную деятельность и к чему пришли. И кратенько о вехах Вашей жизни тоже бы неплохо прочесть, о Ваших просто человеческих интересах и занятиях.
А ещё бы родословную описали - многим интересно было бы прочесть о Вашем детстве, и о быте семьи, и вообще.

В их взорах голубое
Смеётся вечно вёдро!

В. Хлебников Скифское
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 685
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.09 16:02. Заголовок: Надо попробовать…..


Надо попробовать…

С уважением,

HC
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 18
Зарегистрирован: 22.07.09
Откуда: Россия, Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.09 09:27. Заголовок: Николай Владимирович..


Николай Владимирович! А как Вы относитесь к такому памятнику как Боянов Гимн и что Вы думаете по поводу его перевода, но не "асовского" - а первого, который сделал Гавриил Державин, как утверждает академик Ю. Бегунов?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 855
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.09 14:23. Заголовок: кирилл пишет: как В..


кирилл пишет:

 цитата:
как Вы относитесь к такому памятнику как Боянов Гимн и что Вы думаете по поводу его перевода, но не "асовского" - а первого, который сделал Гавриил Державин, как утверждает академик Ю. Бегунов?


Сам гимн написан неизвестно какими буквами, неизвестно на каком языке (в отличие от ВК, что дало мне возможность её понять и перевести), поэтому есть такие энтузиасты, которые переводят его, как говорится, как Бог на душу положит — начиная с Сулакадзева (это он дал список сего гимна Гавриле Романовичу со своим переводом; Державин же перевода не делал)...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 19
Зарегистрирован: 22.07.09
Откуда: Россия, Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.09 15:20. Заголовок: Arti пишет: Он д..



Arti пишет:
Он достаточно убедительно описывает, что Боянов гимн не подделка`
Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Да, скорее всего, так оно и есть.


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Сам гимн написан неизвестно какими буквами, неизвестно на каком языке


Николай Владимирович , но если это всё-таки оригинал, только на неизвестном языке значит, что он никакого отношения ни к славянам ни к нашей истории не имеет? Получается, что Сулакадзев одурачил Державина, а Асов сейчас дурачит людей? Кстати во многих источниках Сулакадзева называли фальсификатором древних текстов, видимо из-за пребывания у него Велесовой Книги её до сих пор многие считают подделкой?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 20
Зарегистрирован: 22.07.09
Откуда: Россия, Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.09 15:30. Заголовок: Николай Владимирович..


Николай Владимирович! а как Вы относитесь к переводу текста на Бусовом камне- Бусовом Гимне, который тоже усиленно "пиарит" Асов?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 858
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.09 16:05. Заголовок: кирилл пишет: если ..


кирилл пишет:

 цитата:
если это всё-таки оригинал, только на неизвестном языке значит, что он никакого отношения ни к славянам ни к нашей истории не имеет?


Раз неизвестно, что там написано, то и неизвестно, имеет или не имеет.

кирилл пишет:

 цитата:
Получается, что Сулакадзев одурачил Державина


Ну почему сразу "одурачил" — может, он искренне считал, что правильно понял этот текст?..

кирилл пишет:

 цитата:
во многих источниках Сулакадзева называли фальсификатором древних текстов


Да, такое можно часто встретить. Но фактически ни одной его подделки, кроме переправленного имени в записи о полёте на воздушном шаре, не имеется. Есть и такие, кто считает, что-де он начал подделывать ВК, а Миролюбов, дескать, продолжил. Ну что тут скажешь. Кто так считает, очевидно, думает, что сочинить язык (а в случае ВК не менее трёх диалектов), да ещё и письменность — плёвое дело. Да даже имитация языка ВК не удаётся.

кирилл пишет:

 цитата:
как Вы относитесь к переводу текста на Бусовом камне


Что за "Бусов камень"? Что-то не слыхал о таком...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 21
Зарегистрирован: 22.07.09
Откуда: Россия, Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.09 19:17. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..


Слатин Н.В. пишет:

 цитата:
Что за "Бусов камень"? Что-то не слыхал о таком...


ДА это тот же памятник Бусу, который описан в "рунах славян" и даны его фото. У меня издание 2007г. "Фаир-пресс" тоже 480страниц.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить

Управляющий






Пост N: 864
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.09 15:20. Заголовок: кирилл пишет: ДА эт..


кирилл пишет:

 цитата:
ДА это тот же памятник Бусу


Понятно! И с этим памятником та же история — "неизвестно какими буквами, неизвестно на каком языке"... Таких нечитаемых надписей вообще-то найдено много... (см., напр. http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000012-000-0-0-1228764569 )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет , стр: 1 2 3 4 All [см. все]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия