Влескнига

Добро пожаловать на форум «Влескнига»!

Почта: Jayatsen@rambler.ru.

Предлагаем посетить дружественные ресурсы:

Обсуждение ВК на форуме "Северная Традиция" (Форум отключён!)

сайт «Влескнига»

HECTORа Книга Велеса

Трагедия Свободы

Влес Кнiга

Магура

АвторСообщение
постоянный участник




Пост N: 121
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.09 08:11. Заголовок: Деды и Бабы (прод. 7)


Молчат гробницы, мумии и кости, —
Лишь слову жизнь дана
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена
И нет у нас иного достоянья'
Умейте же беречь
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бессмертный — речь
И Бунин «Слово»
https://yandex.ru/video/touch/preview/?text=%D0%B7%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BC%20%D0%B8%20%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D0%BC%20%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C.%20%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81.%20%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%20%D0%B1%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%20%D1%81%D1%83%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%B0&path=wizard&parent-reqid=1634894748464244-960788254299574674-sas3-0893-4f3-sas-l7-balancer-8080-BAL-7176&wiz_type=vital&filmId=9215601213055833008
Зачем и о чём говорить?
Стихотворение Иван Бунин написал в 1890 г. (опубл.: Орловский вестник. 1891. № 22, 22 янв.). Оно перекликается со знаменитым тютчевским Silentium! ("Молчи, скрывайся и таи")

…Зачем и о чём говорить?
Всю душу, с любовью, с мечтами,
Всё сердце стараться раскрыть —
И чем же? — одними словами!

И хоть бы в словах-то людских
Не так уж всё было избито!
Значенья не сыщете в них,
Значение их позабыто!

Да и кому рассказать?
При искреннем даже желанье
Никто не сумеет понять
Всю силу чужого страданья!


ШТО НА НЯ ДИВИШ??? НИГДА РУСИНА НЕ ВІДІВ???
В лето 6983<...>
Того же году обретох написание Офонаса тверитина купца, что былъ в Ындее 4 годы[с середины 1471 до начала 1474]
...А в том в Чюнере ханъ у меня взял жеребца, а увядал, что яз не бесерменянин - русинъ
Хождение за три моря Афанасия Никитина.
https://web.archive.org/web/20101228023336/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_452.htm

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 212 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 3943
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.21 15:55. Заголовок: https://i.postimg.cc..


Карпатская Держава от Русов и Борусов и их войны с Римом

Ту бо преленте до ны
Птiце Бжеска
а рще
Одыте до полуноще
а натятесене на не
колiжде тоi iдяхуте
до слеы нашы а патебеште
А тако утворяще
удше до полунеще
А натщемо сен на не
а роспрiяя тая
Овытезете на не
А тако iдящете до не
а ставiтесе стаунама
по Данаю
Ромi до ны се врзетешаще
а бiяiсе много
Ту борзо утцене бяща
простеглавiтi ны
А тако сме простiглавiхом eie
а то тема бя воi упростеглавнех
Тут ведь прилетает к нам Птица Божья и говорит: „Идите на полночь и накиньтесь украдкой на них, когда они идут на сёла наши и пастбища".
И так сделав, уйдя на полночь, и набросимся на них и разгромим их. „Одержите победу над ними. И так идите на них и встаньте станами по Дунаю." Ромы на нас бросились, и бились [мы] много. Тут быстро [они] были научены [как] простеглавить (т.е. оставить без головы) нас. И так [мы] опростеглавили их, и тьма была воинов опростеглавленных.

Из архива Ю. Миролюбова
Дощ.6а од Оpie То се обящi нашы Оце со Борусоi Одо Ра рiеце до Непрены а Карпанеске Држава по родiе тоi се правiтi одо Родiще а ВЪща А свак род наiмена све Родiще кiе соуте правiщеi Окуд iде до гуре тако а тамо есе коняже а воевендце вутце люды да бранiтiсе до сва врзi во Слву Перунiу А сiц ДажБова помуга навртiсе на оi Тако бя земiа та Руска одо Рycы а Борусiце Ту бо боря влка непрстана бяшете всак щас а многа сЪщ а субоя А бо то врзема нащтвена а нще не скущена до конце
…от Ория. То ведь общий наш Отец со Борусами. От Ра (здесь скорей всего Дунай, т.к. по тексту дощечки Дунай упоминается как граница противостояния с Римом) реки до Непры (Днепра), Карпатская Держава по родам тем (русским и борусским) правится Родичами и вечами. И всякий Род наименует Родичей своих, которые и управляют. А когда пойти в горы, так и там есть князья и воеводы, вожди людей, чтобы сражаться со своими врагами во славу Перунову. И так Даждьбогова помощь возратилась к нам. И так была земля та Русской от Русов и Борусичей. Тут ведь борьба великая непрестанно была всякий час и много сеч и субоя (столкновений). А то ведь враги так поступить нас заставляют, и нет этому окончания...
Влескнига, Жар-Птица и историческая память
https://vk.com/doc399489626_593063064
Войны варваров с Римом не были каким-то эпизодическим явлением - они продолжались в течение нескольких веков, пока ослабевшему мировому государству не были нанесены последние смертельные удары. В этой гигантской борьбе главную роль сыграли народы, населявшие некогда территорию нашей родины: сарматы, славяне, гунны и др. Все новые и новые племена Сарматии включались в борьбу с империей, пока выступление гуннского союза племен не послужило могучим толчком к решающему наступлению, положившему конец существования Рима.
Ведущей силой антиримских войн были племена Северного Причерноморья: они стояли в авангарде всех наступлений на империю, с их территории и при их активном участии на Рим были произведены нападения непреодолимой мощи.
Борьба племен Северного Причерноморья с Римом прошла ряд этапов.
На первых порах империя еще наносила им довольно тяжелые удары (деятельность Плавдия Сильвана, Дакийская война). Но постепенно инициатива перешла в руки варваров.
С Маркоманской войной начинаются широкие наступательные войны варваров; совместно с германскими племенами, племена Причерноморья все более теснят ослабевшую империю.
Важнейшим этапом их наступательных войн были войны III века.
Воспользовавшись глубоким социально-экономическим кризисом империи, на нее с огромной силой обрушились Карпы и другие причерноморские племена…
Северное Причерноморье было важнейшим обьектом грабительской политики Рима. Оно служило для Рима мощным резервуаром рабской рабочей силы. А его хлеб и сырье играли огромную роль в экономике империи.
Вместе с тем, Причерноморье являлось тылом и важнейшей базой в борьбе римлян с парфянами и персами. Эти обстоятельства стимулировали захватническую политику Рима, стремившегося к аннексии богатых причерноморских областей…
А.М. Ременников. Война Римлян с племенами Северного Причерноморья в IIIв. н.э.- М. 1950г. (автореферат на канд. Тема утверждена в 1948г. (ВДИ 1948(1), О.В. Кудрявцев. Кафедра истории древнего мира МГУ. с.182))
https://web.archive.org/web/20171026050902/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_290.htm

Введение Задача настоящей работы - показать ожесточенную борьбу, происходившую в IIIв. между Римом и племенами Северного Причерноморья. В исторической науке эта проблема разработана далеко не достаточно. Между тем не подлежит никакому сомнению, что она имеет большой научный интерес. Войны IIIв. явились важнейшим этапом тех многочисленных битв и походов, которыми заполнена история трехвековой наступательной борьбы варваров против Римской империи.
Изучение военных событий IIIв. содействует уяснению как социально-экономических причин вторжений варваров в пределы Римской империи, так и той роли, которую сыграли племена, населявшие некогда юг нашей страны, в сокрушении Римской империи. Вместе с тем, ввиду слабой разработанности истории Причерноморья в первые века н.э., исследование этих войн может помочь изучению конкретной истории причерноморских племен в период IIIв., бросив свет на их внешнеполитические отношения в 230-270гг.
Войны IIIв. происходили в основном на территории, вошедшей теперь в состав Болгарии, Румынии, Венгрии; в них приняли участие племена, населявшие некогда области Прикарпатья и Нижнего Дуная. Таким образом, разработка истории этих войн представляет также несомненный интерес и для исторической науки братских нам народно-демократических государств. Важное значение, наконец, имеет данная проблема и для изучения истории Рима в период острейшего кризиса империи, так называемого кризиса III века...
А.М. Ременников. Борьба племен Северного Причерноморья с Римом в III веке - Причерноморье в античную эпоху (под редакцией проф. В.Н. Дьякова), VI, М., Изд-во АН СССР, 1954, 146 стр. + карта, тираж 5000 экз.
https://vk.com/doc399489626_485597003
https://web.archive.org/web/20171026050902/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_302.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3944
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.21 15:46. Заголовок: Дощечки Изенбека. Из..


Дощечки Изенбека. Из фонда 10143 в ГА РФ
Из архива П.Т. Филипьева. ГАРФ. Фонд 10143, опись 80
14 рулон (12.4-13.3) (Microfilm. September 1999)


12-4 - Павел Филипьев - Войны на Руси. Написано от руки. 140 стр.
12-4-2,3
7. Войны Руси с римским императором Трояном
В числе наиболее выпуклых исторических событий, в текстах дощечек выступают три войны Руси с римским императором Трояном, происходивших следовательно в период между 93 и 113г. н.э. К сожалению дощечка с описанием этих войн совершенно раздавлена и от нее осталось лишь несколько осколков. В осколке 113 говорится: о земле иной разсказываем, что она является сородичкой нашей, а там имеем мы города с населением оседлым и иные города строим, чтобы противиться ромам и охранять землю от Трояна. Трижды тот приходил и оборонялась земля от Трояна
13-109-110
II: се бо о земе iнЪ жещехом яко тая бя соуродыця наша а тамо iмяхом сме градiа о оселi огнiщастi а граждяхом ыны градi да о противицю ромем а охраняще земе трояню ты бо трищ пренде а ны бо лiшяй плоды нашя ежехом сме сЪнетЪ дЪяй
В осколке 115 разсказывается о боях с полками римскими на Дунае (на сл. 12-4-3). :
VII: одоце злая не одерьжяхом а бодесьме волнЪ тако iзбрящехом сi етва комонезЪ да ведуть ны о прю до ромейсте пълкi а одържящехом вiтЪствЪ на она туботе граме а бързо оутещете нань суворе а бо угрящехом она i iжденЪхом по ту пола данаю а одна пола есь iлму а друзя роме а потонь iдва обапола ества за ны удержЪхом поты щас
(вставка) А в тексте 66 опять упоминаются те же войны: А дух наш идет с ними (вождями), как шел при отцах наших против ромов в Троянову землю, но немым будет если бы варяги вели наши отряды
(см. 7в Мълвiхом бо ясне а Iнтра iде за не яко шед за Отце наша на Ромiе до Трояне земе А суть немо бенде колiбва варензе ведле наше вое на то яко саме сме можахом вденте)
12-4-3 и его притоке р. Ялме (совр. Аламита), т.е. возле самого Троянова вала. Говоря о неудачной попытке греков взять русских себе в холопы, автор текста говорит: И не дали мы землю нашу, как не дали мы Трояну Земли оримлянить.
(см. 7б. А тому не ослабiхомсе а не дахом сме земле наше яко зме Троянiу сме не дахом сен Ромiема)
Дальше в тексте 71 повествуется: и разсказывает эта птица (Матерь Слава) о героях боруссиских от ромов павших около Дуная у вала Троянова. А они полегли без тризны и ястреба только плясами. Оплакиваем ия при овсени и зимой студеной рокотами о них осиротевшие девушки. Также разсказывает, что погибли они славно, но не оставили земли своей врагам
(см. 7ж Жещеть тая Птыця о грдынiех Борусеньштех якве од Ромiе падща колы Данаеве вендле Троянь валу А тое простЪ трзны легьшя а Стрiбве iенве плясащуть об оне плакащесiя за ОвсЪне а взiмiе студiенЪ гурлыхащеть обо нь же рев ступень А голомбе дiвонка а таце жекощуть яко погiбъша тоiе о Славiе а нi оставе земе све врзЪма)
Дощечки Изенбека. Из фонда 10143 в ГА РФ
https://web.archive.org/web/20171026050949/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_362.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3945
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.21 11:48. Заголовок: Влескнига. Связка до..


С днем рождения Николай Слатин!

Влескнига. Связка дощечек 7
Дощечка 7э
Тако Слва наше
отеце
до Матырь Слве
а пребенде в Онь
до конца конець
земстех а iнех жiтве
То бе сва со сте
не боящетi сен смрте
яко смехом
потомiце Славне
а ДажБо нас родiве
кренз краву Замунь
А то бедехшемо
Кравенце
А Скуфе
Антiве
Русы
Борусень
а Суренжецы
Тако сме стахом
дедь Русове
А с пенде бе
iдьема
до се
до небi
Сварзе сынея
Так слава наша пойдет к Матери Славе и пребудет в Ней до конца концов земных и иных жизней. Это у нас с вами по-свойски, не бояться смерти, потому как мы - потомки славные, а Дажбо нас родил через корову Замунь (В ведийской традиции Земля олицетворяется коровой, т.е.Крава Замунь/Земунь означает букв. „Корова Земная", т.е. „Корова-Земля". Сравни Притхиви – богиня Земли - в Ригведе (РВ V, 84) и Атхарваведе (АВ XII, 1,11). Обычно Притхиви в Ведах упоминается совместно с Дьяусом Питаром, олицетворением неба. Так в Дощ.30: Се бо хрнящехомь Пытаре Дiаiе якожде Тоiе особеные стащеть о Матрi Протiеве - Се, храним мы Питара Дия, потому как Он особо стоит, подле Матери Протевы). И вот мы будем (одновременно во всех трех формах времени) Кравенцы (единокровники, потомки Коровы Земунь) — и Скуфе, Антиве, Русы, Борусени и Суренжецы. Так мы остаемся наследники Русовы и с пением ведь идем в сие в Небо, Сваргу Синюю.
Н.В. Слатин. Влескнига. Русский язык и Русская история (шрифт Vlesovitsa М.Н. Слатин). Омск. 2000. 65с.
https://vk.com/doc399489626_550721416

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3946
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.21 08:03. Заголовок: https://web.archive...


https://web.archive.org/web/20131205005432/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_274.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3947
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.21 14:02. Заголовок: Отец в Руси и/или О..



Отец в Руси и/или Отец Тиверский?
Как шла работа над переводом Влескниги

...С июня 1995 я в течение примерно полутора лет (я ведь не мог заниматься исключительно этим), исходный текст Влескниги был набран. На первом этапе я было начал сразу параллельно делать перевод, но стало очевидно, что для более продуктивной и точной работы совершенно необходим словарь, поэтому я начал составлять словарь всех словоформ Влескниги, поначалу по старинке, на карточках, а затем на компьютере. К ноябрю 1997 было начерно переведено двадцать семь (из 76) текстов. Шла работа над словарем словоформ почти 8 000 словарных статей. Попутно был составлен алфавитный указатель (свыше 20 страниц) для двухтомника «Сакральное Руси» Ю.П. Миролюбова.
При работе над переводом я сначала прочитывал очередной отрывок, при необходимости обращаясь к уже готовой части словаря, затем вносил в словарь определяемые из контекста значения всех содержащихся в этом отрывке слов и добавлял, если они появлялись новые значения к уже обработанным словарным статьям. Иногда выяснялось, что предварительная пословная разбивка не годится, и я искал новые варианты. Кстати, это иногда приходится делать и теперь, потому что пословная разбивка в некоторых местах и теперь, при продолжении исследования, не всегда представляется удовлетворительной. Затем я записывал перевод этою отрывка.
…Работа над буквальным переводом текстов Влескниги и словарем словоформ ее текстов была успешно завершена на своем начальном этапе около полуночи с 26 на 27 января 1999г., что потребовало три с половиной года.
…Для того, чтобы дать представление об этой работе, ниже, как пример, приводится приблизительное описание работы над текстом аверса дошечки 16 как единственного текста, фотография которого сохранилась.


ОЦ - отец.
TВРСI - притяжат. Тиверцев; Тиверский. ОЦ TВРСI - такое разделение кажется предпочтительнее, т.к. на фотографии ясно видно, что Т следует за Ц: хотя перестановки бука в текстах Влескниги встречаются, ОЦ TВРСI (Отец Тиверцев) кажется более логичным прочтением, чем ОЦТ/ ОТЦ В РСI - т.к. какой смысл - в данном контексте и вообще - может иметь "Отец в Руси"? Отцом обычно (кроме богов) во Влескниге называется Отец Орей (Арий).

Влескнигу сию посвятим Богу нашему, - он ведь прибежище и сила.
Во времена оны был муж и был он благ и праведен, и звался Отцом Тиверцев.
И он жену и дочерей двоих имел. Имели они скота - коров и многих овец. С ними был он в степях: раз, не имея мужей для дочерей своих, так просил Богов, чтобы род его не пресекся. И Даждьбог услышал мольбу ту и по мольбе дал ему просимое, ибо был уж срок. Вот, грядет Он меж нами, и надобно нам повергнуться. Се, чтим (мы) Ясного. Тут Бог Влес отрока несёт.
Се, грядем к Нему и надлежит нам к Богам нашим, и тому речем хвалу:
«Будь благословен, Вождь, и ныне, и присно, от века и до века».
Речено сие кудесниками, и прочь они пошли, чтобы назад вернуться.
Н.В. Слатин. Влескнига, Русский язык и Русская история (шрифт Vlesovitsa М.Н. Слатин). Омск. 2000. 65с.
https://vk.com/doc399489626_550721416

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3948
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.21 14:13. Заголовок: Тиверцы упоминаются ..


Тиверцы упоминаются в Повести временных лет в ряду с другими восточнославянскими племенами IX века: «…улучи и тиверцы седяху бо по Днестру, присѣдяху къ Дунаеви; бе множьство ихъ, сѣдяху по Днестру оли до моря, и суть гради их и до сегодне»[1].

Этноним тиверцы вероятно возводится к древнему названию Днестра — Τύραϛ, Τύρηϛ (ср. иранское название реки Tīvrā)[2].

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3949
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.21 19:40. Заголовок: Когда наши пращуры С..


Крым наш
Сурожская Русь и борьба за нее

Дощ.8(3) Колiбва наше Пращурi Сарунже сен творящете пощiнща Грецi якве прiде гостьема до тржещ нашiех Прiбытва глядяi i зряща земе наше осылаяi до ны множьства юнецьства а домова будявяi а грады про мены i тржiца А оiедна вiдЪхом воя iхва омещена i сброена а скоро наше земе пшебiращя до ренек све а утворяi iгрiщьтя iнака яко сме I ту зрящемо Грьцiове суть пряздне а Славунi сен отрощiша на не А тако наше земе iжь четвары вЪце бяша наше ста грьцька I сме тамо яко псi да женуть ны скоро каменьема вон отуду I тая земе огрьщена iе Тако днесе iмяхом ста сме достате iу а крве нашеу польяте абыста бола родiва а жрна ЛЪтЪ в СврзЪ Перуныцья а несе роуг Слве наож iспыiмо го до кута А кмЪто наше iмяхом ста одЪстяте од врг нашех А та Перуныцья жеще А якве Русiщештiе проспавья орю све Борiянесте сен длжны у тон ден А то бо ть Суря жеще А iдьесте Русовiщте а ще дЪящете о тоiя А камо бендете iте од крае све То бо смье ударiхомсе о стена та а утворжехом сте дiру про ны а про наше а бендемо сме у себе однесе А кому осудЪ Перунь тоiе боде в раiу ясте ядва вЪщна о СврзЪ одестана Неботье загенбене сме днесе а не iмяхом iна врате абыхом сме ходiвяi о жiвЪ ЛЪпе бо мртвема бяшете яко жiва отрощiте на цужья А то нiкодь жiве отрок лЪпе дьЪспоту же iе потркава Iмяхом наше кнезЪ слухате сен а ста воiте земе нашью яко тоiе жещуть намо I та Iнтра прiде до ны або сен храняле сме сылу до трвьЪ а сталiхом тврзо кменты сва Ободящеть бо Сыла Бозка нашеу а бодЪма невытЪзньЪ о польЪ стате Пожерехом Бзе свы на рущЪ iех а зрущiхом iтая якве ештье ста кобЪм а длжна бящете долЪ вржена до праху ве крвЪ iхо Колi бохом кельще бiте осмелЪ тако Грьцiе полуставесе за тые яко не iмящуте сылу ту а соуть обабенще а такве меча iмяi тенка а съ щiте легька О бързо се она выщесе i земе кыдяi ту о слабоще све Бо нЪсте iхма помоще од васiлiсех а длжнева само стате на захiще све Ту Суренже наше бодЪ iна а бодЪ наше А нiква не iмяхом сленхащете iхва Жеще она бо уставе на ны пысьмено све абы яхом оно а тращехом све Оспомынье ту бо ть тен Iларе iжь хощашеть уцете дЪтЪ наше должен ста ховате сен во домьЪх овЪх а бяхом го не зна Уцлеща на нашь пысьма а нашъм БзЪм правiте требiщья А то повьЪх ваможье Попрщете сте на Грьцева яко вЪх бо сен iясЪнь о то А вiдях КiОце нашье а Тон жексще мi же i ньщехом сте она а знiцехом ста Хорсынь а Омастрыдья мрзесщiну а бодЪхом ста велка дрьжявя со кнЪже наше граде велке а несщтена желЪзва а бодЪ несщтна потомiцьЪ нашья А Грьцiе созъмьнщуть сен а боудоть на мiноулосще сва дiватесе а покiвдьва глвама ДьЪящете тако бо бодЪ на ны многа грза а грмы грмЪнтеще а i два iедная сен ставьесе друга пощена А тако смехом звентезЪма до коньце утрвящехом сен до вьЪк множескЪх дьЪка БозЪм i нiщо ны не знiщеть Стате яко лвiе едiн за одЪнь а држiте сен ста кньЪзе све I Перунье бодЪ около вы а побьЪды дась на вы Слва БозЪм нашыем до конець коньце вьЪкы земе тоiя а до благ вшьякех Русе Оцевскiя земе нашьеi А тако бодЪ бо та словесы iмяхом од БозЪ
Когда наши пращуры Сурожь строили, начали Греки некие приходить торговыми гостями на торжища наши. Прибыв, смотрели и, увидев землю нашу, посылали к нам множество молодежи и дома строили и гоРода для мен и торжищ.
И однажды увидели мы воинов их, вооруженных мечами и в броне, и скоро нашу землю прибрали они к рукам своим и повели игру не так, как мы. И тут мы видим - Греки праздны, а Славяне рабствуют на них. И так наша земля, которая четыре века была наша, стала греческой. И мы там - как собаки, что погонят нас скоро камнями прочь оттуда. И земля та огречилась. Так сегодня мы с вами должны достать ее (330) и кровью нашею полить, чтобы была она нам с вами плодоРодной и жирной.
Летит во Сварге Перуница и несет рог славы (331), чтобы его испили мы до дна. А поле наше должны мы с вами отобрать у наших у врагов. И Перуница та речет: "И как же, Русичи, проспали вы пашню-то свою? Бороться вы должны в сей день!"
А вот и Сурья та речет: "Идите, Русичи, и что же с этим вы делать будете?! И куда пойдете из края своего?" Так ведь мы ударились о стену ту и сделали мы с вами дыру для нас и нашего всего, и будем у себя одни.
Се, а кому Перун присудит, тот будет в Раю есть пищу вечную, во Сварге получаемую. Погибли разве мы сегодня, и нету врат других у нас (332), чтоб мы ходили живыми? Мертвыми уж лучше быть, чем на чужих живыми нам рабствовать. И никогда ведь отрок (333) не живет лучше повелителя, хоть он к нему и хорошо относится. Надобно князей нам наших слушаться и завоевывать начать землю нашу, как нам они глаголят.
Тогда и Интра (334) приходит к нам, чтоб сохранить нам силу к трвьѣ и стоять нам крепко за поле свое. Обостряет ведь Сила Божеская нашу, и будем непобедимыми в поле мы стоять.
Принесем жертвы Богам своим на рушение их (335) - и порушим и тех, которые еще ходят гоголем (336), а должны бы долу (337) быть повержены во прах во крови их.
Если б сколько-нибудь бить посмелее нам, так Греки наполовину станут такими, что не имеют силы той и все обабились, а у таковых мечи-то тонкие и со щитами легкими, и быстро такие выдыхаются и на землю кидаются тут по слабости своей. Потому как помощи от василевсов нет им, и на защиту свою самим вставать им.
Тут Сурожь будет наша; иных (338), а будет наша, и никого мы ихних слушать не должны.
Говорят они (339), что установят нам свое письмо, чтобы его мы взяли и утратили свое. Вспомни-ка того-то ведь Илара (340), что хотел учить детей-то наших, а прятаться ему пришлось в домах тех, - будто мы того не знали; учился ж нашим письменам, и как Богам нашим требы-то устраивать (341).
И это говорю я вам же. Поприте вы тех Греков, как говорю, поскольку ясно это мне, и видел я Кия, нашего Отца (342), и он сказал мне, что мы с вами их уничтожаем, - и уничтожим Хорсунь и мерзость амастридскую (343), и будем мы с вами великой державой с князьями нашими и гоРодами великими, и железом без числа, и будет несчетно потомков наших. А Греки уменьшатся в числе и будут на минулое свое дивиться и головами своими качать.
Содейте так, поскольку будут нам грозы многие и громы грохотать, чредою беспрерывно друг за другом идя (344). И окончательно так мы победим, сотворим мы это на века многие благодаря Богам, и нас никто не уничтожит.
Как львы, стойте один за одного, и держитесь князей своих! И будет с вами Перун и победы даст вам.
Слава Богам нашим до конца концов веков земли этой, и до благ всяческих Руси, Отцовской земли нашей! И так будет, ибо те слова имеем мы от Богов.
Пояснения:
330 - Т.е. получить, добиться.
331 - Который дается Перуницей воину, павшему в битве.
332 - Т.е. "разве нет у нас выхода?"
333 - Т.е. раб.
334 - Вариант имени "Индра".
335 - Т.е. врагов.
336 - В оригинале употреблено словосочетание «кобѣм sтатı», - от этого же корня и современный глагол "кобениться", но, поскольку буквально на современный язык это идиоматическое выражение не перевести, пришлось выраже¬ние изменить, оставив примерный смысл.
337 - Т.е. "вниз".
338 - Т.е. "иным принадлежит сейчас".
339 - Греки.
340 - Возможно, говорится и о Кирилле, но, скорее всего, "Илар" - сокр. от "Илларион", т.к. в русском греч. окончания обычно опускаются.
341 - Т.е. как проводить богослужение, жертвоприношение.
342 - Т.е. "во Сварге", как намекает автор этого текста.
343 - Амастрида - на южном берегу Черного моря, по сведениям С. Лесного.
344 - В оригинале "и те и другие соединятся, начиная друг друга" т.е., когда одно будет кончаться, тотчас же начнется другое.

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3951
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.21 02:55. Заголовок: Сурожская Русь и бор..


Сурожская Русь и борьба за нее

Себ то Коупаль грендеть до ны i рещеть ны яко iмяхомь стате грде i щiсты телесы i душiе нашiе
Вот, Купалич идет к нам и речет нам, что нам надобно встать гордыми и чистыми, телом и душами нашими

Се бо Хьрбер оборенщеть тую сылоу злую
обе сенть опояшеньсть вае
Iмiехом себ то урьвы хранящете
i сень хране Бозем ставiехомь
I грядiхомь стiене о дубiе
i за освы щасто по другоу стiеноу
I тамо хранiхомь Бозе нашiех подобы
Iмяхомь мнозiе хранiе о НовуГрду на Волхъву рiецiе
Iямхомь о Кые грдiе по Бголясiех
I се мяхомь на Волынi Дулебстеi хранiе
i о Суренже на морiе Сурьстiем i Сынiем
I се велька оуразь iе на ны
якожде хране Суреньстiе обыты вразема
i Бозi нашiе о прах тщены валяхуться iмуть
Се бо Рустiщi не iмуть сылы
одерзете на вразе воiтенжсте
I се бо iмяхомь урьвы
екожде странмежь
iже iде в нощiе по лiсех
у се урьве одiегы сва на коусе
Такожде Русiце
iмяхомь урьвы на русiцем тiелесi
I не брежiехомь о томо
i тщiхомьсе на хранiех Славiте Бозе
якове не прiемлоуть жартве нашiе
се бо оураздены суте о наше леносте
Ле же Птыцiа МатырьСва
Славу жеще на ны
i молi насо от ехма Оцеву Слву ушещете
I то не iмяхомь дерзесте стате на рате
а i мещема свема брате земе нашiу
од вразiем отщеноу
Себ то тысенцi трiесет
хранiемо Свенты нашiа
i днесе жены нашiе рекщуть
яко сьме благовiе
i оутратiхомь розумство нашiе
I семо якве овча мало передо оны
i не смiмо овлецетесе бранiе
i мещем разете вразiе нашiе
Себ то Коупаль грендеть до ны
i рещеть ны
яко iмяхомь стате грде
i щiсты телесы i душiе нашiе
i то вргнехомь до стопы Еiе
се абыхь сен грендл по ны
i насо захрянiщ
ведоущь до пре зурiе
i тамо сен стахомь бы до Сварзiе лiкы
I се до сеще шедьще
хвалохомь Бозе нашiе о бранiе
яко о мiрны дне
I се бо Коупалiц жеще ны
яко достыхомьсе до она щаса
i бендiехомь о славоу своу печестены
i такожде со Оцы сопрщастены
Се, Храбрый оборет ту силу злую, обе сенть опояшет вас.
Приходилось ведь [нам] рванье беречь и вот, храни Богам [мы] ставим. И строим стены из дуба, и за теми часто – [еще] другую стену, и там храним Богов наших изображения. Есть [у нас] многие храни у Новаграда на Волхове реке. Есть [и] у Киева града в Боголесах. И вот, есть [у нас] на Волыни Дулебской храни и у Суренжи на море Сурьском (Солнечном) и Синем.
И вот, великая обида нам, потому как храни Суреньские захвачены врагами, и Боги наши, во прах брошенные, валяться должны. Вот ведь, Русичи не имеют силы одержать над врагами победы.
И вот, [у нас] рванье как [у] странника, который идет ночью по лесам и вот, порвал одежду свою на куски. Так же, Русичи, имеем [мы] рванье на русском теле. И не заботимся [мы] о том, и тщимся на хранях славить Богов, которые не приемлют жертв наших, ибо оскорблены нашей леностью.
Птица ли же Матерь Всех славу речет нам и просит нас от них Отцовскую Славу защитить? И то нет [у нас] дерзости встать на рать, да и мечами своими брать землю нашу у врагов отцовскую. Вот ведь тысячу и триста [лет] храним [мы] Святыни наши, а сегодня жены наши говорят, что мы блаженные и потеряли разум наш, и есьмы [как] какая-то овца малая перед теми. И не смеем одеть броню и мечом разить врагов наших.
Вот, Купалич идет к нам и речет нам, что [нам] надобно встать гордыми и чистыми, телом и душами нашими. И повергнемся к стопам Его, чтобы шел Он с нами и нас хранил, ведя к борьбе суровой. И там встали бы [мы] к Сварге лицом. И се, в битву идя, хвалим [мы] Богов наших в брани - как [и] в мирные дни. И се, Купалич речет нам, что дождемся [мы] того времени и будем за славу свою почтены, а также со Отцами сопричастны (перевод Н. Слатина)
Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Омск, 2006. 496c.
https://vk.com/doc399489626_449257582

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3953
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.21 20:46. Заголовок: https://web.archive...


Сурожская Русь и борьба за нее

Не Суренже се назва Суренжска Руса, а Борусе - Не Суренжцы вот назвали Сурожскую Русь, а Борусы- дощ.6в
http://ru-sled.ru/wp-content/uploads/2018/04/%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0-%D0%B3%D0%BE%D1%82%D1%8B-%D0%BF%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8B.jpg

gif картинки

Морские походы племён Северного Причерноморья в 256-266 гг. н.э.
Начало морских походов (256-257 гг.)

...Источники с неопровержимостью показывают, что инициаторами и организаторами первых морских походов были не готы, но племя боранов, не германское племя, ибо источники ни слова не говорят об их германском происхождении. Быть может, бораны идентичным с бурами или булонами Птолемея, но наиболее верным представляется, однако, их отождествление с борусками. Таким образом, боран, борун или боруски было какое-то скифо-сармато-аланское или славянское племя.

Что же касается герулов, то безусловно им принадлежала крупная роль, на некоторых этапах даже ведущая, но нет никаких оснований считать, что герулы побережья Азовского моря идентичны с герулами Балтийского побережья. Источники сообщают о переселении готов, вандалов, но ничего не говорят о переселении герулов. Но зато Стефан Византийский определенно указывает на то, что герулы — «народ скифский»; по Иордану, этот народ населяет болотистые места в так называемой «Hylaia». Поэтому вполне обоснованной кажется гипотеза А. Д. Удальцова, который считает герулов коренным населением Меотиды. Возможно, что этот термин, появившийся в более позднее время, носил обобщающий характер, охватывая не одно какое-нибудь племя, но ряд племён по Меотиде, в том числе племя боранов, о которых в 60-е годы уже ничего не слышно.

Конечно, в морских походах принимали участие и готы, но вместе с другими племенами Причерноморья; морские походы, как и предшествующие войны 230—240 годов, носили также коалиционный характер: среди их вождей встречаются иногда чисто славянские имена. Сам Моммзен вынужден признать это, говоря:

«В числе этих народов встречаются и готы, однако, поскольку дело касается морских походов в собственном смысле слова, о которых имеются довольно точные сведения, участия в них готов не было особенно значительным: эти походы, собственно говоря, было бы правильнее называть не готскими, а скифскими». (Моммзен. История Рима, т. V, М., 1949, стр. 211)

Морские походы стали возможны лишь в силу тех больших успехов, которые уже одержали племена Северного Причерноморья в борьбе с Римом. К ним относится, прежде всего, разгром римской армии под Абриттом, оккупация Дакии и овладение всём побережьем Чёрного моря в его северной и северо-восточной частях. Крушение римского владычества сопровождалось захватом скифами плацдарма и баз, снабженных плавучими средствами, которые и использовались в ходе их морских экспедиций. Важнейшей предпосылкой морских походов было также активное участие в борьбе восточных племен Причерноморья (бораны, герулы и др.), которые явились инициаторами и ударной силой морских походов.

Тысячекилометровые пространства суши отделяли их от римских границ на Дунае, гористый Кавказ— от Малой Азии; перенесение войны на море не только компенсировало эти огромные географические минусы, но и открывало новые, блестящие перспективы. Силы скифо-сарматских племён, раньше лишь эпизодически участвовавшие в борьбе на собственно римской территории, теперь смогли получить значительно более полное применение. Наконец, вся внешняя и внутриполитическая обстановка, сложившаяся в Риме в 50-е годы III века, в высшей степени способствовала развертыванию этой новой формы борьбы. Почти все римские регулярные войска были отозваны на Рейн и на Евфрат, которые считались у римлян главными фронтами огромной борьбы. Защита малоазийеких и греческих провинций была предоставлена главным образом местным ополчениям—недисциплинированным и мало обученным. Критическое положение римской империи и крайний упадок её экономики, как и следовало ожидать, сказались на состоянии римского флота, некогда безраздельно господствовавшего на Чёрном море. Хотя в середине III века н. э. и встречаются некоторые упоминания о римском флоте в западных районах Чёрного моря, но он никак но проявил себя в период целого ряда крупнейших морских походов и фактически долгое время не участвовал в войне.



Первый морской поход причерноморских племён, то были, как указывает Зосим, бораны, был направлен на Питиунт — крайний опорный пункт римлян на западном побережье Кавказа. Получив от боспорцев суда, бораны добрались до Питиунта и смело напали на него. Однако город был хорошо укреплен, а во главе его гарнизона оказался мужественный и энергичный командир Сукцессиан, успешно отразивший нападение боранов и даже пытавшийся преследовать их. Нападавшие оказались в очень трудном положении. Уверенные в успехе, они отослали обратно корабли боспорцев и теперь им грозила опасность быть отрезанными от моря и истребленными римлянами, тем более что гарнизон Питиунта мог легко получить подкрепления не только из Диоскуриады и Фасиса, но из-за самого Трапезунта.

«Скифы, — пишет Зосим, — опасались, что гарнизоны соседних крепостей могут узнать о создавшемся положении, соединиться с солдатами из Питиунта и полностью их истребить». (Zоsim., I, 31, 1)

Скифов спасла здесь, как и во многих других случаях, их инициатива и смелость. Они захватили в окрестностях Питиунта достаточное количество кораблей и, преодолев большие опасности, все же достигли родных берегов.(Zоsim., I, 31, 1) Однако первый морской поход окончился полной неудачей; потери боранон были очень велики. В довольно ясном рассказе Зосима, описавшего эту первую экспедицию, вызывает некоторое недоумение лишь его замечание о какой-то «великой опасности», которую претерпели скифы на их обратном пути. Вряд ли это было преследование со стороны римских кораблей, ибо Зосим ничего не говорит об этом, к тому же ничего не известно о присутствии в этих районах какой-либо морской флотилии, видимо, это были морские бури, вызванные норд-остом.

Отправным пунктом для датировки первых морских походов служит беглое, но исключительно важное замечание Зосима. Рассказав о неудачном рейде скифов на Питиунт и надеждах граждан на то, что нападение не повторится, он продолжает:

«Но после того как Валериан отозвал Сукдессиана [коменданта Питиунта] к себе и назначил начальником преторианцев, чтобы с его помощью привести в порядок антиохийские дела,… скифы вновь взяли суда и совершили переправу» (Zоsim., I, 31, 1).

Речь здесь идёт о том времени, когда Валериан, после падения Антиохии, поспешил на Восток и занялся здесь восстановлением города и подготовкой к отражению нового персидского вторжения. Но поскольку падение Антиохии, судя по хронике Малалы, произошло между 1 октября 255 года и 30 сентября 256 года, а вероятное всего, именно летом 256 года — игры, о которых упоминает Аммиан, были олимпийскими, то Валериан прибыл на Восток, как считает большинство авторов, в конце 256 года. Лишь после освобождения Антиохии он в целях её восстановления и призвал сюда Сукцессиана, отличившегося перед тем смелой защитой Питиунта. То был уже, очевидно, 257 год, а само прибытие Сукцессиана в отдаленную Антиохию последовало не ранее, чем весной 257 года. Отъездом Сукцессиана, по мнению Зосима, и воспользовались скифы для нового нападения на римские владения.

Тогда датой второго похода скифов будет 257 год, первый же неудачный поход приходится на предшествующий 256 год или 255 год. Неудача первого морского похода не обескуражила скифские племена Меотиды. Уже в следующем году — также летом — они двинулись в новый, несравненно более значительный поход, направленный на Трапезунт. И об этом походе, как и о следовавшем за ним, рассказывает детально лишь один Зосим, но о внутреннем положении в Малой Азии в период морских экспедиций дошли замечательные свидетельства современника событий— епископа Неокесарии Григория Чудотворца.



Во втором походе скифы вновь воспользовались судами и экипажами боспорцев, но, однако, на этот раз они полностью учли ошибку предшествующего года и не только не отпустили боспорские суда, но и получили в своё распоряжение новые корабли и опытных гребцов и надежные промежуточные базы Боспорского царства. Минуя Питиунт и Диоскуриаду, они приблизились к Фасису, городу и порту, расположенному на ближайших подступах к Трапезунту. Но Фасис, к которому их влекли богатства его храма, взять не удалось, и они вынуждены были повернуть обратно на север, с тем чтобы попытаться взять Питиунт (Zоsim., I, 32, 3). В городе в то время уже не было Сукцессиана, отозванного, как уже упоминалось, Валерианом в Антиохию; горожане, возможно, не ждали столь быстрого возвращения новых сил противника, и Питиунт попал в руки скифов. Гарнизон Питиунта был истреблен. «Без малейшего затруднения взяв это укрепление и вырезав бывший в нём гарнизон, они двинулись дальше» (Zоsim., I, 32, 3.)

Взятие Питиунта сыграло большую роль в дальнейшем развития военных действий. В руках боранов оказалась теперь хорошая промежуточная база, обладавшая не только мощными укреплениями, но и прекрасной гаванью. Еще большее значение имело то, что здесь они захватили значительное количество судов. К «варварам» добровольно, присоединилось и немалое число опытных гребцов. Эти суда и экипажи скифы использовали для дальнейших военных действий против Трапезунта и прилегавших к нему районов.

А.М. Ременников. Борьба племен Северного Причерноморья с Римом в III веке - Причерноморье в античную эпоху (под редакцией проф. В.Н. Дьякова), VI, М., Изд-во АН СССР, 1954, 146 стр. + карта, тираж 5000 экз.
https://vk.com/doc399489626_485597003
http://ru-sled.ru/a-m-remennikov-borba-plemyon-severnogo-prichernomorya-s-rimom-v-iii-veke/
https://web.archive.org/web/20171026050902/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_302.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3954
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.21 15:04. Заголовок: Трапезунт был значит..


Сурожская Русь и борьба за нее
Начало морских походов (256-257 гг.)

Не Суренже се назва Суренжска Руса, а Борусе - Не Суренжцы вот назвали Сурожскую Русь, а Борусы- дощ.6в

Источники с неопровержимостью показывают, что инициаторами и организаторами первых морских походов были не готы, но племя боранов, не германское племя, ибо источники ни слова не говорят об их германском происхождении. Быть может, бораны идентичным с бурами или булонами Птолемея, но наиболее верным представляется, однако, их отождествление с борусками. Таким образом, боран, борун или боруски было какое-то скифо-сармато-аланское или славянское племя.

...Взятие Питиунта сыграло большую роль в дальнейшем развития военных действий. В руках боранов оказалась теперь хорошая промежуточная база, обладавшая не только мощными укреплениями, но и прекрасной гаванью. Еще большее значение имело то, что здесь они захватили значительное количество судов. К «варварам» добровольно, присоединилось и немалое число опытных гребцов. Эти суда и экипажи скифы использовали для дальнейших военных действий против Трапезунта и прилегавших к нему районов.

...
Трапезунт был значительным малоазийским центром, богатым и густонаселенным городом, снабженным хорошей гаванью. Понятно поэтому, почему именно на него и был направлен главный удар причерноморских племён. Однако овладение городом было делом чрезвычайно трудным. Он был укреплен двумя мощными стенами, к ого постоянному гарнизону перед лицом «скифской угрозы» было добавлено десятитысячное подкрепление. (Zоsim., I, 32, 2). Время, которое потеряли «скифы» в своих попытках укрепиться на Кавказском побережье, могло быть использовано для усовершенствования обороны города, и они вновь оказались перед лицом, если не поражения, то во всяком случае — крупной неудачи. По словам Зосима, у нападавших даже исчезла надежда взять город. (Zоsim., I, 32, 2. ) Но тут в полной мере проявили себя факторы, которые свели на нет, казалось бы, непреодолимые преимущества римской обороны. Уже отмечалось, что римляне считали для себя более важным персидский фронт и именно сюда брали лучшие силы и лучших командиров; доказательством этого служит отозвание из Питиунта коменданта крепости

Оборона Трапезунта находилась в руках второстепенных частей и городского ополчения. Но несравненно большее значение для успеха скифов имели протестные движения низов местного населения против засилья римлян, развернувшееся во время вторжения скифов. Об этом движении даёт нам представление свидетельство епископа Неокесарии Понтийской Григория. Епископ Григорий, узнав о сочувствии народных масс «варварам» и об их активной поддержке вторжения «готов» и боранов, направил послание епископу Трапезунта. В своих посланиях Григорий с величайшей ненавистью отзывается о тех жителях Понта, которые перешли на сторону «готов». Он заклинает «заблудших» опомниться, грозит им всеми земными и небесными карами. Из посланий епископа Григория видно, что рабы и колоны захватывали собственность богачей, производили нападения на их поместья и т. д. Борьба между низами населения и господствующей верхушкой достигла большой остроты. Несмотря на всю сложность обстановки, крупные землевладельцы соседних с Трапезунтом областей, использовали войну в своекорыстных целях, удерживая «у себя в неволе некоторых пленников, спасшихся от врага». Это, разумеется, также ослабляло оборону империи. Бедняки и рабы вливались в отряды готов и боранов, служили им в качестве проводников, беспощадно расправлялись со своими угнетателями:

«А тем, которые в плену присоединились к варварам и вместе с ними нападали, забыв что были понтийцами и христианами, и ожесточились до того, что убивали своих единоплеменников или палками или через повешение, а также указывали дороги и дома незнакомым с местностью варварам — таковым должно преградить вступление в число верующих» (Gregor. Thaumaturg., стр. 1040).

Хотя христианская верхушка целиком разделяла взгляды и настроение епископа Григория, христианские низы продолжали слою борьбу и многочисленные грозные послания не дали ожидаемого эффекта. При подобной позиции низов населения обстановка радикально менялась в пользу скифов, которые могли на месте получать подкрепления, проводников и разведчиков, тогда как правительственные войска не имели пи прочного тыла, ни обеспеченных коммуникаций. Правда, мы не имеем столь же подробных сведений о положении в самом Трапезунте, осажденном скифами. Но вряд ли настроение низов городского населения было иным, чем у рабов и колонов окружающих местностей. Это, конечно, крайне ослабляло оборону города, вселяло в среду его защитников настроения пессимизма и безнадежности. Во всяком случае источники свидетельствуют о разложении гарнизона Трапезунта. Зосим рассказывает, что защитники города предались всевозможным развлечениям и пьянству; дело дошло до того, что прекратилась даже охрана городских стен (Zоsim., I, 32, 2. ). Осаждавшие заметили это и ночью поднялись на стены по заранее запасенным бревнам. Сначала то были, судя по рассказу Зосима, незначительные группы, использовавшие для подъёма наиболее доступные участки стен, затем были открыты городские ворота и в город вторглась основная масса скифов. Гарнизон Трапезунта, без всякой попытки сопротивления, устремился к противоположным воротам; части удалось спастись, но многие были перебиты. «Варвары» стали хозяевами огромных богатств и захватили в плен массу людей, так как в Трапезунт, надеясь на его неприступность, сбежалось много населения из соседних с ним районов. «Взяв город таким образом, варвары овладели бесчисленным количеством сокровищ и пленных» (Zоsim., I, 32, 2. ). Разрушив в Трапезунте храмы и наиболее выдающиеся строения, уничтожив все ценное и опустошив всю окрестную область, скифы со множеством судов вернулись на родину. Хорошая погода, стоявшая почти все лето 257 года, облегчила им обратный путь.

Морской поход 257 года имел большое значение дли борьбы скифов с Римом. Он нанес жестокий удар по важнейшему центру противника на противоположном берегу Чёрного моря. Этим походом открылось новое, крайне опасное для римлян направление борьбы: морские рейды скифов распространяются отныне и на провинции Малой Азии. Поход 257 года дал в руки племён Μеотиды многочисленный флот, обогатил их драгоценным опытом, и, что самое главное, указал всем причерноморским народам на возможность и эффективность морских походов. Блестящий успех племен Меотиды воодушевил соседние причерноморские племена для нового похода против римской империи.

«Когда соседние скифы увидели привезенные богатства,— рассказывает Зосим,— их охватило желание совершить подобное же, пойдя по стопам боранов» (Zоsim., I, 34, 1)

Правда, он не сообщает о том, что это были за соседи, но то могли быть лишь племена Западного Причерноморья: карпы, вестготы, бастарны и другие. Однако для них осуществление морской экспедиции представляло немалые трудности, у них не было боспорских портов и боспорского флота, к тому же жители Меотиды обладали каким-то количеством собственных судов. Морской опыт прочих скифов, несомненно, во многом уступал морскому опыту населения Меотиды. Племена придунайских районов энергично принялись за создание собственного флота (Zоsim., I, 34, 1). Строительство флота началось ещё осенью 257 года, сразу же после завершения удачного морского похода боранов, а может, еще и раньше, причём для строительства судов была использована помощь римских пленных и купцов, явившихся сюда по торговым делам.

Zоsim., I, 34, 1: «стали заготовлять суда, воспользовавшись при их постройке помощью бывших у них пленников или прибывших с торговыми целями». Суда эти в массе своей были скорее всего лодки, выдолбленные из одного дерева.

Районы, где строился флот и куда стекались скифские отряды для предстоящего похода, точно не известны; скорее всего это устье Днестра, имеющее хорошую бухту и расположенное на незначительном отдалении от римской границы. Здесь скифы могли использовать для построения флота материальные средства и знания граждан Тиры; видимо, именно в силу вышеуказанных обстоятельств Днестр служил сборным местом и для массового похода задунайских племен в 269— 270 годов. (Zоsim., I, 34, 1)

На этот раз главный удар скифов был направлен на провинцию Понт — Вифиния. Это не было случайностью. Придунайские провинции, особенно Нижняя Мёзия и Фракия, были сильно опустошены в ходе прежних вторжений и войн; кроме того, мёзийские и фракийские города уже получили мощные укрепления, с утратой же Дакии римляне стали уделять ещё большее внимание укреплению стратегических пунктов на своей дунайской границе. Вторжение в эти области, не принося особых выгод, могло втянуть наступавших лишь в затяжные и тяжёлые операции по осаде хорошо укрепленных городов. Скифы предпочли, не углубляясь в Мёзию и Фракию, проникнуть в районы слабо защищенной Пропонтиды.

Понт и Вифиния были богатейшими римскими областями. Они обладали большими и разнообразными естественными ресурсами; наряду с земледелием, скотоводством, рыбной ловлей крупную роль в экономике этих районов играла торговля, получившая особенное развитие благодаря их выгодному географическому положению. Вместо с тем, эти области, являвшиеся естественным путем связи между Азией и Европой, были исключительно важны для Рима в стратегическом отношении, поскольку через пролив Босфор осуществлялась связь с войсками восточного фронта. Вторжение в самыее густонаселенные районы Пропонтиды, лежавшие в зоне проливов Босфор, могло принести скифам обильную добычу, а римлянам нанести тяжелый урон.

Поход народов Западного Причерноморья начался, видимо, весной 258 года. Этот поход, в отличие от рейда племён Меотиды, носил не чисто морской, а комбинированный характер: одна часть войска двигалась на судах, другая шла параллельно по морскому побережью. (Zоsim., I, 34, 2). Этот комбинированный характер похода был вызван, прежде всего, нехваткой морских судов, но возможно, и некоторым «консерватизмом», нежеланием целиком положиться на новое средство борьбы. Флот придунайских племён, сопровождаемый сухопутным войском, минуя устья Дуная, Томы, Лех и не встречая притом никакого противодействия, приближался к Боспору (Zоsim., I, 42).

Перед участниками похода возникла трудная задача, от которой зависел успех всей экспедиции: переправа через Боспор многочисленного сухопутного войска. На северной стороне Боспора была расположена крупнейшая римская крепость Византий, на южной — Халкедон; гарнизон Халкедона намного превосходил по численности скифское войско и, уже приготовившись к бою, расположился между городом и храмом на берегу моря (Zоsim., I, 34). Переправа войска по частям могла привести лишь к истреблению скифов превосходящими силами римлян, имевшими опорные пункты на обоих берегах пролива. Крупным естественным препятствием было и быстрое течение Боспора, от которого даже в более позднее время сильно страдали небольшие скифские суда и малоопытные экипажи. Из этого затруднительного положения их выручили местные рыбаки. При приближении скифов рыбаки Филеатской бухты, расположенной в устье Понта, западнее Византия, укрылись со своими судами в окружающих бухту болотах. Скифы, узнав об этом, вступили с ними в переговоры, и рыбаки добровольно согласились переправить их через пролив.

Zosim., I, 34, 2: «Узнав, что местные рыбаки с имевшимися у них лодками спрятались в прилегающих к озеру болотах, [варвары) мирным путём привлекли их на свою сторону».

Рыбаки посадили сухопутное войско «врага» на свои лодки и начали переправу. Ещё до появления противника часть римских войск, находившихся на южной стороне Боспора, самовольно покинула римский лагерь под тем предлогом, что она намерена соединиться с полководцем, посланным Валерианом; другие же оставшиеся на месте солдаты разбежались в панике при одном известии о появлении неприятеля. Скифское войско беспрепятственно совершило переправу и в этом городе захватило много ценностей, оружия и различных припасов. Бегство римских войск и взятие Халкедона открыло перед наступающими отрядами путь вглубь страны.

После взятия Халкедона скифы двинулись на столицу Вифинии — богатый и многолюдный город Никомедию. Состоятельное население бежало в панике ещё до их приближения, унося с собой что только можно; тем не менее и здесь скифы захватили огромную добычу. Интересно отметить, что с походом на Никомедию связано имя некоего Хризогона, местного уроженца, который энергично побуждал скифов к наступлению на этот город. Послушав его совета, скифы захватили город и, удивленные массою захваченных там богатств, «всячески благодарили и чтили Хризогона, который настойчиво побуждал их идти на Никомедию» (Zоsim., I, 34).

Овладев Никомедией, скифы совершили нападения на Никою, Киус, Апамею и Прусу. Эти города, расположенные друг от друга на небольшом расстоянии и соединенные хорошей римской дорогой, один за другим попали в их руки и также подверглись разграблению. После разгрома этих городов и прилегавших к ним районов войско причерноморских племён направилось к Кизику. Оно, однако, не смогло переправиться через разлившуюся от сильных дождей реку Риндак и повернуло назад.

Скифы сожгли два самых значительных города Вифинии — Никомедию и Никою и, погрузив добычу на повозки и корабли, начали отступление на родину. Император Валериан, занятый войной с персами, так и не смог активно вмешаться в течение описанных событий. Правда, для укрепления Византия, также оказавшегося под угрозой, он послал некого Феликса; но Зосим определенно указывает, что Валериан «не решился поручить никому из своих полководцев дело отражения варваров» . Подобное поведение Валериана объясняется не только боязнью узурпации власти со стороны удачливого полководца,— «недоверием к полководцам», как выражается Зосим, но также и напряженным положением на персидском фронте, который он не хотел ослаблять. Однако события в Вифинии приняли столь серьезный оборот, что Валериан, наконец, решил сам выступить с войском на север с тем, чтобы дать отпор войску противника, без помех продвигавшемуся вглубь провинции. Но он дошёл лишь до границы Каппадокии, а затем повернул назад. Единственным результатом его похода было страшное разорение городов, оказавшихся на пути движения римской армии.

А.М. Ременников. Борьба племен Северного Причерноморья с Римом в III веке - Причерноморье в античную эпоху (под редакцией проф. В.Н. Дьякова), VI, М., Изд-во АН СССР, 1954, 146 стр. + карта, тираж 5000 экз.
https://vk.com/doc399489626_485597003
http://ru-sled.ru/a-m-remennikov-borba-plemyon-severnogo-prichernomorya-s-rimom-v-iii-veke/
https://proshkolu.ru/user/baobab57/blog/523635

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3955
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.21 12:34. Заголовок: Морской поход 257 го..


Морской поход 257 года имел большое значение дли борьбы скифов с Римом. Он нанес жестокий удар по важнейшему центру противника на противоположном берегу Чёрного моря. Этим походом открылось новое, крайне опасное для римлян направление борьбы: морские рейды скифов распространяются отныне и на провинции Малой Азии. Поход 257 года дал в руки племён Μеотиды многочисленный флот, обогатил их драгоценным опытом, и, что самое главное, указал всем причерноморским народам на возможность и эффективность морских походов. Блестящий успех племен Меотиды воодушевил соседние причерноморские племена для нового похода против римской империи.

«Когда соседние скифы увидели привезенные богатства,— рассказывает Зосим,— их охватило желание совершить подобное же, пойдя по стопам боранов» (Zоsim., I, 34, 1)

Правда, он не сообщает о том, что это были за соседи, но то могли быть лишь племена Западного Причерноморья: карпы, вестготы, бастарны и другие. Однако для них осуществление морской экспедиции представляло немалые трудности, у них не было боспорских портов и боспорского флота, к тому же жители Меотиды обладали каким-то количеством собственных судов. Морской опыт прочих скифов, несомненно, во многом уступал морскому опыту населения Меотиды. Племена придунайских районов энергично принялись за создание собственного флота (Zоsim., I, 34, 1). Строительство флота началось ещё осенью 257 года, сразу же после завершения удачного морского похода боранов, а может, еще и раньше, причём для строительства судов была использована помощь римских пленных и купцов, явившихся сюда по торговым делам.

Zоsim., I, 34, 1: «стали заготовлять суда, воспользовавшись при их постройке помощью бывших у них пленников или прибывших с торговыми целями». Суда эти в массе своей были скорее всего лодки, выдолбленные из одного дерева.

Районы, где строился флот и куда стекались скифские отряды для предстоящего похода, точно не известны; скорее всего это устье Днестра, имеющее хорошую бухту и расположенное на незначительном отдалении от римской границы. Здесь скифы могли использовать для построения флота материальные средства и знания граждан Тиры; видимо, именно в силу вышеуказанных обстоятельств Днестр служил сборным местом и для массового похода задунайских племен в 269— 270 годов. (Zоsim., I, 34, 1)

На этот раз главный удар скифов был направлен на провинцию Понт — Вифиния. Это не было случайностью. Придунайские провинции, особенно Нижняя Мёзия и Фракия, были сильно опустошены в ходе прежних вторжений и войн; кроме того, мёзийские и фракийские города уже получили мощные укрепления, с утратой же Дакии римляне стали уделять ещё большее внимание укреплению стратегических пунктов на своей дунайской границе. Вторжение в эти области, не принося особых выгод, могло втянуть наступавших лишь в затяжные и тяжёлые операции по осаде хорошо укрепленных городов. Скифы предпочли, не углубляясь в Мёзию и Фракию, проникнуть в районы слабо защищенной Пропонтиды.

Понт и Вифиния были богатейшими римскими областями. Они обладали большими и разнообразными естественными ресурсами; наряду с земледелием, скотоводством, рыбной ловлей крупную роль в экономике этих районов играла торговля, получившая особенное развитие благодаря их выгодному географическому положению. Вместо с тем, эти области, являвшиеся естественным путем связи между Азией и Европой, были исключительно важны для Рима в стратегическом отношении, поскольку через пролив Босфор осуществлялась связь с войсками восточного фронта. Вторжение в самыее густонаселенные районы Пропонтиды, лежавшие в зоне проливов Босфор, могло принести скифам обильную добычу, а римлянам нанести тяжелый урон.

Поход народов Западного Причерноморья начался, видимо, весной 258 года. Этот поход, в отличие от рейда племён Меотиды, носил не чисто морской, а комбинированный характер: одна часть войска двигалась на судах, другая шла параллельно по морскому побережью. (Zоsim., I, 34, 2). Этот комбинированный характер похода был вызван, прежде всего, нехваткой морских судов, но возможно, и некоторым «консерватизмом», нежеланием целиком положиться на новое средство борьбы. Флот придунайских племён, сопровождаемый сухопутным войском, минуя устья Дуная, Томы, Лех и не встречая притом никакого противодействия, приближался к Боспору (Zоsim., I, 42).

Перед участниками похода возникла трудная задача, от которой зависел успех всей экспедиции: переправа через Боспор многочисленного сухопутного войска. На северной стороне Боспора была расположена крупнейшая римская крепость Византий, на южной — Халкедон; гарнизон Халкедона намного превосходил по численности скифское войско и, уже приготовившись к бою, расположился между городом и храмом на берегу моря (Zоsim., I, 34). Переправа войска по частям могла привести лишь к истреблению скифов превосходящими силами римлян, имевшими опорные пункты на обоих берегах пролива. Крупным естественным препятствием было и быстрое течение Боспора, от которого даже в более позднее время сильно страдали небольшие скифские суда и малоопытные экипажи. Из этого затруднительного положения их выручили местные рыбаки. При приближении скифов рыбаки Филеатской бухты, расположенной в устье Понта, западнее Византия, укрылись со своими судами в окружающих бухту болотах. Скифы, узнав об этом, вступили с ними в переговоры, и рыбаки добровольно согласились переправить их через пролив.

Zosim., I, 34, 2: «Узнав, что местные рыбаки с имевшимися у них лодками спрятались в прилегающих к озеру болотах, [варвары) мирным путём привлекли их на свою сторону».

Рыбаки посадили сухопутное войско «врага» на свои лодки и начали переправу. Ещё до появления противника часть римских войск, находившихся на южной стороне Боспора, самовольно покинула римский лагерь под тем предлогом, что она намерена соединиться с полководцем, посланным Валерианом; другие же оставшиеся на месте солдаты разбежались в панике при одном известии о появлении неприятеля. Скифское войско беспрепятственно совершило переправу и в этом городе захватило много ценностей, оружия и различных припасов. Бегство римских войск и взятие Халкедона открыло перед наступающими отрядами путь вглубь страны.

После взятия Халкедона скифы двинулись на столицу Вифинии — богатый и многолюдный город Никомедию. Состоятельное население бежало в панике ещё до их приближения, унося с собой что только можно; тем не менее и здесь скифы захватили огромную добычу. Интересно отметить, что с походом на Никомедию связано имя некоего Хризогона, местного уроженца, который энергично побуждал скифов к наступлению на этот город. Послушав его совета, скифы захватили город и, удивленные массою захваченных там богатств, «всячески благодарили и чтили Хризогона, который настойчиво побуждал их идти на Никомедию» (Zоsim., I, 34).

Овладев Никомедией, скифы совершили нападения на Никою, Киус, Апамею и Прусу. Эти города, расположенные друг от друга на небольшом расстоянии и соединенные хорошей римской дорогой, один за другим попали в их руки и также подверглись разграблению. После разгрома этих городов и прилегавших к ним районов войско причерноморских племён направилось к Кизику. Оно, однако, не смогло переправиться через разлившуюся от сильных дождей реку Риндак и повернуло назад.

Скифы сожгли два самых значительных города Вифинии — Никомедию и Никою и, погрузив добычу на повозки и корабли, начали отступление на родину. Император Валериан, занятый войной с персами, так и не смог активно вмешаться в течение описанных событий. Правда, для укрепления Византия, также оказавшегося под угрозой, он послал некого Феликса; но Зосим определенно указывает, что Валериан «не решился поручить никому из своих полководцев дело отражения варваров» . Подобное поведение Валериана объясняется не только боязнью узурпации власти со стороны удачливого полководца,— «недоверием к полководцам», как выражается Зосим, но также и напряженным положением на персидском фронте, который он не хотел ослаблять. Однако события в Вифинии приняли столь серьезный оборот, что Валериан, наконец, решил сам выступить с войском на север с тем, чтобы дать отпор войску противника, без помех продвигавшемуся вглубь провинции. Но он дошёл лишь до границы Каппадокии, а затем повернул назад. Единственным результатом его похода было страшное разорение городов, оказавшихся на пути движения римской армии.

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3956
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.21 13:07. Заголовок: Как это установлено ..


Карпатская Держава от Русов и Борусов и их войны с Римом


Из архива Ю. Миролюбова
Дощ.6а од Оpie То се обящi нашы Оце со Борусоi До Ра рiеце до Непрены а Карпанеске Држава по родiе тоi се правiтi одо Родiще а ВЪща А свак род наiмена све Родiще кiе соуте правiщеi Окуд iде до гуре тако а тамо есе коняже а воевендце вутце люды да бранiтiсе до сва врзi во Слву Перунiу А сiц ДажБова помуга навртiсе на оi Тако бя земiа та Руска одо Рycы а Борусiце Ту бо боря влка непрстана бяшете всак щас а многа сЪщ а субоя А бо то врзема нащтвена а нще не скущена до конце
…от Ория. То ведь общий наш Отец со Борусами. До Ра реки до Непры (Днепра), Карпатская Держава по родам тем (русским и борусским) правится Родичами и вечами. И всякий Род наименует Родичей своих, которые и управляют. А когда пойти в горы, так и там есть князья и воеводы, вожди людей, чтобы сражаться со своими врагами во славу Перунову. И так Даждьбогова помощь возратилась к нам. И так была земля та Русской от Русов и Борусичей. Тут ведь борьба великая непрестанно была всякий час и много сеч и субоя (столкновений). А то ведь враги так поступить нас заставляют, и нет этому окончания...
Влескнига, Жар-Птица и историческая память
https://vk.com/doc399489626_593063064
Войны варваров с Римом не были каким-то эпизодическим явлением - они продолжались в течение нескольких веков, пока ослабевшему мировому государству не были нанесены последние смертельные удары. В этой гигантской борьбе главную роль сыграли народы, населявшие некогда территорию нашей родины: сарматы, славяне, гунны и др. Все новые и новые племена Сарматии включались в борьбу с империей, пока выступление гуннского союза племен не послужило могучим толчком к решающему наступлению, положившему конец существования Рима.
Ведущей силой антиримских войн были племена Северного Причерноморья: они стояли в авангарде всех наступлений на империю, с их территории и при их активном участии на Рим были произведены нападения непреодолимой мощи.
Борьба племен Северного Причерноморья с Римом прошла ряд этапов.
На первых порах империя еще наносила им довольно тяжелые удары (деятельность Плавдия Сильвана, Дакийская война). Но постепенно инициатива перешла в руки варваров.
С Маркоманской войной начинаются широкие наступательные войны варваров; совместно с германскими племенами, племена Причерноморья все более теснят ослабевшую империю.
Важнейшим этапом их наступательных войн были войны III века.
Воспользовавшись глубоким социально-экономическим кризисом империи, на нее с огромной силой обрушились Карпы и другие причерноморские племена…
Северное Причерноморье было важнейшим обьектом грабительской политики Рима. Оно служило для Рима мощным резервуаром рабской рабочей силы. А его хлеб и сырье играли огромную роль в экономике империи.
Вместе с тем, Причерноморье являлось тылом и важнейшей базой в борьбе римлян с парфянами и персами. Эти обстоятельства стимулировали захватническую политику Рима, стремившегося к аннексии богатых причерноморских областей…
А.М. Ременников. Война Римлян с племенами Северного Причерноморья в IIIв. н.э.- М. 1950г. (автореферат на канд. Тема утверждена в 1948г. (ВДИ 1948(1), О.В. Кудрявцев. Кафедра истории древнего мира МГУ. с.182))
https://web.archive.org/web/20171026050902/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_290.htm

Введение Задача настоящей работы - показать ожесточенную борьбу, происходившую в IIIв. между Римом и племенами Северного Причерноморья. В исторической науке эта проблема разработана далеко не достаточно. Между тем не подлежит никакому сомнению, что она имеет большой научный интерес. Войны IIIв. явились важнейшим этапом тех многочисленных битв и походов, которыми заполнена история трехвековой наступательной борьбы варваров против Римской империи.
Изучение военных событий IIIв. содействует уяснению как социально-экономических причин вторжений варваров в пределы Римской империи, так и той роли, которую сыграли племена, населявшие некогда юг нашей страны, в сокрушении Римской империи. Вместе с тем, ввиду слабой разработанности истории Причерноморья в первые века н.э., исследование этих войн может помочь изучению конкретной истории причерноморских племен в период IIIв., бросив свет на их внешнеполитические отношения в 230-270гг.
Войны IIIв. происходили в основном на территории, вошедшей теперь в состав Болгарии, Румынии, Венгрии; в них приняли участие племена, населявшие некогда области Прикарпатья и Нижнего Дуная. Таким образом, разработка истории этих войн представляет также несомненный интерес и для исторической науки братских нам народно-демократических государств. Важное значение, наконец, имеет данная проблема и для изучения истории Рима в период острейшего кризиса империи, так называемого кризиса III века.
..Источники с неопровержимостью показывают, что инициаторами и организаторами первых морских походов были не готы, но племя боранов, не германское племя, ибо источники ни слова не говорят об их германском происхождении. Быть может, бораны идентичным с бурами или булонами Птолемея, но наиболее верным представляется, однако, их отождествление с борусками. Таким образом, боран, борун или боруски было какое-то скифо-сармато-аланское или славянское племя.
..Взятие Питиунта сыграло большую роль в дальнейшем развития военных действий. В руках боранов оказалась теперь хорошая промежуточная база, обладавшая не только мощными укреплениями, но и прекрасной гаванью. Еще большее значение имело то, что здесь они захватили значительное количество судов. К «варварам» добровольно, присоединилось и немалое число опытных гребцов. Эти суда и экипажи скифы использовали для дальнейших военных действий против Трапезунта и прилегавших к нему районов.
.Морской поход 257 года имел большое значение дли борьбы скифов с Римом. Он нанес жестокий удар по важнейшему центру противника на противоположном берегу Чёрного моря. Этим походом открылось новое, крайне опасное для римлян направление борьбы: морские рейды скифов распространяются отныне и на провинции Малой Азии. Поход 257 года дал в руки племён Μеотиды многочисленный флот, обогатил их драгоценным опытом, и, что самое главное, указал всем причерноморским народам на возможность и эффективность морских походов. Блестящий успех племен Меотиды воодушевил соседние причерноморские племена для нового похода против римской империи.
«Когда соседние скифы увидели привезенные богатства,— рассказывает Зосим,— их охватило желание совершить подобное же, пойдя по стопам боранов» (Zоsim., I, 34, 1)
Правда, он не сообщает о том, что это были за соседи, но то могли быть лишь племена Западного Причерноморья: карпы, вестготы, бастарны и другие. Однако для них осуществление морской экспедиции представляло немалые трудности, у них не было боспорских портов и боспорского флота, к тому же жители Меотиды обладали каким-то количеством собственных судов. Морской опыт прочих скифов, несомненно, во многом уступал морскому опыту населения Меотиды. Племена придунайских районов энергично принялись за создание собственного флота (Zоsim., I, 34, 1)
...Поход народов Западного Причерноморья начался, видимо, весной 258 года. Этот поход, в отличие от рейда племён Меотиды, носил не чисто морской, а комбинированный характер: одна часть войска двигалась на судах, другая шла параллельно по морскому побережью. (Zоsim., I, 34, 2). Этот комбинированный характер похода был вызван, прежде всего, нехваткой морских судов, но возможно, и некоторым «консерватизмом», нежеланием целиком положиться на новое средство борьбы. Флот придунайских племён, сопровождаемый сухопутным войском, минуя устья Дуная, Томы, Лех и не встречая притом никакого противодействия, приближался к Боспору (Zоsim., I, 42).
А.М. Ременников. Борьба племен Северного Причерноморья с Римом в III веке - Причерноморье в античную эпоху (под редакцией проф. В.Н. Дьякова), VI, М., Изд-во АН СССР, 1954, 146 стр. + карта, тираж 5000 экз.
https://vk.com/doc399489626_485597003
http://ru-sled.ru/a-m-remennikov-borba-plemyon-severnogo-prichernomorya-s-rimom-v-iii-veke/

Как это установлено новейшими археологическими раскопками, во второй половине III века н. э. на Дунае, Буге, Днестре появляется ряд памятников полей погребений, ясно свидетельствующих о продвижении на запад и юго-запад групп славянского населения. (Ю. В. Кухаренко. Юго-Восточная граница расселения раннеславянских племён)

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3959
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.21 12:12. Заголовок: Отще бо наш есен да Вожде



И так мы воспеваем Славу и Величие Твое...
С Днем Летнего Солнцестояния: 2021 21 июня в 06:32 утра по московскому времени
Отще бо наш есен да Вожде. Утреня Слва

Пожещемо Тi Бъже
якосе намо деяцешi
суру пiтi смьртну
а на врзi грендешешi
а тоя бiяшешi
мещем Твоем мовленом
Згоу а свЪнтем мрщiшi ощесы
а анъщ на не натенчаше
абы сiан знещентi
то оубо Пероуну
А то мовленхом сен
яко нь c не збавiтiхомсе
врзi грябЪ
I да iнде тоi ден
яко хщешi Ты
а зобыхiмо упрензвенщещi
а гръмiтi на ны
А то бысте сiла Тва
на нь поля оплоднящi
а грьм i дежде лiящетiсе на онь
I тьму семы блазi
яко iдехом
по вълi Твоеi
...Азъ бо утреня Слва Тi
ренщена iмах
А тако рцемо
яко блг есь
а подтащ благ нашiх
...упръщеная оны суте
як овця утещашут
...да iмешi ны ве всi днi
А да будехом Тi вiрнi
i до конце славы Твоея
...Отще бо наш
есен да Вожде
А да бендiщi тако
во сi днi
...Жьртву Тi првiхом
овщане бращно
А тако поем слву
а велiкоща Твоя
Отче ведь Ты наш еси да Вождь. Утренняя Слава
Обратимся к Тебе, Боже,
потому как нам даешь
суру пить смертную
и на врагов грядешь,
и их бьешь
мечом Твоим мовленным.
Туманом и светом морщишь очи
И анъш на них налетаешь,
чтобы уничтожить,
то воистину Перуну,
и вот молимся,
потому как мы с Ним избавимся
от врагов грабительских,
и да придет тот день,
как хочешь Ты.
а зобыхiмо упрензвенцешi
и греметь на нас.
А то были Сила Твоя
на наши поля оплодотваряющая
и гром и дождю литься на них,
и потому есьмы благи,
потому как идем по Воле Твоей
...Утреннюю славу
я Тебе рек
И так говорим,
что Ты благ еси
и податель благ наших
...испуганы они
и как овцы убегают
...Да имеешь нас во все дни.
И да будем Тебе верными
и до конца Славы твоей
...Отче ведь Ты наш
еси да Вождь,
и да будешь таковым
во все дни
...Жертву Тебе правим,
кушанье из баранины.
И так мы воспеваем Славу
и Величие Твое...
***
Купалич идет к нам и речет нам, что нам надобно встать гордыми и чистыми, телом и душами нашими
А НЕ ВОСТАВИЩЬ ВЛАДЬ НАШЕ ЕДИНЕ ЕСЕ ХОРС – А ПЕРУНЬ, ЯРО, КУПАЛВА, ЛАД А ДАЖБО. И КОЛИЖДЕ КУПАЛВА ПРИДЕ ВЕ ВИЕНЧИЕ, КИЕ ЖЕ ВЗЛЕЖИ НА ГЛАВИЕ ГО, СЕТЩЕНА ОД ВИЕТВИЯ ЗЛЕНА А ЦВЕТИЕ, А ПЛДЫ, ТЕН ЩАС ИМИЕХОМЬ ДАЛЕЦИЕ О НИЕПРИЕ А ДО РУСЕ СКАКАЩЕТЕ. О СМРТЕ НАШИЕ НЕ МЫСЛИХОМЬ СТА, А ЖИВОТ НАШЕ НА ПОЛИ ЕСЬ КРАСЕНЬ.
БИЕ КРЫДЛИЕМА МАТЫРЕ СВА СЛВА А ЖЕЩЕТЬ НАМО ИТЕ ДО СИЕЩИЕ. А [И]МАХОМЬ ИТЕ, И НАМ НИ ДО ЯДВА-БРЯЩНА, ТУКЫ СМАЩЕНА, НЕБОТЬ ИМЯХОМЬ СПАТЕ НА СЫРИЕ ЗЕМИЕ А ЯСТЕ ТРВУ ЗЕЛЕНОУ, ДОКУДИЕ НЕ БЕНДЕ РУСЕ ВОЛНА И СЫЛНА. (Дощ 8) — И не оставил владычество наше единственно Хорс – и Перун, Яро, Купалва, Ладо и Дажбо. И когда Купалва придет в венце, который возлежит на главе Его, сплетенном из ветвей зеленых и цветов, и плодов, в тот час надобно [нам] далеко до Непры и до Руси скакать. О смерти не думаем [мы с вами], и жизнь наша на поле прекрасна.
Бьет крыльями Матерь Всех Слава и речет нам идти на сечу. И [нам] надобно идти, и нам не до еды-кушаний, сала лакомого, пусть придется спать на сырой земле и есть траву зеленую, покуда не будет Русь вольной и сильной
А ТЕ КРАТЕ ИМЯХОМЬ СЕН СПОМЕНОУТЕ НА ТО И ТЯГЕНТЕ ЗА СВА, ЯКОЖДЕ И ОЦЕ НАШИЕ, ОЩЫСТЕ СЕ МОЛБОУ, ОМОВИЕ, И МЫТЕ СЕ, МОЛБЫ ТВОРЯЦЕ О ЩИСТИЕ ДУШИЕ СВЕ И ТИЕЛЕСО, ЯКО СВРГ ОУСТАВЕ ТОЯ МОВЕНЕСТВЕ И КУПАЛЕЩ О ТА ОУКАЗЕЩЕТЬ. И НЕ СМИЕМОХОМЬ О ТО ЗАНЕЩЕТЕ И СЕН МЫИЕМО ТИЕЛЕСО И УМЫЕМО ДУХЕ СВА О ЩИСТЕ ВОДИЕ ЖЫВИЕ. (Дощ. 26) — А на сей раз надобно [нам] вспомнить о том и идти за своими, как и Отцы наши, очиститься молитвою, омовением, и мыться, молитвы творя с чистою душою своею и телом, как Сварог установил это омовение и Купалещ о том указует. И не смеем [мы] этим-то пренебречь и моем себе тело, и умываем души свои чистою водою живою.
СЕ Б ТО КОУПАЛЬ ГРЕНДЕТЬ ДО НЫ И РЕЩЕТЬ НЫ, ЯКО ИМЯХОМЬ СТАТЕ ГРДЕ И ЩИСТЫ, ТЕЛЕСЫ И ДУШИЕ НАШИЕ. И ТО ВРГНЕХОМЬ ДО СТОПЫ ЕИЕ СЕ, АБЫХЬ СЕН ГРЕНДЛ ПО НЫ И НАСО ЗАХРЯНИЩ, ВЕДОУЩЬ ДО ПРЕ ЗУРИЕ. И ТАМО СЕН СТАХОМЬ БЫ ДО СВАРЗИЕ ЛИКЫ. И СЕ, ДО СЕЩЕ ШЕДЬЩЕ, ХВАЛОХОМЬ БОЗЕ НАШИЕ О БРАНИЕ, ЯКО О МИРНЫ ДНЕ. И СЕ БО КОУПАЛИЦ ЖЕЩЕ НЫ, ЯКО ДОСТОИХОМЬ СЕ ДО ОНА ЩАСА И БЕНДИЕХОМЬ О СЛАВОУ СВОУ ПЕЧЕСТЕНЫ, И ТАКОЖДЕ СО ОЦЫ СОПРЩАСТЕНЫ. (Дощ. 21) — Вот, Купалич идет к нам и речет нам, что [нам] надобно встать гордыми и чистыми, телом и душами нашими. И повергнемся к стопам Его, чтобы Он шел с нами и нас хранил, ведущий к борьбе суровой. И там встали бы [мы] к Сварге лицом. И се, в битву идя, хвалим [мы] Богов наших в брани, – как [и] в мирные дни. И се, Купалич речет нам, что дождемся [мы] того времени и будем за славу свою почтены, а также со Отцами сопричастны.
Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Омск, 2006. 496c.
https://vk.com/doc399489626_449257582

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3962
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.21 05:24. Заголовок: ...Быстрое исчезнове..


Д.Н. Вергун. Немецкий Drang nach Osten в цифрах и фактах. Вена. 1905
Размеры брошюры не позволяют автору коснуться подробнее многих из приведенных фактов. Задача наша сводилась не к обсуждению их, а к простому изложению из немецких первоисточников. Собранные цифры и данные, иллюстрируемые приложенной картой, вопиют к славянскому сознанию. Встряхнут-ли они хоть несколько нашу губительную безпечность? - вот вопрос!.. Вена, в начале 1905

...Дробление, раздувание междуплеменной славянской розни, возбуждение зависти одних славян к другим, подстрекательство и травля, такова немецкая система. Самым верным средством считается возбуждение мегаломания у каждого славянского племени порознь, только-бы внушаемое усиление каждой славянской индивидуальности происходило не на счет немцев, а на счет соседнего славянского племени. Поэтому германофильские партии у славян посягают всегда на ближайшее восточное племя, служа безсознательно Drang nach Osten: Вшехполяки на малороссов, чешские масариковцы на словаков, хорватские франковцы на сербов, сербские милановцы на македонцев, болгарские стамбуловцы на ЦарьГрад. В последние годы немцы все свое усердие посвятили усилению малорусского сепаратизма и возрождению в Малороссии т.к. мазепинцев во исполнение заветов Бисмарка о Zerstuckelung Russlands. Орудиями немцев являются украинофиллы в Галиции, создавшие даже особый орган для этой цели (Ruthenische Revue в Вене).
Чтобы не возбуждать подозрения у препарируемых к поглощению славян, дезорганизационная работа поверена самим же славянам. Кроме партий создали в Вене и Берлине кафедры славяноведения, с которых т.н. гофслависты научным авторитетом санкционируют требуемые германской политикой теории. Первый гофславист Копитар злоупотребил Вуком для проведения известной реформы сербского языка, ослабившего связь сербства со славянством надолго. Второй - Миклошич - дал почин к замене у румын Кирилловского письма латиницей и научно санкционировал малорусский сепаратизм. Третий - Ягич - осрамил свои научные заслуги защитой изобретенного Каллаем боснийского языка. Берлинский-же гофславист Брикнер не постеснялся недавно подорвать научно авторитет первоучителей славянских Кирилла и Мефодия.
Но самое ужасное средство - это экономическая кабала у немцев.
изменить размер картинки онлайн
...Быстрое исчезновение племен, населявших от VIII до XIII века 4 могучие славянские балтийские государства:
1. Бодричское (Ободритское) в низовьях р. Лабы (Эльбы)
2. Лютическое, между р. Лабой и Одрой (Одером)
3. Поморянское, в нынешней Померании
4. Ранское (на о. Рюгене)
- лучшее доказательство немецкой поглощающей силы. Вагры, Полабяне, Бодричи и Варны растворились в нынешнем Шлезвиге, Мекленбурге и Ганновере так, что только Wеndland в Люнебургском округе Ганновера, свидетель былого славянства. Велеты, Ране, Хижане, Глиняне, Бережане, Чрезпеняне, Стодоране, Укряне - дали на немецкой закваске великолепный тип брандербуржца, с такими представителями, как Бисмарк и Бюлов = Белов. В Померании осталось всего только 17 деревень на озере Лебе, сохранивших словинский язык, как свидетельствует составитель грамматики этого языка, проф. Лоренц. Из могучей некогда славянской Лужицы, держится еще только островок на р. Спреве, от Любина до Губина, в 60 сел, в которых еще говорят и по сербски. Придунайские словаки и мораване создали в смешении с баварцами - тип ракус, т.е. австриаков, альпийские словенцы в этом же сочетании - тип здорового штирийца. Обе нынешние немецкие столицы, славянское происхождение которых скрыть трудно (Берлин - от польского berlo - жезл, Вена - по чешски Ведень, от речки Ведень) являются живыми памятниками немецких успехов. Как резиденция императора Германии из Ахена на Рейне перенесена сначала в Франкфурт (т.е. брод Франков, при переходе их на славянскую землю), а потом уже в Вену и Берлин, так она по мнению всенемецких политиков, должна и впредь переводится далее и далее на Славянский Восток.

...Со времени организации их в устроенное государство под Карлом Великим, с 800г. они, в продолжении одного тысячелетия, отняли у славян площадь земли в 8000 квадратных миль, с 40 миллионами нынешнего населения. На карте яркой белой изломанной чертой обозначена граница славянских поселений на Западе в VIII веке. Граница эта взята с карты немецкого движения на Восток, составленной в 70-ых годах, пок. московским проф. А.А. Майковым.
Д.Н. Вергун. Немецкий Drang nach Osten в цифрах и фактах. Вена. 1905, 88с.
https://web.archive.org/web/20170818095755/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_708.htm
https://proshkolu.ru/user/baobab57/blog/122066/
https://proshkolu.ru/user/baobab57/blog/122503/

Вот вам карта немецкого Drang nach Osten. Вот здесь белая черта на западе означает знаменитый limes sorabicus (славянскую границу) при Кирилле и Мефодии. Вот где жили славяне в 800 году, когда Карл, именуемый Славянобойцей, возложил в Риме императорскую корону. Эта граница сохранилась еще, когда Кирилл и Мефодий положили нам основу нашей образованности, гражданственности, нашей самобытности, нашего просвещения, нашего самого дорогого, что мы имеем, великого литературного языка. И вот вы видите здесь клинья, которая германская политика вбила с тех пор в живой организм славянства на западе. Прежде всего было разрушено Моравское Царство, пригласившие Кирилла и Мефодия окончить перевод священных книг на славянский язык. Немцы пригласили с востока мадьяр для того, чтобы разделить южных славян от северных. Далее за ними идут румыны, которые еще с средних веков вплоть до самого 1856г. до парижского мира, бились бок-о-бок с нами, и только искусной политикой Меттерниха были отчуждены от нас и приняли латинские письмена. Далее вы видите клин Силезский, который был отнят у поляков, и который ослабил связи между поляками и чехами…Вы видите, наконец, на верху то, что должно явиться хвостом или вернее пастью Германии, клин балтийских немцев, которые по мнению идеологов пангерманизма должны явиться застрельщиками порабощения последнего оплота славянства - России…
Из речи доктора Д.Н. Вергуна, Публичное Собрание (Война на Балканах) в большом зале Дворянского Собрания, под председательством А.А. Столыпина, 22 октября 1912г. Издание Общества Славянской Взаимности, СПб, 1912
https://web.archive.org/web/20180130142731/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_723.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3963
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.21 09:29. Заголовок: Сурожская Русь и бор..


Сурожская Русь и борьба за нее
Влескнига. Дощ.28 (Слово о походе Бравлина Новгородского)
Бьёрнслейф (Бранислав) (575)

I се рiекощымо
конензь Бравелень
одержатесе о помощче
грд грдвiе
i держешете вое свое
да се хранiешуть оны
сылу Русе
о iедiнiю грзу врзiем
I такве i се
Дощ. 28 Вот говорим мы князю Бравлину одолеть с помощью героев и удержать (в смысле „не потерять", „не растерять") воинов своих, чтобы хранили те силу Руси, как единую грозу врагам.
И таково и вот (они и сделали)
Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Омск, 2006. 496c.
https://vk.com/doc399489626_449257582

М. Скрiпник. Влес книга: Лiтопис дохристияньской Русi-України. Частина VII. На правах рукопису. ВИДАВНИЦТВО МЛИН. Лондон-Гага, 1975
https://vk.com/doc399489626_497126354
В дощечке 28 приводится прямая речь Бравлина I перед военным походом
Се врзiем рiещехомь
Озменджете сен якожде тма по Сурiе
I се Парунiе оутще на воi i розтрцещеть воi яко овчы
I крато тоi отремтещуть i воiе Сврьгы оубоящутьсе
I себ то iесе знаме якожде у Нiепры проквенте лозiце в зiмiе
I се Коупало укажiащеть про ны знаме о вентезе на врзiе
I то iмяхомь тварете
Себ то Марь iде на не i Мор
Се двiе тоi оемщуть сылы iех i омещуть iе под меще наше
I се мощ меще омеждеть iу
Се межда дiелящеть ны
I междiа та iесе плнiа крве
I то пренстенпете не достоiте о iех колiждо ны
I такьве i се
Боровлень реще якожде ходящете до не
I то знаме намо рещеть якожде вентезете iмяхомь яко сьме Венде
I се Венде оусiедещуть на земiе
iдiежде СунеСурь спящете в ноще на златiем ложiе iмать
I тамо iех земе есе Се СврогОце рещешеть о тоя
i такожде братарiе нашiе соуте о тоiе крае
I рiещехомь о оны якожде прiтещашуть до ны за щас зымень
i подржiуть ны
I се Сыла Бозька пренде до ны
i Та ны удержiащеть до конце
А се Венде
i до нь iдяхомь помоцеще молiте
i не iмiете
якожде всак люд достiть сен хранете само
…Вот, врагам говорим (рiещехомь): Исчезните (озменджете сен), как тьма после (восхода) Сурьи. И вот, Перун накинется (оутще - ср. чешск. utociti - нападать, атаковать, наступать) на вас и разбросает (розтрцещеть – разтреножит?) вас как овец (яко овчы). И тогда (крато тоi) задрожат (отремтещуть ?), и воины ваши (воiе - ?), Сварги убояшутся. И вот есть (iесе) знамение (знаме), что у Непры (Днепра) расцвели (проквенте) лозы (лозiце) зимой. И вот, Купало указывает (укажiащеть) нам предзнамение о победе (знаме о вентезе) над врагами, и то должны мы делать (i то iмяхомь тварете). И вот, Марь идет на них и Мор. Вот, двое те (двiе тоi - МарМоры) оберут (оемщуть - емтi - брать) силы их и станут метать (омещуть - от глагола метать) их под мечи наши. И вот, мощь мечей отмежует (омеждеть) их. Вот, межа (межда) разделяет (дiелящеть) нас. И межа (междiа) та есть (iесе) полна крови. И ее преступить (пренстенпете) не доступно им (не достоiте о iех), разве же нам (колiждо ны). И так и вот (i такьве i се) Боравлен сказал (реще - т.е. выше была прямая речь Боравлена), что смеем (сьмiехомь) пойти (ходящете) на них (на врагов). И то предзнамение нам говорит (рещеть), что победить должны мы (вентезете iмяхомь), потому как мы есьмы Венды (яко сьме Венде - здесь Венды Восточные от Славена – см. БИ). И вот Венды (а здесь - Венды Северные от Альбиса – см. БИ) уселись (оусiедещуть) на земле, где Солнце-Сурья в ночи на золотом ложе спит (СунеСурь спящете в ноще на златiем ложiе). И там их земля есть (есе). Вот Сварог Отец речет (рещешеть) о них, и также братья они суть наши (такожде братарiе нашiе соуте) в крае том. И говорим мы (рiещехомь) о них, что придут (прiтещашуть) к нам в час зимний и поддержат (подржiуть) нас. И вот, Сила Божеская (Сыла Бозька) придет к нам и Она нас удержит (удержiащеть) до конца. А вот Венды (здесь Венды Северные) - и к ним пойдем помощи просить (помоцеще молiте) - и не иметь (i не iмiете), потому как всякий народ должен себя охранять сам (всак люд достiть сен хранете само)
Влескнига, Жар-Птица и историческая память
https://vk.com/doc399489626_525719913

Родословiе дърЪвълiiхъ царЪй Русi СЪверной аже прозывлема Русь СловЪнская

Родословие древних царей Северной Руси, она же Русь Словенская (годы от РХ)
(22) Гертнит I (Гордамир, Гордимир) (410, 71, 481) - царь Словенской Руси и Остроготии. Пришел в Хольмгард в 432 году
1-я жена датчанка - союз в 429. От них: Озантрикс (430) - царь Северной Остроготии, от которого: Эрика (451) Дания; и Рейна (453) Швеция.
2-я жена из варягов-русов Кронгердь (Коруна) - союз в 438. От них: Валдамир (Влодимер Русов) (439) - Словенская Русь и сумь, и чудь; и Хельгисберг (Илья Столпосвят Русов) (442) - царь Южной Остроготии, от которого: Осид (463) греки; Гирдир (467) Скифия; Гунндир (469) Норвегия.
От Валдамира (Влодимер Русов) -> Гертнит II (Гордвиг) (460) -> Вельмунд (Воемир) (486) -> Видислейф (Витослав) (510) -> Айсбьёрк (Исбор, Избор) (539) -> Бьёрнслейф (Бранислав) (575) -> Бьёрнвальд (Бранибор) (610)
От Бьёрнвальда (Бранибор) - Харальд Рус (641) - ярл шведский, от союза (664) с женой датчанкой которого: Лизгердь (666) Дания; Стейнгард (668) шведский ярл; Фрейя (671) Норвегия. Это ветви датские и норманнские.
От Бьёрнвальда (Бранибор) - Хакон Рус (Хакан Рос, Ягун) (642), от союза (660) с женой словенкой Олева которого: Ольф (Ульв, Улеб) (661) Словенорусия. Это ветвь словенская
Умопримечание Ю. Бегунова: Родословие древних царей Северной Руси, она же Русь Словенская. Это весьма ценная родословная словенских князей от князя Гертнита (Гордимира) I (410—481 гг.), который
первым пришел на княжение в Хольмгард в 432 г. и положил начало совместному готско-словенскому владению Словенским и Остроготским восточным княжеством целой династии.
Любопытно отметить, что первой женой Гертнита была датчанка, а вторая происходила из варягов-русов, т. е. была ободриткой, по имени Коруна. Если от первой жены пошли датская и шведская династические ветви, то от второй произошли словено-русские, т. е. словено-готские, князья местные, в частности Валдамир Рус, Хельгисберг, он же — Илья Столпосвят Рус.
Два последних были героями русского, немецкого и скандинавского фольклоров, например в Тидриксаге (Подробнее см.: Азбелев С.Н. Устная история в памятниках Новгорода и Новгородской земли. СПб., 2007. с.40—44 и мн. др.). Герои русского эпоса сражаются с гуннами, с самим Аттилою, под стенами
русских городов якобы в V в.
Заметим, что от Валдамира пошла основная династическая ветвь словенских князей с двойными готско-словенскими именами, что вполне естественно. Назовем их:
Гертнит II — Гордвиг,
Вельмунд — Воемир,
Видислейф — Витослав,
Айсбьёрк — Исбор,
Бьёрнслейф — Бранислав,
Бьёрнвальд — Бранибор,
Хакон — Рус,
Ольв — Улеб.
Заметно также влияние скандинавских именословий, что объясняется смешанными браками этих князей со скандинавами и влияниями гото-славян на скандинавские династии вообще.
Соседствующими дружескими династическими ветвями характеризуются потомки князя Хакона Руса, сына Бьёрнвальда, сыновья и дочери которого властвовали в Дании (Лизгердь), Швеции (Стейнгард), Норвегии (Фрейя). А родословная ветвь словенская четко и прочно закрепилась за потомством князя Улеба в Словенорусии с VII в. Все эти сведения источниковедчески чрезвычайно важны, так как им подобных нет в известных источниках. От того прежние и современные историки были бессильны объяснить многие исторические факты и позорно прибегали к гиперкритике и выдумкам, порочащим фальсифицированную ими историографию.
Будинский Изборник IX-XIV вв.: Арамейская Библия и Аскольдова летопись: (текст, перевод, комментарии, статьи). Под общей редакцией Ю.К. Бегунова. Редактор Владимир Егоров. Великий Новгород: ООО «Типография «Виконт», 2014. 343с.
https://vk.com/doc399489626_464573375 18Мб pdf

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3964
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.21 05:30. Заголовок: Сурожская Русь и бор..


Сурожская Русь и борьба за нее
Дощечка 18 (Слово о походе Бравлина Новгородского)
Два Бранлива

Бьёрнслейф (Бранислав) (575)
(13) Бранислейф (Бранлив) (749, 63, 812 Влатово поле). В год 749-й родился Бранислейф, или Бранлив, первенец Рагнвальда...В год 795-й пошел с дружиной сильной в Крым, к Сурожу, и победил греков (Въ лЪто 6303 поiдЪ съ ратiю кърЪпкой на Тавръ а на Сурожь а покорi суть гърЪцi)
В год 795-й от РХ приплыл по Днепру на многих ладьях князь Бранислейф с большой ратью из словен ирмерских, и эти сильные воины направились на юг, к Сурожу…
Будинский Изборник IX-XIV вв.: Арамейская Библия и Аскольдова летопись: (текст, перевод, комментарии, статьи). Под общей редакцией Ю.К. Бегунова. Редактор Владимир Егоров. Великий Новгород: ООО «Типография «Виконт», 2014. 343с.
https://vk.com/doc399489626_464573375 18Мб pdf

М. Скрiпник. Влес книга: Лiтопис дохристияньской Русi-України. Частина VII. На правах рукопису. ВИДАВНИЦТВО МЛИН. Лондон-Гага, 1975
https://vk.com/doc399489626_497126354


В январьском номере Жар-Птицы за 1959г. Кур (с.15-17) напечатал текст дощечки 18, с разделением на слова, без подстрочных примечаний, но с комментарием по поводу князя Бравлина.
...А се Олдореху щасе воспомiньемо
I тоiе се зва жрвець
яква не iме радехом о Бз
тепен есь
а словесо не држешеть
I красене нашiа бере нагло
а хiтща iа
i та овездева
Межде ны распре обiтiсе за Годiу
I то пжежiхом
а бысте по Годi
А тоя веце правiхомьсе
од роды i кнезе
I се княз бя Борьвлень
яковоiжде обере Елане
у бренгы морстi
О пре iдьмо
на заженть тоу
i тамо рiяхом скотiа
i скуфе дiеяхом
попасете скотiа во стенпех
Се б то буде о ны
I таква Грецьколне
седнешiа по новiе
i грендiща грды
i злобясе на ны
О тем щасiе iдяхом
проще до полнощiе
а тамо быхом двасты лента
I тамо сьме i есе соуте
од щас теiех до нынь
А i днесе iмяхом
iна князе Борьвленiа
правнуце о дяды свео
i тое реще
Iдящете до полудне
на Грецьлане
Грець бо междоу Еланеоу
племе себетно
А трзе iмiаi о ны во стенпiех
о скоть нашоу
а хощя берате она задаре
I то iмяхом
она стрщете
о новiе до морiа
а гонiете до сва краiе
якожде руська Земе iесе
А руська крев о та Земе
сен лiащешете до поде
i Та пiаще кревь нашiy
На ны надежете iма бенте
I ту бранiхом о всiа дне
iаковоу трмемхом
А вот, вспомним Олдореха (князь Крымской Готии?) времена. И он звался жрец, которого не iме радехом о Богах тепенесь и слово не держит. И красавиц наших брал внезапно и хватал их, и над ними издевался (овездева - лишал девичества). И между нами распри происходили из-за Готов. И это мы пережили (i то пжежiхом), и Готы пропали (а бысте по Годi). А в те века мы управлялись родами и князьями (правiхомьсе од роды i кнезе). И вот князь был Бравлин (Бъранiславъ (БьЪрнъслЪйфъ) - 575 (6083г. рожд.) - сын от Iсъборъ (Iзъборъ, АйсъбьЪркъ) см. БИ), который оборол Эллинов (обере Елане) у берегов морских. С битвой идем мы (о пре iдьмо) на пастбища те (на заженть тоу - зимнии пастбища?) и там разводим скот. И Скуфи давали попасти скот в степях. Вот, будет это у нас (се б то буде о ны). А так Грецколане уселись снова и строили города, и злобились на нас. Тогда пошли мы на полночь и были там двести лет, и там мы и есьмы, и вы есте, и они суть от тех времен и доныне (I тамо сьме i есе соуте од щас теiех до нынь). И сегодня есть у нас (а i днесе iмяхом) другой князь Бравлин (Бранислейф (Бранлив) (749, 63, 812 Влатово поле). В год 795-й пошел с дружиной сильной в Крым, к Сурожу, и победил греков. см. БИ), правнук деда своего, и сказал он: Идите на полдень, на Грецколань! Греки же среди Эллинов - племя особенное (племе себетно - племя жадное, алчное. В тот час в Византии правил Константин VI Слепой (780-797), сын Льва IV Хазара, внук хазарского кагана Вирхора), и торгует у нас в степях скот наш - и хочет брать его задаром. А нам надобно их прогнать снова к морю и гнать в их края, потому как русская земля есть это, и русская кровь на ту землю лилась, и она пила кровь нашу. Нам принадлежать она должна (на ны надежете iма бенте), и мы ее обороняем во все дни, насколько держимся (iаковоу трмемхом)
Влескнига, Жар-Птица и историческая память
https://vk.com/doc399489626_525719913

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3965
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.21 04:22. Заголовок: Сурожская Русь и бор..


Сурожская Русь и борьба за нее.
Слово о походе Бравлина Новгородского
Нападение русского князя Бравлина на южный берег Крыма

В Житии св. Стефана Сурожского имеются весьма интересные данные о нападении русского князя Бравлина на южный берег Крыма. Время рождения св. Стефана неизвестно. Мы знаем лишь, что он был рукоположен во епископы патриархом Германом (713-730). Если мы даже предположим, что св. Стефан был рукоположен в 730 году (что очень маловероятно) и что в это время ему было минимум 25 лет (что тоже сомнительно), то мученическая смерть его в 767 году (как предполагают) никак не оправдывает его идентификацию со Стефаном, епископом сугдейским, подписавшим в 787 году постановления 7-го вселенского собора, как это некоторые полагают. Совершенно ясно, что если бы даже дата смерти св. Стефана (767г.) была совершенно неверна, то не мог он к 787 году быть уже по крайней мере 57 лет епископом. Таким образом, Стефана, епископа сугдейского (787г.), нельзя идентифицировать со св. Стефаном. В Житии говорится: По смерти святого мало лет мину, прииде рать великая русская из Новагорода, князь Бравлин, силен зело. Он захватил, говорится дальше, всю прибрежную полосу Крыма между Корсунем (Херсонесом) и Керчью и взял приступом Судак (Сурож, или Сугдею древности). Из слов - мало лет мину - ясно, что нападение совершилось еще в VIII веке, ибо 33 года до конца столетия от смерти святого уж никак нельзя считать за мало лет. Мало лет - это несколько лет. Не более 10, во всяком случае. Поэтому мы можем считать условно, что 775 год - весьма близкая дата к моменту нападения. Норманистов смущало имя князя: и не славянское, и, очевидно, не германское. Правда, в этом имени усматривали даже связь с битвой при Бравалле. Но натяжка столь очевидна, что о ней просто не стоит говорить. Предвзятость доходила до того, что из-за того, что в одном списке жития вместо Бравлин стоит Бранлив, житие казалось...малодостоверным. Хотя известно, что самые достоверные рукописи пестрят описками и пропусками. Все эти возражения не имеют никакого значения, ибо сказано: рать русская - значит, дело, во всяком случае, касалось руссов. А кто был их князем - это уже второстепенная подробность. Далее. Вызывало сомнение (впрочем, справедливое), что такой длинный поход в Крым мог совершить новгородский князь. Это место объясняется очень просто: речь идет здесь вовсе не о Новгороде на Волхове (откуда совершить поход - овчинка выделки не стоит), а о Неаполисе греков в районе нынешнего Симферополя, который, несомненно, назывался славянами Новгородом. Переводы названий городов у разных народов - обычная вещь. У греков, например, город называется Кефалоница, у славян он - Главиница, у полабских славян - Старгород, у завоевателей-германцев - Мекленбург и т.д. Что такое объяснение верно, косвенно доказывается тем, что по крайней мере четыре лица, совершенно различные по взглядам на историю, пришли к одинаковому заключению: автор этих строк, Вернадский, Карташев и Кур. В те времена Новгородов всюду было множество. Поэтому нельзя все данные относить лишь к Новгороду на Волхове. Нападение совершилось вовсе не за тысячи верст, а было только моментом вековечной борьбы варваров с севера с греками южного берега Крыма. Эта борьба прекрасно отражена во Влесовой книге еще до Олега. Нападение на Корсунь Владимира Великого было лишь продолжением цепи войн между этими народами. Наконец, из договора греков со Святославом видно, что еще приблизительно в 972 году руссы сидели далеко на юге, закрывая доступ в Крым. Греки, желая обеспечить себя от нападений черных угров, обязывали Святослава не пропускать через свои земли последних и тем прекратить им доступ в Крым. Наконец, руссы того времени официально назывались тавроскифами. Причем добавлено, что сами себя они именуют руссами. Следовательно, таврические скифы установлены в Крыму, безусловно. И эти скифы были руссами. Сомневались в том, что Бравлин покорил всю южную полосу Крыма от Корсуни до Керчи. Житие вовсе не говорит, что Бравлин взял и Корсунь, и Керчь. Сказано описательно: земли от Херсона до Керчи. Штурм же берега Крыма не является чем-то невероятным. Наконец, добавлено, что Бравлин был силен зело. Происходила обычная, тянувшаяся веками война греков с наступающими с севера варварами. В этих войнах наступавшие подчас захватывали и крупные опорные пункты греков - Корсунь, Сурож, Кафу (Феодосия), Керчь и т.д. Выдвигали также внутренние несообразности Жития и тем набрасывали тень и на все достоверное в нем. Конечно, хвалебная литература должна приниматься cum grano sails. Однако жития невольно отражают исторические события. Говоря о лицах, месте действия, обстоятельствах, отличить истину от выдумки нетрудно. Данное Житие имеется в двух вариантах - греческом и русском. Вариант русский написан, по-видимому, русским не ранее первой половины XV века и не позже 1475г. В нем имеются детали, выгодно отличающие его от греческого. Об Ирине, супруге имп. Константина Копронима, сказано, что она дочь керченского царя. В действительности же она была дочерью хазарского кагана, а хазары были тогда в Крыму. В рассказе о чудесах упоминается князь Юрий Тархан. Это весьма правдиво для истории Сурожа VIII века. В это время в степной части Крыма господствовали хазары, а при них существовали свободные от дани лица, называвшиеся тарханами. Далее. Храм в Суроже действительно был храмом, посвященным св. Софии. Это подтверждается древней греческой припиской на полях синаксаря, принадлежавшего греку-сурожанину. В ней сказано, что в 793 году храм св. Софии в Сугдее, т.е. в Суроже, обновился. Далее в Житии сказано, что крестил Бравлина и его вельмож архиепископ Филарет. Твердых исторических данных о нем не сохранилось. Но в письме Феодора Студита (ум. в 826г.) к архимандриту соседней с Сурожем Готии упоминается какой-то епископ Филарет. Таким образом, канва Жития, несомненно, несет весьма древние и точные черты. И в нем нет ничего противоречащего тому, что в конце VIII века руссы нападали на Крым. Некоторым образом это подтверждается местом из так называемой итальянской легенды о перенесении мощей св. Климента. Когда св. Кирилл в 861 году расспрашивал жителей Корсуня, они рассказали ему, что вследствие частых набегов варваров в свое время Корсунь был оставлен, храмы брошены, и страна опустошена, даже сделана необитаемой. По времени это как раз подходит к нападению князя Бравлина. Дело в том, что к концу VIII века сила Херсонеса и других греческих городов Крыма пришла в упадок, и они легко становились добычей нападавших с севера
Сергей Лесной. Откуда ты, Русь? (Виннипег, 1964, переиздано: Ростов н/Д, 1995). Раздел 2. Проблема начала Руси (доолеговская Русь). Глава 6. Известия о руссах до X века
https://www.e-reading.club/book.php?book=147454


О прихожденiи ратiю к Сурожу князя Бравлина изъ Великого Новаграда По смерти же святаго мало лЪтъ миноу, прiиде рать велика роусскаа изъ Новаграда князь Бравлинъ силенъ зЪло, плЪни отъ Корсоуня и до Корча, съ многою силою прiиде к Соурожу, за 10 дьнiй бишася злЪ межоу себе. И по 10 дьнiй вниде Бравлинъ, силою изломивъ желЪзнаа врата, и вниде въ градъ, и земъ мечь свой. И вниде въ церковь въ святую Софiю, и разбивъ двери и вниде идЪже гробъ святаго, а на гробЪ царьское одЪало и жемчюгь, и злато, и камень драгый, и кандила злата, и съсудовъ златыхъ много, все пограбиша. И в томъ часЪ разболЪся, обратися лице его назадъ, и лежа пЪны точаше, възпи глаголя: Великъ человЪкъ свять есть, иже зде, и оудари мя по лицу, и обратися лице мое назадъ. И рече князь боляромъ своимъ: Обратите все назадъ, что есте взяли. Они же възвратиша все, и хотЪша и князя пояти оттуду. Князь же възпи, глаголя: Не дЪите мене да лежу, изламати бо мя хощетъ единъ старъ святъ моужь, притисну мя, и душа ми изити хощетъ. И рече имъ: Скоро выженЪте рать изъ града сего, да не възметь ничтоже рать. И излЪзе изъ града, и еще не въстаняше, дондеже пакы рече князь боляромъ: Сiи възвратите все, елико пограбихомъ священныя съсоуды церковныя и Корсоуни и в Керчи и вездЪ. И принесите сЪмо все, и положите на гpoбЪ СтефановЪ. Они же възвратиша все, и ничтоже себЪ не оставиша, но все принесоша и положиша при гробЪ святаго Стефана. И пакы въ ужасЪ, рече святый Стефанъ къ князю: Аще не крестишися въ церкви моей, не възвратишися и не изыдеши отсюдоу. И възпи князь глаголя: Да прiидоуть попове и крестят мя, аще въстану и лице мое обратится, крещуся. I прiидоша попове, и Филаретъ архiепископъ, и молитву сътвориша надъ княземъ. И крестиша его въ имя Отца и Сына и Святаго Духа. И обратися лице его пакы. Крестиша же ся и боляре вси, но еще шiа его боляше. Попове же рекоша князю: ОбЪщайся Богоу, елико отъ Корсуня до Корча что еси взялъ плЪнникы моужи и жены и дЪти, повели възвратити вся. Тогда князь повелЪ всЪмъ своимъ вся отпустиша кождо въ своясiи. За недЪлю же не изиде изъ церкви, донелиже даръ даде великъ святомоу Стефану, и градъ, и люди, и поповъ почтивъ отъиде. И то слышавше инiи ратнiи и не смЪаху наити, аще ли кто наидяше, то посрамленъ отхождааше
В.Г. Васильевский. Житие св. Стефана Сурожского. Русско-Византийские исследования. СПб., 1893, Вып. II, с.80-103 (переиздано с уточнениями: Труды, Т.3, 1915г., с.95-96 (с.77-98), Избранные труды по истории Византии в 2-х томах, Т.3, 2010г., с.378-398, Славянский текст Жития Стефана сверен с рукописью Московской Духовной Академии академиком Шахматовым)
http://www.belygorod.ru/preface/N00204008016.php?idSer1=968
Спустя времена некий Пролис, из злого и неверного народа, пришедши с войском, и разрушил Керчь и страну его, и отправился оттуда в Шрсон [Херсон] и разрушил тот, и взял в плен мужчин и женщин, и детей, и других мечу придал. Оттуда пришел с войском в Сухта и как поступал в других гаварах, так поступал и в этом гаваре, ибо кровь безвинных смешал с землей; взявши город Сухта, и вошедши в церковь святого Степанноса, похитил все сосуды церкви, золотую и серебряную утварь и почтенные облачения. И когда взял (похищенное), чтобы раздать войску своему, тогда отнялись руки, и лицо окаменело, и не мог двигаться, а трясся всем телом, и страшно стало всему войску. И вернувшись, положили всю утварь церкви на свое (прежнее) место, и после исправилось (его) лицо и все тело. И уверовал в Бога (Пролис) и получил крещение во имя Святой Троицы. И пошла слава чудес по всему миру, и впредь никто не дерзал завладевать утварью церкви святого архипастыря Степанноса.
Из Армянского Жития Стефана Сурожского
http://samlib.ru/a/aspar/stefan.shtml
А i днесе iмяхом
iна князе Борьвленiа
правнуце о дяды свео
i тое реще
Iдящете до полудне
на Грецьлане
И сегодня есть у нас другой князь Бравлин, правнук деда своего, и сказал он: Идите на полдень, на Грецколань!
Влескнига, Жар-Птица и историческая память
https://vk.com/doc399489626_525719913

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3971
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.21 08:19. Заголовок: ***14-6-63 П. Соколо..


***14-6-63 П. Соколов. Письма читателей. Свободное слово Карпатской Руси, сен.-окт. 1973 (177-178)

Свободное слово Карпатской Руси, сен., окт. 1973
крестьянки-гуцулки из Ясенья (Подкарпатская Русь)
П. Соколов. Письма читателей. Свободное слово Карпатской Руси, сен.-окт. 1973
Благодаря вниманию друзей, главным образом отца С. Ляшевского, я ныне имею Влесову Книгу полностью, может быть за исключением отдельных утерянных кусков, на что даже никогда не надеялся; и всю уже перевел, что потребовало четыре года труда, иногда дикого по напряжению. Теперь мне требуется придать этому такую форму, что это подходило не только для газетных статей, но было трудом, книгой, на основе которой будущие поколения России, если они еще сохраняться, будут пересматривать историю России. По новому осмысливать национальную идею, свое прошлое и взаимоотношение с внешним миром. Остается открытым вопрос, удастся ли мне эту книгу опубликовать. Эмиграция жадна на свару, но очень неохотно идет на творчество. Надо поражаться, что такой исключительный документ веками пролежал незамеченный; немцы уже давно бы сделали из него сенсацию, не говоря о евреях. Ну, значит, он и дальше может оставаться в том же положении...
Не знаю, читаете ли Вы Русскую Жизнь. О. Стефан мне пишет, что в феврале там стали продолжать печатать мою Симфонию Руси. Эти номера к нам еще не дошли. Меня особенно интересует появление там Князя Бравлина, посланного в виде отдельной статьи. Если вы не читали, рекомендую прочитать. Там - самое твердое, неопровержимое доказательство подлинности Влесовой Книги, а значит, и ее значения для нас. В последних текстах я нашел, что уже во времена Кия, то есть в 5-м веке, на Руси уже существовала письменность. Куда же уходит ее начало? Вот вам и дикари из леса! А в другом месте язычник-жрец укоряет христиан-греков в идолопоклонстве, - в поклонении идолам - каменным изображениям святых! Вот ведь, что мы там находим. А ученые мужи бубнят о подделке Миролюбова или мошеннике Сулукадзеве. Обидно за науку. Мне всегда было крайне жаль, что Свободное Слово выходит в таком скромном размере: вот - журнал, которому материалы Влесовой Книги были бы к лицу! Не даром же оно то и дело вспоминает про Карпаты. Карпаты, при всей их бурной и рваной жизни, так накрепко, в тысячелетиях, связаны с восточной Русью, что их уже невозможно разорвать, потому, что невозможно изьять из истории прошлое. Полабы, чехи, лужичи, поляки - оторвались, потому что отказались от своего русского естества и слились с чужим миром; Карпаты тысячам нитей всегда были связаны с Русью. Подумайте только: где-то, скажем, в Костроме или Туле молодежь ходит на Рождество с козой, а бабы пекут козульку; а по исследовании оказывается, что это делается в память Карпатских гор! Как же можно не утонуть душой в таком колодце? Дон, Днепр, Карпаты - вот три столпа, на которых обосновалось все величие России, и невозможно сказать, который из этих столпов выдержал наибольшие потрясения. Но страстный голос кудесников, на всем протяжении веков из каждого текста ВК, - только и знает, что зовет к единству, к братству, к общей семье - голос мудрости, голос живой природы!
П. Соколов (Австралия)
https://web.archive.org/web/20170719070959/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_364.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3972
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.21 08:37. Заголовок: 14-6-35...П. Соколов..


14-6-35...П. Соколов - Симфония Руси. Газета РЖ (Русская Жизнь) N 7459. Часть II-ая. 14 марта 1972г.
Влесова Книга дает нам всю основу нашу. Несмотря на то, что она обнимает период около тысячи лет, она остается неподражаемой, простой и детски-наивной. И все же, в настоящей юности этой, она уже дает нам выпуклый образ того, что придет потом в величавом видении России. Она рассказывает нам о верованиях, обычаях, преданиях и идеалах, к которым стремился русский человек еще на заре своей истории. Она показывает, как складывалась эта история и из каких элементов материальных и духовных; как из бродячих, разрозненных скотоводческих племен в непрестанных битвах с врагами создавалось их обьединение на основе короткого понятия Русь. Она накрепко связывает это понятие с землей и с Богом Светом, в котором видит свой источник. Она указывает основные роды, из которых Русь создавалась, и территорию, которую они населили, указывает, как скотовод обращался в земледельца и начинал создавать города.
И что важнее всего, - утверждает для нас самих наше человеческое достоинство: рисует выпукло, что несмотря на простоту и невзыскательность жизни, на невероятные порой испытания, постоянные нападения врагов, кровопролитие и перемещение с места на место, - душа русская не ломается, не черствеет, не озлобляется, а остается все такой же солнечной и доброй. И твердой и крепкой без конца.
Прежде чем дать перевод следующей части Влесовой Книги, мне опять необходимо сделать некоторое предисловие. Я не имею полного текста документа и даже то, что имею, я получил разновременно в три приема. Поэтому работа моя имеет бессистемный, рваный характер. Читателю легче будет разобраться в материале, если я предварю его некоторыми обьяснениями; да и самый предмет требует этих обьяснений. Труд свой я предлагаю не в виде целой, обработанной книги, а в виде газетных статей; это влечет за собой свои особенности. Впрочем, суть дела от этого мало страдает: сама Влесова Книга все равно предстает перед нами во всей своей первобытной прелести. Я скажу еще раз: я публикую не научный труд, а литературный: и показываю Влесову Книгу лицом; а уж другие пусть разбираются в подробностях.
Так же, по отсутствию у меня на руках сразу всего материала, кое-что было понято неправильно, кое-что выяснилось добавочно из дальнейших текстов и кое-что получило подтверждение. В газетном деле опечатки неизбежны: они имеются и в опубликованной первой части Влесовой Книги; но кроме того, там имеются и мои личные ошибки. Ниже я даю перевод того, что следует исправить. Так как некоторые слова непереводимы, некоторые могут иметь разное значение, а смысл иных вообще неизвестен, - о совершенно точном переводе я не могу и думать. А тут еще имеется порой возможность разделения строки на слова, меняющие и смысл текста.
…Что мы делаем? Единственно, что мы делаем с горячностью, - ссоримся. В остальном - слова, теория, схоластика, эгоизм, штамп, пошлость, казенщина и душевный холод. На протяжении полувека находится под угрозой гибели удивительный исторический документ. В течение полувека эмиграция не только не нашла нужным опубликовать его в самом широком виде, а просто не заинтересовалась.
…Передо мной ядовито-испытующе стоит самоуверенный молодой человек.
- А где находятся эти дощечки?
- Они пропали.
- Пропали? - Самоуверенный человек бросает на меня издевательский взор. - Пропали?..Фикция! Гипотезы! - заключает он решительно.
- Но ведь вы их еще не читали? А где находятся подлинное Евангелие, Слово о полку Игореве, Одиссея?
Так выразилась болезнь нашего века: мы начинаем не с веры, а с отрицания - с отрицания сразу, даже не вникнув нисколько в дело. До такой степени опустошена наша душа. Но ведь и суждения академиков часто бывают на таком же уровне. Они отрицают - и истина уходит от них...

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3975
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.21 21:58. Заголовок: https://i.postimg.cc..


И речем что Вергунец Ондера
падает к нам
и начинает растить жнивье
и злаки те

I рещехомь
яко Вергунiець Ондере
оупаднеть до ны
iа е расще вiена
i злаце тiа

Газета Прикарпатская Русь, N 707, вторник 23 июня 1920г., Нью-Йорк
Русскими войсками взят Львов


От Карпаторусского Верховного Комитета[pre]
Всем, Всем, Всем
Людям Русской Культуры, происходящим из Прикарпатья, называются ли они карпаторуссами или украинцами -
Слушайте!
К вам, доблестные Лемки, стойкие Бойки, несокрушимые Верховинцы-Гуцулы, неустрашимые Руснаки Закарпатья, к вам, геройские сыны Подгорья, Росточья, Покутья, Подолья и зеленой Буковины - наш щирорусский призыв!
Мы обратились к вам на Рождество Христово и к Великодню и вы не остались без отклика нашего воззвания.
Наступает праздник Ивана-Купала, древний праздник летнего Солноворота, совпадающий почти с американским праздником Независимости, который есть также и нашим праздником, и мы снова должны стучаться в ваши сердца.
Бывало, в Старом Крае, к этому дню тысячи и тысячи богомольцев с обоих склонов лесистых Карпат стекались к Манявскому Скиту. Там у развалин разрушенного австрияками очага благочестия наши люди привыкли искать Мистических Внушений. В самую полунощницу они прислушивались к таинственному Подземному Звону и к глухим звукам из разселин гор, приписываемых старцам чернецам, скрывавшимся от разрушений в землю, и в этом находили утешение.
Может быть, смельчаки и нынешним летом соберутся там, не смотря на польские жандармские заставы, стекутся туда, чтобы послушать подземный звон, а, также и Отдаленный Топот Борзых Коней Снова Приближающихся Осв`ободителей...
Озаренные Жар-цветом Купальской ночи, постараемся разгадать здесь нынешние Карпатские Вещания...
Проходит шестой год мировой войны. Ряды наши убывают. Что не погибло под шестерным валом железных армий, превративших нашу Родину в сплошные окопы, что не довешали гнусные Австриаки и Мадьяры, что не выстреляли жестокие Германцы, то истребляют Поляки и Мазепинцы-Петлюровцы.
В Киеве - последними разстрелян С.А. Лабенский, в Ташкенте - по слухам, украинскими большевиками замучен В.Ф. Дудыкевич, а в Ростове, по другим слухам, М.Ф. Глушкевич...
Сколько цвета нашей молодежи полегло в Сибирских тайгах и южно-русских степях - даже подсчитать еще нельзя.
От оставшихся в живых из Старого Края несутся вопли отчаяния. От страдальцев Талергофа и других долин смерти, от бывших узников Чертовой башни в Вене и недомученных смертников других австро-мадьярских казематов получаются душу раздирающие письма.
Все они...Комитет, обращаются к нему, ищут в нем опоры, ожидают от нас помощи...
А что мы можем предложить им без вашей помощи, Без Ваших Складчин?..
...
Понатужьтесь же, земляки, и собирайте Новую Складчину.
Наше дело обьяснить вам, ваше дело - помочь Самим Себе!
Нью-Йорк, 4-го июля 1920. За Карпаторусский Верховный Комитет: Проф. Дм. Вергун председательствущий, Д-р М. Сохоцкий секретарь. И. Церох контролер, С. Бендасюк казначей, М. Дзвончик член
Прикарпатская Русь
https://web.archive.org/web/20170805105447/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_740.htm
Карпатский Руснак
(Посвящено Антону Григорьевичу Бескиду)

Я, карпатский Руснак
Стародавний козак,
Сторожил я века наши горы,
От Монгол - янычар,
Немчуры и мадьяр,
Изнывая без братской опоры.

Больше тысячи лет
Мы страдали от бед
На скалах Прометеем распяты,
Но таили огонь
И, сжимая ладонь,
Сохранили для Руси Карпаты!

Мы - Руси колыбель,
Мы - славянства купель,
Первозванные дети Кирилла.
Наш славянский обряд
Чудодейственный клад,
Неизбывная русская сила.

Ободрял он нераз
В испытания час
Наш народ подневольный, усталый,
За него возставал,
Среди дебрей и скал,
Не один наш подвижник удалый.

Кто из нас изнемог
От недоли - тревог -
Улетал на край света, за море,
Муравьиным трудом
Призывал на пролом
Побороть вековечное горе.

И услышан был зов,
Из тяжелых оков
Воскресает руснак омертвелый,
Веря в чудо чудес -
Что раз корень воскрес,
То воскреснет народ его целый!
(На пароходе Лоррэн из Гавра в Нью-Иорк, 2 дек. 1919г.)
Димитрий Вергун
https://web.archive.org/web/20170818095755/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_708.htm

Карпвторосс
(Посвящается И.И. Цероху).

Карпаторосс, Карпаторосс,
Досель ты был — Руси отброс,
Но прогорит военный пламень
— Краеугольный будешь камень!

Напрасно-ль жертвенная кровь,
Лилась в Карпатах вновь и вновь,
Где праотцы свивали гнезда,
Чтоб ярче им сияли звезды.

С Карпат наш пращур Святогор
В Подолье свой направил взор
И там Микулы Селянина
Созрела тяга исполина.

Лишь с Верховины разбрелись,
За девственную степь взялись,
Ища границ Сарматской дали,
Всю целину и распахали.

В разброде Русь, забыт Карпат,
Перун ни Велес не манят,
Но вера светлая Кирилла
С Карпат нас снова озарила,

Там, где гнездилась колыбель,
Зажглась Руси святой купель,
И новой грамоты скрижали
Всю Русь из тьмы освобождали.

Глаголу вышнему внемля
Собралась Русская земля,
Но дикий лязг усобиц княжьих
Русь заковал в оковах вражьих.

С надрывом наш Митуса пел
— Плоха та Русь, где Бог — удел,
Пока князьям пята Батыя,
Не попрала места святыя.

И кто-жь свободу вновь принес
— Карпаторосс, карпаторосс,
В Москве создав очаг кремлевый,
Он Pycь призвал на подвиг новый.

Из гор притек святитель Петр,
Внушил Руси: — покинь свой одр,
— Сломи татар, очнись, мужайся,
— Освободись, объединяйся!..

И вняла Русь, и «Третий Рим»
Был создан подвигом святым
— Созрело поле Куликово
И вещее сбылося слово.

Нью Йорк, 1920г.
Д.Н. Вергун. Карпатские отзвуки. Сборник стихотворений. III издание.1920. 164с.
https://vk.com/doc399489626_604484656 от Ярослава Стасюка

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3976
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.21 15:47. Заголовок: "Арий - общий на..


Карпатская Держава от Русов и Борусов и их войны с Римом



"Арий - общий наш отец с борусами", - утверждает "Велесова книга". Она повествует о совместной войне даков, дулебов, тиверцев и борусков против римских легионов, пришедших нежданно-непрошенно на Дакию и Славянские земли, а точнее на земли борусков - Борискень, или Боруссию, которая в I - II вв. н. э. доходила вдоль Днепра до Черного моря. Грек Зосим в своей "Новой истории" (середина III в.; I, 31, 1 - 2) сообщает, что "боруски" под именем "боранды" в союзе с готами и карпами разгромили Боспорское царство, когда там правил царь Савромат IV (236-238 гг.), а римским наместником был Тиберий Юлий Тейран. И было это в 238 г. Тогда начался отток римских военных сил из Крыма, а их место заняли сарматы и славяне. Боруссия же простиралась от Ра-реки (Волги) до Непры и Карпатских гор и до устья Дуная , но враги теснили ее со всех сторон. Настали недобрые времена. Около 375 г. она была разгромлена. "И Гуларех (вождь гепидов. - Ю. Б.) напал с полночи (т. е. с севера. - Ю. Б.), а гунны - с полдня (т. е. с юга. - Ю. Б.), сообщает "Велесова книга". - И тут заплакали Русколань, Боруссия, потому что гунны соединились - сроились с готами. Тут Русь поднялась своей силою и отразила гуннов, сотворив Край Антов и Скуфь Великую".
Ю.К. Бегунов. История Руси. Том 1: С древнейших времен до Олега Вещего. СПб.: Политехника. 2007. 602с.: 2-е изд.доп. СПб.: ООО «Контраст», 2020. 776с.: ил.
https://begunov.spb.ru/index812c.html
27. С того времени у власти находились люди, совершенно неспособные защитить государство, и их интересы были ограничены лишь городом Римом. Готы, бораны, уругунды и карпы немедленно разграбили города Европы, захватив всё ценное, что в них еще оставалось. (2) Через некоторое время персы напали на Азию, опустошили Месопотамию и вошли в Сирию до самой Антиохии – столицы всего Востока. Там они убили множество жителей, а оставшихся в живых увели в плен. После разрушения всех частных и общественных зданий в городе, персы возвратились домой с несметной добычей, не встретив нигде ни малейшего сопротивления. Они могли легко захватить власть над всей Азией, но были слишком довольны своими богатыми трофеями и успешным возвращением.
28. Тем временем скифы, которые господствовали во всей Европе вполне беспрепятственно, переправились в Азию и разорили всё от Каппадокии до Пессинунта и Эфеса. Эмилиан, командовавший паннонскими легионами, счел за лучшее сберечь свои войска, которые не хотели рисковать сопротивляться удачливым варварам, но напомнил им об их римской чести. (2) Затем он произвел неожиданное нападение на варваров в своей округе и истребил большинство из них. После этого Эмилиан переправился на вражескую территорию, разрушил все преграды и, против всех ожиданий, освободил римских граждан от их мучителей. За это он был избран императором. После этого были собраны все войска в Паннонии, которые были ободрены победой императора над варварами, и двинулись на Италию. Эмилиан страстно желал сойтись в борьбе с Галлом, к которой тот был еще не готов, (3) и не ожидал новых событий на Востоке. Так как Галл узнал о приближении Эмилиана, он попытался переломить ситуацию, отправив Валериана за галльскими и германскими легионами в Италию, но Эмилиан двигался в Италию со всей возможной быстротой. Когда войска подошли близко друг к другу, воины Галла, послушные ему, когда он был в силе, увидели, что он обречен. За трусость Галл и его сын были убиты, его воины перешли к Эмилиану. Таким образом, положение Эмилиана, казалось, усиливалось.
29. Тем временем, туда спешил Валериан со всеми своими трансальпинскими силами, уверенный в том, что разобьет Эмилиана, так как имел больше воинов. Однако, эти воины видели, что полководец поступает скорее в интересах рядовых, нежели командиров, и, посчитав его непригодным для того, чтобы быть императором, убили его.
(2) Так Валериан достиг полной власти. Он был популяром и хотел стать сильным правителем, но набеги скифов и маркоманнов, опустошавших пограничные области Римской империи, подвергли большой опасности Фессалонику. Снять осаду с города удалось лишь с огромным трудом, посредством героического сопротивления горожан. Вся Греция пребывала в хаосе, (3) но вместе с афинянами восстанавливала стены их города, которые были заброшены с тех пор, как их разрушил Сулла. Пелопоннесцы же строили стену через Истм. Вся Греция принимала меры к обеспечению общеэллинской безопасности.
30. Когда Валериан отразил опасность, которая угрожала империи со всех сторон, он избрал своего сына Галлиена коллегой. Посреди всеобщего беспорядка император поспешил на Восток, выступив против персов. Войска в Европе он поручил сыну, наказав ему отбросить варваров, которые теперь оказались под огнем со всех сторон. (2) Галлиен, видя, что германцы – самые опасные из варваров – наиболее яростны по отношению к галльским провинциям близ Рейна, лично возглавил кампанию на этом направлении и приказал своим полководцам вступить в бой с варварскими силами, разграбившими Италию, Иллирик и Грецию. Он установил охрану Рейна так хорошо, что смог предотвратить теперь любое внешнее вторжение, противостоя всем, кто пытался это сделать. (3) Однако, с тех пор, как его внутренние войска были посланы против громадных орд, император столкнулся с большими трудностями, хотя он мог уменьшить опасность тем, что мог вступить в союз с одним из германских вождей. И ему действительно удалось предотвратить непрерывные набеги прочих варваров и отразить их атаки. Таково было положение на Рейне.
31. В то же самое время бораны, готы, карпы и уругунды, которые жили на Данубии, не только не оставили ни одной части Италии или Иллирика неразграбленной, но и непрерывно продолжали опустошать их безо всякого сопротивления. Бораны даже попытались переправиться в Азию и легко устроили это с помощью боспорян, которые скорее из страха, чем из расположения дали им свои корабли и показали путь при переправе. (2) Пока боспоряне имели наследственную монархию (царей, получавших власть по наследству от отца к сыну), они удерживали скифов вне Азии, вследствие своей дружбы с римлянами, торговых сношений и ежегодно посыпаемых им императорами даров. (3) Однако, когда их царский род пресекся, некие недостойные и низкие люди встали во главе государства. Боясь за свою жизнь, они предоставили скифам проход в Азию через Боспор, и даже переправили их на своих собственных судах, которые взяли обратно и возвратились домой.
32. Когда скифы стали опустошать всё, что было на их пути, жители понтийского побережья удалились вглубь страны в более укрепленные места, а варвары прежде всего напали на Питиунт, окруженный огромной стеной и имевший гавань с отличным причалом. Когда Сукцессиан, стоявший во главе местного гарнизона, выступил с размещенными там силами и прогнал варваров, то скифы, теперь опасаясь, чтобы гарнизоны других укреплений, узнав об этом и соединившись с питиунтским отрядом, не уничтожили их окончательно, захватили многие суда, какие смогли, и с величайшей опасностью удалились домой, потеряв многих из своих людей, погибших в сражении под Питиунтом. (2) Так жители побережья Эвксинского Понта были спасены искусными действиями Сукцессиана и даже не могли подумать, что скифы смогут переправиться через Боспор после такого поражения. Но когда Валериан отозвал Сукцессиана, назначил его префектом претория и вместе с ним занялся восстановлением Антиохии, скифы снова взяли у боспорян суда и переправились в Азию. (3) На этот раз варвары удержали суда у себя, не позволив боспорянам вернуться на них домой, как в прошлый раз, и пристали к берегу близ Фасиса, который пользуется славой как город храма Артемиды Фасийской и дворца Ээта. После безуспешной попытки захватить святилище, они двинулись прямо на Питиунт.
33. Без малейшего затруднения взяв эту крепость и вырезав находившийся в ней гарнизон, варвары двинулись дальше. Раздобыв большое количество судов и воспользовавшись для плавания пленниками, способными грести, они при тихой погоде, простоявшей почти всё лето, подступили с моря к Трапезунту, большому и многолюдному городу, имевшему, кроме местного гарнизона, десять тысяч других солдат. (2) Даже напав на город, варвары и не мечтали захватить его, так как его укрепления состояли из двух стен. Видя, однако, что солдаты были охвачены ленью и пьянством, и что в конце концов они даже не выходили на стены, боясь пропустить лишний случай иметь удовольствия или пиры, скифы навалили напротив стены бревна, заранее заготовленные для подъема. Таким образом, через некоторое время, в течение ночи, они поднялись наверх и взяли город. Их стремительная и неожиданная атака ввергла солдат в панику, и хотя кое-кому удалось бежать через различные ворота города, большинство было убито врагами. (3) Так город был захвачен, варвары нашли в нем огромное количество денег и несметное число рабов. Почти все сельские жители в округе сошлись в город, потому что там имелись укрепления. После разрушения храмов, жилищ и вообще всего, что служило к украшению или увеличению города, опустошив и всю его область, варвары возвратились домой с огромным количеством кораблей.
34. Когда соседние скифы увидели привезенные боранами богатства, они возымели желание последовать их примеру, и потому построили флот с помощью военнопленных и торговцев, живших среди них. Однако, они посчитали, что не смогут плыть тем же путем, что и бораны, так как то был длинный и трудный путь по уже опустошенным местностям. (2) Поэтому эти варвары дождались зимы, а затем, оставив Понт Эвксинский слева, двинулись на Истр, Томы и Анхиал направо (с их пехотой лучше всего было следовать вдоль берега). Они подошли к Филетинскому озеру, которое лежит слева от Византия, близ Понта. Найдя, что тамошние рыбаки прячутся, а их лодки находятся по дороге к озеру, варвары заключили с ними договор – доставить еще суда, на которых будет можно перевезти пехоту и переправиться через пролив между Византием и Халкидоном. (3) Несмотря на то, что вся линия берега от города Халкидона до храма у устья Понта Эвксинского была занята гарнизоном, значительно превосходящим по силам вторгшихся варваров, некоторые из солдат удалились оттуда под предлогом общего соединения с полководцем, посланным императором. Другие войска были ослаблены императорским террором, от которого они безудержно бежали, как только прослышали о приближении скифов. Вследствие этого варвары немедленно пересекли пролив и захватили Халкидон без сопротивления, получив во владение множество денег, оружия и другого добра в изобилии.
35. После этого они направились к Никомедии, большому и богатому городу. Хотя известия об их приближении были на слуху, и жители смогли спастись бегством, варвары, уже сумевшие захватить огромное количество денег, немало удивились необъятным размерам добычи, которую они нашли. Поэтому все они оказали почет и знаки внимания Хрисогону, который долго убеждал их пойти к Никомедии. (2) После опустошения Никеи, Хиоса, Апамеи и Прусы, которые они прошли на том же пути, варвары дошли до Кизика, но река Риндак была так разлита дождями, что переправа была невозможной, и они отступили, сжегши по пути Никомедию и Никею. Затем, погрузив свое добро на повозки и корабли, варвары стали думать о возвращении домой. Таков был конец их второго вторжения в Азию...
Зосим (конец V в.). Новая история / пер. и комм. Н.Н. Болгова. Белгород, 2010 (В шести книгах "Новой истории" излагаются события от установления Римской империи (подробно с кризиса III в. ) до её падения в 410г. н.э.)
https://vk.com/doc172075671_274177442
http://istorya.ru/forum/index.php?showtopic=6586
Введение Задача настоящей работы - показать ожесточенную борьбу, происходившую в IIIв. между Римом и племенами Северного Причерноморья. В исторической науке эта проблема разработана далеко не достаточно. Между тем не подлежит никакому сомнению, что она имеет большой научный интерес. Войны IIIв. явились важнейшим этапом тех многочисленных битв и походов, которыми заполнена история трехвековой наступательной борьбы варваров против Римской империи.
Изучение военных событий IIIв. содействует уяснению как социально-экономических причин вторжений варваров в пределы Римской империи, так и той роли, которую сыграли племена, населявшие некогда юг нашей страны, в сокрушении Римской империи. Вместе с тем, ввиду слабой разработанности истории Причерноморья в первые века н.э., исследование этих войн может помочь изучению конкретной истории причерноморских племен в период IIIв., бросив свет на их внешнеполитические отношения в 230-270гг.
Войны IIIв. происходили в основном на территории, вошедшей теперь в состав Болгарии, Румынии, Венгрии; в них приняли участие племена, населявшие некогда области Прикарпатья и Нижнего Дуная. Таким образом, разработка истории этих войн представляет также несомненный интерес и для исторической науки братских нам народно-демократических государств. Важное значение, наконец, имеет данная проблема и для изучения истории Рима в период острейшего кризиса империи, так называемого кризиса III века...
А.М. Ременников. Борьба племен Северного Причерноморья с Римом в III веке - Причерноморье в античную эпоху (под редакцией проф. В.Н. Дьякова), VI, М., Изд-во АН СССР, 1954, 146 стр. + карта, тираж 5000 экз.
https://vk.com/doc399489626_485597003
https://web.archive.org/web/20171026050902/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_302.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3977
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.21 21:22. Заголовок: От Карпато-Русского ..


От Карпато-Русского Освободительного Комитета

И речем что Вергунец Ондера
падает к нам
и начинает растить жнивье
и злаки те
I рещехомь
яко Вергунiець Ондере
оупаднеть до ны
iа е расще вiена
i злаце тiа

Прикарпатская Русь. 1914, н.1. с.5
Русь у Карпат (см. карту)
Карпатские горы играли роковую роль в истории русско-австрийских отношений. При дележе Польши австрийская императрица Мария-Терезия настаивала на присоединении Карпат к Aвстрии, главным образом, на том основании, чтобы не дать Росcии утвердиться на Ближнем Востоке. Ошибка русской дипломатии могла быть исправлена на Венском конгрессе, если бы русская дипломатия не была тогда в плену у кн. Меттерниха. В крымскую и последнюю турецкую кампанию Россия сильно пострадала оттого, что Карпаты не были в ее руках. В 1854г. Россия должна была допустить преобладание Aвстрии в дунайских княжествах, - Молдавии и Валахии, в 1876г. согласиться на австрийскую оккупацию Боснии и Герцоговины взамен за австрийский нейтралитет…
Карпатский передовой театр Авcтро-Beнгрии имеет и сейчас крупное значение. Провинция Галиция и Буковина составляют базис для развертывания австрийских сил. В 1772 году, по соглашению России, Австрии Пруссии, состоялся первый раздел Польши, по которому Австрия получила нынешнюю Галицию, составившуюся из следующих земель: части Червонной Руси (между реками Саном и Днестром), Покутья (между р. Днестром и Карпатами), части Подолии (севернее р. Днестра), Лодомерии (испорченное немецкое название Владимирии, бассейн р. Буга), Краковского округа и Силезских княжеств Освенцима и Затора. Новая провинция получила название «королевства Галиции и Лодомерии» от древнего Галичского княжества и города Владимира Волынского, на который в начале войны был направлен весь австрийский натиск.
В 1775г. к Aвcтpии было присоединено княжество (герцогство) Буковина, уступленное Портою Австрии, с согласия Екатерины Великой, в благодарность за нейтралитет и за содействие ее при заключении мира.
С тех пор территория королевства и княжества несколько раз менялась. В 1795г. были присоединены к Галиции — Люблин и Холм, отпавшие затем от нее в 1809г., когда нами быль отвоеван и Тернопольcкий округ. В 1815г. присоединена часть Подолии, но возвращен Тернополь, и, наконец, в 1846г. включена Краковская республика после неудавшегося польского возстания.
Величина тepитории королевства Галиции и княжества Буковины с тех пор не изменялась и лишь в административном отношении область получила в 1861 году новое устройство, будучи разделена на три провинции: западную и восточную Галицию (соответственно племенному различаю населения) и Буковину. Но такое разделение продолжалось только пять лет, и уже в 1866г. произошло снова слияние двух половин Галиции в одно целое.
В настоящее время Галиция обнимает собою територию 78.497 кв. кил. или 73,566 кв. верст, с населением в 8.025,675 человек, и Буковина 10,441 кв. кил. или 9767 кн. верст с 801.365 жителями.
Для определены численности русского населения Руси Галицкой, Буковинской и Венгерской (Угорской) нельзя принимать во внимание ни данных последней народной переписи 1910 года, помещенных в отчетах «императорской королевской центральной статистической комиссии в Вене, ни данные статистического справочника галицкой земской управы,
послужившего основой для распределения избирательных округов при проведении последнего избирательного закона в Львовский сейм от 1914 года, ни, наконец, данных королевской венгерской статистической комиссии в Будапеште для вычисления угро-русского населения. Эти данные заведомо подтасованы и неправильны.
Критерием для определения русской национальности в Прикарпатской Руси должно служить:
1) Православное вероисповедание (в Буковине сплошное, — и отдельный общины в Галиции и Beнгрии).
2) Восточный обряд греко-униатской церкви.
3) Обиходное местное русское наречие в части населения, официально приписанного к римско-католической церкви в восточной Галиции.
4) Сознание принадлежности к «старой вере» (o-hid) среди омадьяренного населения северо-восточной Венгрии и название «orosz» (русский).

Приложение к Прикарпатской Руси. н.1. 1914. Карта русских областей Австро-Венгрии (Русь Галицкая, Буковинская и Угорская)
Если руководствоваться этим критеpиeм, то русскими нужно будет одинаково признать и те деревни на западной стороне от реки Сана, в которых говорят уже по-польски, но молятся еще по-русски; и те деревни в Спишском, Шаришском, Абауй-Торнянском и Земплинском комитатах Beнгрии, которые приписываются к Словакам, но в которых, благодаря сохранению восточного обряда, не исчезло еще сознанию принадлежности их к русскому племени (Сотаки, Цеперяки и Карпяки); и тех «латиников» восточной Галиции (их до полумиллиона), которые ходят в костелы, но дома пользуются местным русским наречием, и, наконец, тех Венгерцев Мармарошского, Бережского и Заболочского (Саболча) комитатов, на западе от гор. Густова, в которых не исчезло сознание принадлежности к «старой вере» и русскому («orosz») племени не только в Мукачевской и Пряшевской, но и в Гайду-Дорожской yниатской епархии в Карпатах.
Таким образом, западную границу русского племени нужно вести, переходя из Холмской губ., по реке Сану, притоку его р. Вислоку до истоков Дунайца, затем, перевалив Карпатские горы, по Попраду и водоразделу притока Дуная р. Вага и западных притоков реки Тиссы по р. Шая. Южной границей русского племени нужно считать верховья реки Тисы до города Токая, восточной границей — истоки реки Вышевой, притока Тисы.
На пространстве земель от указанной границы и до пределов наших губерний: холмской, волынской, подольской и части бессарабской, живет около шести миллионов русского населения. Несмотря на шестивековое отторжение его от русского корня, оно не утратило сознания своей принадлежности к русскому мирy. Идея национального «украинского» сепаратизма захватила только небольшую горсть местной полу-интеллигенции, зависевшей тем или иным образом от Венского и Будапештского правительств. В толщу населения идея сепаратизма не проникла и успехи, которыми так гордились украинские деятели, объясняются экономической подкладкой.
Но среди этой шестимиллионной массы есть и чужеродные элементы, тяготение которых к России должно составить завоевание русской культуры. Сюда нужно отнести, прежде всего, свыше 800,000 евреев, пользующихся испорченным швабским наречием с примесью древне-еврейских выражений, как своим домашним, обиходным языком. Тут есть до 50,000 немецких колонистов, которые в последние годы были превосходно организованы членами германского генерального консульства во Львове. Тут насчитывается целый ряд колоний мазурских, т.-е. переселенных в последние годы подлинных польских крестьян, которые наравне с латиниками т. е. галичанами, переведенными в католичество должны были способствовать быстрому ополячению восточной Галиции. Тут есть армяне, из которых многие в XIX веке уже ополячились, есть караимы, (как напр. в древней столице края Галиче), пользующиеся испорченным татарским наречием.
Но островки эти тонут в море искони русского народа, живучесть которого доказана хотя бы тем, что за шесть веков своего отчуждения от общей матери России, народ этот сохранил достояние предков и сберег в главных чертах русский облик края до зари нынешнего освобождения (Из Нов. Вр.)
Дм. Вергун.
Прикарпатская Русь. Повременное издание Карпато-Русского Освободительного Комитета. N 1. Киев. Воскресенье 10 августа 1914г. N1. Дм. Вергун. Русь у Карпат. с.5-6. Карта
https://web.archive.org/web/20170829190756/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_753.htm
https://web.archive.org/web/20170718232157/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_478.htm
https://web.archive.org/web/20170615064813/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_481.htm
Се бо Ондере iмiяхомь
якевь iе iнь Парунець
I се вержде врзе на хрбетеще
i такожде отрще главы iе
i жещеть о небы
i кiдь нiе о моря
i пуще
Дощ. 30 Вот ведь, Ондер есть у нас, Который есть по-другому Перунец. И вот, повергает Он врагов на хребетища, а также отрывает головы их, и говорит с неба, и кидает их на море и пущи

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3978
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.21 19:08. Заголовок: Сурожская Русь и бор..


Сурожская Русь и борьба за нее
Исторические сведения о Суроже
Город Сурож, нынешнее местечко Судак, лежал на южном берегу Крыма между Кафою (Феодосией) и Алуштою при выходе к морю из богатой виноградниками долины; он обладал гаванью, которую много путешествовавший арабский географ XIV века Ибн-Батута считал одною из самых обширных и самых удобных в мире...По свидетельству записей, внесенных в древний греческий синаксарий, жители помнили год основания своего города, имели, так сказать, свою эру, подобно жителям других классических колоний. Эра эта начинается с 212 года по Р.Х. (записки Одесск. Общ. Ист. и Др., т.V, N 61, с.605 - заметка повторена три раза - писцом 1296 года, 1345 и 1411, всякий раз с расчислением времени, протекшаго со времени основания города)...В промежуток между третьим и восьмым веками мы не имеем никаких прямых данных из ея истории...В царстовавние Константина Копронима (741-745) сюда удалился исповедник Стефан, который не мало потрудился над распространением христианства среди местных жителей. Если не ранее, то именно при нем основана была в Сугдее епископская кафедра...Никита Пафлагонский, писатель конца IX или начала X века, выставлял центром черноморской торговли город Амастриду: В нее, говорит он, как на общее торжище, стекаются Скифы, живущие по северной стороне Евксина, а равно и те, которые расположены к югу; они приносят свои товары и получают в замен то, что есть у нея…В 1288 году мы находим сурожских купцов во Владимире-Волынском. Летопись говорит о них при описании погребения Владимира Васильковича Галицкого: И тако плакавшееся над ним все множество Володимерцев, Немци, и Сурожьце, и Новгородци, и Жидове плахуся аки и во взятье Иерусалиму
В.Г. Васильевский. Труды, Т.3, 1915г., 416с. pdf 28 MB
https://vk.com/doc-23433303_112335786

Возникновение Сугдеи Жители средневековой Сугдеи относили основание города к 212г. н.э., о чем говорят записи на полях Синаксаря - греческой рукописной книги религиозного содержания, в средние века хранившейся в одном из христианских монастырей. На протяжении многих десятилетий монахи делали на полях Синаксаря пометки о важных, с их точки зрения, событиях. В середине XIX века судакский Синаксарь был обнаружен на острове Халка в Средиземном море и опубликован в 1863г. в пятом томе Записок Одесского общества истории и древностей (Арх. Антонин. Заметки XII-XV века, относящиеся к Крымскому г. Сугдее (Судаку), приписанные на греческом Синаксаре. с.595-628)
http://www.library.chersonesos.org/showtome.php?tome_code=62§ion_code=5
В одной из заметок на полях Синаксаря, датированной 1296г., говорится: Построена крепость Сугдея в 5720 году. (Всех же лет) от построения Сугдеи до сегодняшнего дня, т.е. до 6804 года, 1084. Летосчисление в Византии и на Руси в средние века велось от сотворения мира. 5720 год этого летосчисления соответствует 212г. н.э.
Эта дата повторяется в записях, сделанных в 1312 и в 1411гг. Неизвестно, какими материалами располагали авторы заметок о дате основания Сугдеи. Возможно, это были письменные источники, позднее утерянные, возможно, только устные недостоверные предания. Других материалов, которые подтверждали бы эту дату, до нашего времени не сохранилось...Согласно архитектурному анализу самые ранние кладки стен крепости в Судаке на северном склоне Крепостной горы также относятся к VI веку. Крепостные стены нижнего оборонительного пояса существовали уже в VIII - IX веках...В середине VIII века произошел значительный прилив византийских греков на Крымский полуостров...В 1968 г. на южном склоне горы Крепостной, на оконечности скалы, сильно подмытой морем, археологи исследовали так называемое Приморское укрепление. Исследователи датируют его VI веком н.э., или, согласно другим гипотезам. III-IV веками н.э. Таким образом, здесь находятся остатки самых ранних из сохранившихся сооружений города. Значительную часть их, вне сомнения, поглотило бушующее море
Сурожь
http://crimea.russianplanet.ru/surozh_ex

Колiбва наше Пращурi Сарунже сен творящете
пощiнща Грецi якве прiде гостьема до тржещ нашiех
Прiбытва глядяi i зряща земе наше
осылаяi до ны множьства юнецьства
а домова будявяi а грады про мены i тржiца
А оiедна вiдЪхом воя iхва омещена i сброена
а скоро наше земе пшебiращя до ренек све
а утворяi iгрiщьтя iнака яко сме
I ту зрящемо Грьцiове суть пряздне
а Славунi сен отрощiша на не
А тако наше земе iжь четвары вЪце бяша наше
ста грьцька
I сме тамо яко псi
да женуть ны скоро каменьема вон отуду
I тая земе огрьщена iе
Тако днесе iмяхом ста сме достате iу
а крве нашеу польяте
абыста бола родiва а жрна
ЛЪтЪ в СврзЪ Перуныцья
а несе роуг Слве
наож iспыiмо го до кута
А кмЪто наше iмяхом ста одЪстяте
од врг нашех
А та Перуныцья жеще
А якве Русiщештiе проспавья орю све
Борiянесте сен длжны у тон ден
А то бо ть Суря жеще
iдьесте Русовiщте а ще дЪящете о тоiя
А камо бендете iте од крае све
То бо смье ударiхомсе о стена та
а утворжехом сте дiру про ны
а про наше
а бендемо сме у себе одне
Се а кому осудЪ Перунь
тоiе бодЪ в Раiу ясте ядва вЪщна
о СврзЪ одестана
Неботье загенбене сме днесе
а не iмяхом iна врате
абыхом сме ходiвяi о жiвЪ
ЛЪпе бо мртвема бяшете
яко жiва отрощiте на цужья
А то нiкодь жiве отрок лЪпе дьЪспоту
же iе потркава
Iмяхом наше кнезЪ слухате сен
а ста воiте земе нашью яко тоiе жещуть намо
I та Iнтра прiде до ны
або сен храняле сме сылу до трвьЪ
а сталiхом тврзо кменты сва
Ободящеть бо Сыла Бозка нашеу
а бодЪма невытЪзньЪ о польЪ стате
Пожерехом Бзе свы на рущЪ iех
а зрущiхом iтая
якве ештье ста кобЪм
а длжна бящете долЪ вржена до праху ве крвЪ iхо
Колi бохом кельще бiте осмелЪ
тако Грьцiе полуставесе за тые
яко не iмящуте сылу ту
а соуть обабенще
а такве меча iмяi тенка
а съ щiте легька
О бързо се она выщесе
i земе кыдяi ту о слабоще све
Бо нЪсте iхма помоще од васiлiсех
а длжнева само стате на захiще све
Ту Суренже наше бодЪ
iна а бодЪ наше
А нiква не iмяхом сленхащете iхва
Жеще она бо уставе на ны пысьмено све
абы яхом оно
а тращехом све
Оспомынье ту бо ть тен Iларе
iжь хощашеть уцете дЪтЪ наше
должен ста ховате сен во домьЪх овЪх
а бяхом го не зна
Уцлеща на нашь пысьма
а нашъм БзЪм правiте требiщья
А то повьЪх ваможье
Попрщете сте на Грьцева
яко вЪх бо сен iясЪнь о то
А вiдях КiОце нашье
а Тон жексще мi же i ньщехом сте она
а знiцехом ста Хорсынь а Омастрыдья мрзесщiну
А бодЪхом ста Велка Дрьжявiа
со кнЪже наше
граде велке а несщтена желЪзва
а бодЪ несщтна потомiцьЪ нашья
А Грьцiе созъмьнщуть сен
а боудоть на мiноулосще сва дiватесе
а покiвдьва глвама
ДьЪящете тако
бо бодЪ на ны многа грза
а грмы грмЪнтеще
а i два iедная сен ставьесе друга пощена
А тако смехом звентезЪма до коньце
утрвящехом сен до вьЪк множескЪх дьЪка БозЪм
i нiщо ны не знiщеть
Стате яко лвiе едiн за одЪнь
а држiте сен ста кньЪзе све
I Перунье бодЪ около вы
а побьЪды дась на вы
Слва БозЪм нашыем
до конець коньце вьЪкы земе тоiя
а до благ вшьякех Русе
Оцевскiя земе нашьеi
А тако бодЪ
бо та словесы iмяхом од БозЪ
Когда наши пращуры Сурожь (совр. Судак в Крыму) строили, начали Греки некие приходить торговыми гостями на торжища наши. Прибыв, смотрели и, увидев землю нашу, посылали к нам множество молодежи и дома строили и города для мен и торжищ. И однажды увидели мы воинов их, вооруженных мечами и в броне, и скоро нашу землю прибрали они к рукам своим и повели игру не так, как мы. И тут мы видим - Греки праздны, а Славяне рабствуют на них. И так наша земля, которая четыре века была наша, стала греческой. И мы там как собаки, что погонят нас скоро камнями прочь оттуда. И земля та огречилась. Так сегодня мы с вами должны достать ее и кровью нашею полить, чтобы была она нам с вами плодородной и жирной. Летит во Сварге Перуница и несет рог славы, чтобы его испили до дна. А поле наше должны мы с вами отобрать у наших врагов. И Перуница та речет: И как же, Русичи, проспали вы пашню-то свою? Бороться вы должны в сей день! А вот и Сурья та речет: Идите, Русичи, и что же с этим вы делать будете. И куда пойдете из края своего? Так ведь мы ударились о стену ту и сделали мы с вами дыру для нас и нашего всего, и будем у себя одни. Се, а кому Перун присудит, тот будет в Раю есть пищу вечную, во Сварге получаемую. Погибли разве мы сегодня, и нету врат других у нас, чтобы мы ходили живыми? Мертвыми уж лучше быть, чем на чужих живыми нам рабствовать. И никогда ведь отрок не живет лучше повелителя, хоть он к нему и хорошо относится. Надобно князей нам наших слушаться и завоевывать начать землю нашу, как нам они рекут. Тогда и Интра приходит к нам, чтоб сохранить нам силу трвьъ и стоять нам крепко за поле свое. Обостряет ведь Сила Божеская нашу, и будем непобедимыми в поле мы стоять. Принесем жертвы Богам своим на рушение их и порушим и тех, которые еще ходят гоголем, а должны бы долу быть повержены во прах во крови их. Если б сколько-нибудь бить посмелее нам, так Греки наполовину станут такими, что не имеют силы той и все обабились, а у таковых мечи то тонкие и со щитами легкими, и быстро такие выдыхаются и на землю кидаются тут по слабости своей. Потому как помощи от василевсов нет им, и на защиту свою самим вставать им. Тут Сурожь будет наша; иных, а будет наша, и никого мы ихних слушать не должны. Говорят они, что установят нам свое письмо, чтобы его мы взяли и утратили свое. Вспомни-ка того-то ведь Илара, что хотел учить детей-то наших, а прятаться ему пришлось в домах тех, - будто мы того не знали; учился ж нашим письменам, и как Богам нашим требы то устраивать. И это говорю я вам же. Поприте вы тех Греков, как говорю, поскольку ясно это мне, и видел я Кия, нашего Отца, и он сказал мне, что мы с вами их уничтожаем, и уничтожим Хорсунь и мерзость Амастридскую, и будем мы с вами великой державой с князьями нашими и городами великими, и железом без числа, и будет несчетно потомков наших. А Греки уменьшатся в числе и будут на минулое дивиться и головами своими качать. Содейте так, поскольку будут нам грозы многие и громы грохотать, и чредою беспрерывно друг за другом идя. И окончательно так мы победим, сотворим мы это на века многие благодаря Богам, и нас никто не уничтожит. Как львы, стойте один за одного, и держитесь князей своих! И будет с вами Перун и победы даст вам. Слава Богам нашим до конца концов веков земли этой, и до благ всяческих Руси, Отцовской земли нашей! И так будет, ибо те слова имеем мы от Богов
Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Омск, 2006. 496c.
https://vk.com/doc399489626_449257582

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3979
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.21 04:58. Заголовок: Колiбва наше Пращурi..


Колiбва наше Пращурi Сарунже сен творящете
пощiнща Грецi якве прiде гостьема до тржещ нашiех
Прiбытва глядяi i зряща земе наше
осылаяi до ны множьства юнецьства
а домова будявяi а грады про мены i тржiца
А оiедна вiдЪхом воя iхва омещена i сброена
а скоро наше земе пшебiращя до ренек све
а утворяi iгрiщьтя iнака яко сме
I ту зрящемо Грьцiове суть пряздне
а Славунi сен отрощiша на не
А тако наше земе iжь четвары вЪце бяша наше
ста грьцька
I сме тамо яко псi
да женуть ны скоро каменьема вон отуду
I тая земе огрьщена iе
Тако днесе iмяхом ста сме достате iу
а крве нашеу польяте
абыста бола родiва а жрна
ЛЪтЪ в СврзЪ Перуныцья
а несе роуг Слве
наож iспыiмо го до кута
А кмЪто наше iмяхом ста одЪстяте
од врг нашех
А та Перуныцья жеще
А якве Русiщештiе проспавья орю све
Борiянесте сен длжны у тон ден
А то бо ть Суря жеще
iдьесте Русовiщте а ще дЪящете о тоiя
А камо бендете iте од крае све
То бо смье ударiхомсе о стена та
а утворжехом сте дiру про ны
а про наше
а бендемо сме у себе одне
Се а кому осудЪ Перунь
тоiе бодЪ в Раiу ясте ядва вЪщна
о СврзЪ одестана
Неботье загенбене сме днесе
а не iмяхом iна врате
абыхом сме ходiвяi о жiвЪ
ЛЪпе бо мртвема бяшете
яко жiва отрощiте на цужья
А то нiкодь жiве отрок лЪпе дьЪспоту
же iе потркава
Iмяхом наше кнезЪ слухате сен
а ста воiте земе нашью яко тоiе жещуть намо
I та Iнтра прiде до ны
або сен храняле сме сылу до трвьЪ
а сталiхом тврзо кменты сва
Ободящеть бо Сыла Бозка нашеу
а бодЪма невытЪзньЪ о польЪ стате
Пожерехом Бзе свы на рущЪ iех
а зрущiхом iтая
якве ештье ста кобЪм
а длжна бящете долЪ вржена до праху ве крвЪ iхо
Колi бохом кельще бiте осмелЪ
тако Грьцiе полуставесе за тые
яко не iмящуте сылу ту
а соуть обабенще
а такве меча iмяi тенка
а съ щiте легька
О бързо се она выщесе
i земе кыдяi ту о слабоще све
Бо нЪсте iхма помоще од васiлiсех
а длжнева само стате на захiще све
Ту Суренже наше бодЪ
iна а бодЪ наше
А нiква не iмяхом сленхащете iхва
Жеще она бо уставе на ны пысьмено све
абы яхом оно
а тращехом све
Оспомынье ту бо ть тен Iларе
iжь хощашеть уцете дЪтЪ наше
должен ста ховате сен во домьЪх овЪх
а бяхом го не зна
Уцлеща на нашь пысьма
а нашъм БзЪм правiте требiщья
А то повьЪх ваможье
Попрщете сте на Грьцева
яко вЪх бо сен iясЪнь о то
А вiдях КiОце нашье
а Тон жексще мi же i ньщехом сте она
а знiцехом ста Хорсынь а Омастрыдья мрзесщiну
А бодЪхом ста Велка Дрьжявiа
со кнЪже наше
граде велке а несщтена желЪзва
а бодЪ несщтна потомiцьЪ нашья
А Грьцiе созъмьнщуть сен
а боудоть на мiноулосще сва дiватесе
а покiвдьва глвама
ДьЪящете тако
бо бодЪ на ны многа грза
а грмы грмЪнтеще
а i два iедная сен ставьесе друга пощена
А тако смехом звентезЪма до коньце
утрвящехом сен до вьЪк множескЪх дьЪка БозЪм
i нiщо ны не знiщеть
Стате яко лвiе едiн за одЪнь
а држiте сен ста кньЪзе све
I Перунье бодЪ около вы
а побьЪды дась на вы
Слва БозЪм нашыем
до конець коньце вьЪкы земе тоiя
а до благ вшьякех Русе
Оцевскiя земе нашьеi
А тако бодЪ
бо та словесы iмяхом од БозЪ
Когда наши пращуры Сурожь (совр. Судак в Крыму) строили, начали Греки некие приходить торговыми гостями на торжища наши. Прибыв, смотрели и, увидев землю нашу, посылали к нам множество молодежи и дома строили и города для мен и торжищ. И однажды увидели мы воинов их, вооруженных мечами и в броне, и скоро нашу землю прибрали они к рукам своим и повели игру не так, как мы. И тут мы видим - Греки праздны, а Славяне рабствуют на них. И так наша земля, которая четыре века была наша, стала греческой. И мы там как собаки, что погонят нас скоро камнями прочь оттуда. И земля та огречилась. Так сегодня мы с вами должны достать ее и кровью нашею полить, чтобы была она нам с вами плодородной и жирной. Летит во Сварге Перуница и несет рог славы, чтобы его испили до дна. А поле наше должны мы с вами отобрать у наших врагов. И Перуница та речет: И как же, Русичи, проспали вы пашню-то свою? Бороться вы должны в сей день! А вот и Сурья та речет: Идите, Русичи, и что же с этим вы делать будете. И куда пойдете из края своего? Так ведь мы ударились о стену ту и сделали мы с вами дыру для нас и нашего всего, и будем у себя одни. Се, а кому Перун присудит, тот будет в Раю есть пищу вечную, во Сварге получаемую. Погибли разве мы сегодня, и нету врат других у нас, чтобы мы ходили живыми? Мертвыми уж лучше быть, чем на чужих живыми нам рабствовать. И никогда ведь отрок не живет лучше повелителя, хоть он к нему и хорошо относится. Надобно князей нам наших слушаться и завоевывать начать землю нашу, как нам они рекут. Тогда и Интра приходит к нам, чтоб сохранить нам силу трвьъ и стоять нам крепко за поле свое. Обостряет ведь Сила Божеская нашу, и будем непобедимыми в поле мы стоять. Принесем жертвы Богам своим на рушение их и порушим и тех, которые еще ходят гоголем, а должны бы долу быть повержены во прах во крови их. Если б сколько-нибудь бить посмелее нам, так Греки наполовину станут такими, что не имеют силы той и все обабились, а у таковых мечи то тонкие и со щитами легкими, и быстро такие выдыхаются и на землю кидаются тут по слабости своей. Потому как помощи от василевсов нет им, и на защиту свою самим вставать им. Тут Сурожь будет наша; иных, а будет наша, и никого мы ихних слушать не должны. Говорят они, что установят нам свое письмо, чтобы его мы взяли и утратили свое. Вспомни-ка того-то ведь Илара, что хотел учить детей-то наших, а прятаться ему пришлось в домах тех, - будто мы того не знали; учился ж нашим письменам, и как Богам нашим требы то устраивать. И это говорю я вам же. Поприте вы тех Греков, как говорю, поскольку ясно это мне, и видел я Кия, нашего Отца, и он сказал мне, что мы с вами их уничтожаем, и уничтожим Хорсунь и мерзость Амастридскую, и будем мы с вами великой державой с князьями нашими и городами великими, и железом без числа, и будет несчетно потомков наших. А Греки уменьшатся в числе и будут на минулое дивиться и головами своими качать. Содейте так, поскольку будут нам грозы многие и громы грохотать, и чредою беспрерывно друг за другом идя. И окончательно так мы победим, сотворим мы это на века многие благодаря Богам, и нас никто не уничтожит. Как львы, стойте один за одного, и держитесь князей своих! И будет с вами Перун и победы даст вам. Слава Богам нашим до конца концов веков земли этой, и до благ всяческих Руси, Отцовской земли нашей! И так будет, ибо те слова имеем мы от Богов
Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Омск, 2006. 496c.
https://vk.com/doc399489626_449257582

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3981
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.21 12:01. Заголовок: Рецепт приготовления..


Рецепт приготовления настойки на корне калгана на самогоне
Пользуется популярностью рецепт настойки калгана на самогоне на 3 литра — брать домашний алкоголь можно при отсутствии спирта или водки. Алгоритм создания препарата выглядит так:

Средний по размерам корень лапчатника прямостоячего растирают в порошок в количестве 180 г.
Сырье засыпают в стеклянную банку и заливают 3 л самогона.
Закупоривают емкость и убирают в темный шкаф на три дня.
Ежедневно сосуд извлекают, чтобы встряхнуть.

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3982
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.21 15:43. Заголовок: http://shop.influx.r..


В. Воронин.\"Велесова книга\" и Крым. Исследование. Историческая серия \"Крым и Древняя Русь\".
Увеличить

Исследование "Велесова книга и Крым" открывает одну из древних тайн Руси, чётко привязывая содержание текстов этой древнерусской летописи к конкретным реалиям Крымского полуострова, что позволяет идентифицировать Крым с местом расположения Руси в древние времена.

Вторая книга в серии.

Воронин В. В. "Велесова книга" и Крым. Исследование. Историческая серия "Крым и Древняя Русь" / В. В. Воронин. – М.: Белые альвы, 2021. – 252 с. : илл.

ISBN 978-5-91464-302-4

СОДЕРЖАНИЕ

Общий обзор 5

"Велесова книга". Краткое содержание 14

Дощечка 1 14

Дощечка 2-А 16

Дощечка 3-Б 22

Дощечка 4А 23

Дощечка 4-Б 26

Дощечка 4-В 31

Дощечка 4-Г 37

Дощечка 5-А 39

Дощечка 5-Б 43

Дощечка 6-А 44

Дощечка 6-Б 47

Дощечка 6-В 47

Дощечка 6-Д 55

Дощечка 6-Е 56

Дощечка 7-А 58

Дощечка 7-Б 59

Дощечка 7-В 60

Дощечка 7-Д 62

Дощечка 7-Е 62

Дощечка 7-Э 65

Дощечка 7-З 71

Дощечка 8 73

Дощечка 8-З 74

Дощечка 9-А 76

Дощечка 9-Б 77

Дощечка 10 79

Дощечка 12 80

Дощечка 14 81

Дощечка 15-А 83

Дощечка 15-Б 86

Дощечка 17-А 87

Дощечка 17-Б 90

Дощечка 18-А 90

Дощечка 18-Б 92

Дощечка 19 94

Дощечка 21 98

Дощечка 22 100

Дощечка 23 103

Дощечка 24-А 106

Дощечка 24-Б 108

Дощечка 24-Г 109

Дощечка 25 111

Дощечка 26 112

Дощечка 27 120

Дощечка 27-А (в книге 8 (27)) 122

Дощечка 28 127

Дощечка 29 131

Дощечка 30 135

Дощечка 31 141

Дощечка 32 143

Дощечка 33 146

Дощечка 34 156

Дощечка 35-А 161

Дощечка 35-Б 165

Дощечка 36-А 166

Дощечка 36-Б 173

Дощечка 37-А 182

Дощечка 38-А 183

Дощечка 38-Б 189

Комментарии 195

Основные тематические направления "Велесовой книги" 195

Основные периоды истории Руси 197

Второй период в истории русского народа можно назвать Первым исходом 204

Третий этап истории русов можно назвать "Киевоградием" 209

Русы и славяне 211

Четвёртый период или Карпенский исход 217

Пятый период назван «Исходом Кия» 220

Шестой период можно назвать "Русколань-3" 226

Седьмой период – поход князя Бравлина 228

Восьмой период – Северная Русь 237

Исходы Руси 246

[quote]`url=http://shop.influx.ru/VoroninVelesova-kniga-Krym-Issledovanie-Istoricheskaja-serija-Krym-Drevnjaja-Rus-p-2128.html]http://shop.influx.ru/VoroninVelesova-kniga-Krym-Issledovanie-Istoricheskaja-serija-Krym-Drevnjaja-Rus-p-2128.html[/url]

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3983
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.21 08:31. Заголовок: Сурожская Русь и бор..


Сурожская Русь и борьба за нее
Гордынь, Горислав, Белояр Криворог


А шед iнi до Сурi на полдене 
а Суражь град утвржаша 
...у морiя 
iже Грьцi iмяii тамо 
кряпiша гряд Суражь 
Бiлоярь...КрiвоРг 
бя тоii щас конЪзь Руштi 
а бЪл голомбь пущяшет 
Камо тоii лЪте 
тамо iтi 
А тоi лЪтi на Гръце 
КрiвРог налЪзЪ на нь 
а ростърща тая 
Ту бо Грьцi 
яко лiсi 
осцастем вртЪвя 
даяше КрiвРгу зълъто руно 
а комоньце стребнЪ 
А тЪ КрiвРг 
се удржi на Сурожi 
Онi же Грьцi 
бяштi на колунЪх 
КрiвРг догодiся 
А бысте Русе отворжщена тамо 
А такожде Грьцi навЪржгоша на нь 
бояноув во желЪзЪх 
а побящi iа 
Велька вЪржена есь крев Руштiа до пауды 
а нЪсць стеньгабiя Русiцом 
И пошли другие (iнi) к Сурье (до Сурi – на Солнце) на полдень. И Суражь- град сотворили (утвржаша) у моря, который Греки (теперь) имеют там, укрепленный град Суражь (кряпiша гряд Суражь). Белояр (из древнего рода Белояров - см. ВК, Дощ.9б. Белояр - отец Ория, дед Кия - сначала Киев носил название - Белояров брод. см. БИ). Криворог был в то время князем русским и белого голубя (он) пускает. Куда тот полетит, туда и идти. А тот летит на Греков. Криворог налез (напал) на них и разтёр (разторгнул, разбил) тех. Тут Греки как лисы, хвостом завертели (осцастем вртЪвя - ср. чешск, ocas хвост) и дали Криворогу золотое руно (конское позолоченное покрывало?) и конский стребень (конек серебрянный - Н. Слатин). А тот Криворог удержался на Сурожи. Они же Греки были на колунях (в окрестности, в округе). Криворог согласился (сгодиться - договориться). И была Русь открыта (доступна иным) там. И так Греки ввергли (вероломно) на них боянов в железах (т.е. тяжеловооруженных) и побили их. Велика вержена (пролита) есть кровь русская до самой земли (велька вЪржена есь крев Руштiа до пауды) и нет (конца) стенаньям Русичей 
Влескнига. Дощ.4. Исходные тексты 
https://vk.com/doc399489626_470333464 

(19) Гордынь (6158/650, 67, 6225/717) – А поiдЪ Горъдънъ на Iустiнiана II съ бъранiю на Тавъръ съ воi мъногы А оуязъвлЪнъ сьмЪртiю от гърЪцi А iзыдуть iзъ Таврiя тЪщii А сь бысть въ лЪто 6225 А пълачь вЪлiкъ въ полянЪхъ - И пошел Гордынь на Юстиниана II с войной за Крым и был убит греками, и ушли войска из Крыма с ущербом для себя…и это было в год 717-й от РХ, и было горе у полян 
(33) Горислав (6183/675, 75, 6258/750) – А въ лЪто 6258 кънязь Горiславль iмЪяшЪ бърань съ гърЪцi а обры А сь же лЪто прЪставiся от ноужьды вЪлiей А русы дань възъiмааху от обры А гьлагълютъ аже зълоядiе от Конъстанътiна цЪзарi прiiмаше - в год 750-й от РХ князь Горислав воевал с греками и обрами, и в тот же год умер от больших мучений, и русы дань взяли с обров: говорят, что князя Горислава отравили ядом от цезаря Константина 
(30) Белояр Криворог (6210/702, 78, 6288/780) - А многы бранi съ грЪцi iмааще за Сурожiе а ХЪръсонЪсъ - много воевал с греками за Сурож и Херсонес 

А въ тоЪ же лЪто 6206 прiiдЪ КыЪву къняжЪнiя дъля от вЪча Горъдынь кънязъ же от поляны А бысть кънязьмъ вЪлiiмь аже до лЪта 6225 А егъда же съконъча бо оуязъвлЪнъ бяше на бъранi въ ТаврЪ оу СурожЪ съ гърЪцi а скiфЪ 
Въ лЪто же 6226 прiiдЪ от вЪча на КыЪвъ къняжЪнiя дъля кънязъ Горiславль iже от рода полянъ А бысть до лЪта 6238 А оумЪрлъ от нужьды вЪлiей въ чьрЪвЪ Ъго А iдЪже съ бъранi от обрЪ А гълаголютъ же въ чадi яко въсъпрiяша Горiславль зълоядiе въ сънЪдiе аже iмутъ от гърЪцы 
Въ лЪто 6237 поiдЪ БЪлояръ Крiвърогъ iже кънязъ от Полянъ А поiдЪ къ Тавъру на гърЪцi А прiiдЪ съ воi мъногы къ Сурожю А възя от Патъракъса iже суть архЪлай сЪго гърада мъзъду вЪлiю А поiдЪ на ХЪръсонЪсъ въ лодiяхъ А по ръцЪмъ iнъдЪ съвЪршi iзъЪздъ iнако ано ашоутъ а въсоуЪ занЪ воi мъногы поча чьрЪвъмъ страдатi а бальство вЪлiе iмаашЪ а въбързЪ Кыеву възъратiся а етЪръ съконъчя… 
Въ лЪто же 6240 же iдЪ въторiцЪю БЪлояръ на ХЪръсонЪсъ А iже съ нiмъ же полянЪ а антЪ а българЪ А бысть сЪщя вЪлiя съ гърЪцi а аръмЪнЪ А iхъ же iпатоса въ пълънъ iмутъ же зане iзъкупъ iзърядънъ даяшЪ а iпатоса отпущахъ А мъногы аръмЪнЪ а ромЪi въдаа а Кыеву прiведохъмъ А въ верiгы А сЪдЪ въ вертЪпЪхъ въ кълючЪнii зане сь къщЪi зЪло iскусьнъ дЪятелi бо зъдъчiе дъбры гърадовЪръшiю а балii дъбры а хартофiлаксы гожiя а пiсьмЪны iныя а языцы iныя вЪдотелi… 
*** 
И в тот же год 698-й от РХ пришел (прiiдЪ) в Киев на княжение от веча (от вЪча - т.е. избран от веча) Гордынь, князь от полян. И был великим князем (бысть кънязьмъ вЪлiiмь) аж до 717 года от РХ, пока (егъда) не скончался (съконъча) от ран, полученных в сражении (бо оуязъвлЪнъ бяше на бъранi) в Крыму, около Сурожа (ТаврЪ оу СурожЪ), с греками и скифами (съ гърЪцi а скiфЪ)…
В год 718-й от РХ пришел в Киев на княжение от веча князь Горислав (Горiславль), из рода полян (от рода полянъ), и пробыл (бысть) до 750 года от РХ, а умер от сильной боли (нужьды вЪлiей) в животе (въ чьрЪвЪ) его, при возвращении после сражения (iдЪже съ бъранi) с обрами. И говорят в народе (гълаголютъ же въ чадi), что принял (въсъпрiяша) Горислав яд в пище (зълоядiе въ сънЪдiе), по наущению греков (аже iмутъ от гърЪцы)… 
В год 729-й от РХ пошел Белояр Криворог (поiдЪ БЪлояръ Крiвърогъ), Полянский князь (в поход). И пошел к Тавру (Тавъру – Крым) на греков. И пришел с воинами многими к Сурожу (Сурожю). И взял (възя) от Патракоса (Патъракъса), главы (греч. архЪлай) этого города, большую дань (мъзъду вЪлiю). И пошел на Херсонес (на ХЪръсонЪсъ) в лодиях (въ лодiяхъ – большая речная лодка). И по рекам местами (iнъдЪ) совершал (съвЪршi) набеги (iзъЪздъ), но получилось в пустую (въсоуЪ), так как (iнако ано ашоутъ а въсоуЪ занЪ?) многие воины начали страдать животом (поча чьрЪвъмъ страдатi) и болезни большие имели (бальство вЪлiе iмаашЪ), пришлось срочно возвращаться в Киев (въбързЪ Кыеву възъратiся), а некоторые (етЪръ?) умерли (съконъчя)… 
В год 732-й от РХ вторично (въторiцЪю) пошел Белояр на Херсонес. И с ним были поляне, анты и болгары. И была сеча великая (бысть сЪщя вЪлiя) с греками и армянами. А их предводителя (греч. iпатоса) взяли в плен (въ пълънъ iмутъ), так как (зане) изрядный выкуп (iзъкупъ iзърядънъ) давали (даяшЪ) и ипатоса отпустили (отпущахъ). И многих армян и ромеев (византийцев) взяли (въдаа?) и привели в Киев (а Кыеву прiведохъмъ). И в цепях (въ верiгы). И посадили в пещеры в заключении (сЪдЪ въ вертЪпЪхъ въ кълючЪнii), так как (зане) эти пленники (сь къщЪi) сильно искусные деятели (зЪло iскусьнъ дЪятелi), ибо (бо) строители добрые градовершию (зъдъчiе дъбры гърадовЪръшiю – хорошие градостроители), и хорошие врачи (балii дъбры), и архивисты-библиотекари гожии (хартофiлаксы гожiя), и по письменности и другим языкам ведающие (пiсьмЪны iныя а языцы iныя вЪдотелi)… 
Будинский изборник IX-XIV вв.: Арамейская Библия и Аскольдова летопись: Под общей редакцией Ю.К. Бегунова. Редактор Владимир Егоров. Великий Новгород: ООО «Типография «Виконт», 2014. 343с. 
https://vk.com/doc399489626_464573375 18Мб pdf
Сурожская Русь и борьба за нее
https://vk.com/doc399489626_557779351 

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3984
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.21 07:16. Заголовок: Влескнига. Сурожская..


Влескнига. Сурожская Русь.
Слово о походе Бравлина Новгородского


Ныне здравствующий, хотя и не правящий, герцог Мекленбургский Борвин
Помимо ранних князей, принадлежавших к Рюриковичам, или являвшихся их современниками и соратниками, имена коих мы рассмотрели выше, нам известен ещё один древний русский князь. Которого мы также знаем по имени. Однако, его описания содержатся не в Повести временных лет. И он не был Рюриковичем. Его жизнь пришлась на время за несколько десятков лет до Рюрика. Но, тем не менее – он также описывается как русский князь, руководитель большого русского войска, в конце 8 или начале 9 века, разграбившего, принадлежавший тогда Византии, Крым. И хотя он известен по относительно позднему источнику, но, по времени своей деятельности – это самый первый, упомянутый в Восточной Европе, русский князь. Звали его Бравлин. Придя со своим войском из некоего Новаграда, он совершил военный поход по южному берегу Крыма и, помимо прочего, захватил и разграбил город Сурож (ныне известный как Судак).
О чём подробно рассказывает “Житие Стефана Сурожского”. В главе “О прихожденiи ратiю к Сурожу князя Бравлина изъ Великого Новаграда” из этого текста, читаем:
"По смерти же святаго мало лѣтъ миноу, прiиде рать велика роусскаа изъ Новаграда князь Бравлинъ силенъ зѣло, плѣни отъ Корсоуня и до Корча, съ многою силою прiиде к Соурожу, за 10 дьнiй бишася злѣ межоу себе."
Далее Бравлин захватывает и грабит город, но позже, поражённый и напуганный чудесами уже покойного Стефана, принимает крещение (самым первым из всех известных русских князей).
Указанная информация присутствует только в древнерусском переводе Жития, выполненном в 16 веке учёным кружком митрополита Макария. Современная греческая редакция соответствующего жития гораздо лаконичней и рассказы о посмертных чудесах святого (в том числе об обращении Бравлина) в ней отсутствуют...
Ещё одно "странное" древнерусское княжеское имя – Бравлин (January 31 2020)
https://yandex.ru/turbo/s/swinow.livejournal.com/201722.html
О прихожденiи ратiю к Сурожу князя Бравлина изъ Великого Новаграда: 
По смерти же святаго мало лЪтъ миноу, прiиде рать велика роусскаа изъ Новаграда князь Бравлинъ силенъ зЪло, плЪни отъ Корсоуня и до Корча, съ многою силою прiиде к Соурожу, за 10 дьнiй бишася злЪ межоу себе. И по 10 дьнiй вниде Бравлинъ, силою изломивъ желЪзнаа врата, и вниде въ градъ, и земъ мечь свой. И вниде въ церковь въ святую Софiю, и разбивъ двери и вниде идЪже гробъ святаго, а на гробЪ царьское одЪало и жемчюгь, и злато, и камень драгый, и кандила злата, и съсудовъ златыхъ много, все пограбиша. И в томъ часЪ разболЪся, обратися лице его назадъ, и лежа пЪны точаше, възпи глаголя: Великъ человЪкъ свять есть, иже зде, и оудари мя по лицу, и обратися лице мое назадъ. И рече князь боляромъ своимъ: Обратите все назадъ, что есте взяли. Они же възвратиша все, и хотЪша и князя пояти оттуду. Князь же възпи, глаголя: Не дЪите мене да лежу, изламати бо мя хощетъ единъ старъ святъ моужь, притисну мя, и душа ми изити хощетъ. И рече имъ: Скоро выженЪте рать изъ града сего, да не възметь ничтоже рать. И излЪзе изъ града, и еще не въстаняше, дондеже пакы рече князь боляромъ: Сiи възвратите все, елико пограбихомъ священныя съсоуды церковныя и Корсоуни и в Керчи и вездЪ. И принесите сЪмо все, и положите на гpoбЪ СтефановЪ. Они же възвратиша все, и ничтоже себЪ не оставиша, но все принесоша и положиша при гробЪ святаго Стефана. И пакы въ ужасЪ, рече святый Стефанъ къ князю: Аще не крестишися въ церкви моей, не възвратишися и не изыдеши отсюдоу. И възпи князь глаголя: Да прiидоуть попове и крестят мя, аще въстану и лице мое обратится, крещуся. I прiидоша попове, и Филаретъ архiепископъ, и молитву сътвориша надъ княземъ. И крестиша его въ имя Отца и Сына и Святаго Духа. И обратися лице его пакы. Крестиша же ся и боляре вси, но еще шiа его боляше. Попове же рекоша князю: ОбЪщайся Богоу, елико отъ Корсуня до Корча что еси взялъ плЪнникы моужи и жены и дЪти, повели възвратити вся. Тогда князь повелЪ всЪмъ своимъ вся отпустиша кождо въ своясiи. За недЪлю же не изиде изъ церкви, донелиже даръ даде великъ святомоу Стефану, и градъ, и люди, и поповъ почтивъ отъиде. И то слышавше инiи ратнiи и не смЪаху наити, аще ли кто наидяше, то посрамленъ отхождааше 
В.Г. Васильевский. Житие св. Стефана Сурожского. Русско-Византийские исследования. СПб., 1893, Вып. II, с.80-103 (переиздано с уточнениями: Труды, Т.3, 1915г., с.95-96 (с.77-98), Избранные труды по истории Византии в 2-х томах, Т.3, 2010г., с.378-398, Славянский текст Жития Стефана сверен с рукописью (N 90 (ныне хранится в Российской государственной библиотеке (РГБ. Ф.304. N745)) Московской Духовной Академии академиком Шахматовым)
http://xn--c1ajahiit.ws/history/92006-vg-vasilevskiy-trudy-4-toma.html 
https://vk.com/doc399489626_470973483
Въ лЪто 6295 оумЪрлъ Стефанъ архЪпiскупъ Сурожьскъ 
Въ лЪто 6303 прiгърядЪ по Словутiчю въ альдiяхъ мъногы кънязъ БъранiслЪйфъ а съ ратiю вЪлiей от СловЪнъ IрмЪрскiхъ А воi кърЪпъкi А оустрЪмiся на полудЪнънiе къ Сурожю 
В год 787-й от РХ умер сурожский архиепископ Стефан
В год 795-й от РХ приплыл (прiгърядЪ) по Днепру (Словутiчю) на многих ладьях (въ альдiяхъ) князь Бранислейф (БъранiслЪйфъ) с большой ратью из словен ирмерских (от СловЪнъ IрмЪрскiхъ). И сильные воины (воi кърЪпъкi). И устремились на юг, к Сурожу… 
...(13) Бранислейф (Бранлив) (749, 63, 812 Влатово поле). В год 795-й пошел с дружиной сильной в Крым, к Сурожу, и победил греков (Въ лЪто 6303 поiдЪ съ ратiю кърЪпкой на Тавръ а на Сурожь а покорi суть гърЪцi) 

Въ лЪто 6303 поiдЪ БъранiслЪiфъ на Сурожь еже на ТавърЪ оу Понъта А поiдутъ по Словутiчю въ 
В год 795-й пошел Бранислейф на Сурож, город в Крыму, у Черного моря. И когда по Днепру в 
 
алъдiяхъ а въ насады многыя А прiгърядутъ гъраду Кыеву А полянъ кънязъ ВоЪславль многая бращьно а жiто словЪнЪмъ даяшЪ понЪже сь гърЪцi суть супостатЪ а полянЪмъ 
Кънязь БъранiслЪйфъ покорi КърчЪвъ а вЪсi многы А Сурожь объложi А чърЪзъ дънi многая бъранi съмоглъ вънiтi въсь гърадъ А поча гърабiтi зЪдi гърЪцькi А вънiдутъ въ хърамъ Софii Свяатой А жЪмчюгы а зълато а окъладi а афiсъхы iже оу ракi СтЪфанiя отяшЪ А оустрЪмiся къ въратамъ хърамовЪ Аже вънЪзаапу гълава БъранiслЪйфовЪ обратiся въспять А пълоть Ъго а выя Ъго iзъкарЪжЪ тугою вЪлiей А възъпi кънязь яко сь мЪртъвъ СтЪфанъ похощЪтъ от нь доушю iзыматi а iзъ ракi iзъшЪдъ въвнЪ оубiЪнiя дъля кънязя а воi Ъго… 
А ешьтЪ възъпi кънязь БъранiслЪйфъ Аць възъвращю абiе а въсЪ гобЪзiе хърамовЪ Аже корыстi мя А от бЪдъностi гоньзнутi Аже выю мя обратi въспятi…А рЪчЪ Ъмоу iзъ ракi СтЪфанъ Свяатый А възъратi вьсь пълънъ от Сурожа а до КърчЪва А жены а чада а вьсь чадь а бълагоЪ iхъ же а въсъ съкарьбiе Тако тоЪжьдЪ выя тя обратiся въспять а бЪдъность отыдЪтъ от тя
А рЪчЪ кънязь СловЪнъскiй мьрътвому СтЪфану Свяатаму А въсЪ възъращю яко тi гълаголЪшi А окъладi а зълато а пълЪнъ вьсь А тi СтЪфано окрЪстi мя чюда радi аже оузъряхъмъ азъ… 
А въсъста iзъ ракi мърътвъ СтЪфанъ Свяатый А пръстрi iзъ гъробiща дъланi своя къ кънязю СловЪнъскаму А речЪ Ъмоу Да кърЪщю тя въ вЪру Хрiстову Господа наашего IiсусЪ Да вънiдЪтъ въ душю твою свЪтъ Божiй iже озарiтъ бълагъмъ дЪянiя твоi дабы iзъбЪгъъ зъла тъворiтi чьловЪкъмъ сущiмъ въ сiмъ домЪ Господа наашего а токъмо бълагоЪ Да iзыдi къняжЪ въ сЪй же мiгъ съ воi своя съ мiръмъ въ земълю свою А мЪчь свой объратi на върагы вЪры Хрiстовой 
А оузъря БъранiслЪйфъ чюдо сiЪ А вЪльмi оустрашiся А падЪ нiцъ пърЪдъ ракою А възъпi Аже се iстiнъно СтЪфано Да абiе въсъпрiiхъмъ вЪру Хрiстову А зърю аже едiносущьна она въ сьрдъцЪ а до кона моЪго Азъ гъряду съ воi въ земълю своя а гълаголю въсЪмъ въ СловЪнъхъ о чюдЪ сЪмъ о вЪрЪ Хрiстовой А тую же обратiся въспять 
гълава БъранiслЪйфа А немощь iзыдЪ iзъ пълотi Ъго…А тако въсъпрiя БъранiслЪйфъ крещЪнiе Хрiстово А абiе възъратiся съ воi въ СловЪнЪхъ въ Хълмъгардъ съ мiръмъ А нiчьсожЪ обърящЪся въ съкаръбе аже Хрiста обърящЪтъ 
*** 
ладьях и насадах дружинники приплыли к городу Киеву, то князь полян Воеслав много еды и зерна дал словенам, потому что греки - и полянам враги. 
Князь Бранислейф покорил Керчь и многие селения, а Сурож обложил со всех сторон и через много дней вошел в этот город, и начали воины грабить дома греческие и вошли в храм Святой Софии, и жемчуг, и золото, и оклады, и кувшины, и украшения у гробницы Стефана забрали, и устремились к вратам храма, но внезапно голова Бранислейфа поворотилась назад и тело его, и шея скривились от невыносимой боли, и завопил князь, что мертвый Стефан хочет у него душу отнять и, выйдя из гробницы, убить князя и воинов его…и еще кричал князь, что тотчас же вернет все награбленное в храм, что - взял от жадности моей, но спаси меня от этой боли и обрати мою шею обратно -…И говорит ему из гробницы святой Стефан: А когда вернешь весь полон из Сурожа и из Керчи, и женщин, и детей, и весь народ, и их добро, и скарб, только тогда твоя шея обернется как надо и болезнь оставит тебя…И говорит князь словенский мертвому Стефану Святому: Все верну, как ты велишь, и оклады, и золото, и весь полон, а ты, Стефан, окрести меня ради того чуда, что увидел я… 
…И встал из гробницы мертвый Стефан Святой и простер из гроба руки свои к князю словенскому, и говорит ему: Вот крещу тебя в веру Христову Господа нашего Иисуса, да войдет в душу твою свет Божий, который озарит добром деяния твои, чтобы избежал зла творить людям, находящимся в этом доме Господа нашего, и только творил бы добро, и уходи, князь, сейчас же со своими воинами с миром в землю свою, а меч свой обрати против врагов веры Христовой… 
И увидел Бранислейф это чудо и очень испугался, и упал на колени перед гробницей, и возопил: Все это правда, Стефан, я уже воспринял веру Христову и вижу, что одна она есть в сердце моем и до моей смерти пребудет, и ухожу я с войском в землю свою и скажу всем в Словенах об этом чуде, о вере Христовой -; и в ту же минуту обернулась на место голова князя Бранислейфа и болезнь покинула его…И так воспринял Бранислейф крещение Христово и вскоре вернулся с войском в Словены, в Хольмгард, с миром, и не обрел чужого добра, но Христа обрел… 
Будинский Изборник IX-XIV вв.: Арамейская Библия и Аскольдова летопись: (текст, перевод, комментарии, статьи). Под общей редакцией Ю.К. Бегунова. Редактор Владимир Егоров. Великий Новгород: ООО «Типография «Виконт», 2014. 343с.
https://vk.com/doc399489626_464573375 18Мб pdf
А i днесе iмяхом
iна князе Борьвленiа
правнуце о дяды свео
i тое реще
Iдящете до полудне
на Грецьлане
И сегодня есть у нас другой князь Бравлин, правнук деда своего, и сказал он: Идите на полдень, на Грецколань!
Влескнига, Жар-Птица и историческая память
https://vk.com/doc399489626_525719913

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3985
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.21 02:29. Заголовок: вчера в 19:46 Сурья,..


вчера в 19:46
Сурья, в древнеиндийской мифологии: 1) Сурья (др.-инд. Surya, муж. род, букв. солнце), солнечное божество. В Ригведе ему посвящено 10 гимнов. В ряде случаев трудно решить, идёт ли речь о божестве или о самом солнце. С. малоантропоморфен, но он сам - глаз, всевидящее око богов, особенно Митры и Варуны, иногда Агни. Он - всезнающий и всевидящий, озирающий весь мир, взирающий на добро и зло, у него быстрый взгляд. Он рождается на востоке, приветствуемый певцами, выходит из небесных врат и в течение дня обходит землю и небо, ограничивая день и ночь (PB I 50, 7). С. движется по небу без коней и упряжи (I 152, 5), хотя не раз упоминаются и его кони, семь коней (V 45, 9), колесо (VII 63, 2); иногда С. изображается в виде птицы или даже летящего ежа. Основное действие С. - изливание света, сияния, им он озаряет мир и разгоняет тьму, болезни, врагов. Его лучи уподобляются семи кобылицам, везущим его колесницу (ср. I 121, 13 и др. о состязании С. с Эташей). С. исцеляет людей при помощи медовой терапии - мадхувидья (I 191); его же просят о богатстве, здоровье, процветании, потомстве. Он поддерживает небо (столп неба, IV 13, 5), его создали боги, которые поместили его на небо (сын неба; X 37, 1, 5, 7), после того как он был скрыт в океане. Путь С. указан адитьями (он сам иногда называется этим именем), этот путь приготовлен Варуной, Пушан - его посланец. Отец С. - Дьяус, мать - Адити. Ушас упоминается как его жена (VII 75, 5), за которой он следует; иногда же говорится, что С. рожден вместе с Ушас. Дочь С. - Сурья (см. 2). Теснее всего С. связан с адитьями, Ушас, Агни, а также с Сомой, который однажды назван родителем С. (IX 96, 5). В ряде случаев функции С. и Савитара полностью совпадают. В Ригведе есть упоминания о победе над ним Индры (X 43, 5) и похищении им его колесницы (I 175, 4; IV 30, 4). Этот мотив обычно толкуется как образ затмения солнца грозовой тучей
Мифы народов мира
http://www.mifinarodov.com/a/agni.html
мир да бог, выражающей идею высшего согласия, гармонии, равновесия, блага (характерно, что с этой формулой, между прочим,
обращаются с поздравлением к новобрачным). Митра и Б(х)ага
В.Н. Топоров.
Дневник Московского университета
вчера в 10:00
5 июля 1928 года родился лингвист, литературовед, семиотик, мифолог академик АН СССР/РАН Владимир Николаевич Топоров (1928–2005, http://letopis.msu.ru/peoples/7470).
Выпускник филологического факультета МГУ (1951).
В сферу научных интересов ученого входили сравнительно-историческое языкознание; русская духовная культура, фольклор, мифология и религия; семиотика; славистика, балтистика, индоевропеистика, поэтика и культурология.
Вместе с В.В.Ивановым выдвинул теорию индоевропейского «основного мифа», создав гипотетическую реконструкцию исходного мифологического сюжета – борьбы бога-громовержца со хтоническим змееподобным существом. Предложенная исследователями реконструкция опирается на данные древней сакральной литературы, фольклорные и летописные источники, языковую семантику, этимологию и топонимику. В отечественной гуманитарной науке того времени она отличалась новаторским подходом, в том числе использованием в качестве основного структурного метода французского антрополога К.Леви-Стросса и исследований российско-американского лингвиста Р.О.Якобсона.
Реконструировал балто-славянский языческий пантеон и мифологию. Подробно изучил этимологию прусского языка и мифологию пруссов, которая до этого была известна лишь по разрозненным сообщениями различных источников. Нашёл прямое иранское соответствие былине о Святогоре, а также сходство древнеиндийского мифа о первочеловеке Пуруше с мотивами древнерусской «Голубиной Книги».
Предпринял первую попытку комплексного описания языка пали с помощью структурных методов (соавтор) и выполнил первый перевод (1960) на русский знаменитого буддийского трактата «Дхаммапада», возобновив научную серию «Bibliotheca Buddhica», прерванную в 1938 г., а вместе с ней – изучение буддизма в отечественном востоковедении.
Сопоставляя различные религиозные и мифологические символы, пришёл к идее существования на раннем этапе истории человечества особой «эпохи мирового древа», обнаружив её символику не только во всех мировых религиях, но и в древних мифологических системах, в шаманистских представлениях современных северных народов.
Занимался изучением финно-угорской и иранской топонимики на территории расселения восточных славян, историей святости в русской культуре. Проследил происхождение этого феномена, исконное значение слова «святость» и роль мифопоэтического субстрата, на основе которого формировалось данное понятие.
В области истории русской литературы изучал творчество А.А.Ахматовой, А.А.Блока, В.А.Жуковского, Н.М.Карамзина, А.А.Кондратьева, М.Н.Муравьёва, А.С.Пушкина; основоположника литовской литературы – писателя и книгопечатника Мартинаса Мажвидаса.
Ввёл и обосновал понятие «петербургского текста» русской культуры. Работы, посвященные рассмотрению этого концепта, охватили широкий диапазон текстов от художественных произведений Ф.М.Достоевского до настенных граффити.

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3986
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.21 09:20. Заголовок: Велимир (Сперанский ..


Велимир (Сперанский Н.Н.). Слово почитателям древней культуры - Предисловие
© Сперанский Н.Н. Слово почитателям древней культуры. Троицк, 1996. 112с.

Аннотация

В книге содержится одна из концепций современного русского язычества, дающая ответы на вопросы о смысле жизни. Книга возникла в результате многолетнего изучения автором основ национальной культуры и поиска выхода из духовного и экологического кризиса современной цивилизации. Автор - ученый, кандидат физико-математических наук, художник, путешественник.

В книге излагается философия русского язычества, рассказывается о наших богах и разъясняется волшебный смысл народных праздников.

ПОЛНОЕ СОДЕРЖАНИЕ КНИГИ
Аннотация. Содержание. Литература
Предисловие
Глава 1. Философия русского язычества
Глава 2. Боги
Глава 3. Праздники
"Меня связала нить и с небом и с землей-

Никем не расторжима связь та вековая;

Как сына, бережет меня земля родная,

И солнцу я открыт и сердцем и душой."

Янка Купала

Предисловие

В любом обществе, перед каждым человеком, всегда стоят вопросы о смысле бытия: как жить и зачем, что делать в жизни? Возможна ли жизнь вечная?

Если в периоды благоденствия острота этих вопросов уменьшается, то во времена кризисов ответы на них могут оказываться единственной путеводной звездой, позволяющей надеяться и не опускать руки.

Если ответы на эти вопросы утрачивались, то мыслители часто вновь находили их, оглядываясь на века прошедшие. Теперешнее кризисное время требует посмотреть далеко назад. Если наши предки в течение тысячелетий смогли выжить, объединиться в единый народ и создать свою государственность, то, значит, смыслом бытия они владели. И этот смысл должен был быть запечатлен в религиозно - нравственном учении, которое мы ныне называем народной верой, или язычеством.

Первобытные верования различных народов сходны между собой. Это было подмечено еще в прошлом веке. Различия в миропонимании народов возрастают с ростом их самосознания. Поэтому все народы должны были найти свои собственные ответы на вопросы о смысле бытия и отразить их в своих учениях. Эти различия обусловливаются психологическими и рассовыми различиями народов, особенностями их соседей, географией и ландшафтом их земли.

Естественно, что нас, восточных славян, в первую очередь, должно интересовать наше национальное учение, наша древняя культура и вера.

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3987
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.21 09:45. Заголовок: Как давно вы приобщи..


Как давно вы приобщились к язычеству? Как это произошло, кто или что подтолкнуло к этому шагу? Исповедовали ли какую-то религию до этого?

Велимир, “Коляда Вятичей”

Языческое видение мира я имел с раннего детства. У меня всегда было особое отношение к камням, деревьям, холмам, реке (Западная Двина). Помню, как бабка в деревне учила меня говорить с огромными соснами, в два-три обхвата, какие сейчас я видел только на Волге, напротив Конаково. В начальных классах школы у меня было место, с которого наблюдал закаты солнца, и отмечал, как точка заката всякий раз меняется относительно крон дальнего леса. При этом я говорил с солнцем.

Может быть, все могло бы и не пойти далее такого поэтического восприятия Природы. По не ясным причинам, в 1983 г. мне вдруг захотелось познать русскую древность и выразить ее, насколько возможно, художественными средствами. Года за три до этого, внимательно прочел “Повесть временных лет”.

Живописание церквей и крепостных башен скоро надоело. Через год понял, что наше знание и ощущение древности как-то нелепо обрывается на предметах, порожденных христианством или государством. Вопрос – а где же, собственно, история народа? Где его исторический дух и культура? – повисал в воздухе. С этого и началось сознательное постижение язычества. Но сперва оно изучалось как предмет. И только когда я осознал всю его глубину, то проникся благоговением перед великой духовной картиной видения мира нашими предками.

С этого момента и начал чувствовать себя живущим в язычестве. Приходится это прозрение на 1985 – 1986 годы.

Еще в своей книге “Слово почитателям древней культуры” 1990 – 1993 годы, пытаюсь рассматривать свое языческое видение мира с чисто эстетической позиции. Наконец, примерно с 1995 года, осознаю, что хватит врать перед самим собой. Я имею в себе не просто эстетические понятия, а древнюю веру, и значит нужно говорить от ее имени.
http://www.slavya.ru/delo/krug/izvednik.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3988
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.21 09:54. Заголовок: Мысль о том, что дре..


Мысль о том, что древнейшие народные учения должны представлять непреходящую ценность, была известна всегда. Поиск начал и осознание древних воззрений славян проводились многими выдающимися людьми. Например, в прошлом веке: А.С.Пушкиным, А.Н.Островским (“Снегурочка”), в двадцатом веке Н.К.Рерихом, и другими. Наиболее полно это стремился сделать А.Н. Афанасьев. Всех их интересовала, в первую очередь, не документальная достоверность древних воззрений, а целостность образа языческой древности. То, что они обращались к сказочным сюжетам, нас смущать не должно, ибо сказка и есть форма памяти, в которой сохранились учения той эпохи.

Начало научного изучения язычества, с опорой только на факты, принадлежит представителям христианства, среди которых были: И.И. Срезневский, Н.М. Гальковский и профессор Е.В. Аничков. Они проанализировали весь имеющийся документальный материал о русском язычестве. Этот материал, который признавался наукой единственно достоверным, оказался очень беден и не смог привести исследователей к каким-либо заключениям о нравственных учениях древних славян.

В советское время знания о язычестве развивались только научно, в рамках этнографии и археологии. Полученные на сегодня таким путем знания по-прежнему не позволяют реконструировать языческую веру.

В целом, узость использованного научного подхода заключается в том, что в его рамках исследователи не имеют права представить себя язычниками, носителями веры предков. Не могут войти в то состояние сознания древнего человека, при котором разрозненные факты объединяются в единую картину, белые пятна которой заполняются субъективными образами. Это не делается потому, что, с точки зрения современной науки, эти субъективные образы не содержат никакой полезной информации, а картина древней культуры вынуждена держаться именно на них. Все же такую попытку сделал А.Гейштор в своей книге “Славянская мифология”, изданной на болгарском языке, в 1988г.

В отличие от установившегося в науке мнения, тут полагается, что если знать природу своей земли, свою древнюю культуру и иметь навыки древних ремесел, то эти субъективные образы у различных людей должны иметь сравнительно небольшие различия. В этом обязано проявится естественное общенациональное мировосприятие, которое досталось нам от дедов и далеких предков. Так может быть восстановлено наше древнее знание. Для этого требуется большая философская, художественная и организационная работа. Некоторая часть этой работы проведена и предлагается в данном “Слове”.

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3989
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.21 11:37. Заголовок: Я в родноверии, в яз..


Я в родноверии, в язычестве, с 1984 года. Пришёл к языческой идее сам вполне сознательно. Рассказал об этом своему родному деду. Перед смертью дед дал мне благословление постигать язычество, воплощать его жизнь и творить языческую духовность.
Я - российский учёный, живу скромно. Машины не имею, за границу не езжу, хожу в поношенной одежде. Не имею ни ноутбука, ни смартфона, или как там ещё называют современные универсальные электронные средства коммуникации. Книги свои - издаю за свой счёт. Издательства боятся печатать мои книги, потому что опасаются преследований. Йонос Тринкунас приглашал меня в Литву на первый Мировой Конгресс Этнических Религий в 1998 году. В опубликованных описаниях этой поездки, я отметил, что между язычниками Восточной и Западной Европы обнаружилась духовная пропасть.
Никто никогда меня не финансировал ни в России, ни в Литве, если не считать бесплатного проживания в гостях у Йоноса.
Далее, я не принимал участия в работе Конгресса по причине его бесполезности для русских язычников.
Термин "неоязычество" был введён этнографом-евреем Шнилерманом в 1998 году. Он очень приглянулся нашим христанутым оппонентам. Ранее - "неоязычников" у нас не было.
...Русское язычество обладает необходимой полнотой. Объём сохранившихся знаний и предметов культа настолько велик, что это позволяет восстановить нашу веру во всей своей полноте.
https://vk.com/doc8934996_464505578

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3990
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.21 11:54. Заголовок: Игорь Бабанов Истори..


Игорь Бабанов
История и вера "Коляды Вятичей"
Н. Сперанский (Велимир), 1998 год.
1. Духовные искания
Можно много говорить о том, почему сегодня возник интерес к нашему языческому наследию. Здесь будет рассказано о становлении и духовнном поиске языческой общины "Коляда Вятичей". Поскольку я один из лидеров этой общины, и жизнь общины в некоторой степени определяется моей духовной жизнью, то правильно немного сказать о своем духовном пути еще до создания общины.
В 1984 году, когда мне было 26 лет, я почувствовал беспричинную тягу к языческому знанию. До этого просто любил лес и дикий туризм. В 1985 г. закончил первую картину "Княгиня Ольга на Витебском холме". Княгиня на коне въехала на капище, где стоят идолы, и вступила с ними в молчаливый диалог.
К 1993 году мной были изучены книги Рыбакова, Афанасьева, Срезневского, закончен цикл языческих картин и практически написана книга "Слово почитателям древней культуры". В различных местах русской земли установил три идола богу Святовиу. С такими наработками я попал на праздник Купалы в вятские леса к Доброславу, где наконец, впервые увидел других язычников, и с удивлением обнаружил, что язычество может быть использовано как политическая идеология.
Очень важно, что я попал к Доброславу уже со сложившимся взглядом на нашу древнюю религию. Все мы прибыли к нему из различных городов и общин на праздник Купалы. На этом празднике Доброслав смывал со всех христианское крещение и нарекал языческими именами. Мы рубили иконы, жгли библию, проклинали христиан, взывали к победе русского оружия и языческой силе нашего народа. Правильно ли это или не правильно - пусть решает читатель. Светлый праздник воды и жизни оказался психологической подготовкой к военным действиям, которые действительно произошли в Москве осенью того же года.
Позднее этот и другие праздники Доброслава получили широкую огласку в прессе, и в значительной степени сложили о язычниках одностороннее представление как об экстремистах и разрушителях, стремящихся к языческой революции, конечный результат которой не ясен.
Именно созерцание этого революционного разрушительного начала побудило меня встать на иную позицию. Фактически вся моя дальнейшая языческая деятельность, как и деятельность общины "Коляда Вятичей", были направлена к одной цели. Восстановить языческое мировоззрение, в котором человек мог бы полноценно жить без государственной и церковной идеологии, и без потребности во внешнем враге.
Сегодня язычество "Коляды Вятичей" исходит из того, что современная цивилизация стоит перед проблемами, которые не могут ею быть решены без возвращения к языческим началам. Каждый народ должен вспомнить свою языческую веру. Нужно это не для споров, агрессии и захвата власти. Нужно это для размеренной и праведной жизни на своей земле, у себя дома.
Итак, первая важнейшая истина, на которой сходятся все члены общины "Коляда Вятичей", состоит в том, что язычество должно быть созидательно, а не бездеятельно или разрушительно.
http://forum.samoteka.su/viewtopic.php?f=2&t=2140

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3991
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.21 12:03. Заголовок: Итак, первая важнейш..


Итак, первая важнейшая истина, на которой сходятся все члены общины "Коляда Вятичей", состоит в том, что язычество должно быть созидательно, а не бездеятельно или разрушительно.

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3992
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.21 10:09. Заголовок: горь Игорь Бабанов с..


горь
Игорь Бабанов
сегодня в 6:01
Проективное мифологическое мышление

Алексей Наговицын. Три типа мышления тезисы

Нами выделяются три типа мышления: мифологическое, религиозное и научное — в процессе развития, как социальных сообществ, так и развития ребенка. При этом, когда говорится о преобладании того или иного типа мышления, подразумевается его преобладание над двумя другими в том или ином социальном сообществе или у конкретного человека в тот или иной возрастной период. Как отмечал еще знаменитый отечественный физиолог Павлов, различные участки коры головного мозга усиливают свою деятельность в разных возрастах.

Под мифологическим типом мышления мы понимаем преобладание мышления, связанного с цельным космогоническим мировоззрением, оценкой ситуаций в целом и рассмотрение мироздания как некого целостного организма. При развитии данного типа мышления преобладает решение стратегических задач, а в образовании оно связано с развивающим обучением, которое и имеет максимальные успехи в младших классах, где данный тип мышления преобладает вплоть до возрастного кризиса, связанного с переходом к младшему подростковому возрасту. В данный период ребенок осваивает новый для себя тип социальных отношений и пространство человеческих знаний. В это время наиболее целесообразно, по нашему мнению, кроме развивающего обучения, прививать ребенку патриотизм и основные элементы и принципы принятых в данном обществе социальных отношений и ожиданий. При этом не следует вдаваться в детализацию данных навыков, ребенком должно быть усвоено само пространство морали, этики, эстетики и их отличительных признаков. Так же, по нашему мнению, должны быть привиты навыки совместной творческой деятельности в коллективе сверстников и старших товарищей (не обязательно учителей).
Такой тип мышления дает возможность привить ученику навыки в определенных предметах с максимальной усвояемостью. Под такими предметами мы в первую очередь понимаем начала точных и общественных наук. Гуманитарные и связанные с развитием эстетических и культурных навыков предметы, видимо, должны в первую очередь «очерчиваться», но не детализироваться. Например, нет необходимости сколько-нибудь детально изучать историю, а, по нашему мнению, следует показать учащимся её базовые принципы и законы. Мифологический тип мышление назван нами так, поскольку преобладал в социальных сообществах до появления мировых религий, и может быть с известным приближением соотнесен с историей Древнего мира, язычеством — Традиционной культурой.

Религиозный тип мышления мы связываем с появлением мировых религий и учений имеющих фиксированного мифологического или исторического провозвестника (христианство – Иисус Христос, мусульманство – Магомет, зороастризм – Зороастр, конфуцианство – Конфуций, буддизм – Гаутама, иудаизм – Моисей и т.д.). Данный тип мышления сменяет мифологический и характеризуется развитием моральных и этических норм и социальных связей. Он непосредственно связан с процессом воспитания и культурно-эстетического обучения. По нашему мнению такой тип мышления преобладает в подростковом возрасте и именно в этом возрасте, по нашему мнению, следует уделять особое внимание культурно-эстетическому, нравственному, художественному, литературному развитию обучаемых, а так же их воспитанию. В данный возрастной период формируется основа морально-этической составляющей личности человека, поэтому мы полагаем, что всевозможные примеры из истории и литературы, а так же совместная деятельность учащихся, направленная на решение творческих и социально значимых задач может стать основой воспитательного процесса в данном возрасте. По нашему мнению, основной задачей педагогов при работе с подростками, является именно процесс воспитания и формирования граждан, учитывая при этом в первую очередь этическую, нравственную, моральную и гражданскую составляющую. Древние персы во времена создания своей империи учили своих детей трем вещам: скакать на коне, стрелять из лука и всегда говорить правду. В таком подходе отразилась идея привития необходимых основных навыков и воспитание достойного гражданина социума. Мы полагаем, что подростковый возраст должен в первую очередь стать «воспитательным» возрастом в средней школе. При этом не следует бояться, что перекос в воспитание может нанести серьезный ущерб обучению, так как большинство гуманитарных предметов занимающих значительное время в старших классах изучается именно в данный период. Также не следует опасаться, что навыки точных наук за данный период могут быть утеряны. Само их преподавание, по нашему мнению, следует соотнести с изучением истории науки и биографий известных ученых, тогда процесс восприятия материала сможет приобрести определенную эмоциональную окраску, что в свое время улучшит усвояемость материала учащимися. Кроме того, целесообразно в этот возрастной период дать учащимся элементарные навыки в таких дисциплинах, как психология, социал
Игорь Бабанов
http://slavya.ru/delo/krug/kyt/krugbera.htm
Ссылка slavya.ru
сегодня в 6:59
ОтветитьЕщё
Игорь Бабанов
Название — Языческий "Круг Бера" — пришло в явий мир 7 июля 2001 года по н.х.л., когда на священных холмах вятичей в Битцевском лесопарке г.Москвы во время обрядов, завершающих купальское действо состоялось волховское посвящение Константина Бегтина — Огнеяра со “Сварожьего Круга” и Дмитрия Гаврилова — Иггельда из АГ “Северный Ветер”. Обряд проводили: волхв Велемудр (“Круг Велеса"), жрец Родослав ("Московская славянская языческая община"), волхв Мезгирь (община "Коляда Вятичей").
сегодня в 7:00
ОтветитьЕщё
Игорь Бабанов
Бесспорным лидером и нынешним Председателем “Круга Бера” является один из опытнейших волхвов — Велемудр (Алексей Евгеньевич Наговицын) — год рождения 1961, г. Москва. В 1986 г. окончил Московский авиационный институт; проходил службу в рядах Советской армии в Средней Азии. С 1994 г. работает в Институте “Семьи и воспитания РАО (Российская Академия Образования), ст. научный сотрудник лаборатории психологических проблем воспитания. Защитил канд. диссертацию по психологии в 1996 г. по теме “Влияние ритмо-фонетической структуры текстов на отношение подростков и молодежи к их содержанию”. В июне 2003 года защитил докторскую диссертацию по философии, рассматривающую образ Великой Матери на протяжении эпох и “трансформацию гендерных ролей”.

Преподает предметы: социальная психология, социология, культурология, этнопсихология, этнолингвистика, психолингвистика, этнология, религиоведение, история мирового художественного искусства, этика, эстетика. Имеет несколько десятков научных работ, в том числе монографию “Мифология и магия этрусков” (2001).

Имеет жреческое славянское посвящение с 1990 года в общине “Купала”, и с этого же времени в среде молодежи и традиционалистских общин проводит русские традиционные праздники, один из деятельных организаторов ряда известных ныне общин. До выхода из общины “Купала” Велемудр был назначен волхвом Всеславом Светозаром (Г. Якутовским) светским руководителем общины.

В 1995 году Велемудром совместно с волхвом Мезгирем была организована община “Коляда”, создавшая на Луговой под Москвой целый капищный комплекс и через два года вошедшая в состав общины “Коляда Вятичей”. Далее к возведению капищ и боговых столпов подключилась община "Родолюбие", ныне это самый большой действующий языческий сакральный комплекс Подмосковья.

С 1997 года Велемудр — один из постоянных авторов альманаха "Мифы и магия индоевропейцев", участник АГ “Северный Ветер” и один из основателей “Круга Велеса” (вместе с волхвами Велемиром и Велеславом), участник и постановщик обрядовых действий на Выжгороде под Яхромой в 1998-2000 гг.

В 1999 г. вышла книга стихов и поэм Алексея Наговицына “Венок из крапивы”. Проводил выставки “Лики мифа”, “Сказки русской старины” (галерея “Аструм” на Кутузовском проспекте), “Символика русской народной игрушки” (Сергиев Посад, Музей Игрушки). Участник пяти региональных и международных художественных выставок (резьба по мамонтовой кости), выставка авторских работ по мамонтовой кости на языческую тематику в Академии Образования РФ. Награжден орденом “Альберта Швейцера” от ЮНЕСКО, за заслуги в альтернативной медицине; орденом св. Бани от всемирной ассоциации ассирийских общин, за возрождение ассирийской народной традиции.

Весной и летом 2003 года волхв Велемудр прочитал цикл лекций в зале ДК “Красный Маяк” по Традиционной культуре.
сегодня в 7:04
ОтветитьЕщё
Игорь Бабанов
https://m.vk.com/wall-17100520_26847
Ссылка m.vk.com
сегодня в 7:22
ОтветитьЕщё
Игорь Бабанов
https://proza.ru/2021/01/03/2001
Ссылка proza.ru

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3993
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.21 10:47. Заголовок: Оум. Проективное мыш..


Оум. Проективное мышление. Мифолого-гео-климатический анализ Влескниги
«Есть два взгляда на мифологию, друг другу противоположные: один из них принадлежит науке, другой — современной схоластике. Одни думают, что мифология есть цвет, высшее проявление духовной жизни народа, в котором сходятся все другие жизненные отправления народного организма, как в центре. По этому воззрению точное исследование жизни народа невозможно без глубокого внимания к его мифологии...Другой взгляд на мифологию принадлежал нашим схоластикам, воспитанным на чтении разной книжной ветоши. Они не могут простить народу его языческого заблуждения и карают все его старинные песни, обычаи, называя их срамными и стыдными обычаями треклятых эллин, песнями бесовскими и дьявольским наваждением» [Котляревский 1889, с. 189].
...В основе славянской мифологии, по мнению Афанасьева, лежит противопоставление света и тьмы. «Противоположность света и тьмы, тепла и холода, весенней жизни и зимнего омертвения — вот что особенно должно было поразить наблюдающий ум человека», — полагает ученый [I, 62]. «Свет и тьма» — так озаглавлена вторая глава ПВСП (Поэтические воззрения славян на природу. М., 1865-1869. Т.1-3), с которой собственно и начинается изложение славянской мифологии.
…Сходные положения развивал и Д.О. Шеппинг; в частности, он констатировал, что славянин присвоил «противоположные явления дня и ночи, солнца и тени, жара и холода, жизни и смерти... духовному миру своих религиозных понятий» [Шеппинг 1849, с.13].
...Опираясь на работы своих предшественников, Афанасьев проследил, как на основе простейших оппозиций, обусловленных эмоционально-чувственным восприятием и наблюдениями над реальными природными явлениями, выстраивается целая система мифологических представлений. Например, он отмечает, что «слова, означающие свет, блеск и тепло, вместе с тем послужили и для выражения понятий блага, счастия, красоты, здоровья, богатства и плодородия; напротив, слова, означающие мрак и холод, объемлют собою понятия зла, несчастия, безобразия, болезни, нищеты и неурожая...» [I, 94]. Здесь последовательно соотнесены друг с другом: свет — мрак, тепло — холод, благо — зло, счастье — несчастье, красота — безобразие, здоровье — болезнь, богатство — нищета, плодородие — неурожай.
А.Л. Топорков. Теория мифа в русской филологической науке XIX века. М.: Издательство «Индрик», 1997. 456с. (Традиционная духовная культура славян/Современные исследования)
https://vk.com/doc399489626_493956534

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 3994
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.21 10:54. Заголовок: Оум. От восприятия к..


Оум. От восприятия к мысли

В бездонном (пространстве) царь Варуна с чистой силой действия
Держит прямо вершину дерева.
(Ветви) направлены вниз. Их основание - наверху
Да укоренятся в нас лучи! (РигВеда I, 24)

Схема строения нервной клетки - нейрона (на примере так называемого пирамидного нейрона коры полушарий мозга).
1 - дендриты, 2 - сома (тело) клетки, 3 - аксон, 4 - терминали аксона, у выхода аксона в теле клетки - аксонный бугорок
Зрi Русек Оуме
якож Оум вьлiк Божьск
Есте едiн со ны
А Тому творяете
а рѣщашете
со Бъзi воедiнѣ
Зри, русский ум, сколь велик Ум Божеский (Зрi Русек Оуме якож Оум вьлiк Божьск). Един Он с нами (Есте едiн со ны). И Ему творите (требы) и воспевайте с Богами воедино (А Тому творяете а рѣщашете со Бъзi воедiнѣ)...Влескнига. Дощ.1

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4001
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.21 06:28. Заголовок: Петровщина. Ритуальн..


Петровщина. Ритуальные праздничные хороводные композиции - Горки
Ритуальные праздничные хороводные композиции - Горки - в старину были распространены по всему русскому Северу. Горки водили три-четыре раза в год, наперекор запретам и гонениям христианской церкви за их языческую родословную.
Столбы, круг, на две стороны, на четыре стороны (Иванов монастырь), долгая (большая вожжа), плетень - название шести основных фигур хороводного действа, сопровождающихся хоровыми песнями, закрепленными за каждой фигурой.
Петровщина - варка каши на Петров день (12 июля), ставшая теперь забавой, - отголосок старинного поминального обряда, жертвоприношения предкам. В этом обычае сохранились следы древнего представления о том, что души умерших вселяются в птиц; поэтому и еда здесь птичья - крупа, каша. Важно, что поминальная трапеза происходит за рекой: в фольклоре переправа через реку - синоним путешествия в страну мертвых. Не случайно и то, что петровщину варят ночью. Считалось, что это время, когда стираются грани между живым и загробным миром
Александр Миловский. Усть-Цилемские краснопевы

Сказка ли это, быль ли - плывут павами сударыни-боярыни в парчовых сарафанах и кокошниках, блистающих золотом в лучах низкого вечернего солнца и поют:
Ты завейся, труба золотая!
Завернись, камча кружчатая…
На Печоре, в заповедной Усть-Цильме и окрестных селах, живет этот прекрасный народный праздник - Горка: пора брачных союзов и место игрищ, пик веселья и вершина года. Усть-Цильма - место среди всех русских сел совершенно особое, глубина памяти народной тут от постороннего глаза во многом скрытая, незаметная. По преданию, заложили это село в середине XVI века новгородцы, осваивавшие новые охотничьи угодья и земли. Потом бежал сюда в поисках воли крепостной люд, приходили таежными тропами староверы, несли с собой древние книги. Великое множество песен, сказок и былин было записано в этих местах, а глубинную книжную культуру открыл уже в наши дни основатель и хранитель собрания древнерусских рукописей Пушкинского дома Владимир Иванович Малышев. Первый привезенный им из Усть-Цильмы сборник нот открыл неведомый дотоле древнейший пласт русской музыкальной культуры. А венцом этого духовного завещания минувших веков стала Горка...

Горки-то мы водить начинали с весны. Хоть и затяжная весна, холодная, а как коров выгонят на улицу, так девки вышли - песни завели. Как Горка начинается? Сначала - столбами - ходим. Идем по дороге по трое: задние наперед переходят, потом заворачиваемся, пока народу не очень много, последние наперед стают - медленно, торопиться ведь некуда. Мужчины раньше столбами не ходили, они в лапту, в мяч играли, боролись - встречали нас. Теперь Горку на стадионе водят, а раньше вот здесь, на улице, водили. Столбами походим, в круг встанем - поем. После на две стороны встаем, друг против друга, потом на четыре стороны, потом - лен полоть - идем и все поем…Невесту уже в конце выбирают, когда - долгую - водят
- Бояре, вы зачем пришли,
Да молодые, вы зачем пришли?
- Мы пришли на невест смотреть,
Молодые, их хороших выбирать.
- Вы, бояре, покажите жениха,
Молодые, покажите жениха
- Долгая вожжа - беремся рука за руку и поем:
Я по реченьке потеку,
Да я ко бабушке забегу,
Скоро бабушка добра, добра
Да сладка, сладка, сладка,
В огородах-то чиста, чиста,
В огородах сажено,
Что земля-то была оранная,
Земля оранная, да не борованная,
Семена те были куплены,
Да не окуплены,
А вода вожена, да заморожена

Так вот и ходили - мужчина и женщина, мужчина и женщина. А потом - в - плетень - заплетаются, как в косичку, а потом расплетаются
Заплетайся, плетень, заплетайся!
Ты завейся, труба золотая!
Эта песня поется протяжно, повторяется несколько раз. А уж последнее - прососеянье - снова на сторону. Раньше мы на Горку днем ходили, праздновали, с обеда пойдем и до ночи - ночи у нас светлые.
Ночью и кашу ездили за реку варить - петровщину - девицы с парнями вместе. Из пшена, риса - какая крупа есть, из той и варили. А еще варить кашу на кострах ездили далеко на лошадях. Место найдем, песни поем, из деревни в деревню скачем, в одном попляшем кадриль, в другом попляшем. Самая главная Горка - в Петров день. А с утра все на луг - сено страдать…
Трудно передаваемое это ощущение - ожидание Горки, словно электрический заряд, передается тебе это всеобщее возбуждение. А вдруг непогода - не быть тогда празднику. Двенадцатого июля, в положенный срок, взошло из-за леса солнце, и на всем небосводе не оказалось ни единой тучки. Но до Горки было еще далеко - день рабочий, и начаться она могла не раньше семи вечера, а на устойчивую погоду здесь полагаться нельзя - в минуту все может перемениться. И вправду, к обеду сдвинулись со всех сторон на Усть-Цильму облака, уплотнились в тучу, которая так и осталась висеть над селом, оставив узкую желтую полоску по всей линии горизонта. Никаких внешних примет готовящейся Горки в селе не было видно. А в домах в это время открывались сундуки, шелестели шелка, утюжились сарафаны - прихорашивались хороводницы. Но все это было скрыто от постороннего взгляда. В семь вечера улицы, зеленая лужайка за Домом культуры - усть-цилемский стадион, - где должна состояться Горка, все еще оставались пустыми и тихими. И только ближе к восьми на центральной улице стали появляться красавицы в дивных соих нарядах. По одной, по две неторопливо прохаживаются, будто знать не знают и ведать не ведают ни о каком празднике. Без всеобщей кумы никто Горку начать не посмеет. Кто же возьмет на себя роль заводилы усть-цилемских краснопевов?

Откуда-то издалека, с дальнего края села, послышалась песня. Затем она эхом прозвучала с боковой улицы, и вот к центру села подошла группа боярынь во главе с немолодым крепким мужчиной в строгом костюме при орденах. Быть Горке! С появлением одного из главных хороводников, боевого ветерана, полного кавалера орденов Славы Кирилла Матвеевича Чупрова вмиг ожили улицы, поплыли по мостикам пары, тройки горошниц. На поляне они собрались в яркий букет. Совсем уже смеркалось, когда Чупров, расставив должным образом хороводниц и взяв за руки двух их них, завел песню и двинулся по кромке поляны. И в этот миг из-под края тучи блеснул золотой луч и зажег червонным золотом парчу и атлас Горки - позднему северному солнцу не терпелось взглянуть на древний праздник в его честь. Медленно, крохотными, незаметными шажками движется нарядная колонна, но вот задняя тройка горошниц чуть отодвигается в сторону м едленно, но все же быстрее остальных движется с песней, становясь в голову процессии. Сарафаны до земли, шагов не видно - словно река течет. Так столбами ходят долго, пока не перейдут все тройки. Хоровод между тем растет - пришедшие с дальних концов села вливаются в общий поток
Как на улице дождик нахрапывает,
Хоровод красных девок прибывает,
Ох вы, девушки, поиграйте!
Уж вы, холостые, не глядите!
Вам гляденьицем девушек не взятии,
Уж как взять ли - не взять ли по любви,
Что по батюшкину веленью,
По матушкину благословенью
Поблескивая орденами, Чупров закручивает Горку в спираль, соединяет ее в огромный - на сотню сарафанов - круг, артистично перестраивает в шеренги, в квадрат для Иванова монастыря, вновь в круг…Сменяются игры, меняются построения, фигуры танцев. А вот и памятный плетень. Сплетаются девицы руками в одну коску, плывут лебедушки, склонив набок голову
Заплетайся, плетень, заплетайся!
Ты завейся, труба золотая!
Завернися, камча кружчатая!
Из-за гор девица утей выгоняла.
Тига, утушка, домой,
Тига, серая, домой!
Я сама гуськом,
Сама сереньким,
Ой свет, сера утица!
Потопила малых детушек
И в меду и в сахаре
И в ястве сахарном.
Я старым старикам
Киселя с молоком,
Молодым молодкам
Шелковую плетку,
А красным девицам
Белил да румян
Первая пара поднимает руки другой пары и под арку из рук проходит вся змейка
Расплетайся, плетень, расплетайся,
Ты развейся, камча кружчатая!
Из-за гор девица утей выгоняла.
Тига, утушка, домой!
Я сама гуськом,
Сама сереньким,
Ой свет, сера утица!
Вынимала малых детушек
Из меду, из сахару,
Из яств сахарных
Танцевальные узоры причудливо меняются, вновь новая игра - венки вить. Кидают платочки-венки на землю…
Подыскался паренечек -
Перенял он мой платочек,
Ты отдай венок, пожалуй,
За тебя я замуж не иду -
Спереди некрасовитый
И совсем нестановитый…
Парень поднимает платочек, настроение у девицы меняется
Ты отдай венок, пожалуй,
За тебя я замуж пойду…
У невесты из глаз слезы - ей под семьдесят, да и жених - миловидная девушка лет двадцати - вот-вот всхлипнет - таков уж нынче усть-цилемский хоровод: мужчин, раз, два и обчелся, и те пожилые. На самых малых теперь надежда - на детишек, - может, и помолодеет со временем Горка. Вновь становятся усть-цилемки на две стороны - просо сеять
- А мы просо сеяли,
Ой Дид-Ладо сеяли.
- А мы просо вытопчем,
Ой Дид-Ладо вытопчем.
- А чем же вам вытоптать?
Ой Дид-Ладо вытоптать?
А мы коней выпустим,
Ой Дид-Ладо выпустим.
- А мы коней переймем,
Ой Дид-Ладо переймем.
- А чем же вам перенять?
Ой Дид-Ладо перенять?
- Шелковым мы поводом,
Ой Дид-Ладо поводом.
- А мы коней выкупим,
Ой Дид-Ладо выкупим.
- А чем же вам выкупить?
Ой Дид-Ладо выкупить?
- А мы дадим сто рублей,
Ой Дид-Ладо сто рублей.
- Не надо нам тысячи,
Ой Дид-Ладо тысячи.
- А что же вам надобно?
Ой Дид-Ладо надобно?
- Нам надобно девицу,
Ой Дид-Ладо девицу
С одной стороны девушка переходит на другую:
Нашего полку убыло,
Ой Дид-Ладо убыло.
- Нашего полку прибыло,
Ой Дид-Ладо прибыло
Заклинают, ворожат, сеют, урожай собирают, любят, женятся, род продолжают - все это можно выразить языком народной хореографии. До чего удивительна, оказывается, природа этого праздника - Горки! Вся жизнь крестьянская со всеми представлениями и образами, трудом и отдыхом, горестями и радостями вплеталась в ее хороводы и песни. А ведь это не просто череда игр и хороводов, это - настоящий театр, в котором действие не оторвано от реальной жизни. И вдруг степенность Горки сдуло же первыми звуками гармони: кадриль, пляски, частушки - все парчовое великолепие смешалось в их вихре, как в калейдоскопе. Представление было окончено, занавес опущен, и былую размеренность прорвала лавина народного веселья. Где-то далеко-далеко за синим прозрачным лесом садилось, провожая Горку прощальными отблесками, солнце. Горка не умолкала до петухов и лишь под утро стала растекаться с тихими песнями по селу.

А утром Усть-Цильма вышла страдать сено - кто с косами, а кто с архаичными горбушами - нечто среднее между серпом и косой. Многие в нарядных сарафанах. Лица были уставшие, но и счастливые - как бывает, когда в душе народа живет праздник. Такой же праздничный и солнечный стоял над Печорой день. В разгаре был июль-сенозорник
Ритуальные праздничные хороводные композиции - Горки - в старину были распространены по всему русскому Северу. Горки водили три-четыре раза в год, наперекор запретам и гонениям христианской церкви за их языческую родословную.
Столбы, круг, на две стороны, на четыре стороны (Иванов монастырь), долгая (большая вожжа), плетень - название шести основных фигур хороводного действа, сопровождающихся хоровыми песнями, закрепленными за каждой фигурой
Петровщина - варка каши на Петров день (12 июля), ставшая теперь забавой, - отголосок старинного поминального обряда, жертвоприношения предкам. В этом обычае сохранились следы древнего представления о том, что души умерших вселяются в птиц; поэтому и еда здесь птичья - крупа, каша. Важно, что поминальная трапеза происходит за рекой: в фольклоре переправа через реку - синоним путешествия в страну мертвых. Не случайно и то, что петровщину варят ночью. Считалось, что это время, когда стираются грани между живым и загробным миром
В песнях, а когда-то заклинаниях Горки просматривается несколько связанных между собой основных тем. Во-первых, эта тема любви, свадьбы, брака. Во-вторых, тема земледельческих работ, урожая, который является природным, космическим отражением земных свадеб. К ней примыкает и мотив воды, орошающей посевы (Я по реченьке потеку…Тига, утушка, домой…). Знаменательно, что песни эти сопровождают спиральные хороводные фигуры - плетень и большая вожжа. Еще у древних трипольцев спираль была знаком воды; девушка здесь именуется утушкой, лебедушкой
Александр Миловский. Песнь Жар Птицы. Рассказы о народных праздниках. М., 1987
https://vk.com/doc399489626_494830860
Праздник Красной Горки - исход с Карпат к Днепру
https://vk.com/doc399489626_559174738

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4002
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.21 09:00. Заголовок: https://i.postimg.cc..



Ять пишет:

 цитата:
Ритуальные праздничные хороводные композиции - Горки - в старину были распространены по всему русскому Северу. Горки водили три-четыре раза в год, наперекор запретам и гонениям христианской церкви за их языческую родословную.


Ту бо то дяехомо во спомiнь гуре Карпенсте
А тон щас се iменова род наше Карпене
То ведь делаем мы в воспоминание о горах Карпатских.
А тот час именовался род наш Карпене

...Що ж то за свято - Розигри? Це свято лісних дівчат. Воно з минулого, як Гагілки, Русалії, Красна гірка? Уже не водять хороводів дівчата на Гагілки, не розпускають кіс на світанні білополі русалки коло ставів та озер, давно забули нащадки полян, що свято Красної гірки приурочене відходу частини русинів з Карпат до Дніпра-Непри (праздник Красной Горки приурочен к исходу части русинов с Карпат к Днепру-Непру)...
Марія Влад. Стрітеннє. Книжка гуцульських звичаїв і вірувань. Спервовіку. 1992 https://web.archive.org/web/20171008135146/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_37.htm

На Печоре, в заповедной Усть-Цильме и окрестных селах, живет этот прекрасный
народный праздник - Горка: пора брачных союзов и место игрищ, пик веселья и
вершина года. Усть-Цильма - место среди всех русских сел совершенно особое,
глубина памяти народной тут от постороннего глаза во многом скрытая,
незаметная. По преданию, заложили это село в середине XVI века новгородцы,
осваивавшие новые охотничьи угодья и земли. Потом бежал сюда в поисках воли
крепостной люд, приходили таежными тропами староверы, несли с собой древние
книги. Великое множество песен, сказок и былин было записано в этих местах, а
глубинную книжную культуру открыл уже в наши дни основатель и хранитель
собрания древнерусских рукописей Пушкинского дома Владимир Иванович
Малышев. Первый привезенный им из Усть-Цильмы сборник нот открыл неведомый
дотоле древнейший пласт русской музыкальной культуры. А венцом этого
духовного завещания минувших веков стала Горка...
Александр Миловский. Песнь Жар Птицы. Рассказы о народных праздниках. М., 1987
https://vk.com/doc399489626_494830860
Праздник Красной Горки - исход с Карпат к Днепру
https://vk.com/doc399489626_559174738
Сказание о Словене и Русе и городе Словенске (более 100 различных списков: Никоновский, Хронограф Мазуринский, Забелинский, Погодинский...Основной вариант – О пришествии Словена и Руса от Черного моря на север в 2409г. до н.э. (5508 от Сотворения Мира – 3099). Дата легендарная, но древность до н.э. вполне достоверная. Наиболее полон и информативен список из Мазуринского Хронографа 1679, хотя и скомпилирован из многих, совершенно разных по достоверности источников. Есть 3 связных и одинаковых по стилю отрывка. В первом и втором отрывке (стр.11-12) говорится о создании городов Словенеска и Руси у озера Ильмеря, и о славных деяниях "по всему Поморию, даже и до предел Ледовитаго моря...и по великим рекам Печери и Выми и за высокими и непроходными горами во стране, рекомая Скир, по великой реке Оби и до устия Беловодныя воды". В третьем отрывке (Приводим ниже) описывается (стр.28) первое и второе запустение Словенеска и Русы, и новое их возрождение. При этом упоминается об уходе ′′на Дунай к прежним родом своим" и приходе "приидоша з Дуная словяне"

...В то же время прииде на землю Словенскую посланный праведный гнев божий, и изомроша людии без числа во всех градех и весех, яко некому и погребати мертвых. Оставшии же людие пустоты ради избегоша из града вон в дальныя страны, овии на Белыя воды, иже ныне зовется Бело озеро, овии на озере Тинном, и нарекошася весь, инии же по иным странам и прозвашася различными проимяновании, овии на Дунай к прежним родом своим, на старожительныя страны возвратишася. Великий же Словенеск и Руса опустеша до конца на многия лета, яко и дивиим зверем во граде том обитати и плодитися в них. По времени же некиих приидоша з Дуная словяне и подъяша скив и болгор с собою немало, и начаша паки грады оны строити, Словенеск и Русу населяти. И приидоша на них угры белыя, и повоеваша их до конца, и грады их роскопаша, и положиша землю Словенскую в конечное запустение.
По мнозе же времени оного запустения слышаху Скифия жители про беглецы словенстии землю праотец своих, яко лежит пуста и никим брегома, и о сем зжалишася вельми и нача мыслити в себе, како б им наследити землю отец своих. И паки приидоша с Дунаю множество их без числа, с ними же и скифы и болгары и иностранницы приидоша на землю Словенскую и Рускую, и седоша паки близ езера Илмеря и обновиша град на новом месте, от старого Словенска вниз по Волхову яко поприща и боле, и нарекоша Новгород Великий…
Полное собрание русских летописей. Том 31. Летописцы последней четверти XVII в. 1-е изд. М.: Наука, 1968
https://vk.com/doc399489626_461985806
https://www.litprichal.ru/work/354800/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4003
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.21 09:30. Заголовок: Усть-Цилемская горка..


Усть-Цилемская горка
https://www.youtube.com/watch?v=gvlwbCGO4iA&t=3s

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4004
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.21 09:56. Заголовок: Сказание о Словене и..


Сказание о Словене и Русе и городе Словенске (более 100 различных списков: Никоновский, Хронограф Мазуринский, Забелинский, Погодинский...Основной вариант – О пришествии Словена и Руса от Черного моря на север в 2409г. до н.э. (5508 от Сотворения Мира – 3099). Дата легендарная, но древность до н.э. вполне достоверная. Наиболее полон и информативен список из Мазуринского Хронографа 1679, хотя и скомпилирован из многих, совершенно разных по достоверности источников. Есть 3 связных и одинаковых по стилю отрывка. В первом и втором отрывке (стр.11-12) говорится о создании городов Словенеска и Руси у озера Ильмеря, и о славных деяниях "по всему Поморию, даже и до предел Ледовитаго моря...и по великим рекам Печери и Выми и за высокими и непроходными горами во стране, рекомая Скир, по великой реке Оби и до устия Беловодныя воды". В третьем отрывке (Приводим ниже) описывается (стр.28) первое и второе запустение Словенеска и Русы, и новое их возрождение. При этом упоминается об уходе ′′на Дунай к прежним родом своим" и приходе "приидоша з Дуная словяне"

...В то же время прииде на землю Словенскую посланный праведный гнев божий, и изомроша людии без числа во всех градех и весех, яко некому и погребати мертвых. Оставшии же людие пустоты ради избегоша из града вон в дальныя страны, овии на Белыя воды, иже ныне зовется Бело озеро, овии на озере Тинном, и нарекошася весь, инии же по иным странам и прозвашася различными проимяновании, овии на Дунай к прежним родом своим, на старожительныя страны возвратишася. Великий же Словенеск и Руса опустеша до конца на многия лета, яко и дивиим зверем во граде том обитати и плодитися в них. По времени же некиих приидоша з Дуная словяне и подъяша скив и болгор с собою немало, и начаша паки грады оны строити, Словенеск и Русу населяти. И приидоша на них угры белыя, и повоеваша их до конца, и грады их роскопаша, и положиша землю Словенскую в конечное запустение.
По мнозе же времени оного запустения слышаху Скифия жители про беглецы словенстии землю праотец своих, яко лежит пуста и никим брегома, и о сем зжалишася вельми и нача мыслити в себе, како б им наследити землю отец своих. И паки приидоша с Дунаю множество их без числа, с ними же и скифы и болгары и иностранницы приидоша на землю Словенскую и Рускую, и седоша паки близ езера Илмеря и обновиша град на новом месте, от старого Словенска вниз по Волхову яко поприща и боле, и нарекоша Новгород Великий…
Полное собрание русских летописей. Том 31. Летописцы последней четверти XVII в. 1-е изд. М.: Наука, 1968
https://vk.com/doc399489626_461985806
https://www.litprichal.ru/work/354800/
Неграмотная, но любознательная Кривополенова рассказывала о продвижении Руси на Север так, как будто сама в тех походах участвовала:
Прежде на Двине, на Пинеге, на Мезени чудь жила: народ смугл и глазки не такие, как у нас. Мы - новгородцы, у нас волос тонкий, как лен белый или как сноп желтый.
Мы, русские, еще для похода на Пинегу и карбасов не смолили, и парусов не шили, а чудь знала, что русь идет, - раньше здесь леса были только черные, а тут появилась березка белая, как свечка, тоненькая.
Вот мы идем по Пинеге в карбасах. Мужи в кольчугах, луки тугие, стрелы переные, а чудь молча, без спору давно ушла. Отступила с оленями, с чумами, в тундру провалилась. Только девки чудские остались.
Вот подошли мы под берег, где теперь Карпова гора. Дожжинушка ударил, и тут мы спрятались под берег. А чудские девки - они любопытные. Им охота посмотреть: что за русь? Похожа ли русь на людей? Они залезли на рябины и высматривают нас. За дождем они не увидели, что мы под берегом спрятались. Дождь перестал, девки подумали, что русь мимо пробежала:
- Ах мы, дуры, прозевали!
Для увеселенья и запели свою песню. По сказкам-то, никому во вселенной чудских девок не перевизжать.
Выло утро, и был день. Наши карбасы самосильно причалили к берегу. Старики сказали:
- Вот наш берег: здесь сорока кашу варила.
Тут мы стали лес ронить и хоромы ставить…
В эту пору здесь у водяного царя с лешим царем война была. Водяной царь со дна реки камни хватал и в лешего царя метал. Леший царь елки и сосны из земли с корнем выхватывал и в водяного царя шибал. Мы водяному царю помогали. И за это водяные царевны не топят ребятишек у нашего берега…
Это все мой дедушка рассказывал. Он от своих прадедов слышал. От них и былины петь научился. Я у дедушкиных ног на скамеечке сидеть любила и с девяти лет возраста внялась в его былины и до вас донесла
Источник: http://www.pravmir.ru/marya-dmitrievna-krivopolenova/..

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4005
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.21 05:51. Заголовок: В каких горах живет ..


Проективное мифологическое мышление. В каких горах живет Святогор?
Итак, родиной Святогора предположительно является гористое Придунавье. Сам образ Святогора - остаток эпоса далеких праславян и восходит к середине I тыс. до н.э. Сюжет о столкновении Святогора с силами небесными (тяге земной) образно отражает закат культуры и этнической мощи этого племени. Передача Святогором силы Илье Муромцу (избегнувшему «смертного духа», исходящего от умирающего героя) есть передача живого творческого наследия, «живой силы» с древней праро-дины новому восточнославянскому этносу, сложившемуся в результате пассионарного толчка I-II вв. в среднем Поднепровье и оформившемуся к VI-VIII векам с названием «Русь». Память о Святогоре в русском эпосе и его безмерность относительно Ильи Муромца есть эстетически оформленная память о древней колыбели славянских народов и дань уважения предкам - необходимое звено всякой культуры.
Поэтому-то в дальнейшем оба сюжета были бережно пронесены через века и переданы нашему времени через русский Север, меньше затронутый следующим пассионарным толчком XIII-XIV столетий и потому больше сохранивший элементов культуры киевской поры, в частности крепче сохранивший древнюю эпическую традицию.
Дми́трий Миха́йлович Балашо́в (7 ноября 1927, Ленинград — 17 июля 2000, деревня Козынево, Новгородская область)
https://youtu.be/alQUL-OfAvE

Н.К.Рерих. Святогор. 1942 г.
Холст, темпера. 122 х 91.5
К наиболее древним героям русского эпоса мы должны причислить также Святогора
В отличие от Волха, образ которого забыт и о котором имеется не более 4-5 полных записей песен о его походе, имя Святогора в эпосе чрезвычайно популярно, хотя его образ также заметно стерся. С его именем связано не менее семи различных сюжетов. Часть из них исконна для него, часть приурочена к нему, вероятно сравнительно поздно. К сюжетам, которые несомненно исконны для Святогора и принадлежат к области эпоса, надо отнести два: это, во-первых, рассказ о том, как Святогор наезжает на сумочку переметную, которую он не может поднять, и, во-вторых, рассказ о том, как он ложится в гроб, который за ним захлопывается. Все остальные сюжеты о Святогоре связаны с его именем и образом только внешне, известны и в ином приурочении, имеют прозаическую и отрывочную, фрагментарную форму и в большинстве случаев исполняются не как самостоятельные, законченные художественные произведения, а как коротко рассказанные эпизоды в сводных рассказа
Обе основные былины, исконно связанные с образом Святогора, повествуют о его гибели. В одном случае он надрывается, пытаясь поднять необыкновенную сумочку, которую невозможно поднять с земли, во втором тщетно пытается откинуть крышку гроба, в который он лег живым. Крышка захлопывается за ним навсегда, и спасти его оказывается невозможным.
...Мы знаем, что гиперболизм был некогда одним из основных средств поэтизации. Облик Святогора унаследован от тех времен, когда огромный рост и нечеловеческая сила считались признаком истинного героя. Облик Святогора создался раньше, чем создались образы главных героев русского эпоса. Он отличается не только гиперболической величиной и тяжестью, но и гиперболической силой. Некоторые из песен о нем с самого же начала описывают эту силу: «Не с кем Святогору силой померятъся, а сила-то по жилочкам так живчиком и переливается. Грузно от силушки, как от тяжелого бремени» (Рыбн. 86). «А Иванищу-Святогору была сила дана господом самим. Что бы ни возьмет, ничего не чувствует, все легко» (Сок. 269).
Уже из приведенных отрывков видно, что сила эта Святогору в тягость. Она не находит применения; такая сила уже не вызывает восхищения слушателей. Спящий, дремлющий, огромный Святогор — это образ силы неподвижной и не находящей применения. Никаких подвигов Святогор не совершает.
Все это приводит к предположению, что Святогор — герой тех времен, когда величина и сила были основными признаками героя. Для нового времени, для Киевской Руси, нужна сила не как таковая, а сила, которая находит себе применение. Героизм нового го типа определяется не столько наличием физической силы, сколько способом ее применения.
В обеих былинах о Святогоре он не только погибает, но противопоставляется героям позднейшим.
Пропп В. Я.: Русский героический эпос
http://drevne-rus-lit.niv.ru/drevne-rus-lit/propp-russkij-geroicheskij-epos/2-2-svyatogor.htm
Из истории былинного эпоса: Святогор Образ Святогора и прост, и загадочен. Перед нами яркий, чрезвычайно цельный и монолитный эпический персонаж, качеством своей поэтической гиперболизации явно говорящий о поре расцвета эпического творчества. Вместе с тем Святогор — «герой без подвигов». Узнаем мы его лишь в момент гибели, когда Святогор надрывается на тяге земной или ложится в гроб, из которого сам Илья Муромец бессилен его вызволить.
Каково значение этого образа? Каково его место в русском эпосе? «Какой он земли и какой орды?» — ежели вопросить былинным стилем. Когда создан? На все эти вопросы удовлетворительного ответа нет до сих пор.
...По нашему мнению, эпос идеологически оформляет создание этноса в его первой, пассионарно-монолитной, стадии. Именно этим объясняются изначальные особенности эпической поэтики: гиперболизированная укрупненность персонажей, величие страстей, цельность и благородство героев и их общенародный, общеэтнический характер. Герои эпоса это всегда и прежде всего герои народа в целом, а не какого-то класса, не какой-то узкой группы внутри данного этноса. Подробнее на этом аргументе, как и на доказательстве его, в этой статье не будем останавливаться (ибо для доказательства подобного тезиса требуется весь эпический материал, а отнюдь не отдельный эпический образ) и высказываем его тут только затем, чтобы была ясна общая последовательность мысли.
Ясно, что, с этой точки зрения, столкновение Ильи со Святогором и получение от него меча и силы (получение, при котором для Ильи возникает страшная опасность — получить заодно и Святогорову смерть!) — это отражение определенного пассионарного толчка, пассионарного взрыва, при котором то, что было до того, воспринимается уже как стороннее, как заключение некоего иного, предшествующего этапа развития. Какого этапа? И какой пассионарный взрыв имеется в виду?
В истории нашего народа мы обнаруживаем два таких взрыва. Последний произошел в XIII—XIV века, в результате чего слились в один этнос славяне и угрофинны (в основном ростовская меря, мурома, частично чудь, мещёра, весь и другие этнические группы). Это дало начало Московской Руси. Объединению подверглись угро-финские племена на определенной территории, расположенной между Окою и Волгой, чуть южнее Оки и значительно севернее Волги — по угасающей. Мордва, вошедшая в этот район пассионарного взрыва, вся «обрусела», точнее, пересоздалась в новое этническое состояние. Мордва, оказавшаяся южнее и не затронутая пассионарным толчком, сохранила свою древнюю этническую принадлежность. То же самое произошло с ижорой, с чудью прибалтийской и проч.
Этот пассионарный толчок, или взрыв, пробудил новую энергию роста и выразился мощно в столкновении на Куликовом поле в 1380г. Он привел к появлению пассионарного ядра на Волго-Окском междуречье, очень скоро, за два-три столетия, путем этнической экспансии создавшего обширное Московское государство. Почти одновременно, в XIV—XV вв., из единого некогда Киевского государства выкристаллизовались Украина и Белоруссия. Не доказывая этого, отсылаю читателя к статье Г.М. Прохорова (Г.М. Прохоров. Этническая интеграция в восточной Европе в XIV веке (от исихастских споров до Куликовской битвы). — Доклады Отделения этнографии ВГО, вып. 2, доклады 1962—1965гг. Л., 1966 (Доложено 26 ноября 1964г.), достаточно освещающей «пусковой момент» этого процесса.
Однако был и еще один, предыдущий, пассионарный взрыв, произошедший, по-видимому, в среднем Поднепровье где-то в I—II веках нашей эры и создавший восточнославянский («киевский») этнос. Во время этого пассионарного толчка произошел сплав различных племен (возможно, не только славянских), одно из которых — загадочные росомоны Иордана, племя, с которым готскому королю Германариху справляться пришлось труднее всего. Эти-то росомоны (что означает «люди или народ россов») и дали свое имя новому восточнославянскому этносу. С задержкой, вызванной гуннским нашествием, пассионарная энергия славян выказалась в V—VI столетиях в мощном движении через Дунай на земли Византийской империи и несколько позже в освоении восточноевропейской равнины, а к VIII веку — в создании Киевской Руси. В процессе этого пассионарного движения складывался и тот киевский эпос, который циклизировался позднее путем объединения богатырей вокруг идеализированного князя Владимира и города Киева.
История восточных славян археологами прослежена пока в глубь времени лишь до IV в. н.э. Далее начинается область гипотез. Данные Иордана позволяют, однако, говорить о наличии славян в Поднепровье уже во II в. н.э. Сложнее выяснить, откуда произошли славяне? Несомненно одно — область полесских болот, отводимая Л. Нидерле нашим пращурам, слишком мала для обитания значительного народа, а традиционная любовь прадедов к местам высоким, «красным», крутоярам и холмам, на которых всегда в отличие от угро-финнов (поселения последних, бывших, как правило, охотниками и рыбаками, жались к самым берегам озер и рек) селились наши предки, также свидетельствует не в пользу низменной прародины. По многим косвенным данным, по сообщениям античных авторов, по странной близости древнеславянской и кельтской культур (чем почти не занимались ученые), по упорным упоминаниям Дуная в русском фольклоре (Дунай — в значении «вода вообще» — слово сармато-скифского происхождения и известно всем славянам. Однако из великих рек восточной Европы именно Дунай стал Дунаем по названию, и именно это слово, а не Днепр, не Дон, стало нарицательным у славян), по целому гнезду чисто славянской топонимики в Карпатах, по особенностям дохристианского культа славян, насколько он нам известен (не будем отбрасывать и упомянутую выше исконную любовь к возвышенностям, определявшую русские планировочные решения во все прошлые века!), — по всем этим и многим другим данным прародиною славян нужно считать область более широкую, чем Полесье, и почти наверняка область гористую, т.е. Карпаты и средний Дунай. Что бы ни говорили сейчас археологи, куда бы ни склонялось последнее мнение науки, но до детального археологического исследования Карпат и Придунавья гипотезу о гористой родине праславян (или хотя бы какой-то части их!) отбрасывать нельзя.
По свидетельству античных историков, предки славян выделились из общего восточноевропейского «сарматского» моря, а в брачных связях усиленно мешались с сарматами, что приводило даже к изменению их внешности, как пишет Тацит.
Нам кажется достаточно конструктивной недавно появившаяся гипотеза Кобычева (В.П. Кобычев. В поисках прародины славян. М., 1973). Заметим, что происхождение предков славян со среднего Дуная принималось как данность еще учеными прошлого века, тем же Ф.И. Буслаевым, например), хоть она и вызвала многочисленные возражения (в основном, однако, не по существу самой проблемы). Кобычев находит прародину славян или, точнее, родину праславян на Дунае, в подкове Карпатских гор, полагая, что предки славян были вытеснены оттуда кельтами в V—III веках до нашей эры, а в V—VI веках по существу отвоевывали, двигаясь на Дунай и через Дунай, свою утерянную прародину.
Места обитания праславян в конце I тыс. до н.э. были частично заняты сарматами (языгами), что и могло повести к смешениям, о которых говорят античные авторы.
Гипотеза Кобычева еще нуждается в археологической и этнографической проверке, многое в ней уже сейчас может быть оспорено или дополнено, но во всяком случае она поставила вопрос, напрашивающийся уже давно, и в ряду доказательств Кобычева есть такие, отбросить которые нельзя при самом придирчивом отношении. К ним, в частности, относится славянская топонимика в Карпатах и лингвистические связи славянского языка с кельтским и через него с древнелатинским (Лингвисты пытаются объяснить славянскую топонимику в Карпатах миграциями V—VI вв. новой эры. Не вдаваясь в существо чисто лингвистической полемики, позволю себе здесь задать следующий вопрос: почему славянская топонимика в V—VI вв. появилась в Карпатах (видимо, вытеснив предшествующие названия!), а в сходной ситуации и в те ж е века на восточноевропейской равнине, наоборот, сохранилась топонимика угро-финская и даже еще более древняя, балтская? Такие вещи требуется объяснять, а не отбрасывать. До тех пор, пока это не объяснено, наличие славянской топонимики в Карпатах во всяком случае позволяет предполагать (по общему для всех народов правилу!) исконность там славянского, а не какого иного населения).
Повторим, не вдаваясь в существо археологических и лингвистических споров, само предположение о гористой прародине какой-то части древнейших праславян, исходя из всего вышесказанного, мы считаем правомерным. Фольклорные данные, в частности предположительный генезис образа Святогора, очень хорошо его подтверждают. Тогда во всяком случае получает полное объяснение связь Святогора с горами, требовавшая от прежних исследователей многочисленных и даже смешных натяжек. (Вряд ли стоит опровергать мнение, что родиной нашего героя являются пушкинские Святые горы под Псковом!)
Дальнейшая и основная наша гипотеза заключается в следующем (и здесь мы вновь напомним теорию проф. Гумилева). Образ Святогора — остаток эпических преданий праславян, по-видимому обитавших в Карпатах, иначе — славяноязычного этноса, предшествующего этносу «киевскому» и другим славянским этносам первого тысячелетия нашей эры. Потому-то Святогор и держится своей горной области, лишь выезжая оттуда на Русь, что он герой прежний, старинный, уже сторонний для киевского богатыря. По специфическим пространственно-временным представлениям эпоса отдаленность пространства здесь заменяет удаленность от времени. Взгляд этот традиционен для мифологического мышления едва ли не всех народов. Так, умершие предки обычно удаляются в некую другую страну, другой мир, куда можно, хоть и с трудом, проникнуть и повидаться с ними.
С другой стороны, в том, что Святогора не носит мать сыра земля, отразилось представление об измельчании, упадке праславянской культуры, о чем уже говорилось выше. Наконец, здесь наличествует и такая мысль, образно выражающая огромность Святогора: его не носит земля из-за тяжести, из-за безмерности Святогоровой силы. Все три толкования правомерны и сосуществуют в сюжете. Впрочем, последнее из них надо признать вторичным, достаточно поздним и лишенным глубокой философской основы. Это как бы вторичное осмысление уже готового образа.
Поскольку праславяне были связаны с сарматами, потомки которых на Кавказе — осетины, то через общую сарматскую основу некоторые черты, роднящие образ Святогора с героями нартских преданий, проникли на Кавказ, где и удержались в нартском эпосе.
Повторим тут же прежний тезис. Эпические предания как предания, выражающие взлет этнического самосознания, в отличие от сказочной тематики не образуют «бродячих сюжетов», а переходят только с самими народами. То есть передача эпических сказаний осуществляется, как правило, лишь в моменты пассионарных толчков, создающих новые этносы.
Спокойное, в течение тысячелетия, сосуществование русских и карел в Карелии не повлекло за собою смешения эпической сюжетики. Ни русский эпос не вобрал в себя образы и сюжетику карельских рун, ни наоборот. И это при том, что люди часто жили в одних и тех же деревнях, владели двумя языками, могли иногда и спеть «чужую» былину. Песни перенима-лись, сказки — тем более. Значительные заимствования имеются, по-видимому, даже и в обрядовом фольклоре. Что же касается эпоса, то тут образцы заимствований приходится разыскивать буквально по крупицам, и все подобные примеры у К. Крона, Мансикки и Веселовского говорят по сути об одном — о поразительной неслиянности эпосов у живущих бок о бок народов, ежели не происходит, повторим, пассионарного толчка, ко-торый и сами эти народы преобразуют в новое единое целое.
В пору пассионарного взрыва начала I тыс. н.э., создавшего восточных славян (и позднее Киевскую Русь), эпические предания праславян оказались сторонними, полузабытыми, но дорогими как память о тех предках, что когда-то жили на гористой прародине. И потому основной герой киевского эпоса Илья Муромец и получает силу Святогора, счастливо избегая того «смертного духа», который образно выражает закат, упадок этнической энергии карпатских праславян.
Пусть мысль эта не покажется «модернистской». Древние народы очень хорошо умели видеть общее состояние «молодости», «зрелости» и «старости» этносов, отмечали это и в преданиях, и в литературах, сохранившихся от древнейших эпох, и потому сама мысль о «надломе», «закате» определенной культуры, опасности заразиться тленом этой культуры и одно-временно представление о нестареющих культурных и духовных ценностях, которые могут быть переняты или, точнее, выделены из угасающей вели-кой культуры, — мысль такая была отнюдь не чуждой людям древних цивилизаций. Тем более, когда речь шла о близкородственных народах, сменяющих друг друга. С какой заботливостью, например, ассирийцы перенимают (чуждую им этнически!) культуру Шумера, греки классические — крито-микенскую культуру, а римляне — греческую; германские народы — культуру кельтов и т.д. То же можно отметить в смене американских индийских культур, в смене культур древнего, среднего и нового Китая и т.д. При всех этих переломах налицо грандиозные потери, но и горячее желание сохранить нечто от прошлого.
...Итак, родиной Святогора предположительно является гористое Придунавье. Сам образ Святогора — остаток эпоса далеких праславян и восходит к середине I тыс. до н.э. Сюжет о столкновении Святогора с силами небесными (тяге земной) образно отражает закат культуры и этнической мощи этого племени. Передача Святогором силы Илье Муромцу (избегнувшему «смертного духа», исходящего от умирающего героя) есть передача живого творческого наследия, «живой силы» с древней праро-дины новому восточнославянскому этносу, сложившемуся в результате пассионарного толчка I—II вв. в среднем Поднепровье и оформившемуся к VI—VIII векам с названием «Русь». Память о Святогоре в русском эпосе и его безмерность относительно Ильи Муромца есть эстетически оформленная память о древней колыбели славянских народов и дань уважения предкам — необходимое звено всякой культуры.
Поэтому-то в дальнейшем оба сюжета были бережно пронесены через века и переданы нашему времени через русский Север, меньше затронутый следующим пассионарным толчком XIII—XIV столетий и потому больше сохранивший элементов культуры киевской поры, в частности крепче сохранивший древнюю эпическую традицию.
Дмитрий Михайлович Балашов. Из истории былинного эпоса: Святогор. Русский фольклор. Том XX. Фольклор и историческая действительность. Л.: Наука, 1981. с.10-21
Дмитрий Михайлович Балашов (Петрозаводск). Из истории былинного эпоса: Святогор. Русский фольклор. Том XX. Фольклор и историческая действительность. Л.: Наука, 1981. с.10-21
https://vk.com/doc399489626_506397681 http://www.expo.novarchiv.org/index.php/balashov2012.html
https://vleskniga.borda.ru/?1-4-0-00000016-000-0-0-1472479417
https://web.archive.org/web/20170624013101/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_274.htm
https://web.archive.org/web/20170818095755/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_708.htm
https://web.archive.org/web/20170914225140/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_666.htm
https://web.archive.org/web/20170905084528/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_763.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4006
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.21 13:34. Заголовок: https://i.postimg.cc..





На старе погребенще ходiва сме ста а тамо помеснлехом якво деншащеть ПраЩурове наште поде траве зелена а тамо вЪдЪхом ста яква быте а за ощо iте
5183819-0112abfe749c46d9.jpg
а — курганы;
б — поселения; в — карпатские курганы на территории СССР;
1 — Добряны;
2 — Нижний Струтинь;
3 — Голынь;
4 — Подгородье;
5 — Грабовец;
6 — Марковцы;
7 — Каменка;
8 — Цуцилев;
9 — Волосов;
10 — Переросль;
11 — Печенежин;
12 — Корнич;
13 — Мышин;
14 — Грушев;
15 — Пилипы;
16 — Стопчатов;
17 — Цуцелин;
18 — Трач;
19 — Дебеславицы;
20 — Ганнов;
21 — Пикунов;
22 — Рожново;
23 — Михальча;
24 — Коровин;
25 — Черновцы-Рогатка;
26 — Гореча;
27 — Кодын:
28 — Кут;
29 — Глыбокая,
30 — Черепковцы;
31 — Виноградово;
32 — Братово;
33 — Иза;
34 — Вербовец;
35 — Русское Поле.
Составитель И.П. Русанова
Все памятники расположены в предгорьях Карпат, и среди них характерны погребения под курганными насыпями, с чем и связано название культуры карпатских курганов.
Культура карпатских курганов — археологическая культура конца 2-го — начала 5 веков н.э. Памятники культуры распространены в предгорных областях Восточных Карпат в верхних течениях Днестра, Сирета и Прута. Первые из них были открыты в конце 19 века, в отдельную археологическую культуру выделены М. Смишком в 1960 году
5183855-79c94925be730606.jpg.
...М.Ю. Смишко рассматривал культуру карпатских курганов как автохтонную, сложившуюся на основе местных традиций. Обряд погребения под курганами, содержащими трупосожжение на месте, он связывал с местными обычаями, характерными для куштановицкой культуры Закарпатья и для западноподольской скифской культуры. Хронологический разрыв между памятниками скифского времени и карпатскими курганами, по его мнению, вызван лишь недостаточной изученностью памятников этого времени. Курганы, аналогичные карпатским, появились на территории Семиградья в Румынии, в Венгрии, в Словакии около рубежа нашей эры, т. е., по мнению М. Ю. Смишко, одновременно с карпатскими на нашей территории, что опровергает предположение о приходе новых групп населения на земли Прикарпатья [Cмiшкo М. Ю., 1960. с. 131]. В целом все памятники с близким обрядом погребения под курганами, относящиеся приблизительно к одному времени и распространенные в сходных природных условиях предгорий, были оставлены, но предположению М. Ю. Смишко, родственными племенами. В более ранней работе М. Ю. Смишко относил эти племена к позднедакийским [Смiшко М. Ю., 1948. с. 109]. Позднее он, основываясь на данных письменных источников о распространении племен в начале I тысячелетия н. э. и привлекая археологические материалы, пришел к выводу, что в северо-восточных предгорьях Карпат и в Семиградье жили родственные между собой племена карпов, оставившие культуру с близкими по обряду погребения курганами. Разбирая вопрос об этнической принадлежности карпов, М. Ю. Смишко учитывал две возможности: карпы могли входить в состав или дакийской или славянской этнических групп. В Семиградье племена карпов были разбиты в 247 г. римлянами и затем переселились в Паннонию. Племена же карпов, живших на нашей территории, к северо-востоку от Карпат и в Закарпатье, даже если они являлись дакийцами, были ассимилированы славянами и стали предками восточной части летописных хорват. Доказывая славянскую принадлежность культуры карпатских курганов, М. Ю. Смишко указывал на сходство в обряде их погребения со славянскими средневековыми курганами Червенево и Зняцево в Закарпатье и курганами Словакии и Польши, относящимися к VIII-X вв. [Маркіян Юліанович Cмiшкo. Kapпатьскi кургани першої половини I тисячолiття нашої ери. 1960, Київ. с.129-152].
Археология СССР. Т. 13. Славяне и их соседи в конце I тысячелетия до н.э. — первой половине I тысячелетия н.э. Культура карпатских курганов. М.: Наука, 1993
http://www.goldbiblioteca.ru/slavyane/slavyane1kn/7.php
https://proshkolu.ru/user/baobab57/blog/494037/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4007
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.21 14:09. Заголовок: Итак, родиной Святог..


Итак, родиной Святогора предположительно является гористое Придунавье. Сам образ Святогора - остаток эпоса далеких праславян и восходит к середине I тыс. до н.э. Сюжет о столкновении Святогора с силами небесными (тяге земной) образно отражает закат культуры и этнической мощи этого племени. Передача Святогором силы Илье Муромцу (избегнувшему «смертного духа», исходящего от умирающего героя) есть передача живого творческого наследия, «живой силы» с древней праро-дины новому восточнославянскому этносу, сложившемуся в результате пассионарного толчка I-II вв. в среднем Поднепровье и оформившемуся к VI-VIII векам с названием «Русь». Память о Святогоре в русском эпосе и его безмерность относительно Ильи Муромца есть эстетически оформленная память о древней колыбели славянских народов и дань уважения предкам - необходимое звено всякой культуры.
Поэтому-то в дальнейшем оба сюжета были бережно пронесены через века и переданы нашему времени через русский Север, меньше затронутый следующим пассионарным толчком XIII-XIV столетий и потому больше сохранивший элементов культуры киевской поры, в частности крепче сохранивший древнюю эпическую традицию.
Дмитрий Михайлович Балашов. Из истории былинного эпоса: Святогор. Русский фольклор. Том XX. Фольклор и историческая действительность. Л.: Наука, 1981. с.10-21
http://www.twirpx.com/file/1758642/
http://www.expo.novarchiv.org/index.php/balashov2012.html

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4008
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.21 08:21. Заголовок: Былинные Богатыри С..


Былинные Богатыри
Святогор, в Галичине и у других славян: Валигор, Вернигора. Тяжко ему от силы великой. Земля
его не держит. Нашел себе гору, лег на нее и только она и держит его. Он погиб, поднимая тягу
земную. Увяз по колена в землю и торчит, закоченев, как скала.
По другому преданию, Святогор, умирая, лег в гроб (трумну) и когда Микула заколотил крышку,
Святогор попросил его понагнуться, дунул через щелочку гроба и перелил в Микулу силушку свою
великую.
Святогор представляет силу славян в скотоводстве в кочевом быту, а передача им силы Микуле
Селяниновичу, означает переход славян от скотоводства к земледелию...
Илья Иванович Тёрох. Карпаты и Славяне. Предание. Отрывок из соч. Сварог. Издание Общества ревнителей русской старины. Нью-Йорк, 1941
https://vk.com/doc399489626_504969339

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4021
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.21 22:45. Заголовок: Сказание о Святогоре..


Проективные параллели. Сказание о Святогоре и земной тяге в южнославянской народной словесности

Предположенная гипотеза истолкования образа Святогора доказана может быть лишь наличием параллелей в других славянских культурах..
Дмитрий Михайлович Балашов. Из истории былинного эпоса: Святогор. Русский фольклор. Том XX. Фольклор и историческая действительность. Л.: Наука, 1981. с.10-21
https://balashov.biblionika.info/folklor/iz-istorii-byilinnogo-eposa.-svyatogor.html

Дринов М. Сказание о Святогоре и земной тяге в южнославянской народной словесности // Съчинения М. С. Дринова. София, 1911. Т. II. С. 460–473;

1. Тяга земная.
Южнославянские: «Марко теряет половину силы» (Преглед, II, 166, из политич. жизни); Халанский, I, 83—86.
Русские: «Святогор и тяга земная» (Пропп—Путилов, 22, 28—33 и 507—508).

Переведено по тексту сб. БИТ, т. 1, с. 413–420. Текст был доставлен для публикации уроженцем г. Ресена в южной части Вардарской Македонии. Он, по-видимому, подвергся чьей-то авторской правке. Мотив тяги земной, как известно, встречается и в русской былине о Святогоре. Сходство между Марком Королевичем из этой песни и Святогором поразительно, на что указывали многие исследователи, предполагая единый генетический источник. Марко, несомненно, вытеснил здесь какого-то архаичного эпического героя.

Если б я за край земли схватился, // Я б ее одной рукой приподнял! — Сходную похвальбу произносят в былинах Святогор и Илья Муромец. В оригинале первый стих похвальбы звучит немного иначе: «Имей край мать черная земля…»

Королевич Марко теряет свою силу

Ой ты, господи, пресветлый боже!
Ты творишь нам знаменья и чуда,
Чтобы удивлялись все христьяне,
Славили твое святое имя,
Чтоб внимали присно и вовеки!
Исполать тебе, господь, за чудо,
Это чудо мы теперь увидим.
Ездил-ездил Марко Прилепчанец,
Ездил по земли местам украйным.
Ездил на своем коне на пегом,
На коне на пегом, на дебелом,
На дебелом коне Ломилесе.
На себя надел соболью шапку,
А на шапке целых три зерцала,
Над зерцалами — павлиньи перья.
Подкрутил он черные усища,
Каждый ус величиной в три руна.
Хмурил он соколиные очи,
А над ними пиявицы-брови,
Черные, как ласточкины крылья.
Опоясался складною саблей,
Что двенадцать раз могла сложиться,
А везется она в конской гриве,
Рубит сабля деревья и камни.
А к седлу — боже мой! — приторочил,
Палицу пребольшую приторочил,
Весом палица в шесть сотен ока.
Грозное копье в руке он держит,
Тоньше и стройнее, чем осинка,
На плечах его пастушья бурка,
Что, как туча черная, чернеет.
Где ни ступит Шарец, конь юнака,
Будь то скалы или плоский камень,
Погружается конь по колени.
Такова же сила у юнака,
Такова, что матери-землице
На груди носить юнака тяжко,
Аж гудит несчастная землица,
И колеблется она от гуда.
Видит чудо звезда Вечерница,
Зрит она невиданное чудо,
Как тут скачет Марко Королевич.
Аж вспотел он от избытка силы,
А не ведает, что с нею делать,
Ибо нет против него юнака,
Ни юнака нету, ни напасти,
Ни ламии, ни лютого змея,
Нету вилы, нету самовилы,
Юда злобная не попадется.
Ездит Марко по украйным землям,
А вокруг печальная пустыня,
Не с кем в той пустыне повстречаться,
Не с кем там перемолвиться словом.
Поглядел он вверх, в ночное небо
И звезду увидел Вечерницу,
Как сияет и ясно смеется.
Говорит ей Марко Королевич:
«Ой, звезда ты, ой ты, Вечерница,
Я спрошу, а ты ответствуй прямо.
Езжу я по всем украйным землям,
И объездил я все королевства,
Нет нигде против меня юнака,
Ни юнака, ни какой напасти,
Ни ламии нет, ни злобной юды,
Нет ни змея, нет ни самовилы.
Светишь ты, на высоте сияешь,
Все подряд далеко озираешь,
Не видала ли ты где юнака?»
Отвечает звезда Вечерница:
«Ой же Марко, Королевич Марко,
Спрашиваешь — я тебе отвечу.
Я свечу, на высоте сияю,
Землю я далёко озираю,
Нет юнака, что тебе подобен,
Не было такого и не будет».
Накажи бог Марка Прилепчанца,
Опрометчиво он молвил слово,
Совершил большое сумасбродство,
Погубил он свое богатырство.
Снова молвит Марко Королевич:
«Ой, звезда ты, ой ты, Вечерница,
Ты меня как следует не знаешь,
Ты меня послушай, Вечерница.
Если бы господь спустился с неба,
Я бы с ним на поединок вышел!
Если б я за край земли схватился,
Я б ее одной рукой приподнял!»
Слушает юнака Вечерница,
Ничего звезда не отвечает,
Лишь лицо ее потемнело,
Затуманилось оно на небе;
Поскорей за тучу забежала,
И от этого ей горько стало,
Проронила слезы из-за тучи,
И упали эти слезы с неба,
Как роса студеная, на землю.
Едет Марко, немного проехал,
Почему-то Марку тяжко стало,
Конь его от езды утомился,
Ибо шел по камню и по кремню,
Марко понукал его уздою,
Палицей своею бил он Шарца.
Разъярился конь, разыгрался,
Черная земля затрепетала,
Загудела бедная землица,
Буйные ветра над ней подули,
Взволновались реки и озера,
Раскачалося Черное море,
С ним и дивное Белое море,
Море синее заклокотало,
Буйные планины затрещали.
Испугались люди в городищах,
Испугалися звери в пещерах,
Испугались все малые птахи,
Запищали, заверещали.
Так кричали, что господь услышал,
Исполать ему, что их услышал.
Поглядел тогда он вниз на землю,
Он всю землю бедную увидел,
Как она гудит и как трясется.
Стало жалко господу всю землю,
Ибо видит, что земле нет мочи
На себе носить такую силу.
И тогда господь спустился с неба,
Обернулся он убогим старцем,
Взял с собой он маленькую торбу
И землею торбу ту наполнил.
Торбу он благословил два раза,
И сравнялась по тяжести торба
С матерью — со черною землею.
Сел тогда господь на перекрестке,
Там, где должен был проехать Марко.

Вот он едет, Марко Королевич,
Он с планины скачет на планину,
Перед ним и мгла и пыль клубятся,
Позади него — градом каменья,
Что разбрасывает конь копытом.
Когда дышит конь богатырский —
Из ноздрей его выходит пламя,
На устах его белеет пена,
Перемешанная с алой кровью.
Пригляделся Марко Королевич,
Видит: поле, белые дороги,
А по ним старик какой-то ходит,
На спине своей несет он торбу.
И доходит дед до перекрестка
И садится отдохнуть немного.
Догоняет деда Королевич Марко,
И кричит он деду издалёка:
«Добрый вечер, дедко, старый дедко,
Что тебе за надобность такая
Ковылять не вовремя, не в пору
По пустынным украйным землям
С эдакою маленькою торбой?»
Старый дед на это отвечает:
«Дай господь добра тебе, змеюка,
Спрашиваешь — я тебе отвечу:
Я брожу по всем украйным землям
С этой малой да нелегкой торбой,
Для меня тяжела она весом,
Приподнять ее не стало силы.
Я тебя прошу, юнак незнамый,
Ты приподними мне эту торбу,
Помоги взвалить ее на спину».
Засмеялся Марко Королевич,
Как увидел маленькую торбу,
Ту, что старый дед поднять не может.
Протянул он копье боевое,
Чтобы сдвинуть маленькую торбу,
Подцепил, а торба та ни с места,
Взял копье обеими руками,
И, когда поднять его старался,
Боевое копье разломилось,
Разломилось на две половины.
Видит чудо Марко Королевич,
Видит и очам своим не верит.
Подгоняет он поближе Шарца,
Приближается он к малой торбе,
Протянул он к ней правую руку,
Прихватил он маленькую торбу,
Прихватил ее одним мизинцем,
Как рванул он ее вверх, как дернул,
Шарец, конь юнацкий, задохнулся,
Из последних сил он молвит Марку,
«Ой, хозяин Марко Королевич,
Ты сломал мне все конские кости,
Ты порвал мне все крепкие жилы,
Погубил ты всю мою силу».
Тут и видит Марко Королевич,
Видит он невиданное чудо:
В землю конь ушел по колени,
Ну а торба не пошевелилась.
Рассердился Марко Королевич,
Соскочил скорей с коня на землю,
Пнул ногою маленькую торбу,
Со всей силой правою ногою,
Аж нога у Марка заболела,
Торба даже не пошевелилась.
Еще больше распалился Марко,
Торбу взял обеими руками,
Со всей силой тянет ее кверху.
Тонут его ноги в крепких кремнях.
Пот кровавый с лица струится,
От натуги выкатились очи,
Вот-вот вылетят они из впадин.
Зубы стиснул Марко от усилья,
И уста наполнилися кровью.
Торба же чуть-чуть пошевелилась.
И еще сильней напрягся Марко,
И поднял он торбу на две пяди,
От земли всего лишь на две пяди.
Затрещали все кости юнака,
Что-то в сердце вдруг оборвалося,
Весь затрясся Марко Королевич,
Выпустил он торбу, та упала.
На себя глядит — ушел он в камин,
Провалился в камни по колено.
Старый дед тогда юнаку молвит:
«Ой же Марко, Марко Королевич,
Знаешь ли ты, что это за тяжесть?»
Отвечает Марко Королевич:
«Ой же дедко, ой же старый дедко,
Объясни, что значит это чудо,
Что за тяжесть в этой малой торбе?»
И ему старый дед отвечает:
«Ой же Марко, Марко Королевич,
Ты приподнял всю черную землю,
Хватит ли теперь юнацкой силы,
Чтоб тебе со мною побороться,
Побороться с господом всевышним?»
Отвечает Марко Королевич:
«Исполать, господь, тебе за чудо,
Ибо был я глупец неразумный.
Коль не смог поднять я эту торбу,
Как могу на поединок выйти
И тягаться с господом всевышним?!»
Старый дед ему на это молвит:
«Ой же Марко, Марко Королевич,
Как копьем приподнимал ты торбу,
Потерял ты половину силы.
А когда перстом поддел ты торбу —
Потерял вторую половину.
А когда руками землю поднял,
Потерял и эту половину,
А когда слегка ты торбу поднял —
Потерял ты всю прежнюю силу.
Я даю тебе благословенье,
Снова будешь первым из юнаков,
Но коль есть юнак тебя сильнее,
Ты одним юначеством не сможешь
Побеждать незнаемых юнаков.
А отныне побеждать их будешь
Только хитростями и обманом!»
Так промолвил дед и потерялся.
Удивился Марко Прилепчанец
И поехал по белым дорогам,
И уже не полетел он змеем,
А поехал кротко и потиху,
Слезы он горючие роняет,
Руки он усталые ломает,
Жалко ему очень прежней силы,
Жалко, что юначество утратил.
Воротился Марко в Прилеп-город.
Там он еще смолоду женился,
Стал держать он свое королевство
И беречь своей земли границы.
С той поры Королевич Марко
Только с хитростью вступал в сраженья.
Так все было. Время миновало,
И осталась песня, чтобы пели
И друг другу чтоб передавали,
Чтобы славилося божье имя,
Чтобы слушали все христиане.
Если б не было — тогда б не пелось,
Пусть кто слушает — возвеселится.

Библиотека всемирной литературы. Т. 11. Песни южных славян Автор: Смирнов Ю. (сост.) Издательство: М.: Художественная литература Год: 1976 Страниц: 479
https://litlife.club/books/148256/read?page=38#section_62

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4027
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.21 19:18. Заголовок: https://i.postimg.cc..



Какой необычный, красочный, но в то же время очень знакомый мир открывает нам «Веда славян», спасённая Стефаном Ильичём Верковичем. И знакомы образы «Веды славян» нам именно потому, что нам уже известны предания «Велесовой книги», ибо это единый мир славяно-ведической Традиции.
Мы вновь встречаем в священных песнях болгар-помаков великих прародителей северных народов, в том числе и славян.

Это и праотец Орь (Орюшка, Арь), выведший славян с северной Край-земли. Как не узнать в нём Оря, или Яра, из «Велесовой книги»

В «Веде славян» есть более десятка песен о самом прародителе Яре (Оре) и о переселении славян от Край-земли под его водительством.

Кстати, сего Оря «Веда славян» называет в разных песнях по-разному. Чаще всего она называет его «Орпю». В сем имени «пю» суть архаичный уменшительно-ласкательный суффикс, сохранившийся в помакском диалекте (сравни «гора» и «горб», «горбушка»). То есть сей прародитель называется Орюшкой.

Есть у него и имя-титул «Бан». В болгарском языке это имя значит просто «правитель», «король», отсюда и «пан», что значит «господин».

В «Книге Велеса» также прародителя Яруну (второго Яра), выведшего славян с прародины, также именуют Баном: «И ту истину рассказываем о первом Бане (господине) нашем — с него пошли князи избираемые и сменяемые...» (Род I, 6:2).

Стефан Ильич Веркович в комментарии к песням об Оре, так истолковал эти имена: «Орпю — в старые времена был такой витязь-юнак, и всякого, кто был юнак, нарицали тем именем, также юнакам давали и имя Бан». Также о нем сказано, что «Бана был наш царь, который первый вывел наших дедов от Край-земли и заселил наши отчины».
http://welemudr.ru/?p=35130

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4033
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.21 19:15. Заголовок: http://paganism.msk...


Веда Словен

Залатая книга. Веда славянъ. - Золотая книга. Веда славян.
Создатель книги: Веркович Стефан Ильич (С.-Петербургъ 1 Мая 1881 г.)
http://paganism.msk.ru/liter/zlkniga.htm
Народное должно принадлежать народу - Богуслав

АТЪ ПЬРЬВОТЧЫКА
(Богуслав - Волков Геннадий Петрович - 1954-2007)

"Цар Филип со Слонце облок чинили
Фатиле земле кой скоро ке оде
Одили дур до планина, цар Филип заминал.
Постой, цар Филипе, кажэ му Слонце,
Ние малце да си попладнуваме,
Под сенка да се напиеме студена вода…"
(изъ народнай песни а царе Филиппе, атцэ
Альксандра Макьдонскава)

Прашу добрава чытатьля вьлькадушна прастить за лишение иво удавольствия чытать саатветствующые строки на прькраснамъ балгарска-макьдонскамъ наречъи изъ-за труднастей, связанныхъ съ ызданиемъ. Ва-втарыхъ, за опыты съ письмомъ, связанныхъ какъ съ темъ, што мы имеимъ дела съ песнями, причомъ съ сахранившымися распевами (некатарые абрасцы каторыхъ можна заказать па указаннымъ въ канцэ книги даннымъ), следаватьльна съ асобымъ складамъ речы, патчыняющымся павтаряющымуся бою, т.е. атвльчоннаму атъ смысла ударению; такъ и съ асобымъ мнениемъ, ставящымъ ва главу угла Говаръ, какъ радавую духовную сопствьннасть, а свабоду иво выражэния въ письме щытающымъ асновай вечнава вьчъвова радавова равнаправия. Атличый и асобьннастей нь такъ ужъ многа: 1) вместа уничтожъннава врагами русскай речы "ять" упатрьбляитца "ь", звучащэе какъ краткае бьзударнае "и", а вместа бьзударнава "э" краткий "ъ"; 2) "ч" и "щ", какъ мяхкие, патчоркнуты твёрдыми гласными, хатя древнее письмо движътца скарее въ абратнамъ направлении, т.е. "чю", "чя"; 3) ньпрьрывнасть азвучъннава прьдлажэния, вызывающая аглушэние или азвонку сагласныхъ. Свой говаръ пьрьвотчыкъ атноситъ къ "акающъму" южна-русскаму, въ атличые атъ васхититьльнава твёрдава "ъ-кающъва мъсковскъва". Тьперь кратка а сабиратьляхъ.

"Радопскае аткрытие" Стефанамъ Вьрковичъмъ и Иванамъ Галаганавымъ, народные песни возраста 2500 летъ, самъ Вьрковичъ рассматривалъ какъ аткрытие века. Внимание къ народнаму духовнаму багатству Балгарии накрепка прикавалъ сваими исследаваниями въ 50-хъ гадахъ Х1Х века Ю. Вьнелинъ, развилъ эту связь И. Хаджыканстантинавъ-Джынотъ и Т. Раковский, каторымъ увлькался и Вьрковичъ. Иво труды: "Народни умотворения отт Серско (Сб. НУ,10,1894); "Сборникъ Верковича.1. Народныя песни Македонскихъ болгаръ. Под ред. П.А.Лаврова" (Спб.1920г.); "Lidove povidky Jihomakedonske" z rukopisi St. Verkovicovych, vidali P.A. Lavrov a J. Polivka (Praze, 1832); "Описание быта болгаръ, населяющихъ Македонию" (Моск. Унив. Извест. 1868, №3); "Топографическо - этнографический очеркъ Македонии" (Спб. 1889); 2-й т. "Народне песме Македонски бугара". Страстна жълая атыскать натписи и дажэ грабницы вьликихъ Славянъ: Арфея, Филиппа 11, Альксандра 111 Макьдонскава Вьликава, съ помащъю И. Галаганава Вьрковичу удалось абнаружыть песни а нихъ въ Югавасточныхъ Радопахъ, у Помаковъ и Мърваковъ, гаварящыхъ па-балгарски, жывущыхъ аддельна и ревнастна хранящыхъ старинные абычаи и сакровища народнава духа. Вьльчайшэй заслугай Вьрковича и Галаганава стала прьвращэние круга песьнъ изъ устнава творчъства, падвержъннава забвению и измьнению, въ письмьнный обрасъ, прадалжающый сваё присутствие въ жызни новыхъ пакалений.

http://paganism.msk.ru/liter/zlkniga01.htm
http://www.hrono.info/text/2007/nech1007.html
Башнякъ Стефанъ Илия Верковичъ радился 5.3.1821 г. въ с. Угляра, Босенска Посавина. Закончывъ каталичъскае учылищэ и прагимназию въ !835 г. паступаитъ въ гимназию при Сутинскамъ манастыре, въ 1837 сталъ паслушникамъ манастыря, но манашъства нь принялъ. Въ1839 абаснавался въ Загрьбе, занимаитца тиалогией и филасофией, но въ 1843 изъ-за балезни прькращаитъ занятия, аставя высшэе абразавание безъ завьршэния. Въ студенчъстве пападаитъ патъ сильнае влияние Славинскава паита Андрия Качич-Миошича (1690-1760), зборникъ каторава "Razgovor ugodni naroda Slovinskogo" сталъ иво настольнай книгай. Апщэствьнные взгляды и смыслъ славянства праясняютца падъ влияниемъ Людевита Гая. Пазднее былъ атозванъ въ Белгратъ. Тамъ въ 1848 знакомитца съ И. Гарашанинымъ и иво "Начъртаниемъ". Въ 1849-50 путьшэствуитъ па западу, въ бывшыхъ серпскихъ земляхъ, праизвадя первые опыты па распрастранению вьлькасерпскихъ взглядавъ Гарашанина. Въ путьшэствии убьждаитца въ исключытьльнамъ багатстве народнава мира. Сабираитъ многа цэннастей. Въ 1855 савьршаитъ 2-е путьшэствие, па дагавору съ серпскимъ правитьльствамъ. Выбираитъ пастаяннымъ местамъ жытьльства Сяръ и палучаитъ вазможнасть изучэния Макьдонии. 1856-58, палагаясь на помащъ мнагачысльнныхъ сатрудникавъ изъ абразованнай срьды, усильнна сабьраитъ балгарские песни, часть исъ каторыхъ выпускаитъ въ 1860 въ Белграде "Народне песме Македонски бугара, кн.1. Женски песме". Для 2-й кн. (Мужски, или трапезарски (пирови) песме) привлькаитъ къ сатрудньчъству Божыкава, Солунко и др. Въ 1862 палучаитъ атъ серпскава правитьльства тайнае задание па укрьплению славянскава самасазнания атнаситьльна гречъскава влияния. Въ 1863, па прьдлажэнию Я. Шафарика, избранъ членамъ садружъства серпскай славеснасти въ Белграде. Жэнитца на грькине Елене, атъ брака съ каторай раждаютца Илия (1867-85) и Марта (1870-1935).

Въ 1862-75 падъ ымьньмъ Влашычъ участвуитъ въ работе па вазраждению балгарщыны въ Макьдонии. Въ 1865 пазнакомился съ деятьльмъ вазраждения исъ с. Търлисъ, Валовицко, И. Галаганавымъ и ихъ внимание сасрьдаточылась на сабрании старинныхъ балгарскихъ народныхъ песьнъ. Успехъ приходитъ въ 1867 въ Маскве на 1-мъ архьалагичъскамъ съезде, на каторамъ онъ дакладывалъ абъ аткрытии песни абъ Арфее, што вызвала жывое внимание участникавъ. Награждёнъ граматай, залатой мьдалью и ордьнамъ "Св. Анна".

Палучаитъ назначэние итальянскимъ консуламъ въ Сересъ, но изъ-за абастрения апстановки и угрозы заключэния рьшаитъ въ 1877 уехать въ Рассию. Въ Сяре асталась бальшое сабрание рукаписей, изъятае и исщэзнувшэе (16000 строкъ для 3-ей книги "Веды Словена" и пр.) где-та въ хранилищахъ. Цъной агромныхъ усилий издаётъ въ Рассии 2-й т. "Веды Словена" и "Топогр.- этногр. очъркъ Макьдонии. Вьрнувшысь въ Макьдонию прьтставльнъ въ 1891 къ пажызньннай пенсии за выдающыися заслуги. Въ 1893 умираитъ въ Софии. Наследники Вьрковича прьдлагали правитьльству выкупить сабрание (1515 песьнъ, сказаний и прьданий, въ 300000 строкъ), но прьдлажэние асталась бьзъ внимания. Вьрковичъ былъ убьждёнъ, исхадя исъ сваихъ исследаваний, въ томъ, што Арфей, Филиппъ, Альксандръ Вьликий - Славяне, што наиболее старымъ насьлениемъ Балканъ являютца Славяне, и имьнна атъ нихъ Греки заимствавали сваё высокае искуства.

Иванъ Попилиевъ Гологановъ праисхадилъ исъ стариннава балгарскава сьмейства, атличавшъвася крепастью и мнагадетнастью. Радился въ Търлисе, Демирхисарскава санджака въ 1839 г., старшый сынъ у свящэнника и 4-ра млатшыхъ. У самаво Ивана была 6-ра дьтей. Акончывъ гречъскае учылищэ, въ 1856 паступаитъ въ Търлисскае балгарскае учылищэ при архимандрите. 17-ти летъ назначънъ учытьльмъ въ Търлисъ. Съ1860 да 65 учытьльствуитъ въ с. Крушэво, въ 1865-66 писарь въ манастыре. Въ1867-77 сатрудничаитъ съ Вьрковичъмъ па сабранию песьнъ. На ньво льгла аснавная забота па збору, записи и упарядачыванию песьнъ. Аставилъ писарства, аткрылъ въ Крушэво сваю лавку. Нескалька разъ задержывался турецкими властями, и на прадалжытьльнае время въ 1876 и 1887г. При обыске иво дома исщэзли старинные балгарские книжные памятники.

Иванъ Галаганавъ атличался завиднай абразованнастью, атлична владелъ новымъ и старымъ гречъскимъ, былъ вьсьма начытанъ. Любитьль Гомэра. Умьръ въ Крушэво на 56 г. жызни, нь даждавшысь признания, каторае заслужылъ какъ деятьль вазраждения Славянства и сахранения иво духовнава багатства. Сведьния приводятца исъ книги Ив. Багданава "Веда Словена" (София). Аттуда жэ приводятца, какъ прадалжэние прьдисловия, бьседы са стариками, записанные Галаганавымъ, а такжэ другие песни абъ Арфее (въ канцэ).

Разгаворъ съ Хасанамъ исъ сьла Корава.

- Темъ песнямъ, каторые мне рассказалъ, атъ каво имъ научылся?
- Научился имъ атъ друга, каторый былъ известнымъ пьснапевцъмъ павсюду въ нашыхъ сёлахъ. Тотъ зналъ и многа другихъ песьнъ, но нь могъ сразу имъ научыть, зналъ адну песню, каторая, штобы спеть, длитца три дня и три ночы, мне очънь хателась иё выучыть, но нь смогъ, ужъ очънь была бальшая, такъ мне стыдна, што нь смогъ иё запомнить, но што делать, разъ гасподь нь далъ мне столька ума, сколька далъ другу, многа разъ мне иё пелъ, штобъ иё выучылъ, после, какъ увидьлъ, што никакъ нь магу иё запомнить, заплакалъ и сказалъ: "Ахъ! Пака азъ жывъ ищо, славятца нашы деды этай песней, каторую пели нашы цари, какъ умру азъ, са мной вместе прападётъ и песня, каторая асталась и сахранилась у насъ, што паётца толька въ ньчотные годы, а тьперь, можътъ па грьхамъ павьлелъ гаспоть, штопъ прапала"…Вотъ ты удивляишся, баринъ, и другие многие удивлялись, какъ и ты! А мы такими не были малатцами, патаму и гасподь нь давалъ силы ума, штобы што толька слышать, запаминать, какъ ты пишъшъ въ книгу, тагда и азъ записывалъ въ уме то, што слушалъ. А ведь и то атъ Бога, штобы перенимать што-либа атъ нашыхъ дедавъ. Имелъ такую ахоту на песни, што толька аднажды какъ услышу какую песню, какая бы ни была бальшая, записывалъ иё какъ въ книгу, таво и дедъ удивлялся мне, и гаварилъ мне всё, што дьржалъ въ уме. Нь приахотились къ песне, и даражыли, кагда слушали, все нашы рьбятишки ничьво нь знаютъ, патаму што имъ гаварили учытьля, што петь песни грехъ, и кто ихъ паётъ, таво щытаютъ ньвернымъ. Пять летъ назатъ пришолъ въ сьло адинъ учытьль изъ Арчълибийско ва время рамазана. Такъ дапросъ устроилъ нашымъ учытьлямъ, штопъ кто паётъ песни, таво нь пускать на службу. Тагда и мне дапросъ устроилъ, штобъ нь пелъ. Три ньдели нь хадилъ на службу, и съ техъ поръ большэ нь пелъ. Всё, што тьбе рассказывалъ.
- Как тьбе дедъ рассказывалъ песни, што ты ихъ выучылъ?
- Онъ мне гаварилъ, што иво дедъ, атъ каторава онъ научылся песнямъ, заверилъ иво нащотъ ихъ, и заклялъ, што нь будьтъ таму дабра, кто нь расскажътъ ихъ другому, кто толька ни захочътъ. Каждый вечъръ мне рассказывалъ, и за кароткае время научылъ петь нескалька песьнъ.

Разгаворъ съ Памакамъ Хасимамъ исъ сьла Чавдърли,
Пазарджыйскай каазы атнаситьльна народнасти.

- Очънь благадарьнъ тьбе, друхъ, што рассказалъ мне столька песьнъ, каторые са врьмёнъ ищо нашыхъ прадедавъ, и каторые да сихъ поръ хранили для ихъ пачытания, но тьперь ищо тьбя расспрашу и а другихъ, умаляю тьбя мне ихъ рассказать.
- Да ведь, баринъ, расспрашывай мьня какъ толька хочъшъ и то, што знаю, тутъ жэ тьбе расскажу: азъ завсьгда къ тьбе какъ къ брату; харошые деньги, што мне далъ, упали мне съ неба, какъ атъ Бога, штопъ купить жыта детямъ, штопъ прадьржатца пачти две ньдели съ Божъей помащъю, веришъ ли, баринъ, аставилъ дьтей съ десятью пудами жыта, но тьперь буду прадавать дёгать, какъ толька иво прадамъ куплю жыта, но кагда вьрнусь дамой, штобъ накармить дьтей, ужъ ы нь знаю, и дажывутъ ли маи детки; и дьтей сына азъ ыщо кармлю, вьдь забрили въ службу на два года.
- Богъ за насъ, другъ, за всехъ и за тьбя. А знаишъ ли, или слышалъ, вы, Памаки, какъ дашли и асели въ гарахъ Доспатъ.
- Кагда дедъ мьня учылъ и рассказывалъ песни, плакалъ и гаварилъ, што кагда-та нашы деды слыли самыми знамьнитыми багатырями на зьмле, и насьляли Край землю, ихъ ваивода Помашъ, удальцомъ волхамъ* называимый, льталъ какъ птица, да хадилъ дажэ по небу, да служылъ Богу, каторый далъ иму прикасъ пайти въ Дольскую* землю, штобъ научыли иво Доли* всякимъ занятиямъ, асобьнна битве, кагда будьтъ хадить на орды*. Тагда, кагда хадилъ, палюбилъ дочъ Дольскава* караля и жънился на ней, да забралъ иё ва дварецъ. Расъ пришла къ ньму ва дварецъ талпа, плача, нь хватаитъ на всехъ места для пахаты и паздбищъ для ската. Тотъ задумался, што делать. Гаспажа заходитъ къ ньму и гаваритъ, што хватитъ сидеть на этай зьмле, а пара взять сабли и стрелы, сабрать малатцовъ и искать другой зьмли. Тотъ паслушалъ гаспажу, и тагда сабралъ самыхъ маладыхъ удальцовъ, девушъкъ и гаспадаракъ, натъ какими удальцами былъ ваиводай, а девушкамъ и гаспадаркамъ галавой была иво гаспажа, хадилъ па зьмле, где прайдётъ и захватитъ землю, тамъ ставилъ сваихъ ваиводъ управлять теми мьстами, какими гарадами авладьвалъ, давалъ имъ другие названия, падобные имьнамъ гарадовъ въ Край зьмле, такъ паступалъ съ реками и съ марями, штобы дружыне была какъ на Край зьмле. Кагда захватилъ многа зьмли и иму надаела ужэ хадить, спрашываитъ гаспажу, гадитца ли иму сабрать ваиводъ ы тагда падьлить землю, каторую захватилъ зъ дьвятью бальшыми гарадами, штобы бросить жребий каждаму управлять той зьмлёй; на каво падётъ жребий, а иму быть надъ ними первымъ ваиводай и рьшать всё, што да ньво дайдётъ. Гаспажа на то нь сагласилась и сказала иму, што нужна ищо хадить па зьмле, пака нь встретятъ такие горы, какъ Дольские, и, захвативъ ихъ, тамъ асядутъ, да паставятъ гарада и сёла, а другие ваиводы сядутъ па палямъ, а онъ въ гарахъ и, какъ въ Край зьмле ваиводы жыли въ гарахъ при Дольскамъ карале, да искали у ньво суда и учылись какимъ-либа занятиямъ, такъ и тьперь ваиводы пусть являютца къ ньму въ горы и учатца чъму бы та ни была у ньво. Тагда онъ паслушался гаспажы и искалъ такие горы, пака ни дашолъ въ Доспатъ, каторая тагда была пуста, но онъ паставилъ гарада и сёла и засьлилъ, а въ память такихъ горъ въ Край зьмле, назвалъ иё Бела гора и Белюръ горы, въ каторые тагда, кагда засьлили и вьзде стали известны, начали прихадить съ Края зьмли Доли, каторые учыли народъ всякимъ занятиямъ. Аттаво начали верить, што самъ Бохъ спускался въ горы и учылъ людей чъму- нибуть. А атъ таво ваиводы Помаша стали мы и вьдёмся атъ памашскава рода, ищо кагда у насъ были цари; удалей насъ не была, патаму што имъ памагали Доли, но какъ гаварилъ мне дедъ, што кагда-та ищо вьрнутца къ намъ те залатые годы, въ каторые нашы сынавья пакажутъ удаль, каторай все устрашатца.
- Кагда шли нашы деды па той зьмле, не была ли у нихъ письма или книхъ?
- Дружыщэ, баринъ, а чомъ ищо ты мьня спрашываишъ, вьдь гаварилъ ужэ тьбе, што ани были самыми учоными въ то время. Дедъ мне рассказывалъ, што у нихъ были учытьля, каторые имъ калоли жэртву…да гаварили што настаньтъ. Той веры была многа книгъ, но въ самамъ высшъмъ пачоте были песни, каторые ани пели, кагда выхадили на рать и кагда на нихъ нападала какое-нибудь зло. Учытьль пелъ и калолъ жэртву для Бога, а девушки свистели въ свирели и управлялись съ хазяйствамъ. Какъ хочъшъ, баринъ, а ушъ паверь, што нашы деды таво времьни были были самыми учоными на зьмле, и все другие прихадили, штопъ спрасить у учытьлей какъ што делать.
- Нь слышалъ, где-нибуть пападалась что-нибудь атъ техъ книгъ или свиткавъ?
- Дедъ мне гаварилъ, што такие книги были въ каждамъ сьле въ Доспате, пака нь пришли инаверцы. Тагда нашы враги сильна притьснили дедавъ съ верай, такъ, што никто изъ малатцовъ ни храбрастью, ни удалью нь могъ взять, начали зжыгать те старые книги, асобьнна прежней искуснасти; тагдашний нашъ царь издалъ указъ, у каво найдутъ те старые книги, то таво накажутъ смертью. Тагда некатарые противъ царскава павьления устроили васстание, но царь съ помащъю враговъ пьрьсилилъ ихъ и разагналъ; адни прьтпачли аставить атецъства, но нь веру, и разашлись па разнымъ землямъ, а другие тайна хранили старую веру и книги. Такъ расправились нашы враги, штобы нь апасатца нашыхъ дедавъ, но дастигньмъ жэ верай таво, чъво удалью не смагли и сахранимъ жэ нашу чэсть ва всёмъ, што изъ насъ праизашло, и патомъ ищо прийдётъ время, кагда нашы дети патомъ вазьмутъ верхъ, патаму што и Богъ нь даётъ сагласия, штобы правили толька те, атъ каторыхъ всё праизашло на зьмле.
- Нь знаишъ ли, тьперь есть где-нибуть скрытые такие старые книги?
- Можътъ и есть где скрытые такие книги па землямъ, каторые учытьля укрывали па странамъ, штобъ нь нашли ихъ враги. Пять летъ назадъ мне рассказывалъ кое-кто исъ сьла Дьовленъ, што, кагда строилъ хату, выкапалъ адинъ сундукъ для пуль; въ томъ сундуке ничъво не была, кроме пьти кожаныхъ книхъ, каторые, онъ вытащылъ и паказалъ учытьлю. Тотъ иму сказалъ, штопъ крепка хранилъ и никаму нь давалъ, а держалъ ихъ дома, пака нь прийдётъ за ними кто-та изъ Масковскай зьмли, и дастъ ищо за нихъ многа деньгъ, и акажътъ бальшой пачотъ, што въ иво доме нашлись такие старые книги ищо съ таво времьни, кагда нашы деды были въ Край зьмле. Приятель, какъ научылъ иво учытьль, да сьводняшньва дня хранитъ ихъ въ сундуке и держытъ иво закопаннымъ въ адномъ месте въ доме, съ техъ поръ, какъ выкапалъ иво изъ зьмли, прашло, можътъ, летъ дватцать. Другой приятьль исъ сьла Баня гаварилъ мне,, што кагда оралъ ниву нашолъ адну мальнькую пьщэрку, въ каторай была многа чълавечъскихъ кастей, а срьди нихъ былъ сундучокъ изъ жълеза, въ каторамъ были залатые перстни, серьги и ажърелья, и две очънь бальшые книги, те перстни и другие драгацэннасти онъ павытащылъ, а книги аставилъ тамъ и привёлъ учытьля исъ сьла, штопъ тотъ пасматрелъ ихъ и прачыталъ. Учытьль ничъво нь смогъ панять, атъ таво рассердился, развёлъ агонь и спалилъ ихъ. Гаварилъ, што то ищо атъ калдавтства ньверныхъ, и если ихъ найдётъ какой-ньбудь ньверный, тутъ жэ прачтётъ и тутъ жэ узнаитъ, што у нихъ была кагда-та царства, чъво не патерпять у насъ, турки. А залатые драгацэннасти пьрьтапили иму у аднаво чъканщыка въ Пазарджыке, и темъ паправилъ сваё хазяйства. И такъ, баринъ, па нашымъ сёламъ далжно быть многа местъ, въ каторыхъ старые книги зарыты въ землю, или спрятаны ва дваре, но тьперь ужъ никто нь вытаскиваитъ, а прячутъ въ тайникахъ. Кагда-та была ищо большэ, если бы ихъ нь жгли учытьля, а тьперь многие приятьли мне сказывали, што нахадили такие книги, но нашы учытьля ихъ жгли.
- Дай Богъ, другъ, ньмедльнна пасылай ка мне, какъ наткнёшся ты на што-нибудь исъ таво залатова времьни нашыхъ дедавъ, а чэрьсъ тьбя патомъ вы, Памаки, и дабьётесь той чэсти, каторую имели кагда-та. Патаму умаляю тьбя, какъ толька вдргъ узнаишъ а такихъ книгахъ, сразу штопъ шолъ въ сьло Дьовленъ, а на сколька дней аставишъ сваю работу, тутъ жэ тьбе аплачу паденнае, па 6 гр., а если извльчошъ и приньсёшъ те книги, и если эта те книги, въ каторыхъ записаны песни нашыхъ дедавъ, тутъ ужъ выдамъ тьбе награду въ 1000 гр.:
- Харашо бы, баринъ, я тьперь пахажу месяцъ па сьлу да паспрашываю а такихъ книгахъ, и сагласьнъ, если заплатишъ па 6 гр. падённа, а если удастца угаварить приятьля изъ Дьовлена прадать мне книги, тагда какъ быть, вьдь у мьня нетъ жыта на 20 гр. въ доме, а бьзъ деньгъ можътъ и нь дать, можътъ и дорага за нихъ запрасить.
- Ты сматри толька, штобъ иво угаварилъ аддать, а зъ дьньгами тагда устрой пусть самъ приходитъ, штобы толька принёсъ книги, а тагда пагаваримъ и а цъне, если нь сможътъ прийти, тагда ты узнай пра цэну и тутъ жэ прихади ка мне за дьньгами.
- Такъ, баринъ, и будьтъ, и тьперь а томъ пазабочусь, ищо прайду па другимъ сёламъ распрастраню, но тьперь скора нь смагу дайти да тьбя, патаму што тьперь многа придётца наниматца въ работу па нашымъ сёламъ.
- Харашо, какъ толька сможъшъ, такъ прийдёшъ, толька гльди, найди где-нибуть старые книги.

Прьдание а Доляхъ.

- Доли, а каторыхъ многа паётца въ песняхъ, кто такие были?
- Ну, дарагой, разве ты нь знаишъ, кто были Доли! Ани были люди, какъ мы, была у нихъ бальшое царства; вотъ, кагда-та нашы деды, кагда жыли въ Край-зьмле, насили такое имя Доли; ани были очънь известны и нь толька въ Край-зьмле, ани занимались разными дьлами, а другие мьста были запущъны, и кагда на нихъ сьлились нашы деды, тагда ихъ абрабатывали и учыли людей всякимъ занятиямъ, паэтаму имъ ваздавали чэсть какъ Багамъ, такъ какъ думали, што ани сльтали съ ньбесъ и были посланы Богамъ нарошна, штобы научыть ихъ орать и всьвазможнымъ дьламъ; но после дедавъ, как-та распрастранились па всей зьмле, и тагда-та патьряли то имя Доли, паэтаму каждаму войску, каторае састаяла исъ 5-10 тысячъ душъ и ухадила засьлять какое-нибудь другое пустое места, давалася то имя, каторае насилъ ихъ ваивода, и то имя аставалась за теми навсьгда; патаму нашы деды, кагда дьлились многа разъ на многа войскъ, принимали и многа имёнъ, и такъ да ныне стали различатца между сабой толька па имьни ваиводы, или царя; кагда прашло многа времьни и ани утьряли имя Доли, и сами стали верить въ Доль, што ани не были людьми, но што ани сльтели съ неба и научыли людей чъму бы та ни была. Кагда схадили на землю, то днёмъ пристанищъмъ им были горы, а ночъю хадили па гарадамъ и сёламъ; Доля значытъ, што всё знаитъ.
Вначале адинъ царь па имьни Крэсникъ, известный въ то время знахарь, началъ учыть нашыхъ дедавъ, што Доли были Бажъства, высшые надъ людьми, паэтаму онъ ыхъ абажъствлялъ и имъ калолъ жэртву; онъ первымъ сыгралъ песни для Доль, въ техъ песняхъ называлъ ыхъ нь толька Долями, но и Ведами Самадивами; а томъ царе рассказывалъ мне дедъ, што былъ чабаномъ при бальшомъ стаде, и, кагда пасъ стада, авчарскай ярлыгай савьршалъ всьвазможные чудьса, какие толька хателъ, т.е. ярлыгай дьржалась стада и паслось па гарамъ, кагда Солнцэ сильна припькала и стада разбьгалася, штобъ укрытца патъ сенью дьревьевъ, взмахнётъ ярлыгай надъ галавой, и Солнцэ затяньтца, такъ иво стада прахлаждалася и паслось па гарамъ; кагда нь нахадилъ вады папить, да и напаить стада, брасалъ ярлыгу въ какое-та места и вотъ, тотчасъ изливалася вада, тагда папьётъ и онъ, и иво стада, и многие другие чудьса савьршалъ, пака нь случылась стать царёмъ.
Как-та расъ кагда разлажылъ агонь въ гарахъ, где у ниво была стада, пришли къ ньму большэ тысячы Доль Самадивъ, все девушки, сияющые как Солнцэ, съ косами да зьмли, и акружыли иво, да выбирали прамежду сьбя ту изъ нихъ, каторая иво палюбитъ; но онъ прьньбрёгъ ыхъ красатой, патаму што нь палучылъ атъ матьри разрьшэния на жънитьбу, и, будучы савсемъ напуганъ ими, разгневался и махнулъ на нихъ ярлыгай, такъ и избавился атъ нихъ; патаму большэ и нь вазвращался въ горы, а аставилъ стада и сталъ царёмъ, но нь хателъ аставатца въ той зьмле, патаму што баялся, што придутъ Доли и иво саблазнятъ, паскольку иво мать нь пазваляла иму любить Долю, и онъ тагда сабралъ атрядъ малатцовъ и девушъкъ и пьрьсьлился въ другую землю. Толька въ той зьмле началъ петь песни для Доль и ихъ абажъствлять; темъ, што видьлъ Доль какъ девушъкъ, убьдилъ нашыхъ дедавъ, што Доли были жонами; а пра техъ Доль, каторые пришли къ иво кастру, рассказывалъ, што какъ увидьли, што пабьжалъ атъ нихъ и нь смогутъ иво саблазнить, атъ бальшой любви, каторую питали къ ньму, бросились въ агонь, и то иво такъ апьчалила, што бросилъ ярлыгу въ агонь и онъ пагасъ; такъ онъ ыхъ избавилъ, и ани навсьгда скрылись въ гарахъ, пасрамлённые темъ, што Крэсникъ ихъ прьвзашолъ.
Тодъ жэ царь Крэсникъ многа расъ патомъ хадилъ въ горы къ Долямъ и имъ калолъ жэртву, но те большэ нь лезли, а учыли иво темъ занятиямъ, каторыхъ онъ да этава нь зналъ, и аттаво праславился па всей зьмле.
- Чорнае море, а каторамъ многа гаваритца въ песняхъ, эта то, што въ этай зьмле, или какое другое?
- Разве нь знаишъ, што за Чорнае море, пра каторае рассказываютъ песни, - то въ Край- зьмле; называлась Чорнымъ ни атъ чьво другова, но толька атъ таво, што многие нашы деды ухадили къ ньму и большэ нь вазвращались, патаму стали верить, што Бохъ Чърнецъ сиделъ тамъ и всехъ, кто прихадилъ, брасалъ въ море, пака аднажды Богъ нь смиластивился и нь научылъ людей управлять караблями и плавать по марю, словна хадить по суху; а кагда дашли деды да той зьмли, назвали и то море Чорнымъ въ память а томъ, што и въ Край-зьмле была море, каторае насила имя Чорнае; всё какъ есть, правда, а нь какъ думаишъ, што а томъ море гаваритца въ песняхъ.
- А два белыхъ Дуная, а каторыхъ упаминаютъ песни, где были?
- И те были въ Край-зьмле; а то нашы деды, кагда пришли на эту землю, паскольку пьчалились, што аставили атчызну, паэтаму ихъ ваивода или царь гарада и реки такими имьнами называли, какие были въ Край-зьмле, и тагда те льхко забывали прежнюю зьмлю, каторая была такъ пладаносна и насьльна, а тамъ, куда ани пришли, всё была пуста, и ни адинъ чълавекъ нь работалъ въ поле.
- А змеи, а каторыхъ столька упаминаютъ песни, кемъ ани были?
- И те были люди, какъ мы, были молатцами, всякий царь Края-зьмли былъ абязанъ пасылать каждый готъ па три молатца въ горы, въ техъ гарахъ былъ дварецъ, и въ нёмъ сиделъ некий царь па имьни Змей; у ньво служыли три года, после самъ царь ухадилъ туда и калолъ жэртву для Змея, каторый, удавлетварённый жэртвай, самъ набиралъ вады изъ ысточника и давалъ малатцамъ папить, для таво, што атъ вады прибывала столька силъ, што льтали какъ птицы, а на какую толька рать ни хадили, всьгда пабьждали, паэтаму все сидели ва дварцэ у царя, каторава очънь пачытали; но па прашэствию многихъ летъ прапалъ тотъ абычай, и аттаво начали верить нашы деды, што Доли, да и Змеи, не были люди, но кагда-та были бьзгрешнымъ чълавечъствамъ, сльтали съ неба на землю и памагали людямъ, а кагда начали грьшыть, Богъ разгневался и нь сталъ пасылать ихъ на землю, а техъ, каторымъ случылася въ то время быть на зьмле, Богъ нь вазнёсъ на неба изъ-за саучастия въ чълавечъскихъ грьхахъ, но и нь аставилъ на зьмле при людяхъ, а запаведалъ имъ днёмъ падниматца въ горы, а ночъю хадить па зьмле. Эта те самые Змеи, и аткуда взялись на зьмле.

Аснова пьрвабытнай всьмирнай веры, сльды каторай сахранились въ Радопскихъ былинахъ:

«Боже ми Боже!
Боже ми арине,
Арине саипе,
Саипе ажине,
Ажине ми Дине,
Дине ми увишне,
Увишне ми талине,
Сан ми адине…»

Пьрьвотъ са словъ пьвца:
«Божэ мой Божэ!
Божэ мой прьчыстый,
Прьчыстый прьсветлый,
Прьсвтлый прьмудрый,
Прьмудрый мой Божэ,
Божэ мой вышний,
Вышний мой облачный -
Умомъ ньпастижымый!»
Нашъ пьрьвотъ:
«Божэ, мой Божэ!
Божэ ярый,
Ярый, сияющый,
Сияющый, жывящый
Жывящый, мой дивный,
Дивный, мой вышний,
Вышний, мой тайный,
Суть адинъ!»


Эта строки адной стариннай песни, састаящэй изъ 420 строкъ, называющъйся: «Дойна - добрая девица».
Гасударствьнная «слава» народа, бывшъва аснаватьльмъ абразованнасти, сахранившъйся въ Радопскихъ песняхъ:
Бохъ ы Царь.
Самая истинная, самая прочная и самая ньпакальбимая и ньсакрушымая аснова щастья и благаденствия рода чълавечъскава:
«Если Ты, Царь, будьшъ жывъ -
И мы будьмъ жыть;
Если ты пагибньшъ -
И мы пагибньмъ!»

Эта строки адной стариннай песни, васпьвающэй пьрвабытнае пьрьсьление народавъ.
Эти песни ищо нь напьчатаны.

http://paganism.msk.ru/liter/zlkniga01.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4034
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.21 08:55. Заголовок: Сурова, Сурова, Сурица!


Песни южных славян

1. С песнями южных славян, в частности Болгар — Помаков, русскую общественность ознакомил С.И. Веркович в 1881 году. В это время вышла его книга "Веда славян", в которой песни напечатаны на староболгарском языке. Вероятно, в силу отсутствия перевода, они не получили широкой известности. Надо думать, что ученый мир отнесся к трудам Верковича с подозрением. В издании его книги не участвовал ни один научный редактор или рецензент. Она никак не привязана к знаниям вопросов балканского фольклора своего времени. Со временем, книга Верковича была забыта.

Почему сам Веркович не решился дать пусть не поэтический перевод хотя бы одной песни на русский язык — остается загадкой. Он объясняет это тем, что не нашел для этого поэта. Зато Веркович нашел в России сотни представителей света и полусвета, которые скинулись кто по сотне, а кто по десятку рублей на издание его книги. Сам царь дал 300 рублей. Каким же надо быть гипнотизером, насколько пронырливым и целеустремленным человеком, чтобы совершить такое дело. А поэт, знающий болгарский и русский, при этом не нашелся!

В наше время, Бус Кресень позаимствовал из книги Верковича словосочетание: "звездная книга", которое связывается с комплексом песен, исполнявшихся помаками на коляду.

Болгары — помаки, у которых Веркович записывал песни, были мусульманами. Тем не менее, в колядных песнях, приведенных Верковичем, находим фрагмент:

И язъ ти са мольба моле

Да ги добра держишь,

Да ги даришь три дукати

Три дукати нищенлие:

Перва дуката Вишну Бога

Вторая дуката Коляда Бога

Третья дуката Бела Бога

Ану ми са, царю, замлевашъ

Чи ги дабра даришъ,

Как-то странно звучат эти: Вишну, Коляда, Белбог. В других песнях, посвященных следующему за колядой празднику Мръсни — день (?), находим:

Съестъ тебя Жива Юда

Жива Юда самувила

Такая возможность действительно подтверждается южнославянским фольклором. Но странным выглядит совмещение двух тождественных слов Юда самувила. Мы ведь никогда не говорим, например: лобаста водяница, (в вятской земле, русалок и водяниц звали лобастами).

На праздник Сурова дня (?) в песенном материале встречаем такие слова

На трапеза Суровъ Бадникъ

Суров Бадникъ и Бадница

Сурова, Сурова, Сурица!

Де си Сурова, де си

На небе ли на земле?

Да си Сурова на небе,

Мольба ти се молиме

Вот фрагмент из песни на Власин — день (на 10 февраля)

Власа ма Бога учиъ,

Училъма Бога на небе,

Да си паса волове-те,

Волове-те и крави-те,

Понять — насколько Веркович действительно точно воспроизвел текст и не добавил в него имен богов от себя, в принципе возможно специалисту по болгарской этнографии. Мы не можем этого сделать, и наше отношение к трудам Верковича такое же, как и к "Велесовой книге" Миролюбова. Ясно одно: никаких серьезных истин из представленных Верковичем песен не следует. И это удивительно, если судить по песням, которые мы приведем ниже. Поэтому едва ли данные Верковичем песни надо рассматривать как бесценный, священный материал, как это поторопился сделать В. Данилов в книге "Сварожий круг", вероятно, эти песни толком не читав.

Если Веркович и занимался вставками в древние тексты, то поступал как жрец, в задачу которого входило обратить внимание своего народа на древнюю славянскую веру. Такое его стремление звучит в самом придуманном им названии: "Веда славян". При этом если бы Веркович представил к текстам переводы на русский, то «Веды» выглядели бы весьма бледно.

Если собранные Верковичем песни действительно содержат осколки веры славян, то остается не понятным вековое невнимание к его труду. Он не мог не попасть в поле зрения ученых. В конце девятнадцатого века славянские древности исследовались очень8г активно.
Влх. Велимир (Сперанский Н. Н.). Книга природной веры. - М.: Велигор, 2009
https://www.rulit.me/books/kniga-prirodnoj-very-read-170836-338.html

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4035
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.21 04:57. Заголовок: Воспоемо Славу Сураж..


Воспоемо Славу Суражию. Влескнига и Веда Словен
Слвiхом ДаьБо
А буде Ты нашь
пъкрвiтел а застоупiщ
од Коляды до Коляды
А плодi на полех
а даяшет трвы на скотiя
А да намо во све днiе
гъвядя оумножiтiсе
а зьрна жiтня множесть
абыхом медъвiщi затвржетi
а пещi
Бга Свта слвiтi
Соуронже бость одрещен
одо зiмы
а тецi на льто
Тому бо поемо Славу
яко Оцi во полЪх...
Славим Даждьбога. Да будет Он наш Покровитель и Заступник от Коляды до Коляды. И плоды на полях да даст, травы для скота, и даст нам во все дни говядам умножиться, и зерна житного множество, чтобы медовичи затворожить и испечь. Бога Светлого славить, которого Сурожем называем, когда от зимы и движется на лето. Ему ведь поем мы Славу, как и Отцы во полях...Влескнига. Дощ.31


ВЕДА СЛАВЯН. Обрядныя песни языческаго времени, сохранившiяся устнымъ преданiем у македонскихъ и θракийскихъ Болгаръ-Помаковъ. Собралъ и издалъ Стефан И. Верковичъ. Томъ II. С.-Петербургъ. 1881.


В настоящем 2-м томе «Веда Славян» помещены обрядные песни, содержащие 21 разный праздник и заключающие в себе до 15 000 стихов. Всё собрание С.И. Верковича составляет в себе 180 000 стихов, из них 1-й и 2-й тома заключают в себе 22 000 стихов. Итого получается, что осталось не опубликованых более 80 процентов от всего наследия эпических песен
https://rodobogie.org/content/veda-slavyan-verkovich-si?fbclid=IwAR06NPqgOzKfuOQd4zABqvG14x8BzW-TXFoA5XayuGNGE7okE9Nvxq_ooac

I
ЛИЧЕНЪ-ДЕНЪ КОЛЕДОВЪ-ДЕНЪ
I
ПРАЗДНИК КОЛЕДОВ ДЕНЬ

II
МРЪСНИ – ДЕНЕ
Едно время наши-те дедово отъ Коледа до Сурвакъ-день праздновали «Мръсни-дене». Тога вѣрували че вървели по кащи-те Юди, кои-то ги пращалъ Богъ за да праветъ на человѣци-те сѣкакво зло, за товй въ сѣко село въ сѣкоя каща колели курбанъ по една царна кукошка, коя-то изе-вали само жени-те безъ да знаятъ мъжье-те, ко га-то колели кукошка-та една мома пѣела слѣдоюща-та пѣсна:
II
МРАЧНЫЕ ДНИ
Одно время наши деды в период от Коледова до Сурвакского дня чтили «Мрачные дни». Тогда верили, что по домам ходят Юды, которых Бог насылает на людей за то, что они сделали какое-нибудь зло. За это всем селом в каждом доме клали требу по одной чёрной курице, которую готовили одни женщины, в тайне от мужчин. Когда клали курицу, одна девушка пела следующую песню:

Чи си, Боже, каилъ станалъ,
Eгa ти е личенъ-день
Личенъ-день Сурвакъ-день,
Фафъ кащи му флевашъ;
Съсъ тебе Жива Юда
Жива Юда самувила,
Та си носи златна чеше,
Фафъ чеше сурна вода
Сурна вода усуреста,
Да си парсне сурна вода
Ты Боже, согласен ли,
Что будет у нас праздник,
У нас праздник, Сурвака день,
В дом к ним зайдешь;
С тобой Жива Юда,
Жива Юда самувила.
Она принесет златую чашу,
В чаше сурьяную 28 воду,
Сурьяную воду осуренную,
Да прыснет сурьяной воды

III
ЛИЧЕНЪ-ДЕНЪ СУРОВЪ-ДЕНЪ
В село-то на пѣснопѣецъ-тъ предъ пендесетъ години праздновали нова-та година; кога-то вейки щели да
поминать Мръсни-те дни; една мома извйстевала нова-та година като пѣела слѣдоюща-та пѣсна.
III
ПРАЗДНИК СУРОВ ДЕНЬ
Лет 50 назад всё село собиралось на песнопение и празднование Нового года, когда уже очистились и прошли Мрачные дни; одна девушка извещала о наступлении Нового года и пела следующую песню:
ПЕСНА 1.
Подрукна са Парва Юда
Парва Юда самувила,
Подрукна са утъ гора-та
Утъ гора-та утъ Белита,
Та си вели ютговори:
«Царю ле, млада царю,
Що си седналъ у дома си
У дома си фафъ сарае,
Та си йоще ни увирашъ
Да соберешь малки моми,
Да ги, царю, пременишъ.
Да ги, царю, наредишъ,
Да ги карашъ фъ пещсре-та,
Де ми слезе Сива Бога,
Сива Бога и сурива.
Фъ рока му златна тоега,
Ударилъ си царна Бога,
Царна Бога Сура Ламица,
Та си форкналъ на небе-ту,
Та си утъ земе загиналъ.
Чи е веке сурва година
Сурва година Суровъ-день
Суровъ-день Сурувакъ-день

ПЕСНЯ 1
Позвала Первая Юда,
Первая Юда самувила.
Позвала она с леса (?),
С леса (?) от Белиты,
Да велит, говорит:
«Ой, Царь, младой царь,
Что сидишь ты дома,
Дома в своём дворце,
Да ещё не обручился,
Соберёшь младых девушек,
Да их, царь, оденешь,
Да их, царь, нарядишь,
И приведёшь их в пещеру,
Куда спустится Сива Бог,
Сива Бог очень строгий.
В руке у него златой посох,
Ударил он Чёрного Бога,
Чёрного Бога, Сура Ламица,
Да полетел он до неба,
А потом об землю убился.
Потому что была суровая година,
Суровая година, Суров день,
Суров день, Сурвака день…
Старий-тъ кмета срукувалъ сички-те старци отъ село-то, та хми давалъ отъ дърва-та, кои-то донели моми-те и хми зарачелъ, кога-то зайде сланце-то да навалеть огань на огнище-то, на кое-то огнище да седи старецъ-тъ отъ къща-та дуръ да изгрее зорница-та, и да чува добрѣ да не из-гасне огань-тъ, а моми-те да згответъ баницы и ги назовавали съ едно имя
„Суровъ Бадникъ.” Кога-то вейке зготвювали Бадникътъ, турели трапеза-та до огнище-то, и на трапеза-та Бадникъ-тъ, но никой не седнувалъ да вечеря дуръ да изгрея зорница-та, защо-то вѣрували че презъ нъщьа дохождалъ Господъ и като поседевалъ на огнище-то, седнувалъ на трапеза-та и вечерелъ отъ Бъдникътъ; трапеза-та чувалъ старецъ-тъ дуръ да са просъмне; тога моми-те влизали въ худая-та гдѣ-то билъ Бъдникътъ и запѣвали слѣдоюща-та пѣсна:
Старейшина созывал всех старцев из села, да всем давал дрова, которые принесли девушки и давал наказ, что когда зайдет солнце, да разгорится огонь на огнище, чтобы сидели старцы от каждого дома, пока не взойдет Зарница, да следили хорошо, чтобы не погас огонь, а девушки готовят вечерю, которая была из печёного слоёного пирога, варёной курицы, и
все это называлось «Суров Бадник». Когда заготавливали ветки для Бадника, ставили трапезу возле огнища, но никто не имел права садиться до вечера, пока не взойдет Зарница, еще веровали, что перед ночью приходил Бог и присаживался возле огнища, садился за трапезу и вечерял Бадник; трапезу охранял старец пока не рассветёт, тогда в то место, где был Бадник входили девушки и запевали следующую песню:
Ой, ти царю и визирю!
Доста си, царю, седелъ,
Доста си, царю, чекалъ,
Та си седелъ на йогнище,
Та си валилъ ясенъ йогань.
Йогань си, царю, ни погасналъ.
Дремка та, царю, нападнала,
Еакъ си спиелъ на йогнище
Самъ си дойдé Сива Бога,
Самъ си дуналъ ясенъ йогань
Запалилъ си ясна борица,
Та си седналъ на трапеза,
Та вечéрелъ ясна Бадница,
Ясна Бадница Суровица,
Вечерелъ си навечерелъ са;
Бела му китка на глава-та,
Бела китка бели цвете,
Та си китка уставилъ,
Китка ти фафъ сарае,
Фъ сарае ти Сура година,
Сура година Сурова,
Живи ти са малки деца,
Живи ти са ду хилница,
Ду хилница уродица;
На поле-ту на ниви-те
Родила са бела пшеница,
Класе-те са увиснали
Увиснали у полнили;
Дуръ да слезе Витна юнакъ,
Да искара златна сарпица
Да си жнее бела пшеница.
Седни ли, царю, на трапеза,
Та си рукни ду млади войводи,
Млади войводи сé юнаци,
Та си ги гозба гости —
Да си палетъ ясна борица,
Ясенъ йогань у дома си,
Да си валетъ ясенъ йогань.
Да хми дойде Сива Бога
Да хми седне на йогнище
На йогнище на трапеза;
Да си фтегне десна рока
Да си куси Суровъ Бадникъ,
Суровъ Бадникъ и Бадница…

ДРУГА ПЕСНА 13.
Сурва, Сурва Сурица!
Де си, Сурва, де си
На небе ли на земе?
Да си, Сурва, на небе.
Мольба ти са молиме,
Да си слезешъ фафъ гора-та
Фафъ гора-та фафъ Белина,
Фафъ Белина на белъ кладнецъ,
На белъ кладнецъ на чешма-та, —
Чи е слела Жива Юда
Жива Юда самувила,
Слела е на чешма-та
На чешма-та на белъ кладнецъ,
На рока хи златна чеше
Златна чеше, златна ибрица,
Я си вода ни точи,
Йоще та, Сурва, чека;
Слези, Сурва, слези
ДРУГАЯ ПЕСНЯ 13
Сурва, Сурва, Сурица!
Где ты, Сурва, где ты,
На небе или на земле?
Да ты, Сурва на небе.
Молимся тебе просим,
Чтобы сошёл в тот лес,
В тот лес, где Белина,
К Белине на белый колодец,
На белый колодец, на родник –
Куда пришла Жива Юда,
Жива Юда самувила,
Пришла она на родник,
На родник, на белый колодец,
В руках у неё златая чаша,
Златая чаша, златой кувшин,
Но вода совсем не течёт,
Ещё тебя, Сурва, ждёт;
Сойди, Сурва, сойди…

ПЕСНА 15.
Боже ле Сурва ле,
Сурва ле и Сурица!
Де си, Боже, на небе-ту,
Русни, Боже, десну йоку
Да си видишь да си зрейнешъ.
Фальба та фали наше царе.
Подигналъ си десна рока
Подигналъ е на високу
На високу на небе-ту,
Та си, та, фальба фали.
ПЕСНЯ 15.
Ой, Боже ты, Сурва ты,
Ой, Сурва ты и Сурица!
Где ты, Боже, на небе том,
Прищурь, Боже, правое око,
Да ты увидишь и узреешь.
Славили и хвалили нашего царя.
Вскинул он правую руку,
Вскинул её высоко,
Высоко до самого неба,
Да тебя хвалил и славил.

Даждьбог, Дажна Бог: здесь, в тексте песен Дажна Бог – управитель всеми небесными тучами и облаками, податель всяких благ земных, богатства, счастья и благополучия.
Сур, Сурва, Сурвак: солнечный Бог, олицетворяющий переход Зимы на Лето. От ведического понятия Сурья. Бог, дарующий людям здоровье и долголетие.
Сурьяная, осуренная, сура: эти слова образованы от слова Сурья – Бога Солнца, одного из главных Богов в индийских Ведах. Они олицетворяют мощную, светоносную силу Солнца.
Сива, Сурва, Сурвак: Бог Сива имеет родство с Сивой из индийского ведического пантеона. В тексте песен он также является почитаемым и всесильным властителем, проявляющим свою силу грозно и разрушительно, но вместе с тем очистительно и плодотворно. Изображается также украшенным змеями с огненной стрелой в руке, которая может всё сжечь страшным огнём. Не смотря на символ разрушения мира, Сиву называют всемилостивым, ибо он всесилен в функции непрерывного созидания и воссоздания всей сущей жизни
Ламия, Сура Ламия, Ламец: чудовище-людоед в виде огромного ящера-дракона, бывает с несколькими головами и хвостами, аналог русского Змея Горыныча. С ним сражаются и побеждают многие герои содержания песен.
Сурна: значи свята - Сурна: значит светоносная
Сура си сурина: здравъ си като Сура Бога - Сура ты сурина: здоров, как Сура Бог.
Сурова: значи здрава - Сурова: значит здоровая
Сурица: Богъ на здраве-то - Сурица: Бог здоровья (ещё напиток).
Перевод с древнеболгарского языка В. Г. Барсукова
https://rodobogie.org/content/veda-slavyan-verkovich-si?fbclid=IwAR06NPqgOzKfuOQd4zABqvG14x8BzW-TXFoA5XayuGNGE7okE9Nvxq_ooac

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4041
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.21 08:18. Заголовок: I то грендiехомь тру..


I то грендiехомь трудете сен о всак ден
молбы твряе
i Суре пiящете
якожде допрiжь яхомь
I ту пентократы опыiемо дены
i хвалехомь Богы нашiа о радосще тоiе
яко сен осуре млеко нашiе
на прпыте нашiе
I крмь iде о кравiе до ны
i тiемо жiвiемо
I траве злащнiе оуварiехомь ове до млекы
i тако яждiехомь кажедь щасте свое
i тещахомь
Дощ.26 И вот идем (мы) трудиться всякий день, молитвы творя, и суру пьем ту, как и в прежние времена (мы) имели (то). И ее пять раз пьем в день и восхваляем Богов наших о радости этой, когда (она) осурится. Молоко наше, для пропитания нашего и прокорма, идет к нам от коров, и тем мы живем. И травы злачные - варим их в молоке, и так едим каждый часть свою и идем трудиться

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4042
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.21 05:14. Заголовок: Отче Наше https://i..


Отче Наше

Мълiхом Влеса
Отце наше
Да потягне в небi
комнощь Суражоув
А да внiде на ны
Сурi вЪшатi
злотi Колове въртеще
То бо Суньце наше
iже святiаi
на домове наша
i пред Онь лiк
блiед есь лiк
огнiщ домацен
Сему БгуОгнiкуСьмурьглЪ
рцемо показатiсе
а восташетiсе небесi
а се взетi
ож до мудра свЪта
...нарцемо Му iме iе
ОгнеБъже
а iдемосе трудiтi
акi вск ден
мъленiа утврша тЪлесы
Ядымо а iдемо до поле нашi
труддятiсе
яко Бъзi велЪша вску мужу
iже чiнен есъ трудiтсеся на хлЪб свуi
ДажБове внуцi сте
любiмiчi Бъжьскi
А Бъзiско рорала
вы тако деснiце дьржащi
...Воспоемо Слву Суражiу
а такожде мыслiхом до вчерЪ
а пентократо слвiхом
Бзi ве дене
Пiiмо бо сурiцу
в знак благъстi а обцностще со Бзi
кii бо суте во Сврзiе
тако бо пiоут за щасте нь
...Воспоемо Славу Суражiу
а те комонь злат Суражiщiев
скакщет в небесi
...Дому iдяхом
потрудьщеся
тамо огiнь утворджiхом
а ядяхом покоръм наш
Рцемо
якова есте ласкоще Божьска до ны
а отыдемо к сну
Ден оубо прiде
а теме не ясть iе
...Такоже дадехом десету ОцЪм нашiм
а сенту на власве
...А тако пребухомо Слвнi
якоже Слвiм Бъзi наше
а мълiхомся
з телесы
омовленi водоу щiстоу
Влеса37 молим мы, нашего Отца38, чтоб двинулся по небу Конник Суражий39, и чтоб взошел над нами Сурье сказать колеса золотые вращать40. Ведь это Солнце41 наше, что светит на наши дома, и перед ликом Его бледнеет лик огнищ домашних. Огоньку сему, Семургле42 Богу говорим мы появиться и обьявиться в небе, и приняться за дело свое до самого до синего до света43...называем Ему имя Его: Огнебоже!44 и идем трудиться, как и всякий день, омовенья телу сотворя; едим и в поля идем трудиться наши, как Боги всякому велели мужу, кто способен трудиться ради хлеба своего. Даждьбоговы вы внуки, любимцы Божьи, и Божие орало45 вы так в деснице держите...Славу воспоем Прекрасному46, и до вечера думаем мы таково и пятикратно Богов мы славим в день. Пьем сурицу47 в знак благости и общности с Богами, Которые во Сварге48 суть49, так же пьют за счастье наше...Воспоем Солнечную славу, и золотой Суражий50 конь поскачет в небе...Домой идем мы, потрудившись, огонь мы там творим и пищу нашу едим. И говорим, любовь к нам Божья какова, и отходим ко сну. Итак, прошел ведь день и теме нь настает...Также даем51 десятую мы часть нашим Отцам и сотую - властям52...И так и пребываем славными, поскольку славим мы Богов и молимся с телами, омытыми водою чистою
37 Влес/Велес (позже Волос и Св. Власий), Бог, давший письменность, научивший пахать и сеять, покровитель скота, что было в древности главным богатством
38 Бог есть един и Множествен, говорится во Влескниге, потому и Влес-один из аспектов Единого Отца
39 Солнечный Всадник/ Вестник, от суре. Сурья - Солнце
40 Поэтическое иносказание, описывающее круговое движение Солнца по небосводу
41 Возможно, санскритское слово суре, Сурья было уже несколько архаичным, и приходилось уже обьяснять, что это - то же, что русское суне/суньце Солнце
42 сьмурьгль/семарьглоi (Семаргл) - другое имя (эпитет) Бога огня Агни, часто выступающего как Солнце, т.е., фактически, еще один эпитет Солнца
43 Т.е. до рассветных сумерек
44 Т.е. обращаемся к нему по имени: Огнебоже! Агни Боже
45 Т.е. плуг
46 Т.е. Солнечному - суражiу, притяжат. от суре Солнце. Суражий - как и Хороший (Хоросий) - имея смысл солнечный издавно означало прекрасный, благой
47 Сура/ сурица / сурина (притяжат. форма от суре), тж. квасура - алкогольный ритуальный напиток
48 В небесном пространстве, на небе
49 Глагол-связка наст. вр. 3.л. мн. ч., соответствует совр. англ. are, нем. sind, польск. sa, т.е. являются, имеются, находятся, пребывают
50 Притяжат. от суре, т.е. солнечный, принадлежащий Солнцу-Сурье
51 Т.е. и давали, и даем, и будем давать, - особая глагольная форма, широко употребляемая во Влескниге
52 Т.е. тем, кто нами управляет, от глагола владоiшете - владеть, управлять
(перевод и коммент. Н. Слатин)
Влескнига, Жар-Птица и историческая память
https://vk.com/doc399489626_585340772
Жили В лесу - молились Колесу
https://web.archive.org/web/20170905084523/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_145.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4043
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.21 19:41. Заголовок: Наследники Склавен. ..


Савроматы, сарматы и Сурьме
Ества Скуфе а Сурьме родице
...Оставхом на Сурiу млекы нашiа во травЪх
За нощi утлщемо до нь щалю а iнi трвiя
якоже рЪкша ПраСтарОцi
а даiмо се сурiтiся
Iа пiмо трiчi во Слву Богом пенто крт деннЪ...
Та бо то нашiа стара потщiна БозЪм длюжна есь потребiтi
...а требь та будi повязом мезi ны
Дощ 4г. Ставим на Сурью молоко наше во травах. Ночью растолчем (утлщемо) в нее шалю и иные травы, как говорили Прастарые Отцы, и даем осуриться ей. Ее пьем трижды во славу Богов пятикратно в день. Это ведь наше старое почитанье (потщiна) Богам, что мы должны совершать как требу...и треба та будет связью (повязом) между нами
https://web.archive.org/web/20170507050411/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_485.htm
Рис.1. Размещение крупнейших объединений кочевников в восточно-европейских степях в VIII-V вв. до н.э. (по Д.А. Мачинскому): 1 - примерная граница между лесной и лесостепной зонами; 2 - направление перемещения племен; 3 - горы; 4 - пески
Рис.2. Размещение крупнейших объединений кочевников в восточно-европейских степях в V-II вв. до н.э. (по Д.А. Мачинскому)
...Истоки общего племенного наименования савроматов и сарматов, как считают некоторые современные исследователи (Смирнов К.Ф. Савроматы, с.5; Ельницкий Л.А. Скифия Евразийских степей. Новосибирск, 1977, с.106; Виноградов В.Б. Центральный и Северо-Восточный Кавказ в скифское время. Грозный, 1972. с.20. Автор высказывает также мнение о возможном участии савроматов в скифских походах через Кавказ), восходят к имени народа сайрима, упоминаемого в священной книге древних иранцев Авесте.
...В IV в. до н.э. в античных источниках появляется новый этноним для обозначения населения Подонья-"сирматы". Среди большинства исследователей распространено мнение, что впервые этноним "сирматы" употреблен в перипле псевдо-Скилака (около 338г. до н.э.) в описании Европы, где он сообщает, что "Сирматы (за скифами сирматы) народ и река Танаис (составляют) границу Азии и Европы" (Псевдо-Скилак, 68.). Далее автор, упоминая в описании Азии савроматов, выделяет их в особый народ: "От реки Танаиса начинается Азия и ее первый народ на Понте савроматы" (Там же, 70.).
Сирматы упоминаются также в "Землеописании" Эвдокса. Он пишет, что "вблизи Танаиса живут сирматы" (Эвдокс, фр. кн. I, 1.). Обычно труд Эвдокса относят к III в. до н.э., считая, что он написан Эвдоксом Родосским (Латышев В. В. Известия древних писателей о Скифии и Кавказе.-ВДИ, 1947,н.3, с. 273; Граков Б. П. Пережитки матриархата у сарматов.-Там же, с. 102; Смирнов К. Ф. Савроматы, с.194.), но если признать правильной точку зрения М. И. Ростовцева и Д. А. Мачинского, что этот труд принадлежит Эвдоксу Книдскому, писавшему около 370-365гг. до н.э. (Мачинский Д. А. О времени первого активного выступления сарматов, с. 44.), то можно говорить, что сирматы появились у Танаиса уже в начале IV в. до н.э. или даже в конце V в. до н.э.
Относительно появления сирматов и их родства с савроматами нет единого мнения. Одни исследователи считают, что сирматы-это одна из групп восточного савроматского объединения, переправившаяся на правый берег Дона и являвшаяся первой волной последовавшего затем широкого наступления ираноязычных племен из районов Поволжья, известных в античных источниках более позднего периода под именем сарматов (Смирнов К.Ф. Савроматы, с.196.). Другие считают, что сирматы не родственны савроматам, а являются представителями угро-финского населения междуречья Дона и северского Донца (Либеров П. Д. Савроматы ли сирматы? - МИА, 1969, н.151, с.37.).
Начиная с III в до н.э. вместо названия "сирматы" в античных источниках появляются термины "сарматы" и "Сарматия" (для обозначения тех мест, где ранее владычествовали савроматы-сирматы). Псевдо-Скимн, цитируя писателя Деметрия из Каллатиса, сведения которого относятся к III в. до н.э., помещает на Танаисе сарматов (Псевдо-Скимн, 874-885.). Однако если принять точку зрения Д. А. Мачинского, которая весьма убедительна, то появление термина "Сарматия" следует отнести еще к последним десятилетиям IV в до н.э. Он появляется в трудах Гераклида Понтийского, сведения которого повторяет автор III в. до н.э. Антигон Каристский со ссылкой на Каллимаха (310-235гг. до н.э.). Каллимах отмечает, что Гераклид пишет об одном озере в Сарматии (Антигон Каристский, 167).
Позднее античные авторы-Исигон Никейский, Сотион (I в. до н.э.)-повторяют это сообщение, заменяя название "Сарматия" названием "земля савроматов" (Исигон Никейский, XIV; Сотион, 22.), так как у античных авторов с конца II в. до н.э. и позднее в некоторых случаях этнонимы "сарматы" и "савроматы" становятся синонимами. Термин "Сарматия" употребляется и у Теофраста (372-287гг. до н.э.) в отрывке "О водах", где он пишет, что "животное таранд водится в Скифии, или Сарматии" (Теофраст, фр. 472.).
О существовании Сарматии на европейской части бывшей Скифии, возможно, свидетельствует и рассказанная Полиеном (Полиен. Военные хитрости, VIII, 56.) легенда о сарматской царице Амаге, жене сарматского царя Медосакка, которая во главе небольшого отряда по просьбе херсонесцев совершила набег на крымских скифов. По мнению М.И. Ростовцева, эта легенда восходит к трудам историка Филарха, описавшего события 272-220 гг. до н.э., и херсонесских историков III в. до н.э. (Ростовцев М. И. Скифия и Боспор, с. 137-138.). Однако венгерский ученый Харматта склонен отнести эти события к 165-140 гг. до н.э. (Harmatta A. Studies on the History оf the Sarmatians. Budapest, 1959, p.8.). Объяснить, почему изменилось название "сирматы" на "сарматы" весьма затруднительно. Скорее всего "сирматы"-это искаженное греками произношение общеплеменного названия сарматов (народа "сайрима" Авесты), народа, чья прародина находилась в степях Заволжья и Южного Приуралья. Возможно, одной из западных групп этого народа во времена Геродота и до него являлись исседоны, названные им в качестве ближайших восточных соседей савроматов и тех немногих дальних племен, о которых у греков имелись кое-какие сведения (Геродот, IV, 16.).
Не исключено, что под влиянием определенных процессов исторического развития кочевого общества часть восточных соседей савроматов, населения, родственного им по языку и культуре, вынуждена была передвинуться на новые земли из Заволжья в степи западнее Дона. Д. А. Мачинским подмечен один интересный факт: появление первых сведений о сарматах-сирматах совпадает по времени с прекращением притока оригинальных сведений об исседонах (Мачинский Д. А. О времени первого активного выступления сарматов, с. 54.). Как бы там ни было, не позднее чем с IV в. до н.э. термины "Сарматия" и "сарматы" становятся столь же распространенными, как и "савроматы", но применительно только к территории и населению европейской части, т. е. к землям западнее Дона. Античные авторы IV-III вв. до н.э. ни разу не отождествляли сарматов и савроматов, наоборот, они даже отличали их от "женовладеемых савроматов" (псевдо-Скимн, псевдо-Скилак). Слияние этих этнонимов происходит только во II в. до н.э. Именно в это время, как полагают некоторые исследователи (Мнения, что наиболее активное выступление сарматов и завоевание ими степной Скифии следует относить к первой половине II в. до н.э., придерживались Б.Н. Граков (Граков Б.Н. Каменское городище на Днепре.- МИА, н.36, 1954, с.28.), М.П. Абрамова (Абрамова М. П. Сарматские погребения Дона и Украины II в. до н.э.-I в. н.э.-СА, 1959, ? 1, с. 92.), К. Ф. Смирнов (Смирнов К. Ф. Вопросы изучения савроматских племен. - ВССА. М., 1954, с. 210; Он же. О начале проникновения сарматов в Скифию. - МИА, 1971, н.177, с.191; Он же. Савроматы и сарматы.- В кн.: Проблемы археологии Евразии и Северной Америки. М., 1977, с. 130).
В последнее время наметилась тенденция к пересмотру времени нашествия сарматов в Скифию. Д. Б. Шелов полагает, что основные отряды сарматов, прошедшие по Скифии и превратившие ее, по выражению Диодора, в пустыню, должны были переправиться через Дон па рубеже III-II вв. до н.э. (Шелов Д. Б. Танаис и Нижний Дон в III-I вв. до н.э. М., 1970, с. 63). Еще к более ранней дате склоняются А. Н. Щеглов (Щеглов А. П. Основные этапы истории Западного Крыма в античную эпоху.-В кн.: Античная история и культура Средиземноморья и Причерноморья, Л., 1968, с. 335-339) и Д.А. Мачинский (Мачинский Д. А. О времени первого активного выступления сарматов, с.53). По мнению В.А. Костенко, сарматы захватывают междуречье Дона и Днепра в III в. до н.э. (Костенко В.А. Сарматские памятники междуречья Дона и Днепра III в. до н.э.-середины III в. н.э.: Автореф. дис....канд. ист. наук. Киев, 1981, с.23).), происходит тот массированный натиск савромато-сарматских племен, о котором упоминает Диодор. По его мнению, савроматы "много лет спустя, сделавшись сильнее, опустошили значительную часть Скифии и, поголовно истребляя побежденных, превратили большую часть страны в пустыню" (Диодор, II, 43.). Однако подобное событие могло начаться значительно раньше II в. до н.э., скорее всего после гибели Атея и ослабления скифской державы. Не последнюю роль в распаде ее сыграло появление нового соперника-сирматов-сарматов, обосновавшихся на землях западнее Танаиса.
Выделение Сарматии на европейской территории бывших савроматских владений позволяет предположить или обособление одного из прежних савроматских племен (сирматов?) и его усиление, или же появление новой, родственной савроматам группы кочевников из Заволжья (сарматов-исседонов), слившихся с коренным савроматским, населением и тем самым позволивших создать новое мощное объединение, претендующее на гегемонию в прежнем савроматском союзе. В подобной ситуации сообщение Диодора выглядит вполне правдоподобно. Спустя некоторое время, т.е. в конце III -II вв. до н.э., подобная передислокация племен могла произойти в азиатской части с прежней Савроматии, т.е. в междуречье Дона и Нижней Волги, когда новая волна кочевников-сарматов двинулась на запад вместе с частью прежнего савроматского населения и, переправившись через Танаис (в низовьях около дельты), нанесла окончательный удар по скифам.
Начиная со II в. до н.э. античные историки выделяют среди общей массы сарматских племен отдельные племена и союзы и подчеркивают их политическую активность. Уже в первой четверти II в. до н.э. сарматы принимают участие в войнах за пределами Северного Причерноморья, в степях которого они к тому времени занимали прочные позиции. Историк Полибий, описывая заключение мирного договора между рядом государств Малой Азии в 179г. до н.э., упоминает и об участии в этом событии царя европейских сарматов Гатала (Полибий, XXV, 2, 12.).
Как уже отмечалось, по крайней мере еще в конце III в. до н.э. (по псевдо-Скимну и другим авторам) в устье Дона и близлежащих к нему районах левобережья жило савроматское племя язаматов; о нем римский географ Помпоний Мела сообщает, что "у них (иксоматов.-В. М.) женщины занимаются теми же делами, что и мужчины, и даже не освобождаются от военной службы" (Мела, I, 109.).
Страбон, который довольно часто касается событий II-I вв. до н.э. на территории Подонья, о язаматах ничего не пишет, но зато упоминает сарматское племя языгов, занимающих территорию к западу от Днестра (Страбон, VII, 2, 4.). Если языги - это потомки язаматов, то с уверенностью можно утверждать, что к I в. до н.э., если даже не ранее, язаматы были вынуждены продвинуться из района дельты Дона на запад, в причерноморские степи. Непосредственный (восточный) сосед языгов - сарматское племя роксоланов, о котором Страбон сообщает, что они живут между Танаисом и Борисфеном. В качестве союзников скифов роксоланы под предводительством Тасия выступают против Диофанта-полководца понтийского царя Митридата VI Евпатора, посланного на помощь Херсонесу в борьбе со скифами (Там же, 3, 17.). Это событие с упоминанием племени роксоланов засвидетельствовано эпиграфическими источниками конца II в. до н.э., в частности посвятительной надписью херсонесцев в честь Диофанта (IOSPE, I, н.185.).
Страбон сообщает о роксоланах следующее: "У них в ходу шлемы и панцири из сыромятной бычьей кожи, они носят плетеные щиты в качестве защитного средства; есть у них также копья, лук и меч...Что касается кочевников, то их войлочные палатки прикрепляются к кибиткам, в которых они живут. Вокруг палаток пасется скот, молоком, мясом и сыром которого они питаются. Они следуют за пастбищами, всегда по очереди выбирая богатые травой места, зимой на болотах около Меотиды, а летом на равнинах" (Страбон, VII, 3, 17.).
К I в. до н.э. относятся сведения об отдельных племенах и союзах во главе с аорсами и сираками, занимающими степные пространства между Доном, Каспийским морем и на юге до Кавказских гор. Страбон называет аорсов и сираков беглецами из живущих севернее аорсов народов или племен и указывает, что аорсы живут по Танаису, а сираки по Ахардею (Кубани. - В. М.) (Там же, XI, 5, 8. В.Б. Виноградов полагает, что под Ахардеем следует подразумевать р. Маныч (Виноградов В.Б. Локализация Ахардея и Сиракского союза племен.- СА, 1966, н.4, с.41.)). Естественно, что освоение аорсами и сираками этих районов, произошло задолго до Страбона, вероятно не позднее II в. до н.э. Об аорсах и сираках, которые часто выступают как соперники на политической арене, более поздние авторы сообщают довольно подробные сведения.
В I в. н.э. усиливается союз сарматских племен под главенством алан, которые, как сообщает Иосиф Флавий (I в. н.э.), жили вокруг Танаиса и Меотийского озера (Иосиф Флавий. О войне иудейской, VII, 7, 4.). Аланы - видимо, выходцы из прежнего аорского союза племен-позднее установили господство над степными районами от Дона до Северного Кавказа.

В бурных событиях последних веков до н.э. - первых веков н.э. сарматские племена, в которых со временем растворились и потомки геродотовых савроматов, принимали активное участие. Они воевали не только на территории Северного Причерноморья, но и далеко за его пределами-в Западной Европе на границах Римской империи, Иосиф Флавий пишет: "Те из скифов, которые зовутся сарматами, в большом числе переправились через Истр в Мезию и потом, обрушившись с большой силой, вследствие совершенной неожиданности нападения убивают многих из римлян...Они пронеслись по всей побежденной стране, уводя и унося все, с чем ни встречались" (Там же.).
Образ жизни сарматов, во многом сходный с образом жизни скифов и особенно савроматов, которые со временем растворились в сарматской среде, позволил грекам и римлянам отождествить со временем два этнонима - "савроматы" и "сарматы". Этому немало способствовало их представление об особой роли и воинственности сарматских женщин, т. е. те черты, которые ранее отмечались у савроматов. "Сарматы не живут в городах и даже не имеют постоянных мест жительства. Они вечно живут лагерем, перевозя имущество и богатство туда, куда привлекают их лучшие пастбища или принуждают отступающие или преследующие враги. Племя воинственное, свободное, непокорное и до того жестокое и свирепое, что даже женщины участвуют в войне наравне с мужчинами" (Мела, III, 33.), - так описывает сарматов Помпоний Мела.
В.Е. Максименко. Савроматы и сарматы на Нижнем Дону
https://web.archive.org/web/20170516181828/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_157.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4044
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.21 07:46. Заголовок: Ять пишет: В.Е. Мак..


Ять пишет:

 цитата:
В.Е. Максименко. Савроматы и сарматы на Нижнем Дону
https://web.archive.org/web/20170516181828/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_157.htm



https://web.archive.org/web/20171008143122/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_158.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4045
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.21 11:03. Заголовок: До тесва бяща Оце на..


До тесва бяща Оце нашя о брЪзЪх море по Ра рiецЪ
до тех пор были Отцы наши на берегах моря по Ра реке (Волге)
О тоi щас бя БогуМiр муж Слвы а iмя трiе дщерЪ а двiе сынi Тоiе бо веiдяща скуфе до стенпы а тамо жiвяi о травЪх п ОтцевЪ щася I бы анi Бозе слушьны а разумы вхiцне I тако а ту Мате iех iже рЪщна Славунi про ова тврящi потребю I рЪщь iндо БогуМiр Стр семь ден моi а iмам дщЪрЪ сва овдате а внуча зрянте I тако рЪще а повозы упреже а Ъде камо сва I прiЪде до дуба стащя в полi а оставiсе ноще о вогнiще све I вiдЪ вещере мужi трiе на комонях до не стремыстеща А рЪкста тоiе ЗдравЪ будi А iщо iщеше ОповЪнде iма БогуМiр тугы сва а онi же отвЪщаху яко суте саме о походь да iмуть жены Овратiсе БогуМiр на стенпы сва а веде трiе мужi дщЪрЪм О то сва трi роды iсшедша а славны бящi О ту бо похождяшуть Древляны Крвще а Поляне яко пЪрьва дщере БогуМiру iмЪно iмаi Древа а друга СкрЪва а третя ПолЪва Сынове же БогуМiру iмяще сва iмЪны СЪва i младцеi Рус От ена похождяшуть Северяны а Рycie Трiе бо мужi бяста трiе вЪсенце Оутрiе ОполуднЪ а ВщернЪ Утворiсе родi тоiе о СедмЪРЪцЪх iдЪже обiтващехом за морья о Краi Зелень а камо скотi водяi древны iсходу до КарпенстЪа горе То бяща она ляты пред тiсенщ трiесты за IерманрЪху О тЪ щасе бя пря влiка о брезЪх море ГодьстЪ а тамо ПраОце накiдьша кургала о се каменя бяла о под коя погребшя болярi а вуце сва якове о сЪщЪ падьшя Прiдощя iз Крае Зеленя о морЪ Годьско а тамо пототщешя ГодЪ яква намо путе преткавящя А такосе бiящехом о земе те а о жiтнЪ нашiа До тесва бяща Оце нашя о брЪзЪх море по Ра рiецЪ а со влiка трудноще понЪправеще сва людiя а скотiа на онь брЪг Iдьщя Дону а тамо Годе вiдяi шедь до полудне А Годьско море вiдяi а Годе iзмещену протiву сенбе статiся зряi I тако нуждЪна сен бiяте а прожiтiю а жiвытва сва якожде Iегунште бяша по стопЪх Оцеве А налезе на не Людя бiаху а скотiа берущя А тако род Славень тЪкшя до земе iндЪже Суне в ноце спяшеть а камо травi многа луце тущна а рЪнце ренбы пълнЪна а камо нiкii не умре Годь бо бяща еща на Зелень Крае а мало упредi Оце iдущя... (Дощ.9а,б)
В тот час (то время) был Богумир, муж Славы, и имел (он) три дочери и два сына. И они (тые, те) водили скот (скуфь) по степи и там жили среди трав во времена Отцов. И были они Богам послушны и разумом восхищённы (поэтическое воодушевление, восторг, радость). И так и тут Мать их, которая реклась (звалась) Славуня, для них творила потребное (необходимое - Им квас, как воздух, был потребен - А.С. Пушкин). И так речёт (говорит) как-то Богумир: Стары есмь дни мои и имею (я имею, мне надо) дочерей своих выдать (замуж) и внуков увидеть. И так сказал и повозку запряг и поехал на все стороны. И приехал к дубу, стоящему в поле, и остался ночевать у огнища своего. И видит вечером трех мужей на конях, к нему стремящихся. И говорят они: Здравь будь! И что ищешь? - Поведал им Богумир печаль свою. А они же отвечали, что (по) суте сами в походе (в поиске), да чтоб жён найти. Возвратился Богумир в степи свои и ведет трех мужей дочерям. От этого-то три рода произошли и славны были. Оттуда-то вот происходят Древляне, Кривичи и Поляне, потому как первая дчерь Богумира имя имела Древа, а другая - Скрева, а третья - Полева. Сыновья же Богумира имели свои имена - Сева и, младший, - Рус. От них происходят Северяне и Русы. Три же мужа были три Вестника - Утренний, Полуденный и Вечерний (см. также сказку Зорька, Вечорка и Полуночка в сборнике А.Н. Афанасьева). Сотворились роды те в Семиречье, где же обитовали мы за морем в Краю Зеленом и куда скот водили древле до исхода к Карпатским горам. То были те лета за тысячу триста (лет) до (времени) ИерманРеха. В те времена была война великая на берегах моря Готского, и там ПраОтцы накидали курганы из камней белых, под которыми погребли боляр и вождей своих, которые в сече пали. Пришедши из Края Зеленого на море Готское и там потоптавши Готов, которые нам путь преткновили. И так бились мы за земли те и за жизнь нашу. А до тех пор были Отцы наши на берегах моря по Ра реке (Волге), и с великими трудностями переправили всех людей и скот на другой берег. Идя к Дону и там Готов увидя, пошли на полдень. И видят Готское море и зрят Готов вооруженных противо себя стоящих. И так принуждены были биться за прожитню и жизнь свою, потому как Иегунны (Гунны, а точнее ранее Хунны) были по стопам (пятам) Отцов. И напали на них. Людей побивали и скот отбирали. И так род Славен потёк в земли, где Солнце в ночи спит (т.е. на запад), и где трав много и луга тучные, и реки рыбой полны, и где никто не умирает. Готы ведь были ещё в Зеленом Краю и мало (немного) опередили Отцов идущих...
Влескнига Дощ.0 9,10

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4046
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.21 11:17. Заголовок: I се Гематьрех уступ..


I се Гематьрех уступiсе а Годе сен усiедеще на Калiцю Малоу i теще до брезi мрштi I такъве земе одержашать до Доне I по тоу Дону рiецiе iесе Калка Влiка iе кромь мезжде ны i пренщая племы I тамо Годе се бiе чтвары сент ляты о све врзем I тому яхомь се мы земе нашю i раяхомь клоудне земе i Еланштема трзехомь о мены скуте скерi i туще о србрены i златвены колы i пiвты яде вескера I жiводьба нашя бендете о те порiе клудна i мiрня I се Годе налiезе на ны ещежье I бясте пря десенте лiеты I се удржiехомь земе нашiе Такожьде iмяхомь брантесе од врзех (Дощ.37а)
И вот ГематеРех отступился, и Готы уселись (поселились) на Калке Малой (совр. р. Кальмиус) и растеклись до берегов морских (до совр. Мариуполя). И так земли одержали (овладели) до Дона. И после той Дону-реки есть Калка Великая (совр. Маныч), (которая) является кромью-границей между нами и прочими племенами. И там Готы вот бились четыреста лет со своими врагами. И потому взяли мы землю нашу и пахали мы спокойно землю, и с Эллинами торговали, меняя скот, шкуры и туши на серебрянные и золотые кружочки (деньги), и питье, яства всякие. И жизнь наша была в ту пору спокойна и мирна. И вот Готы налезли на нас еще же. И была война десять лет. И вот удержали мы землю нашу. Также мы должны (имеем мы и теперь, и в будущем) обороняться от врагов
Дощечка 37

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4047
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.21 12:25. Заголовок: Влескнига. Дощечка 9..


Влескнига. Дощечка 9,10. О Богумире. Документ 8 и 13
Утворiсе родi тоiе
о СедмЪРЪцЪх
iдЪже обiтващехом
за морья о Краi Зелень
а камо скотi водяi древны
iсходу до КарпенстЪа горе
То бяща она ляты
пред тiсенщ трiесты
за IерманрЪху
Сотворились роды те в Семиречье, где же обитовали мы за морем в Краю Зеленом и куда скот водили древле до исхода к Карпатским горам. То были те лета за тысячу триста (лет) до (времени) ИерманРеха
***
В изданиях Жар Птицы в 1953-1955 А.А. Кур публиковал статьи, в которых были следующие отрывки из текста (с переводом и комментариями):...
сент. 1954 стр. 29-34 - Дощ.9,10 и Дощ.4
дек. 1954 стр. 33-36 - Дощ. 8(15-17), 9(31-43), 6Е(6-14), 6Э(2-6)
февр. 1955. стр.23-28,32 - 16(1-10), Дощ. фотостат 16а(1-10), 9(31), 3А(10-11), 6Е(9-10), 18А(15-17), 7Г(20-21), 7Д(1-14), 7Е(3-6), 7Е(13-18)
Перечень выпусков текстов Дощек в Жар Птице 1957-1959...
Дощ. 9 (1-42), раздел. текст, март 1957, с.13,14 – Озаглавлен: Отрывки Дощечки N9. Линия 1-43. Документ VIII, стр.5-8 включит (обработанныя А. Куром)
Дощ. 10 (1-15), сплошной текст, апрель 1957, с.9,10 - Озаглавлен: Дощька N 10

https://m.facebook.com/story/graphql_permalink/?graphql_id=UzpfSTEwMDAwOTMyNTQyMjA1NDoyMjI4MDM1MTEwODUwNjQ4

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4048
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.21 17:03. Заголовок: Утворiсе родi тоiе о..


Утворiсе родi тоiе о СедмЪРЪцЪх
iдЪже обiтващехом за морья о Краi Зелень
а камо скотi водяi древны iсходу до КарпенстЪа горе
То бяща она ляты пред тiсенщ трiесты за IерманрЪху
О тЪ щасе бя пря влiка о брезЪх море ГодьстЪ
а тамо ПраОце накiдьша кургала
о се каменя бяла
о под коя погребшя болярi
а вуце сва
якове о сЪщЪ падьшя
Дощ. 9а Сотворились роды те в Семиречье, где же обитовали мы за морем в Краю Зеленом и куда скот водили древле до исхода к Карпатским горам. То были те лета за тысячу триста (лет) до (времени) ИерманРеха. В те времена была война великая на берегах моря Готского (Азовского), и там ПраОтцы накидали курганы (кургала - древне-русское название, ср. каргала - древние медные отвалы-курганы в Оренбургской области при добыче меди) из камней белых, под которыми погребли боляр и вождей своих, которые в сече пали
https://web.archive.org/web/20170719213804/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_336.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4049
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.21 07:54. Заголовок: О те щасьi Ра рьце б..


О те щасьi Ра рьце быте кромЪтены о iны земе а днесе возжядiщясе врзе нашiа на ны а iмемо се прящете о внуче нашiя да удржЪхом ступе нашiа а не дахом земе iнам
В те времена Ра река была границей с другими землями, а сегодня возжидились враги наши на нас, и приходится нам сражаться за внуков наших, чтобы нам удержать степь нашу и не дать земли другим
https://web.archive.org/web/20170719213804/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_336.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4050
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.21 12:08. Заголовок: Жар Птица. Сентябрь ..


Жар Птица. Сентябрь 1954, с.33,34
...Текст дощечки N 10 о БогумiрЪ, безусловно продолженiе эпопеи трех племен о. Орiя, что уточняет наше предположенiе в текстЪ дощечки N 9. Дословный перевод этаго текста, разд. на слова:...БОГУМIУ УБО БОЗЕ ДАЯШУТЬ БЛАГЫ ЗЕМНЫЯ А ТЕМО СМЕ НЕ ИМЯХОМ СЕ...КО...ЯКО НАМО БЯ ИНЬ...А СТАРЦЕ О РОДИ ОБЕРЕЩЕХОМ ЯКО КОМОНъЗъ ІЖЬ ОД ЩАСЫ СТАРИ СУТЕ НАШЕ ВУЦЕ А НА ИМЯХОМ РАЗВ...ТО БО БЯЩИ КОМОНъЗъ ДОЛГЫ ЩАС А ТИЕ О ГРЬЦЕ СЕ НЕЗВЕДЩЯ А СТАЕ ДО КОНЦЬ ЯКО ОБЕНСТВЕ МУЖЕ ТОМУЖДЕ ОД РОДЬ НЕ ИМЯХОМ ДВАТЕ ДО ПОТОМЫЦъ ИЕХ А БО ТИЕ ПРАВИЩИТЕ НЫ...А ПО БОГУМИРУ БЯЩА ОРИЕ СО СЫНЫ СВА А КОЛИ ЕВА ИЕГУНШТЕ ВЕЛИКА ПРЮ ТъЯЩА О УТВОРЕНИЯ ВЕЛИКА ЗЕМЕ СВъ А ТАКО ИДЬЩА ВОН ОТУДУ ДО РУСЕНЫ НИ БЯ ИНЬ ЩАС А ИМЕМО СЕ БО АТЕ ЗА УЖЬДЯ А ТЕНГНУТЕ ДО ПРЕДУ А НЕ БО ДЕЖЕЩЕНО ЯКО СЬМО ОСТВЯХОМ ЗЕМЬ НАШЕА А ЯХОМ ИНІЯ НО...ДАЖЕЩУТ ЯКО СМЬЕ ХОМ ПРЯЩЕХОМ ВЛИЦъ О СЕБЕ ТО БО РУСИЦЕ НЕ ОСТАВИЩЕ СТЕ ГРЬЦІ НА ЗЕМЕ ВАШЮ А ПЕРЫСТЕ СЕ ОБ ОНЮ...О ТЕЩАСЫ РА РЬЕЦЕ БЫТЕ КРОМъ ТЕ НЫ О ИНЫ ЗЕМЕ А ДНЕСЕ ВОЗЖЯДИЩЯСЕ ВРЗЕ НАШЯ НА НЫ А ИМЕМО СЕН ПРЯЩЕТЕ О ВНУЧЕ НАШИЯ ДА УДРЖъХОМ СТУПЕ НАШЯ А НЕДАХОМ ЗЕМЕ ИНАМ...
В этом отрывке сообщается о борьбе с IЕГУДАМИ, названными в дощечке N 10 ИЕГУНШТЯМИ, что указывает на двух разн. авторов этих дощечек. Дальше, в отрывках дощечки N 10, сообщается, что переселенцы жалЪют о своих старых мъстах Прикавказья, Приазовья, степях Причерноморья. Находясь на Руси. Они для своих пашен принуждены были сжигать дубы, чтобы сЪять на подзолЪ. Для них жизнь в степи была лучше той, которой жили пращуры на Руси. В степях раздолье для скота, и хорошая охрана от врагов...
На содержанiях этих дощечек NN9 и 10 я и закончу на сегодня, а в слЪдующiй раз разберу отрывки о захватЪ Готами Южной Руси и о борьбЪ с ними наших пращуров до побЪдного конца.
Александр А. Кур.
Жар Птица 1954-1955. Скопировано из ИНИОНа
https://web.archive.org/web/20170719071218/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_372.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4051
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.21 13:09. Заголовок: Текст 10-й дощечки И..


Текст 10-й дощечки Изенбека был опубликован дважды: в первый раз в Жар-Птице в сентябре 1954г. А.А. Куром с текстом, разбитым на слова, во второй раз повидимому тем же автором совместно с Ю.П. Миролюбовым в том же журнале за 1957 год (апрельский номер), на этот раз с указанием строк и сплошняком, а ниже с разделением на слова.
Вторая статья по внешности более соответствующая научным требованиям, однако, издана небрежно: сплошняк и разбитый текст на слова не соответствуют друг другу совершенно точно в отношении букв, не отмечены достаточно точно разрыва текста и их величина и т.д.
Мы вынуждены пользоваться тем, что нам доступно, равно как и употреблять совершенно путанную номенклатуру Ю.П. Миролюбова и А.А. Кура: они называют дощечку N 10 также документом N 13, что означает такая номенклатура, известно только обоим упомянутым исследователям, и никому больше, ибо они ни слова не говорят о принципе, положенном в основу номенклатуры.
Текст по содержанию примыкает, повидимому, к тексту дощечки N 9, уже нами разобранной выше: обе толкуют о Богумире...

https://web.archive.org/web/20170718165114/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_86.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4052
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.21 05:59. Заголовок: То б то БъгоМiре оу..


То б то БъгоМiре
оурiещенъ Твастыремъ
якожде Тоiе му
порце о Слвiех
абыста она бящеть
якождь Бзе ръкъоще iма
Сеi хва
Тот ведь Богомир наречен так Твастырем, потому как Тот ему поручил о Славных, чтобы они, как Боги рекли им, Сего хвалили
...Аще бо те сен орцено есе
якожде квасуро одерзе о Бзех
таiноу утвржяшете сурыноу
А то бо есе вжыжене оутълiенiе
Еще ведь о том рассказывается, как квасуру получено от Богов, тайну, как приготовить сурину. А это ведь жажды утоление
...А зпiевема Слву Бзiем
сотвърiяще квасуро
и поем, славу Богам сотворяя квасурой

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4056
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.21 07:13. Заголовок: Свивая славы оба пол..


Свивая славы оба полы сего времени

Не лЪпо ли ны бяшетъ, братие,
начяти старыми словесы
трудныхъ повЪстий о пълку ИгоревЪ,
Игоря Святъславлича?
Начати же ся тъй пЪсни
по былинамь сего времени,
а не по замышлению Бояню!
Боянъ бо вЪщий,
аще кому хотяше пЪснь творити,
то растЪкашется мыслию по древу,
серымъ вълкомъ по земли,
шизымъ орломъ подъ облакы.
Помняшеть бо речью,
първыхъ временъ усобицЪ.
Тогда пущашеть 10 соколовь
на стадо лебедЪй;
который дотечаше,
та преди пЪснь пояше -
старому Ярославу,
храброму Мстиславу,
иже зарЪза Редедю
предъ пълкы касожьскими,
красному Романови Святъславличю.
Боянъ же, братие,
не 10 соколовь
на стадо лебедЪй пущаше,
нъ своя вЪщиа пръсты
на живая струны въскладаше;
они же сами княземъ
славу рокотаху

https://web.archive.org/web/20180110031406/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_234.htm

Других доказательств нет, как слова самого песнотворца. Подлинность же самой песни доказывается духом древности, под которого невозможно подделаться. Кто из наших писателей в 18 веке мог иметь на то довольно таланта? Карамзин? но Карамзин не поэт. Держ(авин)? но Державин не знал и русского языка, не только языка Песни о полку Игореве. Прочие не имели все вместе столько поэзии, сколько находится оной в плаче Яр(ославны), в описании битвы и бегства. Кому пришло бы в голову взять в предмет песни темный поход неизвестного князя! Кто с таким искусством мог затмить некоторые места из своей песни словами, открытыми впоследствии в старых летописях или отысканными в других сл(авянских) наречиях, где еще сохранились они во всей свежести употребления? Это предполагало бы знание всех наречий славянских. Положим, он ими бы и обладал, неужто таковая смесь естественна? Гомер, если и существовал, искажен рапсодами. Ломоносов жил не в XII ст(олетии). Ломоносова оды писаны на русском языке с примесью некоторых выражений, взятых им из Библии, которая лежала перед ним. Но в Ломоносове вы не найдете ни польских, ни сербских, ни иллирий(ских), ни болгарских, ни богем(ских), ни молд(авских) и других наречий слав(янских).
А.С. Пушкин. Песнь о полку Игореве (1836)
https://web.archive.org/web/20180328040903/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_534.htm

Кроме всего выше сказанного, Слово о полку Игореве имеет еще для нас галичан особенною важность и по той причине, что сочинитель его, по всей вероятности, был выходцем из нашей Галичской Руси, отправившимся, кажется, вместе с дочерью князя Галичского Ярослава Владимирковича, Ефросиною, супругую Северского князя Игоря, служить в того-же дружине и совете. К такому заключению наводит мене тое важное обстоятельство, что певец Игоря есть близко обзнакомлен с централистическою политикою и отношениями Галицкого князя Ярослава к суседским державам, яко своего государя, которого отличает он названием Осмомысла, о чем современные летописи ничего не повествуют. Дочери того-же Галичского князя, ефросине, посвящает певец Игоря знакомитое место в Слове, представляя ее нежно-любящею женою Игоря в изящно изображенной картине плача ея за мужем, находящемся в Половецком плену (В Путивли у князя Игоря Святославича, героя Слова, прибывал бежавший сюда Владимир Ярославич, брат жены Ефросины, из Галича 1183г., пока князь Игорь не примирил его с отцем, князем галичским Ярославом (ПСРЛ); Роман и Святослав Игоревичи, княжившие в последствии в отечестве нашем, были, как известно, убиты галичанами). Автор слова изьявляет свое знакомство с местностью древнего города Плесниска, и с далеко, некогда на юге сягающими границами нашего отечества, даже до железных врат Дуная; он сам знает о походе Галичиских полков Ярослава на дальний восток в землю Салтанов (в Палестине); яко жителя предкарпатских областей поражает его чуждым здешним странам природныи явления южно-русских степов, которых подает нам живыи изображения; словом, певец Игоря блестит западно-русским образованием, которое дружиннику южно-восточной стороны Руси было недоступным…
В месяце мае в день св. Мефодия, просветителя Словен, 1886, А.С. Петрушевич (с.3-32)
А.С. Петрушевич. Слово о полку Игореве. Древне-русское эпическое стихотворение из конца 12 столетия, Изд. Антоний Стефанович Петрушевич (1821-1913), Текст слова исправлен и разделен по стихам, Львов, 1887, с.74; Мое издание Слова о полку Игореве, плагиат и моя оборона (Слово, Львов, 1886, N98-105); Объяснение неудобопонимаемых слов в Слове о полку Игореве (Вестн. Нар. дома во Львове, 1893, N133, 13 дек., с.1008)

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4057
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.21 14:45. Заголовок: О Русколанах, о Боже..


О Русколанах, о Боже-Бусе и Слове о полку Игореве: Плеснеске и Кисане
I се бясте поврждена Рузколане одо Годе Iерменреху
А тоi хте жену од роде наше
i ту повренжде
Се вуцеве наше тещашуте на не
Iерменрех розбiеше iе
i поврждете Русе
Боже Бусе i седел десент iне крыженщ iе
I ту смута влiка бясте на Русех
I ста младенч Вендеславе
i сбере Русе
а веде iу на не
I тоi крать рострще Годь
Дощ.32 И были повержены Русколане от Готов Германреха. А тот хотел женщину от рода нашего и ту повредил. Вот вожди наши понеслись на него. Германрех разбил их и поверг Русов. Боже Буса и семьдесят других он распял. И тут смута великая была на Руси. И встал молодой Вендеслав и собрал Русь и повел ее на них. И в тот раз разгромил Готов
Влескнига. Дощечка 32
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_332.htm

В.Д. Залозецкий. Обида. Газета: Прикарпатская Русь, Львов, 1911 (N609-610 от 17-18/X 1911 ) - от Наташи Гаттас
…Но автор Слова знает и настоящих Валькирий - Валькирий германцев и называет их готскими красными девами в стих 398-402.
Се бо готскiя красныя дЪвы
въспЪша на брезЪ синему морю,
звоня русскимъ златомъ:
поют время Бусово
лелЪют месть Шароканю.
Это место преинтересно не только потому, что представляет нам Валькирий совершенно сходно со скандинавскими воззрениями на них - на бреге вод, лелеющих бранную месть (desiderant = Walkuren trachten) и поющих (эти двенадцать жен у ткацкого станка пели также) - но оно важно и для нашей древней истории.
Из него сквозит фосфорический блеск давно истлевших былей и освещает нам одно, только посредством Слова к нам дошедшее событие о Бусовом времени, и дополняет другое о Шарокане - СърчанЪ Волынско-Галицкой летописи.
Mногиe толкователи видят в этих готских девах остатки готского племени, обитавшего со второй половины II века между Доном и Волгою до погрома Гуннами, но и после этого погрома почти до XVI века в некоторых городах Крыма национальную индивидуальность свою задержавших. Такое допущение, стало быть, не противоречит историческому факту и могли даже находиться на берегу моря таковые девы, разным Гертруды и Гильды, но чтобы наш автор именно этих имел в мысли, этого не допускает внутренняя связь мыслей у автора.
Мы уже впервые заметили, что самым вернейшим толкователем темнейших мест Слова есть ход мыслей в нем. Нити мыслей автора, блуждающих по забытым уже историческим происшествиям на крыльях тогдашней поэзии надобно крепко держать в руках, a они уже сами укажут подлинный смысл почти каждого темного места...

В.Д. Залозецкий. Картина из нашей прадавной мартирологии. Газета: Прикарпатская Русь, Львов, 1911 (N613-614 от 21-22/X 1911 ) - от Наташи Гаттас
Приступаем к самому интересному, а вместе и темнейшему месту в Слове о П. Игор.: к этому Кисаню у Плеснеской долины старорусского Илиона, учеными Мирмидонами до этих пор напрасно облегаемому. Это место касается не только вceмирной истории, но преимущественно нашей Галицкой и потому заслуживает, чтобы только Галичанин сорвал покров с этой именно таинственной Кисаньской дебри и раскрыл перед своими соотчичами одну давным-давно забытую, но в свое время душу русского народа долго-предолго и жестоко терзавшую картину.
Ст. 367-371 по А.С. Петрушевичу:
Всю нощь съ вечера
Босуви врани възграяху
У ПлЬсньска на болони;
БЬша дебрЪ Кисаню
И не сошли (несошлась) къ синему морю.
Говорят, это место испорчено. Около него построили усердные толкователи целые горы гипотез, одни других чудовищнее, особенно насчет слов: бЪша дебрЪ Кисаню, которую чуть даже не одухотворили, подразумевая под ней то Кiянъ, как Максимович (Украинка ст. 94), то снова какого-то Кисаня, предводителя половецкой шайки, как наш О. Огоновский (Слово о П. Игор. стр. 83).
Нет - это место здорОво, кроме одного, впрочем, не столь существенного искажения в словах - не сошли -, дающегося легко и удовлетворительно исправить. Можно только удивляться добросовестности и тщательности переписчика, слог Слова нигде существенно не затемнившего. Переставки и описки тут и там в отдельных буквах, особливо в букве ю, не могут затруднять в виду подлинной целости текста.
Мы читаем в этом месте речение: не сошли - прямо в противоположном смысле - и несошась…Этого требует логика исторических событий, представляемых этим эпосом. Автор Слова говорить тут о каких-то Босувых вранах, а Бос, также Бус историческая личность. Это сквозит также из того места Слова, где он говорит о Бусовом времени (стих 401). Следственно было такое время, где имя этого человека известно было в нашей стране. Кто-же - этот Бус?
Когда по смерти славного Германариха, короля Остроготов, подчинившего под свою власть почти целый восток Европы от Варяжского моря до Понта, следовательно и наших предков Антов по Бугу, Днепру и Днестру - стал господствовать над этими Готами Вюнитар, но уже в зависимости от Гунов, то он не мог снести ига и, желая помалу сокрушить его, направил свое оружие не против самых Гунов, а впервые против короля Антов Боса (Box, Booz, Boz - древле Германарихова васала. С этим Бусом имел, кажется, и Германарих дело, при чем обнаружился жестокий характер сего готского воителя. Подозревая васала своею в неверности, велел он схватить его супругу и разорвать в куски дикими конями - Eduard Gibbon. Gesch. de. rоm. Weltreiches V. 234), а теперь союзника Гунов, намереваясь вместе отплатить ему за его вероломство.
Это происходило 375г. В первом сражении победил Бос, но исход второго был для него и его народа трагический. Винитар пленил его вместе с его сыновьями и вельможами и велел их повесить на кресте. - Winitharius - говорит Jordandes cap. 48 - in Antarum fines movit procinctum, cosque dum aggreditur, prima congressione superatur: deinde fortiter egit, regemque eorum. Box nomine, cum filiis suis et LXX primatibus in exemplo terroris cruci adfixit, ut dediticiis metum cadavera pendentium geminarent.
Под именем Антов, Виндов, Beнедов известны были наши словенские предки по древне-греческим, латинским и скандинавским письменным источникам. Даже чудские и литовские племена называют русских сегодня еще похожими звучными именами.
Имеем затем картину из древней истории нашего отечества перед собою. Иорнандес не упоминает места этой битвы и казни совершенной на Боcе и его сподвижниках, но точную весть об этом сберег нам Автор Слова в этих драгоценных строках сна Святослава: Босуви врани възграяху у ПлЪсньска на болони. Поэтический образ речения не затемняет его смысла, он только еще рельефнее отмечает роковое значение ПлЪснеского события. Вороны однаково прожорливы и в поэзии и в прозе. Это равно, как бы и сказал Автор: Вороны каркали на побоище у ПлЪсньска, а после клевали тело несчастного Буса и его товарищей в кисанской дебри. Эта дебрь тут же возле древнего города ПлЪсньска.
Есть даже некоторая древняя связь между словами нашего певца: Босувыя враны - и словами Иорнандеса: cadavera pendentium.
Честолюбивый Гот, ревнитель славы своего Винитара, видит на позорном месте трупы врагов своего народа, мягкосердечный русский певец сокрушается тайно о них, слыша зловещие крики ворон над ними…
Нет сомнения в том, что у автора в том месте сна было на мысли побоище Плеснеское, каким оно могло представляться после боя Винитара с Бусом, с криком пажерливых ворон, как это обыкновенно водится на таковых местах и как он уже раньше этот образ при воспоминажи об Ольговом времени употребил - но зачем тут кисанская дебрь? Она должна иметь здесь также какое-то историческое значение. Автор не тот человек, чтобы упражняться только в многословии. Везде выражает он свою мысль искренно, но кратко. Он даже для этой своей характеристической краткости заставляет читателя оставаться со своими мыслями иногда позади его, и всюду, где он только приводит какое либо собственное имя, кроется вероятно и какая-то быль, заставляющая читателя призадумываться над ней.
Кисанская дебрь - сегодня Кисов - лежит невдалеке от подгородецкаго монастыря, расположенная на урочище Плеснеско...
О Русколанах, о Боже-Бусе и Слове о полку Игореве: Плеснеске и Кисане
https://web.archive.org/web/20161018231932/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_491.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4058
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.21 07:20. Заголовок: О Русколанах, о Боже..


О Русколанах, о Боже-Бусе и Слове о полку Игореве: Плеснеске и Кисане
https://web.archive.org/web/20161018231932/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_491.htm

В.Д. Залозецкий. Картина из нашей прадавной мартирологии. Газета: Прикарпатская Русь, Львов, 1911 (N613-614 от 21-22/X 1911 ) - от Наташи Гаттас

Приступаем к самому интересному, а вместе и темнейшему месту в Слове о П. Игор.: к этому Кисаню у Плеснеской долины старорусского Илиона, учеными Мирмидонами до этих пор напрасно облегаемому. Это место касается не только вceмирной истории, но преимущественно нашей Галицкой и потому заслуживает, чтобы только Галичанин сорвал покров с этой именно таинственной Кисаньской дебри и раскрыл перед своими соотчичами одну давным-давно забытую, но в свое время душу русского народа долго-предолго и жестоко терзавшую картину.
Ст. 367-371 по А.С. Петрушевичу:
Всю нощь съ вечера
Босуви врани възграяху
У ПлЬсньска на болони;
БЬша дебрЪ Кисаню
И не сошли (несошлась) къ синему морю.
Говорят, это место испорчено. Около него построили усердные толкователи целые горы гипотез, одни других чудовищнее, особенно насчет слов: бЪша дебрЪ Кисаню, которую чуть даже не одухотворили, подразумевая под ней то Кiянъ, как Максимович (Украинка ст. 94), то снова какого-то Кисаня, предводителя половецкой шайки, как наш О. Огоновский (Слово о П. Игор. стр. 83).
Нет - это место здорОво, кроме одного, впрочем, не столь существенного искажения в словах - не сошли -, дающегося легко и удовлетворительно исправить. Можно только удивляться добросовестности и тщательности переписчика, слог Слова нигде существенно не затемнившего. Переставки и описки тут и там в отдельных буквах, особливо в букве ю, не могут затруднять в виду подлинной целости текста.
Мы читаем в этом месте речение: не сошли - прямо в противоположном смысле - и несошась…Этого требует логика исторических событий, представляемых этим эпосом. Автор Слова говорить тут о каких-то Босувых вранах, а Бос, также Бус историческая личность. Это сквозит также из того места Слова, где он говорит о Бусовом времени (стих 401). Следственно было такое время, где имя этого человека известно было в нашей стране. Кто-же - этот Бус?
Когда по смерти славного Германариха, короля Остроготов, подчинившего под свою власть почти целый восток Европы от Варяжского моря до Понта, следовательно и наших предков Антов по Бугу, Днепру и Днестру - стал господствовать над этими Готами Вюнитар, но уже в зависимости от Гунов, то он не мог снести ига и, желая помалу сокрушить его, направил свое оружие не против самых Гунов, а впервые против короля Антов Боса (Box, Booz, Boz - древле Германарихова васала. С этим Бусом имел, кажется, и Германарих дело, при чем обнаружился жестокий характер сего готского воителя. Подозревая васала своею в неверности, велел он схватить его супругу и разорвать в куски дикими конями - Eduard Gibbon. Gesch. de. rоm. Weltreiches V. 234), а теперь союзника Гунов, намереваясь вместе отплатить ему за его вероломство.
Это происходило 375г. В первом сражении победил Бос, но исход второго был для него и его народа трагический. Винитар пленил его вместе с его сыновьями и вельможами и велел их повесить на кресте. - Winitharius - говорит Jordandes cap. 48 - in Antarum fines movit procinctum, cosque dum aggreditur, prima congressione superatur: deinde fortiter egit, regemque eorum. Box nomine, cum filiis suis et LXX primatibus in exemplo terroris cruci adfixit, ut dediticiis metum cadavera pendentium geminarent.
Под именем Антов, Виндов, Beнедов известны были наши словенские предки по древне-греческим, латинским и скандинавским письменным источникам. Даже чудские и литовские племена называют русских сегодня еще похожими звучными именами.
Имеем затем картину из древней истории нашего отечества перед собою. Иорнандес не упоминает места этой битвы и казни совершенной на Боcе и его сподвижниках, но точную весть об этом сберег нам Автор Слова в этих драгоценных строках сна Святослава: Босуви врани възграяху у ПлЪсньска на болони. Поэтический образ речения не затемняет его смысла, он только еще рельефнее отмечает роковое значение ПлЪснеского события. Вороны однаково прожорливы и в поэзии и в прозе. Это равно, как бы и сказал Автор: Вороны каркали на побоище у ПлЪсньска, а после клевали тело несчастного Буса и его товарищей в кисанской дебри. Эта дебрь тут же возле древнего города ПлЪсньска.
Есть даже некоторая древняя связь между словами нашего певца: Босувыя враны - и словами Иорнандеса: cadavera pendentium.
Честолюбивый Гот, ревнитель славы своего Винитара, видит на позорном месте трупы врагов своего народа, мягкосердечный русский певец сокрушается тайно о них, слыша зловещие крики ворон над ними…
Нет сомнения в том, что у автора в том месте сна было на мысли побоище Плеснеское, каким оно могло представляться после боя Винитара с Бусом, с криком пажерливых ворон, как это обыкновенно водится на таковых местах и как он уже раньше этот образ при воспоминажи об Ольговом времени употребил - но зачем тут кисанская дебрь? Она должна иметь здесь также какое-то историческое значение. Автор не тот человек, чтобы упражняться только в многословии. Везде выражает он свою мысль искренно, но кратко. Он даже для этой своей характеристической краткости заставляет читателя оставаться со своими мыслями иногда позади его, и всюду, где он только приводит какое либо собственное имя, кроется вероятно и какая-то быль, заставляющая читателя призадумываться над ней.
Кисанская дебрь - сегодня Кисов - лежит невдалеке от подгородецкаго монастыря, расположенная на урочище Плеснеско. Об этой дебри будет дальше более сказано вместе с Плеснеским городищем. Автор знал кисанскую дебрь, вероятно, не как очевидец, а как человек интересующейся былым русского народа. Эта Кисань жила безспорно в преданиях и песнях народа и тут то и знал ее автор, что впрочем не мешало бы допущению его знакомства с нею также и по собственному опыту, на что указывала бы точность топографических названий. На какой-то захолустной Искани, где-то в добромильском уезде, указывает Партицкiй (Темнi мЪсця ст. 56- 8), галицкое отечество автора, не подозревая даже, что могло быть время, когда эта Кисань, а не Искань, была на устах всего русского народа, как долина плача, и имя ея знакомо было каждому отроку. Можно, приноровляясь к ходу мысли автора в этих строках, предполагать, что если это роковое сражение между Бусом и Винитаром происходило под стенами древнего Плеснеска в долине, засеянной сегодня еще безчисленными могилами, то казнь владыки антско-словенского народа с его вельможами и сыновьями была в - Кисанской дебри, тут-же под Плеснеском, ибо к этой дебри слетаются вороны во сне Святослава, а окончив тут свой пир, летят они дальше.
Эти Бусовы вороны служат здесь нам настоящими путеводителями. Сперва они пируют и кричат на побоище под стенами ПлЪснеска, а затем несутся они на дальнейший пир в Кисанскую дебрь, на это лобное антско-словенское место.
Здесь у Бусоваго трупа и его товарищей (cadavera pendentiuin)…здесь и подходит к этим воронам имя - Бусовы! Но дадим в конце еще и очерк этой исторической местности.

На дороге, ведущей из Львова в Броды и на Волынь, в двух милях за Золочевом, лежит среди гор и лесов урочище, называемое местными крестьянами Плеснеско, или также Плеснява. Валы, уцелевшие большею частью до этих пор и простирающиеся по целой этой местности, с одной стороны даже на протяжении одной почти мили от границ селения Гута Олеская до Ясенева и расположенное тут же на верху крутой горы городище велят догадываться, что здесь и есть эта в Ипатьевской летописи упоминаемая, укрепленная местность ПлЪсньскъ, которую в свое время тщетно силился наш Роман Мстиславич взять у угров, захвативших эту крепость, которую Данило Романович силою только отобрал от боярина Арбузовича (Фамилию Арбузовичей можно бы вывести от слов Яр-Бус), вероятно потомка Буса и претендента. Упомянутые валы тянутся между горами от границ Гуты Олеской параллельно по обеим сторонам дороги, после чего правый конец заходит даже к Ясеневу, левый же, подымаясь незаметно в гору и огибая Монастырь, расположенный невдалеке от самого городища, кончается на обрыве горы, на которой стоить это городище.
Кроме этих валов, указывающих пределы древнего города Плеснеска, находится на горе еще восемь таковых, тянущихся лунообразно от восточно-южного склона горы к ея юго-западному обрыву. Эти валы уцелели еще местами, особенно два внутренние, последние, примыкающие к самым обрывам горы. Они достигают ныне еще трех метров вышины, а внизу четырех ширины. В каждом валу есть отверстие для ворот расположенное к северо-востоку и здешний народ именует их брамами. Территория, опоясанная последним внутренним валом небольшая, она оканчивается обрывом горы, в 395 метров вышины. Это место, составлявшее когда то так называемый детинец, неровно впрочем и как будто взрыто. Не отрывали ли здесь золотой венец и такой же крест одной из семи Плесненских церквей, по преданию народному здесь где то древле зарытыхъ? Припомним, однако, слова песни Б. Дедицкого заимствованные, вероятно, из народного предания:
Корона золотая лежит на дне Буга,
О полночи сверкая как светлая дуга -.
Невдалеке от этой местности течет точно наш Буг Народная молва связала с этим урочищем предания о давней славе и первенствующем значении города Плеснеска. В них чуется катастрофа, имевшая роковые последствия для всей страны, как бы мы ее впрочем ни назвали, впервые антскою; червенско городскою, дальше хорватскою, позже же Галицкою.
Говорят именно, что в этой горе заключено древнее войско Плеснеска и порою сквозь щель вопрошают оттуда: Пора ли нам вставать?
Но те из мимо идущих людей, к которым обращен этот вопрос, отвечают всегда: Еще не пора!...И точно не пора, но если при этом сообразим многое иное так во истину самая крайняя пора!

(Оконч…след.)

Подобный саги имеют немцы о Карле Великом и Фридрихе Рудобородом, чехи о рыцарях бланитских и о св. Вячеславе, короле чешском. В русских сагах сохранилось, на сколько нам известно, только одно подобное предание о царевне красавице, заключенной в Воксальной горе в Витебске, где она среди великолепного чертога, освещенного огнями, сидит на Золотом престоле. В двенадцатом году перед войною с Наполеоном она звонила по ночам в соборный колокол, но видеть ее нельзя было, она тот час же изчезала (А. Афан. Воззр. Сл. II. 628).
Так называемое в древности оболонье, находившееся между двумя наружными валами покрыто здесь множеством частью взрытых, частью же разоранных могил. Их будет более полтораста. На одной только небольшой меже мы насчитали их тридцать. Множество их завалами заросло уже лесом, этих мы и не считаем. Судя по одинаковой форме и по их сплошном друг возле друга помещении можно догадываться, что они походят из одного, рокового, боя, но которого, из боя ли Винитара с нашим Бусом, или поголовной Батыевой резни? Народное предание знает точно о войне какой то княжны Елены с шелудивым Буняком, но сей половецкий грабитель, живший в концу XI и в начале XII, века не располагал такими силами, чтобы брать русские города и производить такие опустошения в русских войсках.
Если же под этим, во всей Галичине известным, Буняком подразумевать самого Батыя, то едва ли у сего последнего могло быть дело с какою то княжескою женою Еленою, когда перед этим гнусным варваром самые храбрые русские князья, как на пример наш Данило и, вероятно, и другие Волынские князья скрывались в чужие земли. Надпись над царскими вратами внутри алтаря в древней Подгородецкой монастырской церкви Усекновения Ч. главы Иоанна Крест., виденная самым королем польским Иоанном Собеским г. 1687 и гласящая : ххх року гони Батый Елену княжну - содержит в себе явный анахронизм. Не в 1180 г. а гораздо позже свирепствовал Батый на Руси. Но тогда именно вмешивался в междуусобицы русских князей половецкий или, быть может, берендейский Хан Бастый и при чтении этой надписи, относящейся скорее к этому Бастыю, не выведена была, кажется, из под титла буква с. Но какие могли быть дела между этим Бастыем и княжною Еленою неизвестно, во всяком случае не такие, чтобы ради их произошло такое кровопролитие у Плеснеска. Был должно быть и Батый у Плеснеска, но вероятно, только за тем, чтоб посмотреть на пустые валы, ибо лишенный своих князей народ и бояре едва ли уже защищались, тем паче, что здешние темные леса и дебри давали возможность, сохранять до поры имущество и жизнь.
Мы относим затем эти могилы у Плеснеска к бою Винитара с Босом, пока предметами позднейшего происхождения, добытыми раскопками этих могил, не будем в этом разуверены. Несколько лет назад были здесь предпринимаемы таковые раскопки археологами из Кракова, вероятно, посланными Академии наук, но нам не доводилось видеть этих находок, ни даже читать о них: Во всяком случае жатва человеческих костей, должна была быть обильной, о чем и здешние крестьяне разсказывают. Находились также, как говорят, различные куски металлов, цепи, остроги, меч, женские браслеты, а в одной могиле бочка с железными обручами, прикрытая каменною плитою. Призрак золотой короны постоянно играет роль при этих раскопках. Меня уверяли крестьяне, что чиновники Подгородецкого замка надеются разыскать этот клад и что в записках замка находится какой то намек на эту корону. Есть это, по-видимому, старая легенда, относящаяся, вероятно, к временам Боса, где столь внезапным образом обезглавленная страна лишилась своего воеводского скипетра...
Относить эти могилы к временам Батыя недопустимо также уже из за выразительного свидетельства Слова про Босовых ворон. Вороны вообще символ побоища, Босовы вороны поэтическая фигура боя этого Владыки наших Антов с Винитаром, а тут на этой Плеснеской оболони, где играли эти вороны, как будто радуясь обильному пиру, тут-то и видны эти многие могилы, скрывшие кости словенских ратников! Можно верить, что Батый быль у Плеснеска, не имея впрочем на это положительных свидетельств, но имея таковые про Боса надобно принять за безусловную истину, что этот капитальный Иорнандесом засвидетельствованный бой между Винитаром и Босом был именно у этого нашего Плеснеска.
Из Плеснеской долины передвигает вдруг автор Слова своих воронов в в Кисаньскую дебрь, как бы для дальнейшего пира. Мы идем за ним и находим наконец эту дебрь за селом Подгородцами на северо-восток от Плеснеского монастыря и на разстоянии около четырех верст от него. Мы находим ее только под немного измененным названием. Она уже не Кисань, а Кисов. Мы приступаем к этой не большой и открытой, частью же уже вспаханной, у подошвы конусообразной горы Менич, между двумя холмами Шеломяном и Круглым к северу тянущейся Котловине с чувствами весьма естественного в нашем положении благоговения и надеемся встретить тут опять большую группу могил, как на втором Словом упоминаемом пире Бусовых ворон, но ничуть…всего одна на верху левого берега этой котловины! Здесь не было такого боя, как на болони, но все же что-то и тут было. Упоминание про кисаньскую дебрь не случайное только, оно стоит в какой-то связи с этою антско-готскою войною, но в какой? На круглообразной особняком стоящей горе Менич достигающей 384 метр, вышины, виден геометрический знак и выразительные контуры древних, земляных насыпей - вероятно опять городище! Я там не был ввиду жаркого дня и сильной боли головы, а оставаться дальше в этой окрестности не позволяли мне наши служебный дела. Гора Менич собственность подгородецкой громады, но в Кисовой дебри, прилегающей к Меничу, владеет Подгородецко- Плесненсюй монастырь тридцатью пятью моргами лугов и полей.
Эти духовные владения начинаются с самого хребта левого холма, окаймляющего дебрь и граничат тут с стерниками - пахатным полем подгородецких крестьян. Мы с любопытством осведомились об этом. Историческая дебрь в руках русского монастыря и церкви Усекнов ч. главы Иоанна крест.? Не кроются ли в этом какие-то специальные мотивы дарителей?
Мы смотрим на единственную тут могилу вверху дебри, на убочие холма и чувствуем в ней развязку разыгравшегося здесь когда то последнего акта трогательной трагедии…По недостатку каких-либо выразительных указаний мы даем волю нашим представлениям и вот итоги наших соображений…Что если пораженный на голову у Плеснеска Бос укрылся со своими сыновьями и вельможами за Меничские валы, чтоб здесь еще дорого продать свою жизнь, но схваченный на круглой и отовсюду доступной горе Готами, был прибить к кресту со своими товарищами на продолговатом и безлесном хребте левого холма, окаймляющего дебрь и окончательно нашел покой в этой единственной тут над Кисанскою дебрью могиле?..
Монастырское владение Кисанскою дебрью, Храмовый праздник в день Усекнов. ч главы, все это знаменательные вещи - отголоски преданий, живо интересовавших наших предков еще даже в начале христианской эры, как это доказывает затронутая Словом быль, чуть не восьмью веками старшая самого автора…

Мы должны сказать еще несколько слов, кстати о самом названии этой дебри, Кисань или Кисов. Эти слова исходят от корня кис-киснуть. Но какое отношение дебри, впрочем не глубокой и открытой, безлесной и сухой, с представлениями кислоты, выведенными от этого корня? Наш крестьянин говорить обыкновенно к плаксивому мальчугану: Чего киснешь? т.е. чего плачешь? У сербов слово кисати значит возбуждать плач. Вот и отношение нашей Кисани дебри к плачу. Она собственно долина плача. В ней в свое время был вопль и стенанiе велiе.
Ей дано следственно название уже после Босовой катастрофы. Князь Вяземский был недалек от этого смысла; наш Огоновский, как обыкновенно, находился за целую милю от него. У него это место крайне испорчено!..
Мы уже в скобках подали наше чтение слов: и не сошли к синему морю. Мы пошли за Вельтманом и Барсовым, читавшими здесь - несошась, но можем постоять за это чтение со всем авторитетом внутренней политики мыслей нашего Автора. Читать иначе здесь решительно нельзя. Насколько Автор не для ученых столпотворителей писал свой эпос, а для людей прямых и толковых, ищущих смысла его речи не за тысячу верст от ея слов, а в них же самих, насколько говорим - эти Босувые враны - Босовые и есть, а не Бесовые, как этого хочет Максимович, Дубенский, Гонталя, Буслав, а за ними уже и наш Огоновский, насколько дальше эта - дебрь Кисаню - дебрь и есть, а не какой то половецкий хан Кисань, как опять хочет О. Огоновский, то эти вороны должны были безусловно нестись к Азовскому (синему) морю, из древнего Плеснеского русско- готского побоища на свежее, русско-половецко-готское поле. Этого требует категорически ход мысли Автора.
Двумя главными чертами своими, гибелью целого войска и пленом всех князей, которым, по слухам, предстояла даже казнь в стане половецком, походила в глазах Автора Каяльская трагедия на Плеснескую, где также, по-видимому, погибло целое антское войско и пленен был Бос со всеми своими вельможами, и ради этого трагического представления Каяльского события здесь мысль о Босе и его воронах. Не для Боса здесь Игорь, а для Игоря Бос, не для Плеснеского побоища эти вороны, а для Каяльского и потому переказанное чтение - и не сошли к синему морю - неверно. Должно безусловно читать: и несошась к синему морю. Вороны у одного Плеснеска не могли Святославу еще ничего предвещать, только эти самые вороны у синего моря, близ Каялы, предвещали бедствие, почти равное Босовому…гибель войска и плен князя и его дружины, которых могла ожидать такая же участь в половецком стане, как Боса и его товарищей в Кисаньской дебри

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4060
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.21 15:37. Заголовок: Песнь славы мужеству..


Свивая славы оба полы сего времени

Но вовсе не на половцев устремились доблестные Ольговичи. Они собирались, прорвав половецкие заслоны, на копье взять город Тмутаракань.

Див, кличетъ връху древа,
велитъ послушати
земли незнаемЪ,
Влзе и Поморию,
и Посулию и Сурожу,
и Корсуню и тебе,
Тьмутораканьскый блъванъ!

Были вЪчи Трояни,
минула лЪта Ярославля;
были плъци Олговы,
Ольга Святьславличя.
Тъй бо Олегъ
мечемъ крамолу коваше,
и стрЪлы по земли сЪяше.
Ступаетъ въ златъ стремень
въ градЪ ТьмутороканЪ;

А Святъславь мутенъ сонъ видЪ
въ КиевЪ на горахъ,
- Си ночь, съ вечера,
одЪвахЪте мя - рече -
чръною паполомою,
на кроваты тисовЪ;
чръпахуть ми синее вино,
с трудомъ смЪшено;
сыпахуть ми тъщими тулы
поганыхъ тльковинъ
великый женчюгь на лоно
и нЪгуютъ мя.
Оуже дьскы безъ кнЪса
въ моемъ теремЪ златовръсЪмъ.
Всю нощь съ вечера
босуви врани възграяху.
Оу Плеснеска на болони
бЪша дебрЪ Кисаню
и не сошли къ синему морю. -
И ркоша бояре князю:
Оуже, княже, туга оумь полонила;
се бо два сокола слЪтЪста
съ отня стола злата
поискати града Тьмутороканя,
а любо испити шеломомь Дону.

Песнь славы мужеству сердец (с.15-21) В наших летописях повествуется о походе в 1185г. русских князей под главенством новгород-северского князя Игоря Святославича на половцев. Поход этот закончился неудачно. Враги сумели оттеснить русские полки в безводную ловушку.
...Что же произошло в действительности более восьмисот лет назад? Игорь со своей дружиной выступил из Новгорода-Северского 13 апреля. В пути к нему присоединились союзные войска. Местом окончательного сбора было намечено устье Оскола, где предполагалось встретить Пасху, приходившуюся на 21 апреля.
...Но вовсе не на половцев устремились доблестные Ольговичи. Они собирались, прорвав половецкие заслоны, на копье взять город Тмутаракань. Тмутаракань лежала на таманском полуострове на месте современной станицы Тамань. Город этот отвоевал у хазар в 969г. Святослав Игоревич. Последними русскими князьями, владевшими Тмутараканью, были дед Игоря и Всеволода Олег Святославич и брат Олега Ярослав. Ольговичи могли претендовать на наследие дедичей, но в Тмутаракани вот уже несколько десятилетий хозяйничали византийцы. Русским полкам предстояло отбить древнее русское владение у могущественной империи.
Единственный раз за всю историю войн с половцами русы ходили в степи за нижний Дон. Это сделала в 1112г. коалиция 10 князей во главе с великим киевским князем Святополком Изяславичем. Тогда кочевники были разбиты на берегах реки Сал. Несравненно меньшая армия Игоря углубилась далее своих предшественников и встала на вражеских костях в междуречье Сала и Маныча. Уже этого успеха хватило бы, чтобы слава о подвиге витязей пошла по всей земле Русской.
После побоища нужен был отдых коням и людям, путь вперед преграждали манычские болота, а разбитые степняки уже скакали от кочевья к кочевью, поднимая на войну великую степь. Летописец сообщает, что русы провели на захваченных вежах три дня, в зависимости от того, включал ли он в эти три дня день битвы или нет. На отдых и наведение переправы через болота ушло двое или трое суток.
Перебравшись через Маныч, войска, ведомые непреклонным Игорем, двинулись к Тмутаракани...
Киммерийский центр. Выпуск 9. Виктор Владимирович Грицков. Рождение Руси. Москва. Издательский центр Русского исторического общества. 1993. 29с
https://web.archive.org/web/20170719213804/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_341.htm
Киммерийский центр. Выпуск 9. Виктор Владимирович Грицков. Рождение Руси. Москва. Издательский центр Русского исторического общества. 1993. 29с
https://web.archive.org/web/20170719213804/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_341.htm
https://rus-istoria.ru/library/text/item/1053-pesn-slavy-muzhestvu-serdets
Се бо Ясь iде на ны
о Танасу а Тамоторку
моцещна комоньства
а рате нещещiслена
А тьма о теме теще
i такожде тещяеть о ны
О се не iмяхомь iна поможене
якожде Бзе воляi намо
I оудесентехомь сылы своi
а тiещехомь на нь
Вот Язы идут на нас от Танаиса и Тмуторокани, мощная конница и рати неисчислимые. И тьма за тьмою несется и движетсяя на нас. Против этого не было у нас другой помощи, кроме как Боги велели нам, и мы удесятерили силы свои и понеслись на них
https://web.archive.org/web/20170719000228/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_342.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4061
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.21 16:44. Заголовок: .В античное время го..


.В античное время город носил имя Гермонасса.
В тюркско−хазарский период (VI−X вв.) — Тумен-Тархан, Тумантархан
В Византии — Тама́тарха (Ταμάταρχα), Та́ Ма́тарха (Τά Μάταρχα).
В позднехазарский период (IX−X вв.), иногда — Самкерц.
Древнерусский период (X−XI вв.) — Тмутаракань

Впервые упомянут как епископия Таматарха в т. н. Нотиции де Боора (нач. 780-х гг. или нач. 9 в.), как город под назв. Таматарха в сочинении визант. имп. Константина VII Багрянородного «Об управлении империей» (сер. 10 в.). В 9–12 вв. центр Зихской епархии и один из осн. визант. христианских центров на Сев.-Зап. Кавказе. Жители Т. (греки, болгары, хазары, касоги, гузы, печенеги и др.) занимались скотоводством, ремёслами, торговлей, связывавшей Т. с Визант. империей, Др.-рус. гос-вом, Хорезмом. В кон. 10 – кон. 11 вв. вместе с окрестной территорией составляла особое политич. образование – Тмутараканское княжество. После 1094 не упоминалась в рус. летописях, последний раз в рус. источниках упомянута в «Слове о полку Игореве»




В древнерусских летописях имя ясов впервые встречается во второй половине X в. в связи с походом русского князя Святослава Игоревича в низовья Дона и последовавшим в результате разгрома хазаров образованием Тмутараканского княжества. Во время этого похода произошло и столкновение русских с ясами и касогами. Об этих событиях русская летопись под 965 годом сообщает следующее:
«В лето 6473 иде Святослав на Козары. Слышавше же Козари, изыдоша противу им со князем своим каганом. И сступиша обои, и одоле Святослав Козаром и град их Белую Вежу взя. И Ясы победи и Касоги».

Следующее упоминание о ясах относится к 1029 г., когда киевский князь Ярослав Мудрый «ходи на ясы и взя их».

Упоминают ясов русские летописи и в первой четверти XII в. В 1116 г. князь Ярополк Владимирович «ходи на Половьчскую землю, к реце зовомей Дон, и ту взя полон мног, и 3 городы взя Половечскые: Галич, Чешюев и Сугров, и приведе с собою ясы, и жену полони Ясыню». Так сообщает об этом Лаврентьевский список летописи. В Ипатьевском же списке это известие передано несколько иначе:
«В се же лето посла Володимера сына своего Ярополка, а Давыд сына своего Всеволода, на Дон, и взяша три грады: Сугров, Шарукан, Балин. Тогда же Ярополк приведе себе жену, красну вельми, Ясьского князя дщерь полонив».

http://ossethnos.ru/history/294-yasy-russkih-letopisey.html

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4062
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.21 07:57. Заголовок: Дощечка 14 Тецете бр..


Дощечка 14
Тецете брате нашiе
племы о племы
родь о родi
i бiящете врзе на земе наше
яква належде ны
i нiколiжде iнi
Тамо бо умрещете
а нi вернете зады сва
Нiче вамо не острощесе
нiче не остасещесе
якожде есте в руцех Свражiце
А Тые вас вежде
во всiе дне до вiтезнецтве
а гордiнствы многая
Поспешайте, братья наши, племена за племенами, роды за родами, и бейте врагов на земле нашей, которая принадлежит нам, и никогда - другим. Так ведь умрете, а не повернете назад! Ничто вас не устрашит, ничто вам не станется, потому как вы есте в руках Сварожьих! А Он вас ведет во все дни к победам и геройству многому

Дощечка 37
Тецете братiе нашiе
племено о племено
Родi о Родi
i быiетесе о себiе
на земiе нашiе
яква належде ны
i нiколiжде iнамо
Се бо сьме Русiще
Славце Бзе нашя
Спiевы нашiе i пленсы
i iграща а позорiштя
о Славоу Iех
Поспешайте, братья наши, племя за племенем, роды за родами и бейтесь за себя на земле нашей, которая принадлежит нам, но никогда - другим. Мы ведь Русичи - славьте Богов наших; песни наши и плясы, и игры и зрелища - во славу Их!

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4063
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.21 11:07. Заголовок: Д. Залозецкий. Обида..


Слово о полку Игореве и Влескнига о границе с готами

Не лежит ли в этих готских красных девах, так нечаянно появляющихся, не у балтийского, как бы следовало ожидать, а у вод Азовского моря, туманное указание на доисторическое, долговременное пребывание Готов между Доном и Волгою и упрочившийся там-же скандинавской миф о Одине и его Асах (Азовское море?) вообще, а о Валькириях в особенности? -
В.Д. Залозецкий. Обида. Газета: Прикарпатская Русь, Львов, 1911 (N609-610 от 17-18/X 1911 )
(Окончание)
…Но автор Слова знает и настоящих Валькирий - Валькирий германцев и называет их готскими красными девами в стих 398-402.
Се бо готскiя красныя дЪвы
въспЪша на брезЪ синему морю,
звоня русскимъ златомъ:
поют время Бусово
лелЪют месть Шароканю.
Это место преинтересно не только потому, что представляет нам Валькирий совершенно сходно со скандинавскими воззрениями на них - на бреге вод, лелеющих бранную месть (desiderant = Walkuren trachten) и поющих (эти двенадцать жен у ткацкого станка пели также) - но оно важно и для нашей древней истории.
Из него сквозит фосфорический блеск давно истлевших былей и освещает нам одно, только посредством Слова к нам дошедшее событие о Бусовом времени, и дополняет другое о Шарокане - СърчанЪ Волынско-Галицкой летописи.
Mногиe толкователи видят в этих готских девах остатки готского племени, обитавшего со второй половины II века между Доном и Волгою до погрома Гуннами, но и после этого погрома почти до XVI века в некоторых городах Крыма национальную индивидуальность свою задержавших. Такое допущение, стало быть, не противоречит историческому факту и могли даже находиться на берегу моря таковые девы, разным Гертруды и Гильды, но чтобы наш автор именно этих имел в мысли, этого не допускает внутренняя связь мыслей у автора.
Мы уже впервые заметили, что самым вернейшим толкователем темнейших мест Слова есть ход мыслей в нем. Нити мыслей автора, блуждающих по забытым уже историческим происшествиям на крыльях тогдашней поэзии надобно крепко держать в руках, a они уже сами укажут подлинный смысл почти каждого темного места. Выше приведенное место стоить последним в ряду в так званной разгадке Святославлевого сна его боярами. Оно является ответом на последнюю параллельную часть этого сна, который мы затем, чтобы верно схватить мысль автора о Валькириях, сюда должны приставить. Он гласить так:
Стих 364-341.
Всю нощь с вечера
Босуви врани възграяху.
У ПлЪсньска на болони
бЪша дебрЪ Кисаню
и не сошли (несошась) к синему морю.
Боса, Плеснеск и Кисань оставим мы пока в стороне, они будут пояснены на своем месте. Посвятим внимание наше этим без всякого сомнения историческим воронам. Здесь скажем только, что этот Бос, также Бус, историческая личность. Он был жупаном или воеводою наших предков, древле Антов (Вендов), обитавших между Карпатами и Днепром, но побитый на голову, кажется, под нашим таки Плеснеском, готским князем Винитарем 375г. попался он в неволю и был вместе с семидесятыо вельможами распят на кресте, вероятно, в Кисаньской дебри, под давним Плеснеском, а нынешними Подгорцами. Эти враны о которых автор во сне Святослава говорит, эти Бусовые враны, это очевидно вороны, клевавшие тело Буса и его злополучных товарищей.
В предчувствии беды постигшей Игоря, беды не столь политическими своими размерами, как более трагикой почти равной Бусовой, представляется Святославу Плеснеское побоище со всеми поэтическими чертами тогдашней поэзии. Древняя поэзия не знает, боя без хищных птиц, Гомер также без собак:
Solltet ihr so den Freunden entfernt und dem Vatergefilde
Nanren mit weissem Fett in Troja hurtige Hunde
(Илл. II. 816).
Эти вороны затем не современные птицы, они исторические и мифические сопутницы Готов и их Валькирий на Плеснеское побоище. Сопутницами Валькирий были, как известно, вороны и орлы. Замечательно, что они в воображении Автора собираются и клекчут у Плеснеска, идут дальше в Кисанскую дебрь (сегодня Кишов под Плеснеском), а вконец несутся на синее море, то есть на Азовское к давним готским кочевьям, откуда, быть может, двинулся Винитар на нашего Буса. Словом они несутся на Игорево побоище, кончать свой исторически русский пир, так роскошно начатый у Плеснеска. В этой части Автор только не говорит о Валькириях, но они видны опытному критику и неистовые их крики слышны сквозь карканье ворон, а как только пришли бояре к слову и стали разбирать последнюю часть сна, то уже за воронами прилетели и Валькирии - готские красные девы - садятся у берега вод и поют над побоищем. Но какая охота автору вмешивать давно убитого Буса в былины сего времени? Причина ясная. Плену всех князей и бояр и совершенному истребление войска не находит автор ничего равного в целой истории русской, разве только в разгроме, постигшем Буса и его войско. Как могло, спросим в скобках, так долго удержаться устное предание об этом? Нo как же мог еще до г. 1235 задержаться род Арбусовичей (Яр-Бус - Ярбусович, Арбусович) и именно в этом Плеснеске, у которых Данило Романович силою отнял Плеснеск словно от претендентов (П.С.Р.Л.II.174, 5-7)?
Раз погрузившись в унылую думу о древних готско-антских боях под нашим Плеснеском, автор воспрянул мыслью уже и на давнейшие кочевья и побрища Готов у Азовского моря, выкликал из его вод их воинственных дев, вспомнил о погроме Шароканя, в войсках которого могли также находиться черноморские остатки готского племени, и, давая Валькириям один общий пароль и за Буса и за Шароканя, так сказать, сроднил с собою готских и половецких Валькирий на черноморском побережье.
Не лежит ли в этих готских красных девах, так нечаянно появляющихся, не у балтийского, как бы следовало ожидать, а у вод Азовского моря, туманное указание на доисторическое, долговременное пребывание Готов между Доном и Волгою и упрочившийся там-же скандинавской миф о Одине и его Асах (Азовское море?) вообще, а о Валькириях в особенности? Мы отсылаем читателя с этим интересным вопросом к Шафарику (Slaw. Staroz. I 191-207).
https://web.archive.org/web/20161018231932/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_491.htm
…До сих пор большая часть иностранных писателей полагает, что Немецкие народы, Готы, Гепиды, Бургунды, Вандалы, и др., добровольно оставили свои жилища на Балтийском поморье, и в окрестностях Одры, и что Славяне пришли туда в позднейшее время, и заняли брошенные, впусте лежавшие места, без всякого сопротивления. Но, разсмотрев надлежащим образом этот предмет, я ни как не могу согласиться с ними, утверждая, что как Немцы не могли добровольно оставить земель Виндских, так и Славяне притти мирным образом в пределы Немцев - с.207
П.И. Шафарик. Славянские древности. Том 1. Книга 1. М.:
Университетская типография. 1847. 464с.
https://web.archive.org/web/20170719000228/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_482.htm
I се Гематьрех уступiсе а Годе сен усiедеще на Калiцю Малоу i теще до брезi мрштi I такъве земе одержашать до Доне I по тоу Дону рiецiе iесе Калка Влiка iе кромь мезжде ны i пренщая племы I тамо Годе се бiе чтвары сент ляты о све врзем I тому яхомь се мы земе нашю i раяхомь клоудне земе i Еланштема трзехомь о мены скуте скерi i туще о србрены i златвены колы i пiвты яде вескера I жiводьба нашя бендете о те порiе клудна i мiрня I се Годе налiезе на ны ещежье I бясте пря десенте лiеты I се удржiехомь земе нашiе Такожьде iмяхомь брантесе од врзех
Дощ.37а...И вот ГематеРех отступился, и Готы уселись (поселились) на Калке Малой (Калица Мала - Калка (ныне Кальчик), приток р. Кальмиус) и растеклись до берегов морских (до совр. Мариуполя). И так земли одержали (овладели) до Дона. И после той Дону-реки есть Калка Великая (совр. Маныч), (которая) является кромью-границей между нами и прочими племенами. И там Готы вот бились четыреста лет со своими врагами. И потому взяли мы землю нашу и пахали мы спокойно землю, и с Эллинами торговали, меняя скот, шкуры и туши на серебрянные и золотые кружочки (деньги), и питье, яства всякие. И жизнь наша была в ту пору спокойна и мирна. И вот Готы налезли на нас еще же. И была война десять лет. И вот удержали мы землю нашу. Также мы должны (имеем мы и теперь, и в будущем) обороняться от врагов
https://web.archive.org/web/20170719000228/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_341.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4064
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.21 05:55. Заголовок: В лето 6709. Начало ..


О Шарокане - СърчанЪ Волынско-Галицкой летописи.

Галицко-Волынская летопись

В год 6709 (1201). Начало княжения великого князя Романа, князя галицкого, бывшего самодержцем всей Русской земли.

После смерти великого князя Романа, приснопамятного самодержца всей Руси.

Он победил все языческие народы мудростью своего ума, следуя заповедям Божиим: устремлялся на поганых, как лев, свиреп был, как рысь, истребляя их, как крокодил, проходил их землю, как орел, храбр был, как тур, следовал деду своему Мономаху, который погубил поганых измаильтян, называемых половцами, отогнал Отрока до обезов и за Железные ворота, а Сырчан остался у Дона, питаясь рыбою. Тогда Владимир Мономах пил золотым шеломом Дон, захватил всю их землю и прогнал окаянных агарян. После смерти Владимира у Сырчана остался единственный гудец Орь, и послал его Сырчан к обезам, так сказав: «Владимир умер. Воротись, брат, пойди в свою землю! Передай Отроку эти мои слова, пой ему песни половецкие; если же не захочет, дай ему понюхать траву, называемую евшан». Отрок не захотел ни возвращаться, ни слушать песни — и тогда Орь дал ему эту траву. И когда он ее понюхал, то заплакал и сказал: «Лучше в своей земле костьми лечь, чем на чужой быть прославленным». И пришел он в свою землю. От него родился Кончак, который вычерпал Сулу, ходя пешком, нося котел на плечах.

В лето 6709. Начало княжения великаго князя Романа, како державего бывша всей Руской земли князя галичкого.[1]

По смерти же великаго князя Романа, приснопамятнаго самодержьца всея Руси.

Одолевша всимъ поганьскымъ языком ума мудостью, ходяща по заповедемь Божимъ: устремил бо ся бяше на поганыя, яко и левъ, сердитъ же бысть, яко и рысь, и губяше, яко и коркодилъ; и прехожаше землю ихъ, яко и орелъ, храборъ бо бе, яко и туръ. Ревноваше бо деду своему Мономаху,[2] погубившему поганыя измаилтяны, рекомыя половци, изгнавшю Отрока во обезы, за Железная врата, Сърчнови же[3] оставшю у Дону, рыбою оживъшю. Тогда Володимерь и Мономахъ пилъ золотом шоломомъ Донъ,[4] и приемшю землю ихъ всю и загнавшю оканьныя агаряны. По смерти же Володимере оставъшю у Сырьчана единому гудьцю же Ореви, посла и во обезы, река: [5] «Володимеръ умерлъ есть. А воротися, брате, поиди в землю свою. Молви же ему моя словеса, пой же ему песни половецкия. Оже ти не восхочеть, дай ему поухати зелья, именемь евшанъ».[6] Оному же не восхотевшю обратитися, ни послушати, и дасть ему зелье. Оному же обухавшю, и восплакавшю, рче: «Да луче есть на своей земле костью лечи, и не ли на чюже славну быти». И приде во свою землю. От него родившюся Кончаку, иже снесе Сулу пешь ходя, котелъ нося на плечеву.

http://drevne-rus-lit.niv.ru/drevne-rus-lit/text/galicko-volynskaya-letopis/galicko-volynskaya-letopis.htm
А.С. Петрушевич. Волынско-Галицкая летопись с 1205 по 1292. Львов. 1871
https://litbit.ru/ru/petrushevich-a-s/volynskogalitskaya-letopis-sostavlennaya-s-kontsem-xiii-veka-12051292?page=3
https://bookree.org/reader?file=733457&pg=3

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4065
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.21 18:41. Заголовок: https://www.litprich..


О Бояне, соловію стараго времени! Абы ты сіа плъкы ущекоталъ, скача, славію, по мыслену древу, летая умомъ подъ облакы, свивая славы оба полы сего времени, рища въ тропу Трояню чресъ поля на горы. ПЪти было пЪснь Игореви, того внуку: Не буря соколы занесе чресъ поля широкая, галици стады бЪжать къ Дону Великому; чи ли въспЪти было вЪщеи Бояне, Велесовь внуче: Комони ржуть за Сулою - звенить слава въ КыевЪ

Сергей Лесной. Слово о полку Игореве: Исследование
Тексты:
1) Точная копия издания 1800г.
2) Реставрированный по отношению к XII веку текст издания 1800г.
3) Реконструированный первоначальный текст XII века.
4) Перевод на современный русский язык
5) Пояснительные главы
Париж, 1950
Вып.1. Тексты. Париж, 1950, с.98 (сдано в печать I-II-1950, подписано к печати I-XII-1950, тираж 750);
Вып.2. Принципы, определяющие верное понимание. Париж, 1951, с.99-223 (сдано в печать I-II-1950, подписано к печати I-V-1951, тираж 750);
Вып.3. Комментарии. Париж, 1951, с.225-378 (сдано в печать I-VI-1951, подписано к печати I-XI-1951, тираж 750);
Вып.4. Персоналии, лица и события, упоминаемые в Слове. Париж, 1953, с.381-522 (сдано в печать I-IX-1952, подписано к печати 5-IX-1953, тираж 750);
Вып.5. Искания и догадки. Библиография Слова (не вышел в печать)
…Был ли автор Слова христианином или язычником?...Есть исследователи Слова, до сих пор считающие, что оно христианское произведение, - трудно представить себе, что делает их глухими к железной логике. Если они религиозны, то не могут же они отрицать существования в прошлом и настоящем людей нерелигиозных.
Заметьте, далее, что ни разу в Слове христианский Бог, св. Троица, Богородица не являются органически вплетенными в канву событий и изложения, есть только крайне поверхностные и беглые упоминания (подробнее ниже) о них.
Не следует забывать также, что Слово, излагая события, главным образом, вспоминая войны со времен еще Олега Тьмутороканского ни разу не говорит о борьбе за веру, за христианского Бога и т.д. Эта идея совершенно в Слове отсутствует, везде речь только о защите Русской земли. Напрасно некоторые в слове поганый видят синоним слова язычник, - это не так, - оно означает прежде всего - дурной, скверный. Когда Слово говорит: Стреляй, О государь, Кончака, поганого кощея! - это не значит, что стреляй язычника раба, а поганого раба! И уж совершенно белыми нитками пришито в конце Слова - здрави князи и дружина, поборая за христьяны на поганые полки (788-790): за веру русичи не боролись, об этом, нет ни слова, и приписка в конце носит явно привносимой характер.
Хоть раз сказал Игорь или кто-то другой - умрем за веру? Не сказал никто, ибо веры-то не было (в представлении автора Слова). Очень характерно также, что в идейной канве Слова совершенно отсутствует столь характерная для хриcтианства идея, как грех и искупление. А события, как нарочно, подходили ко всему этому. Но Слово молчит, упорно молчит об этом.
Итак, в основе, в идейной канве Слова христианство целиком отсутствует. Зато язычество налицо. О Христе ни слова - зато упоминается Даждь-Бог, о св. Троице ни слова - зато есть Стрибог, Велес, словом, язычество явно доминирует...
Переходим теперь к рассмотрению языческого элемента в Слове. Мы находим здесь прежде всего упоминание языческих богов: Даждь-Бога, Стрибога, Велеса, Хорса, Дива. Русичи считаются внуками Даждь-Бога, Боян внуком пастушьего бога - Велеса, ветры - Стрибожьими внуками...
Писал Слово мастер своего дела, и только среда певцов-профессионалов могла сохранить в такой чистоте дух языческого мировоззрения. Гипотеза, что Слово могло быть написано дружинником или кем-либо из военной свиты Игоря, должна окончательно отпасть.
В литературе уже отмечалась независимость автора Слова от религиозных источников: он ни разу не цитирует библейские книги, но к ходячим поговоркам прибегает охотно. Далее, он нигде не подражает церковным писателям, хотя, совершенно очевидно, он их знал, - он их просто игнорирует (зато во вставках переписчиков их стиль угадывается мгновенно).
Хотя в его речи и встречаются церковные выражения, следует помнить, что тогда церковно-славянский язык в значительной степени играл роль языка культурно-образованных людей.
Абстрактные понятия, философские представления и т.д., все это требовало выражений и слов, и певец заимствовал их из церковной книжности. Заимствовал, однако, только как лексический материал, христианские же понятия, весь дух новой религии не был им воспринят.
Совершенно очевидно, что он знал о нем, но, отрицая его, считался с ним просто как с фактом.
Это обстоятельство объясняет, почему до нас ничего не дошло из творчества этого слоя населения, - произведения, подобные Слову, были решительно противны духу христианства, если даже и не агрессивно настроены против последнего.
Это определило их судьбу: они были уничтожены, но их было много, - уже данные о песнях Бояна в Слове показывают нам их тематику, стиль и распространеннocть. Однако в борьбе против светской литературы духовенство одержало верх.
Подведем итоги:
1. Слово совершенно игнорирует христианство; если принимать во внимание основную структуру Слова, оно проникнуто языческим мироощущением.
2. Упоминания об элементах христианства носят поверхностный, случайный характер и в некоторых случаях почти наверное являются вставками переписчиков. Обстоятельство, чрезвычайно важное для расшифровки загадок Слова.
3. Певец изобразил русичей гораздо менее христианами, чем это было в действительности, он представил их действующими так, как если бы они разделяли его убеждения и представления.
4. Есть много оснований полагать, что автор ни в коем случае не был лицом духовного звания, образованным дружинником, он был профессионалом-певцом.
5. Анализируя и расшифровывая Слово, нельзя ни в коем случае выпускать из виду вышесказанного.
…Наконец, в заключении несколько слов pro domo sua. Работа эта явилась следствием долголетних исканий автора над Словом, начавшихся выяснением того, что представляет собой Слово с точки зрения натуралиста.
Эти исследования показали, что автор Слова, изумительный поэт, был в то же время и глубоким знатоком живой природы, что многие места, замечательные по красоте и верности природе, совершенно утеряны для широкой публики, ибо комментаторы и переводчики, будучи филологами, прошли мимо этих красот, не сознавая их ценности.
…Мы твердо настаиваем только на одном: Слово гораздо ценнее, чем думают…Слово гораздо непонятнее, чем предполагают. Слово гораздо более нуждается в помощи всех, кому не чужды интересы славянства, чем это кажется…
Сергей Лесной. Слово о Полку Игореве: Исследование
https://web.archive.org/web/20161018231932/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_381.htm
Сергей Лесной. Слово о полку Игореве с точки зрения натуралиста (к 150-летию со дня находки Слова) Данная статья была помещена в газете Русские Новости (Париж, 1945, N 30); ввиду некоторого интереса, представляемого ею и в настоящее время, помещаем ее здесь с исправлением крупных опечаток, допущенных в газете
https://web.archive.org/web/20161018231932/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_388.htm
Сергей Яковлевич Парамонов (Лесной)
https://web.archive.org/web/20170718165114/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_86.htm
Заклинание Ярославнвы ГалическОй
https://web.archive.org/web/20161018231932/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_666.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4066
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.21 08:15. Заголовок: Известные исследоват..


Известные исследователи "Слова" - академик А. С. Орлов и Н. Н. Зарубин примыкают к мнению Головина, Щурата и Петрушевича, что автор "Слова о полку Игореве" - карпаторус, галичанин. Установив чрезвычайно убедительно галицко-волынскую литературную манеру в "Слове о полку", академик А. С. Орлов заключает: "Это ведет как будто к тому, что и сам поэт - творец "Слова о полку Игореве" был выходцем из Галицкой земли, сопутствовавшим Ярославне ко двору ее мужа" (Игоря). (А. С. Орлов, академик. "Слово о полку Игореве"”, 1943, стр. 31.)

Н. Н. Зарубин, отметив общеизвестный факт высокой русской культуры на Карпатах в XII веке, склоняется к тому, что родиною автора "Слова" была "горная часть Русской Галиции" ("Труды Отдела древнерусской литературы Академии наук СССР", т. II. М., 1935, стр. 150.)

Выводы о карпаторусском происхождении певца, создавшего "Слово о полку", покоятся главнейше на сравнительно-литературном анализе. Историческое изыскание позволяет, с предельным вероятием, возможным в таком деле, назвать самое имя гениального карпаторуса и открыть перед широкими кругами даже и одно из трагических событий его жизни.

Однако многое можно почерпнуть предварительно в поддержку карпаторусского происхождения певца и из самого "Слова".

Перечитайте его, и вы увидите, как все помыслы поэта и Ярославны обращены в сторону Карпато-Дунайской Руси. Карпато-дунайский элемент сильно преобладает в поэме - и в смысле топонимики, и в смысле упоминаемых людей. Дунай поминается многократно. И здесь это отнюдь не "эпически-песенный" Дунай, а реальный, историко-географический, ибо тесть Игоря, отец Ярославны, Ярослав Осмомысл обладал Карпатами и нижним течением Дуная: "затворил Дунаю ворота".

Вдумайтесь в следующее: поход Игоря устремлен на Кубань, на юго-восток, битва и Игорева "беда" - все это на Дону, на Каяле, а Ярославна несется "зегзицею" - мыслью сперва "по Дунаеви" и только затем уже - "омочив бебрян рукав" в живой воде отцовского сочувствия и подмоги - на Каялу, чтобы отереть кровавые раны мужа на истерзанном теле.

Это не случайно у поэта! И, по нашей интерпункции, читать надо так:

Полечю, -
речё, -
зегзицею по Дунаеви, Омочу бебрян рукав, -
(У) Каяле реце утру Князю кровавые его раны...

Прославленного ("словутьного") певца Митусу (Митусе, т. е. Дмитрию, если это имя собственное, а не фамилия от глагола "митусить", подобная галицким фамилиям Молза, Скула было от семидесяти до семидесяти пяти лет, если принять его автором "Слова"), который "древле" из гордости не захотел служить князю Даниилу, привели в изодранной одежде, подобно узнику осужденному" (в подлиннике: "аки связанного"). Древнерусское связанный в качестве субстантированного прилагательного означает: узник, колодник... осужденный ("Материалы..."). Академик Б. Д. Греков, приводя это место, разъясняет: "не захотел служить", - не захотел воспевать Даниила ("Киевская Русь"). Это совершенно справедливо, только необходимо подчеркнуть, что Митуса еще и древле не захотел воспевать Даниила, А это "древле" попутно говорит не только о давней непокорности певца властелину Карпатской Руси, но и о том, что это был старец. "Древле - наречие: в давние времена, в древности, встарь, в старину" ("Словарь"). "Древле - в древности" ("Материалы...").

Ясно, что, будь Митуса простой певец, "песнивець", ни о какой борьбе его с Даниилом не могло быть и речи. Певчих была тьма! И академик Срезневский в своем древнерусском словаре именно к значению "слагатель песень", то есть поэт, и приводит это место о Митусе

Югов А. К. Историческое разыскание об авторе Слова о полку Игореве. 1944-1945
раны...
http://old-rus2.chat.ru/yugov/avtor.html

Въ лето 6749. Ростиславъ собра князе болоховьскые и останокъ галичанъ, приде ко Бакоте. Курилови же сущю печатнику[277] тогда вь Бакоте, послану Даниломъ княземь и Василкомъ исписати грабительства нечестивыхъ бояръ, утешити землю. Бившимъ же ся имъ у вратъ, отступився, хотяше премолвити его словесы многыми. Курилъ же отвеща ему: «Се ли твори возмездье уема своима воз добродеанье! Не помниши ли ся, яко король угорьскый изгналъ тя бе и-земле сь отцьмь ти? Како тя восприаста о господина моя, уя твоя, отча ти во величи чести держаста, и Киевъ обечаста тобе, Луческъ вдаста, и матерь твою и сестру свою изъ Ярославлю руку изъяста и отчю ти вдаста». Инеми словесы мудрыми глаголаста ему много. Видев же, не послуша его, изииде на нь со пешьци. Онъ же уведевъ то, поиде прочь. Онъ же мудростью и крепостью удержа Бакоту. Ростислав же изииде за Днепръ.

Слышавъ же Данилъ приходъ Ростиславль со князи Болоховьскими на Бакоту, абье устремися на не, грады ихъ огневи предасть, и гребля ихъ раскопа. Василько же князь осталъ бе стеречи земле от литвы, послалъ беаше вое свое со братомъ. Данилъ же возьма пленъ многъ вратися и поима грады ихъ: Деревичь, Губинъ и Кобудъ, Кудинъ, Городець, Божьскый, Дядьковъ.[278] Приде же Курилъ, печатникъ князя Данила, со треими тысящами пешець и трьими сты коньникъ и водасть имъ взяти Дядьковъ град.

Оттуда же пленивъ землю Болоховьскую и пожегъ. Оставили бо ихъ татарове, да имъ орють пшеницю и проса. Данилъ же на не болшую вражьду, яко от тотаръ болшую надежу имеаху, князе же ихъ изя от руку Болеславльу, князя Мазовьского. Рекшу Болеславу: «Почто суть вошли во землю мою, яко не вдах имъ»,— рекый: «Не суть вои твои, но суть особнии князи». И хотяше разъграбити е. Они же обещашася работе быти. Онемь же молящимся, Данилъ же и Василко за не хоти с ними брань створити. Василко же ехавъ убеди и, рекше умоли и, и дасть ему дары многи на избавление ихъ. Онем же одинако не помнящи добродеанья, Богъ возмездье имъ дасть, яко не оста ничтоже во граде ихъ, еже бысть не пленено. И приде ко брату си милостью Божиею, обличая победу.

Ростислав же одинако не престааше о злобе своей, но вои собравъ и Володислава неверного, поиде на Галичь. И пришедъ ко Печере Домамири,[279] и прельсти е Володиславъ, и вдашася Ростиславу, и оттуда поима, поиде ко Галичю, рекый, яко: «Твой есть Галичь». А самъ прия тысячю от него. Слышав же Данилъ и Василко, собравша воя скоро поидоста на нихъ. Онъ же не стерпе выбеже из Галича до Щекотова,[280] и с нимь бежа Артемей, епископъ галичькый, и инии галичани. Данилови же и Василку, женущу по немь, весть приде ему, яко тотарове вышли суть и-земле Угорьское, идуть в землю Галичькую, и тою вестью спасеся, и неколико от бояръ его ято бысть.

Данилъ же, хотя уставити землю, и еха до Бакоты и Калиуса,[281] а Василко еха во Володимеръ. Данилъ же дворечкого посла на Перемышль, на Костянтина Рязаньского,[282] посланаго от Ростислава, и владыце Перемышльскому, коромолующе с нимь. И слышавъ Костянтинъ Адреа, грядуща на нь, избеже нощью. Андрей же не удоси его, но удоси владыку, и слуги его разъграби гордые, и тулы ихъ бобровье раздра, и прилбичее ихъ волъчье и боръсуковые раздраны быша. Словутьного певца Митусу,[283] древле за гордость не восхотевша служити князю Данилу, раздраного, акы связаного приведоша. Сиречь, якоже рече приточникъ: «Буесть дому твоего скрушиться, бобръ и волкъ и язвець снедяться».[284] Си же притчею речена быша.

http://drevne-rus-lit.niv.ru/drevne-rus-lit/text/galicko-volynskaya-letopis/galicko-volynskaya-letopis-original-2.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4067
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.21 14:18. Заголовок: С. Лесной. Слово - э..


С. Лесной. Слово - это поэма или политическое воззвание?

...В 1241г. в Перемышле против князя Даниила поднялся мятеж, в числе мятежников оказался словутный, т.е. знаменитый певец Митуса, который - древле из гордости не захотел служить князю Даниилу -, Митусу привели в изодранной одежде на суд.
Такие певцы служили своим талантом не за деньги! И неудивительно, что некоторые исследователи в упомянутом певце Митусе видят не только аналогию, но настоящего певца Слова о полку Игореве, его действительного автора.
Итак, Слово это поэма, но злободневная, остро политически направленная, и никакие песни о Роланде и т.д. не могут быть сравниваемы с ней, ибо они политически беззубы, побасенки, плоды только эстетики, но уж никак не политики.
И уж, если угодно искать аналогий для рыцарских средневековых песен на русской почве, то их можно найти в былинах, в песне, например, о Змее Горыныче, но никак уж не в Слове о полку Игореве.
Какие же выводы, необходимые для правильного понимания Слова, должны мы сделать из вышесказанного?
Во-первых, хотя 2/3 Слова посвящены походу Игоря, центр тяжести произведения в его политической трети.
Поход Игоря использован, как удобная для слушателя форма для принятия им определенного решения - похода для защиты родины.
Во-вторых, Слово, будучи целенаправленным, реалистическим, должно быть и есть произведением исторически точным, фантастике, мистике здесь нет места. По форме это поэма, но по сути это политическое воззвание, совершенно реальное, определенное и серьезное.
В-третьих, элементы исторической точности определяют собой неподдельность Слова, а там, где неточности есть, они должны давать указания на лицо, эти неточности внесшее.
В-четвертых, если мы находим в Слове места, вызывающие у нас сомнение, - объяснения нужно искать не в творческом полете фантазии певца, а в чем-то другом, ибо фантазерству в подобном произведении нет места, тем более, что сам певец особо оговаривает, что он будет петь быль, а не рассказывать побасенки.
https://web.archive.org/web/20161018231932/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_382.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4068
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.21 14:28. Заголовок: Сергей Лесной. Слово..


Сергей Лесной. Слово о полку Игореве с точки зрения натуралиста
Данная статья была помещена в газете Русские Новости (Париж, 1945, N 30)
...После тщательного анализа Слова с точки зрения натуралиста, который произведен нами, мы пришли к следующим выводам (за недостатком места приводимым в самой краткой и сжатой форме):
1) автор Слова был замечательным знатоком природы, к тому же глубоко ее чувствующим; упоминая 21 животное, он ни разу не допустил в характеристике их или их образа жизни ни малейшей ошибки;
2) автор Слова упоминает животных обычно вовсе не встречающихся в художественных сравнениях (напр. дятел, гоголь, чернядь); он совершенно оригинален, приводя их;
3) употребляя животные образы, часто встречаемые в поэзии, он раскрывает их, напр. сокола (коли сокол в мытех бывает) в совершенно новых, нигде не встречаемых аспектах. А именно, он называет сокола не только, как синоним силы, быстроты, ловкости, смелости, но и указывает на то, что перелинявший, т.е. ставший вполне взрослым сокол (в мытех), приобретает полную силу - такой сокол отгоняет от гнезда с редкой настойчивостью всех птиц, не исключая и орлов (не даст гнезда своего в обиду). Эту черту жизни сокола может знать только соколятник или натуралист; зная это, фразу Святослава о том, что - а чи диво ся, братие, стару помолодити? - приходится понимать совершенно иначе: это он, Святослав, старый сокол, в мытех, призывая других князей на защиту родной земли, указывает, что и он не даст своего гнезда в обиду, т.е. Игоря и Всеволода, главарей несчастного похода, которых он, упрекая, все же называет: О, моя, сыновчя!
4) все животные, растения, реки, неодушевленные предметы, явления природы (затмение, роса, буря, дождь) упоминаются в Слове не как сравнения, а как реальные детали. Автор обещает петь - по былинам сего времени, а не по измышлениям Бояна, - и слово держит.
Эти подробности взятые и их совокупности, заставляют видеть события в Слове иными и понимать иначе внутреннюю логику вещей. И другие подробности: исторические, географические и т.д. - должны быть восприняты нами, как совершенно конкретные и существовавшие.
Такое понимание Слова, как исторически верного, подчас почти протокольного памятника, а не художественного вымысла вокруг некоей исторической канвы, открывает перед нами совершенно новые возможности при раскрытии загадок Слова.
https://web.archive.org/web/20161018231932/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_388.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4069
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.21 16:33. Заголовок: Тако Анты есть мы Де..


Тако Анты есть мы
Дебрь (долина) плача по дороге из Готии в Скифию

***
Серый ворон в Плесенске кричал
И летел, шумя, на сине-море.
- Сон Святослава из "Слова о полку Игореве" в переводе Н. Заболоцкого

Плеснеск (Плъсньск, Плъснеск, Преснеск) - древнерусский город в районе верховьев Западного Буга у истоков Серета. Расположен южнее села Подгорцы Бродовского района Львовской области Украины. Сохранилось городище с курганным могильником площадью около 160 га, окружённое системой земляных валов и рвов общей длиной около 7 км. Это самый крупный памятник древнерусских фортификационных сооружений. Высота отдельных валов ещё и ныне достигает 12 метров, на некоторых их участках сохранились облицовочные каменные плиты. Здесь, на месте ранее существовавшего с VII в. укреплённого поселения союза восточнославянских племён на территории Западной Волыни - дулебов, в X-XI в. был построен Подгорецкий замок, и возник большой сильно укреплённый город Галицко-Волынского княжества, ремесленный и торговый центр, расположенный на месте, где сходились пути из Киева на Перемышль и из Владимира-Волынского на Галич, на границе Галицкой и Волынской земель. На протяжении XII-XIII вв. Плеснеск являлся самым крупным городом Волынского, а позже Галицко-Волынского княжества, окруженным рядом сельских и небольших укреплённых поселений.
***
Ha мЪстЬ города ПлЪсниска существуют одни окопы и великiе курганы зарослiи буковымъ лЪсом недалеко од Подгорецкого Монастыря на половинЪ дороги из Бродовь до Золочева. - Звенигородов есть в ГаличчинЬ три села, два в Чортковском окрузЬ над ДнЬстром и Стрыпою, третiй в Бережанском коло Боберки (Bobrka), а четвертое есть урочище в лЪсах над Збручем. Все они имЪют слЬды окопов, або яки нибудь розвалины древности, и домагают ся, що були колисьто столицею княжества (с.163) - Я.Ф. Головацкий. Великая Хорватия или Галицко-Карпатская Русь. Из сборника - Венок русинам на обжинки (издан в Вене, 1847, том 2), с.133-206. От Наташи Гаттас
***
После смерти Германариха власть в Готии принял его племянник Вентаур, который в 377 году от РХ пленил царя антов Драгобужа и сыновей его старших, Велисария и Аммия, и других вождей рода антов, всего 80 человек, и распял их на крестах в больших оврагах по дороге из Готии в Скифию (а распънi iхъ на къръстЪхъ въ нырiщЪхъ вЪлiiхъ аже на сътЪзi iзъ Готъфii на Съкуфiе) – Будинский Изборник. Аскольдова летопись
***
В. Ваврик о заметке В. Залозецкого "Картина из нашей продавней мартиологии" (по рукописи: В.Р. Ваврик. Василий Дмитриевич Залозецкий (1833-1915). Львов. 1955. 190с.)
Бос или Бус был вождем антов (славян), которого победил в 375г. у Плеснеска Германарех, вождь готов. Бус был взят в плен и вместе с сыновьями был прибит к кресту. Вся долина была покрыта воинами Буса и получила название кисани, т.е. долины плача, вопля и стона. На трупы воинов летели кровожадные вороны. Это событие сбереглось в памяти народа до времен Святослава Всеволодовича, который разгром русский войск на Каяле приравнял к разгрому Буса (с.142)
M.П. Микула. Заметки о жизни В.Д. Залозецкого, историка, этнографа и писателя Галицкой Руси (по рукописи Касперовцы, 1955)
…Когда о. Василий узнал, что я уроженец села Чехи, находящегося в расстоянии каких-нибудь 12 км от древнего Плеснеска, он живо начал со мною толковать об этом древнем городе. Мечтой его было посетить Плеснеск, о котором упоминает автор Слова о полку Игореве. Он хотел повидать собственными глазами развалины, в частности долину Кисань. Но будучи почти 80-леним стариком, он предложил мне сьездить в Плеснеск и узнать на месте, что народ помнит и рассказывает о Плеснеске, о Кисани. Я считал своим приятным долгом выполнить это поручение.
Плеснеск знаком мне от самой ранней молодости. Начиная с 5-го (1905), я был каждое лето в Спасов День (19.VIII) в Плеснеске, вместе с матерью, когда всю котловину на юго-западе от него заполняет непроглядная толпа паломников. Тут, вблизи развалин древнего города стоит величавая церковь в римско-византийском стиле Спасского монастыря.
Кто раз побывал в этой чудной, поэтической долине, того не удержит никакая сила, чтобы не быть там каждый год. Кругом непроглядный лиственный лес. Из темной зелени поднимается ярко-белая церковь. Красу местности увеличивает ключ, образующий тут же глубокое озеро с кристально чистой водой. Деревья придают этой воде черную окраску. Вода пруда вдоль гребли образует тысячи водопадов и мчит вниз, и шум ее сливается с хором лесных птиц, молитвенным песнопением богомольцев и звуками…в величественный гимн творцу.
На восток от Спасского монастыря выдвигается в глубокий яр отрог гор Вороняк. На этом отроге был расположен кремль города. Сам город простирался на 3-4 км на север от Кремля. С трех сторон, юга, востока и запада стояла отвесная стена горы. От северной стороны защищен был град, как крепость, тройными высокими валами. Между валами остались следы глубоких рвов, наверно искусственно наполнявшимися водою. Высоту валов можно вообразить себе, глядя на нынешние остатки среднего вала. Восемь веков прошло, а вал поднимается на 8 метров над его подошвой. На расстоянии каждых 100 метров были ворота в валах. С восточной стороны города тянется сегодня глубокий яр или долина, названная местными жителями Сухотечей. Теперь этим яром идет шоссе, соединяющее город Броды с городом Золочевом. От юго-западной стороны протянулась долина с от…и водопадами возле монастыря. Эта монастырская долина именуется местными жителями - Кисевой или Кисиневой долиной, а поле и огороды на север от валов - городищем. Вокруг когдашнего города ныне раскинуты хатки по яру и холму; там их не более 20-ти дворов.
От старых жителей слышал я рассказ о страшном чародее Буняке (Буйняке, Боняке) сплодивом, т.е. шелудивом сверхчеловеке, обладавшим страшной силой. Брови подносили ему железными вилами: все что он увидел, подчинялось его власти. Пришел он от Черного моря. В Плеснеске в то время была царица Елена. Буняк хотел жениться на ней, но она не согласилась. Буняк заклял ее, и она с войском провалилась в пропасть. Буняк был пострахом на всю околицу. Все же нашелся мудрец, который придумал средства на его смерть. Он велел сделать большое зеркало, и когда Буняк посмотрел в него, полетел в пропасть…Моим докладом о Плеснеске В.Д. Залозецкий остался весьма доволен…(с.167)
***
В.Д. Залозецкий. Картина из нашей прадавной мартирологии. Газета: Прикарпатская Русь, Львов, 1911 (N613-614 от 21-22/X 1911 ) - от Наташи Гаттас

Приступаем к самому интересному, а вместе и темнейшему месту в Слове о П. Игор.: к этому Кисаню у Плеснеской долины старорусского Илиона, учеными Мирмидонами до этих пор напрасно облегаемому. Это место касается не только вceмирной истории, но преимущественно нашей Галицкой и потому заслуживает, чтобы только Галичанин сорвал покров с этой именно таинственной Кисаньской дебри и раскрыл перед своими соотчичами одну давным-давно забытую, но в свое время душу русского народа долго-предолго и жестоко терзавшую картину.
Ст. 367-371 по А.С. Петрушевичу:
Всю нощь съ вечера
Босуви врани възграяху
У ПлЬсньска на болони;
БЬша дебрЪ Кисаню
И не сошли (несошлась) къ синему морю.
Говорят, это место испорчено. Около него построили усердные толкователи целые горы гипотез, одни других чудовищнее, особенно насчет слов: бЪша дебрЪ Кисаню, которую чуть даже не одухотворили, подразумевая под ней то Кiянъ, как Максимович (Украинка ст. 94), то снова какого-то Кисаня, предводителя половецкой шайки, как наш О. Огоновский (Слово о П. Игор. стр. 83).
Нет - это место здорОво, кроме одного, впрочем, не столь существенного искажения в словах - не сошли -, дающегося легко и удовлетворительно исправить. Можно только удивляться добросовестности и тщательности переписчика, слог Слова нигде существенно не затемнившего. Переставки и описки тут и там в отдельных буквах, особливо в букве ю, не могут затруднять в виду подлинной целости текста.
Мы читаем в этом месте речение: не сошли - прямо в противоположном смысле - и несошась…Этого требует логика исторических событий, представляемых этим эпосом. Автор Слова говорить тут о каких-то Босувых вранах, а Бос, также Бус историческая личность. Это сквозит также из того места Слова, где он говорит о Бусовом времени (стих 401). Следственно было такое время, где имя этого человека известно было в нашей стране. Кто-же - этот Бус?
Когда по смерти славного Германариха, короля Остроготов, подчинившего под свою власть почти целый восток Европы от Варяжского моря до Понта, следовательно и наших предков Антов по Бугу, Днепру и Днестру - стал господствовать над этими Готами Вюнитар, но уже в зависимости от Гунов, то он не мог снести ига и, желая помалу сокрушить его, направил свое оружие не против самых Гунов, а впервые против короля Антов Боса (Box, Booz, Boz - древле Германарихова васала. С этим Бусом имел, кажется, и Германарих дело, при чем обнаружился жестокий характер сего готского воителя. Подозревая васала своею в неверности, велел он схватить его супругу и разорвать в куски дикими конями - Eduard Gibbon. Gesch. de. rоm. Weltreiches V. 234), а теперь союзника Гунов, намереваясь вместе отплатить ему за его вероломство.
Это происходило 375г. В первом сражении победил Бос, но исход второго был для него и его народа трагический. Винитар пленил его вместе с его сыновьями и вельможами и велел их повесить на кресте. - Winitharius - говорит Jordandes cap. 48 - in Antarum fines movit procinctum, cosque dum aggreditur, prima congressione superatur: deinde fortiter egit, regemque eorum. Box nomine, cum filiis suis et LXX primatibus in exemplo terroris cruci adfixit, ut dediticiis metum cadavera pendentium geminarent.
Под именем Антов, Виндов, Beнедов известны были наши словенские предки по древне-греческим, латинским и скандинавским письменным источникам. Даже чудские и литовские племена называют русских сегодня еще похожими звучными именами.
Имеем затем картину из древней истории нашего отечества перед собою. Иорнандес не упоминает места этой битвы и казни совершенной на Боcе и его сподвижниках, но точную весть об этом сберег нам Автор Слова в этих драгоценных строках сна Святослава: Босуви врани възграяху у ПлЪсньска на болони. Поэтический образ речения не затемняет его смысла, он только еще рельефнее отмечает роковое значение ПлЪснеского события. Вороны однаково прожорливы и в поэзии и в прозе. Это равно, как бы и сказал Автор: Вороны каркали на побоище у ПлЪсньска, а после клевали тело несчастного Буса и его товарищей в кисанской дебри. Эта дебрь тут же возле древнего города ПлЪсньска.
Есть даже некоторая древняя связь между словами нашего певца: Босувыя враны - и словами Иорнандеса: cadavera pendentium.
Честолюбивый Гот, ревнитель славы своего Винитара, видит на позорном месте трупы врагов своего народа, мягкосердечный русский певец сокрушается тайно о них, слыша зловещие крики ворон над ними…
Нет сомнения в том, что у автора в том месте сна было на мысли побоище Плеснеское, каким оно могло представляться после боя Винитара с Бусом, с криком пажерливых ворон, как это обыкновенно водится на таковых местах и как он уже раньше этот образ при воспоминажи об Ольговом времени употребил - но зачем тут кисанская дебрь? Она должна иметь здесь также какое-то историческое значение. Автор не тот человек, чтобы упражняться только в многословии. Везде выражает он свою мысль искренно, но кратко. Он даже для этой своей характеристической краткости заставляет читателя оставаться со своими мыслями иногда позади его, и всюду, где он только приводит какое либо собственное имя, кроется вероятно и какая-то быль, заставляющая читателя призадумываться над ней.
Кисанская дебрь - сегодня Кисов - лежит невдалеке от подгородецкаго монастыря, расположенная на урочище Плеснеско. Об этой дебри будет дальше более сказано вместе с Плеснеским городищем. Автор знал кисанскую дебрь, вероятно, не как очевидец, а как человек интересующейся былым русского народа. Эта Кисань жила безспорно в преданиях и песнях народа и тут то и знал ее автор, что впрочем не мешало бы допущению его знакомства с нею также и по собственному опыту, на что указывала бы точность топографических названий. На какой-то захолустной Искани, где-то в добромильском уезде, указывает Партицкiй (Темнi мЪсця ст. 56- 8), галицкое отечество автора, не подозревая даже, что могло быть время, когда эта Кисань, а не Искань, была на устах всего русского народа, как долина плача, и имя ея знакомо было каждому отроку. Можно, приноровляясь к ходу мысли автора в этих строках, предполагать, что если это роковое сражение между Бусом и Винитаром происходило под стенами древнего Плеснеска в долине, засеянной сегодня еще безчисленными могилами, то казнь владыки антско-словенского народа с его вельможами и сыновьями была в - Кисанской дебри, тут-же под Плеснеском, ибо к этой дебри слетаются вороны во сне Святослава, а окончив тут свой пир, летят они дальше.
Эти Бусовы вороны служат здесь нам настоящими путеводителями. Сперва они пируют и кричат на побоище под стенами ПлЪснеска, а затем несутся они на дальнейший пир в Кисанскую дебрь, на это лобное антско-словенское место.
Здесь у Бусоваго трупа и его товарищей (cadavera pendentiuin)…здесь и подходит к этим воронам имя - Бусовы! Но дадим в конце еще и очерк этой исторической местности.

На дороге, ведущей из Львова в Броды и на Волынь, в двух милях за Золочевом, лежит среди гор и лесов урочище, называемое местными крестьянами Плеснеско, или также Плеснява. Валы, уцелевшие большею частью до этих пор и простирающиеся по целой этой местности, с одной стороны даже на протяжении одной почти мили от границ селения Гута Олеская до Ясенева и расположенное тут же на верху крутой горы городище велят догадываться, что здесь и есть эта в Ипатьевской летописи упоминаемая, укрепленная местность ПлЪсньскъ, которую в свое время тщетно силился наш Роман Мстиславич взять у угров, захвативших эту крепость, которую Данило Романович силою только отобрал от боярина Арбузовича (Фамилию Арбузовичей можно бы вывести от слов Яр-Бус), вероятно потомка Буса и претендента. Упомянутые валы тянутся между горами от границ Гуты Олеской параллельно по обеим сторонам дороги, после чего правый конец заходит даже к Ясеневу, левый же, подымаясь незаметно в гору и огибая Монастырь, расположенный невдалеке от самого городища, кончается на обрыве горы, на которой стоить это городище.
Кроме этих валов, указывающих пределы древнего города Плеснеска, находится на горе еще восемь таковых, тянущихся лунообразно от восточно-южного склона горы к ея юго-западному обрыву. Эти валы уцелели еще местами, особенно два внутренние, последние, примыкающие к самым обрывам горы. Они достигают ныне еще трех метров вышины, а внизу четырех ширины. В каждом валу есть отверстие для ворот расположенное к северо-востоку и здешний народ именует их брамами. Территория, опоясанная последним внутренним валом небольшая, она оканчивается обрывом горы, в 395 метров вышины. Это место, составлявшее когда то так называемый детинец, неровно впрочем и как будто взрыто. Не отрывали ли здесь золотой венец и такой же крест одной из семи Плесненских церквей, по преданию народному здесь где то древле зарытыхъ? Припомним, однако, слова песни Б. Дедицкого заимствованные, вероятно, из народного предания:
Корона золотая лежит на дне Буга,
О полночи сверкая как светлая дуга -.
Невдалеке от этой местности течет точно наш Буг Народная молва связала с этим урочищем предания о давней славе и первенствующем значении города Плеснеска. В них чуется катастрофа, имевшая роковые последствия для всей страны, как бы мы ее впрочем ни назвали, впервые антскою; червенско городскою, дальше хорватскою, позже же Галицкою.
Говорят именно, что в этой горе заключено древнее войско Плеснеска и порою сквозь щель вопрошают оттуда: Пора ли нам вставать?
Но те из мимо идущих людей, к которым обращен этот вопрос, отвечают всегда: Еще не пора!...И точно не пора, но если при этом сообразим многое иное так во истину самая крайняя пора!

...Мы должны сказать еще несколько слов, кстати о самом названии этой дебри, Кисань или Кисов. Эти слова исходят от корня кис-киснуть. Но какое отношение дебри, впрочем не глубокой и открытой, безлесной и сухой, с представлениями кислоты, выведенными от этого корня? Наш крестьянин говорит обыкновенно к плаксивому мальчугану: Чего киснешь? т.е. чего плачешь? У сербов слово кисати значит возбуждать плач. Вот и отношение нашей Кисани дебри к плачу. Она собственно долина плача. В ней в свое время был вопль и стенанiе велiе...
Тако Анты есть мы
https://vk.com/doc399489626_510365026
Се бо славiхомь Бозе
нiколiже просяще
леже славiща сылоу Iех
Ведь славим мы Богов, никогда не просим, лишь славим силу Их

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4070
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.21 17:11. Заголовок: В. Ваврик о заметке ..


В. Ваврик о заметке В. Залозецкого "Картина из нашей продавней мартиологии" (по рукописи: В.Р. Ваврик. Василий Дмитриевич Залозецкий (1833-1915). Львов. 1955. 190с.)
Бос или Бус был вождем антов (славян), которого победил в 375г. у Плеснеска Германарех, вождь готов. Бус был взят в плен и вместе с сыновьями был прибит к кресту. Вся долина была покрыта воинами Буса и получила название кисани, т.е. долины плача, вопля и стона. На трупы воинов летели кровожадные вороны. Это событие сбереглось в памяти народа до времен Святослава Всеволодовича, который разгром русский войск на Каяле приравнял к разгрому Буса (с.142)

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4071
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.21 20:55. Заголовок: IX И взмолилась Слав..


IX
И взмолилась Слава Богу,
Вековечному Сварогу.
Злыню вызвавши на бой,
Руки вознесла с мольбой:
Светозаре мой могучий,
Ты тишайший и гремучий!
Будет воля тут твоя,
Сбудется и мысль моя.
Ты-ж работник на все руки
И хитер ты на все штуки.
Боже, Землю пожалей!..
И не жди, а поскорей
Дай ей, сотвори ей горы,
А на них леса и боры,
Верховину ей создай,
А тогда земной наш рай
Зарастет еще милее,
Расцветет еще пышнее.
С гор сих, полная красот,
Русская Земля пойдет,
А на ней мой род славянский,
Русский твой народ троянский.
Сотвори-ж их, сотвори,
Персть придвинь к лицу Зари!
Внучка Желя тут вскочила
И из Славы глаз скатила
Слезку - жгучую печаль,
А с слезой слила и Жаль
На подмогу бабке милой.
Жаль взвилася с едкой силой
И тайком, исподтишка,
С нежной струйкой ветерка
Проскользнула в грудь Сварога.
Размягчилось сердце Бога,
Как вощина от тепла.
Жалость и его взяла.
Стал он, как и Слава Мати,
Сума суму сумовати
И, со скорбию в груди,
Кликнул Желе: Подойди!
Взял ее за обе ручки
И, смотрячи в очи внучки,
Так ей с лаской говорил,
Жалостной журьбой журил:
Ах ты Желенько слезлива,
Мягкосерда и тосклива,
Без отрады, без утех!..
Мало ли тревог у всех,
Чтоб еще их бити жалью
И печалити печалью?
Мало-ль у меня хлопот,
Огорчений и забот?!
Что-ж ты мучишь нас кручиной
И наводишь плачь с Кариной,
Жалосте ты пакостна,
Жельна ты, не радостна!
Землю желями вскормила,
Бабки очи заслезила,
Оба голосят навзрыд.
Внуко, и тебе не стыд?!
Что же это, в самом деле:
Все мы подчинились Желе,
Киснем кислым киселем
И, в добавок, слезы льем!..
Цыть!.. Не плачь уж, Славо Мати.
Горы, ведь, пустяк создати.
Вознесу их до небес,
Будут чудом всех чудес.
Лишь один прыжок с Полицы,
С Плоской, Варла иль с Тарницы
Будет до небес туда!
Пальцем срою без труда
Эти гладкие просторы.
А с высокой Белогоры,
С золотых ея вершин,
Будет только шаг один.
Не карись! Развею Злыню
И возстановлю Добрыню.
Ну-ка, Славо, грусть долой!
Будь веселой, удалой,
Как бывало ты доселе
В каждый час и в каждом деле,
С ясным, поднятым челом
В радости и в горе злом.
Не рыдай и не терзайся,
Над землей не убивайся,
Вмиг ей слезы оботру,
Тут и прогоню, к добру,
Эту плаксу поскорее…
Желько, мчись домой! Быстрее!
Мама маковик печет,
Пряник, сладенький как мед!
Желя, полная тревоги,
В слезы - и давай Бог ноги
По Перуновой Скале
Прямо к небу в синей vukt
И к пекарне мамы Лады -
Без дороги, через гряды,
Через плетень и цветник
Ести мамин маковик.

...РАда, РАдунка или Радуница, богиня радости.
Забава, богиня забав и веселья.
МлАда (в гаилках: Молода, Молодка), богиня молодости и красоты.
Сива (сивый - седой), богиня старости.
Жива, Жив-Бог, богиня здоровья и крепости. В Галичине назван ея именем город Живец.
Страстной Четверг называют Живым Четвергом. Вечером в этот день моются водой из рек, потоков
и ключей, считая ее целебной против язв, прыщей, бородавок и т.п. Ея именем названы местности
по всем славянским землям.
ЖЕля, богиня жали, печали, тоски. Она расточала свои жели, собирала искренние слезы в жбан и
несла их к Богу. Господь считал их, его сердце таяло от жали и Он оказывал свое милосердие
убивавшимся, рыдавшим и плакавшим: утешал их, сниспосылая им Радунку и Забаву.
Тризна совершалась в старину у наших предков, как было сказано выше, у могиды покойника, на
этой же могиле гостились - кушали, пели и забавлялись. Праздник поминовения усопших предков
так и назывался - Радуницей. Обычай веселья и гостьбы на могилах сохранился доселе у русских в
Буковине и в некоторых местностях в Галичине, как тоже и у южных славян. На Карпатской Руси,
как наблюдал сам автор, в неко –
торых деревнях до сих пор гостятся и веселятся, даже поют и танцуют в избе около лежащего на
лаве (скамье) тела покойника.
Как бы кто ни пытался называть эти обычаи странными и дикими, но они, согласно народному
верованию, что господь посылает против Жели - Радунку и Забаву и что нужно убивать горе
весельем, психологически совершенно оправдывается: против горя, сьедающего хуже всякой
другой болезни душу и плоть человека, лучшее и вернейшее средство - радость и забава.
Особенным таким средством была совершавшаяся сейчас после погребения тризна, отвлекающая
своим захватывающим содержанием ум от черных дум и убивающая горестное настроение сердца
и души, разьедаемого горем человека.
В старину, те русские племена, которые жгли покойников, верили, что Желя во время погребения
носилась над их участниками, жалила их сердца своими желями и невидимо разсеивала вокруг
пепел сожженного тела покойника.
Сум-Сума, у балтийских славян - Горевит, бог горя. Он носил с левой стороны (д)зобенку, полную
черных мыслей, а с правой - суму (торбу) с печальными думами, которые он напускал на людей. От
черных мыслей и горьких дум и сам он серел, и серел всякий, к кому Сум своей сумой и зобенкой
прикасался. Он не мог плакать, поэтому и сам мучился и мучил других, хуже Жели и Карины,
которые облегчали горе и печаль, сливая их с сердца человека вместе со слезами.
КарИна, богиня плача. Кариться (Слово о П. Игор.) - убиваться в плаче. В Галичине, в
Жолковском уезде, употребляется этот глагол до сих пор. Когда же убивается по мужу, говорят:
так ся кАрит!, или - так ся карае!
При ком из смертных одно из вышеупомянутых божеств становилось, таким он и делался: с Радой
он был радостен, с Сумом сумовал горькую сУму, с Младой омолаживался, с Сивой старился, с
Забавой веселился и т.д.

И.И. Тёрох. Карпаты и Славяне. Предание. Отрывок из соч. Сварог. Издание Общества ревнителей русской старины. Нью-Йорк, 1941
https://vk.com/doc399489626_504969339

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4072
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.21 14:16. Заголовок: https://proshkolu.ru..


Предание о сотворении Карпат и Славян

Ту бо то дяехомо во спомiнь гуре Карпенсте
А тон щас се iменова род наше Карпене
То ведь делаем мы в воспоминание о горах Карпатских.
А тот час именовался род наш Карпене
- Влесова книга
Каков народ, такова его мифология - И.И. Терох
..В русской литературе, за исключением Слова о полку Игореве (не упоминая о почти тождественной с ним Задонщине), нет эпоса (поэмы) наподобие греческого или латинского, который бы выпукло отражал родную славяно–русскую мифологию, неподражаемое русское поэтическое баесловие. А оно так богато (мифологических имен вдвое больше, чем упомянуто в Предании) и в нём столько красоты и прелести, что им, подобно автору СЛОВА, мог бы пользоваться с громадным успехом каждый русский поэт в любом своем лирическом и эпическом сочинении, как пользовались своими мифологиями Гомер и Вергилий.
...Русская мифология ждёт своих будущих великанов – боянов – внуков Велеса и, дай Бог, чтобы они скоро появились.
И.И. Терох
Среди карпатского населения есть много легенд о сотворении Карпат. Согласно печатанной ниже легенде, или скорее - преданию, слышанному автором в с. Рожанка Выжняя (Скольского округа), создание гор Карпат и славян произошло много лет спустя после сотворения Богом мира, земли, людей, зверей, птицы и т.д. - И.И. Терох
И.И. Тёрох. Карпаты и Славяне. Предание. Отрывок из соч. Сварог. Издание Общества ревнителей русской старины. Нью-Йорк, 1941
https://vk.com/doc399489626_504969339

Свободное Слово - ежемесячный карпато-русский журнал. янв.-фев. 1962г.
И.И. Терех — мифолог Руси и славянства
...Этнография - это наука, изучающая быт и нравы народов, их материальную и духовную культуру. Из галицких этнографов назовем проф. Я.Ф. Головацкого, издавшего четыре больших тома Народных песен Галицкой и Угорской Руси" (Москва. 1878г.). И.Н. Вагилевича, исследовавшего житье-бытье бойков в Карпатах, В. Гнатюка, собирателя коломыек и автора очерка „Останки передхристианського свiтогляду наших предков" (1912), Ф. Колессы: „Украiнська народна пiсня" (1928).
Говоря об И.И. Терохе, как о мифологе и этнографе, необходимо сделать оговорку: он был мыслителем и поэтом, который превращал образы в символы, идею, философию. Он с головой погрузился в мифологию славян, и доказал, что наши далекие предки верили в единого бога Сварога, сотворившего всю вселенную, землю и человека. Они также верили в сотворенных им Сварожичей - помощников его, исполнителей его воли: Перуна, Даждьбога, Стрибога, Велеса, Ладу, Хорса и бесчисленное количество других бесплотных светлых духов. Верили также они и в духов тьмы и злобы: Чернобога, Потьму, всяких чертей и бесов. И.И. Терох не оставил после себя записей народных преданий, но все то, что слышал от бабушки и дедушки, он пополнил глубоким изучением родной старины, этнологии, истории и облек это все в стихотворную форму.
Созданная им трилогия состоит из поэм: 1) „Сварог" (Нью Иорк, 1946, 256с.); „Серый Свет" (Филадельфия, 1959, 102с.); „Черная Потьма" (Филадельфия, 1959, 159с.).
Но знакомиться с его творчеством нужно начинать с отрывка предания „Карпаты и Славяне" (Нью Йорк, 1941, 319с.) не потому, что эта книга вышла раньше трех вышеназванных поэм, а потому, что в ней даны все толкования и пояснения касательно древне-славянских богов, духов, демонов, богатырей, затем праздников, обычаев, верований и суеверий. Там же даются ссылки на соответствующую литературу, а также на источники, и, кроме того, даются объяснения к древне-русским словам. И.И. Терох поставил своей целью ответить на вопрос о происхождении всего существующего в понятиях и представлениях первобытных славян…
Свободное Слово - ежемесячный карпато-русский журнал. янв.-фев. 1962г. Львовский. Илья Иванович Терех. с.13-15
https://vk.com/doc399489626_448551158 pdf


Илья Иванович Тёрох (1880-1942). Карпаты и Славяне. Предание. Отрывок из соч. Сварог. Издание Общества ревнителей русской старины. Нью-Йорк, 1941

Русские галичане, буковинцы и карпатороссы являются потомками древних русских племен - хорватов, тиверцев и улучей, населявших нынешнюю Галичину от рек Попрада и Дунайцев до реки Сяна, и, далее на восток, земли вдоль рек Днестра, Серета и Прута вплоть до их устьев, т.е. до Чёрного моря. Древние немцы называли эти племена - антами, т.е. великанами, а древние греки называли тиверцев - Великая Скуфь (сидящие по Днестру до моря). Великая Скуфь значит то же, что анты, т.е. великане. Хорваты населяли западные Карпаты и западное Подкарпатье, тиверцы и, дальше на восток, улучи, занимали средние и восточные Карпаты и восточное Подкарпатье по обоим сторонам Днестра и верхнего Буга.
...
XXI
- Ну, уже конец работе! -
молвил Дед - И чур заботе!
Отошлю к Покою труд
И создам наш Божий люд:
Святорусский люд славянский,
Настоящий люд селянский,
Знающий косити луг
И вести по ниве плуг -.
И пославши Труд к Покою,
Дед благой, десной рукою
Осенил верхи трикрат,
Дунул на кряжи Карпат
И Сварожьи сини горы,
И дубровы, и самборы
Вдруг наполнились людьми,
Солнечных лучей детьми -
Святовнуками Даж-бога,
От простертых рук Сварога
Нарождались из лучей
Сотни мощных силачей.
Новые взошли раяне:
Святорусские славяне.
Удалой, живой народ -
Для утех и для невзгод.

А меж ними два братана,
Два буяна-великана:
Святогор - тиун верхов
И Микула - страж долов.
Оба - газды по призванью,
Дарованью и желанью.
Святогор, как сын Карпат
Горный царь и пастырь стад,
А Микула, сын Подолья -
Царь раздолья и приволья,
Пахарь, жнец, косарь долин,
Словом - полный селянин.
В свет явился он над Бугом
Уж с косой, серпом и плугом.
Сам небесный Светозар
Дал ему те дива в дар.

Лишь вступил на Персть Микула,
Затряслась земля, вздрогнула,
Гнулась под его пятой
И кричала: Легче!..Стой!..
А Бескид стонал: От буя
На ногах с трудом стою я! -
В час, когда Тур Святогор
Обходил дозором бор.
И от мощи с них текущей,
На версту вокруг них бьющей,
Все слабело, мучилось,
Набухало, пучилось:
Брызгали из русел воды,
Вырами бурлили броды,
Подымалась мурава,
Колыхалася трава,
Пни шатались как пьянчуги,
Горки гнулись от натуги,
Скалы с гор катилися,
Люди с ног валилися.
Еле их земля носила,
Так переливалась сила
В богатырских жилах их -
Богоживных, не людских.
Вдруг задорливый Микула
От избытка сил, с разгула,
Плуг метнул под небеса.
Только через три часа,
Облетевши Серп и Зорьку,
Плуг Микулы, весом в горку,
В Микуличине завяз:
Святогору на показ.
Брошен лишь одной рукою,
Лемеш с тяжестью такою
Наземь грохнулся с небес,
Что сейчас же с глаз исчез.
Плуг совсем из виду скрылся
И с чепегами зарылся,
Словно мышь, хомяк иль крот,
Вглубь земли локтей с пятьсот.
Богатырь мигнул шутливо,
Подтянул ремень, и живо
Выдернул сукатый клен,
Молвячи: Не клен, а лен!
И сейчас, без напряженья,
С криком: Сдайся без сраженья
И служи мне, сук, как дрюк! -
Вырвал с корнем толстый бук.

Страх чудились все Микуле,
Силе крепыша в разгуле
И, сопячи от натуг.
Год откапывали плуг.
Откапавши из могилы.
Люди не имели силы -
Сто буянов не могли
Сдвинути его с земли.
Сели на плуг и от жали
С Желей горько зарыдали.
Не помог бы Святогор,
Плуг бы вяз там до сих пор.

XXII

Не поверят маловеры
Святогор, силен без меры,
С удальством, в прыжке одном,
Гору вывернул вверх дном
И на радость Светострою
Стал играти той горю,
Будто маленьким бобом,
Да поставил вновь горбом
В то же место без подпоры.

- Столько сил у Вернигоры,
Сколько в океане вод.
Крепкий будет русский род:
Лемки, Бойки и Гуцулы.
Много их и у Микулы,
Коль с низин-то он, не с гор,
Плуг подкинул в Звездный Двор.
Ввек прославятся буяны,
Праславянские братаны:
Валидуб Хлебодар,
Валигор Буй Тур Овчар! -
Говорила Баба Деду.
- С ними Славь вокруг обьеду
Вдоль по твоему плечу,
И славянство обучу
Полевому, луговому,
Сельскому труду благому:
Как в земном быту людском
Ниву резати плужком,
Как коровоньки доити,
Пчел водити, прясти нити,
Да и как в печи печи
И коржи, и калачи.

Тут оратаю кивнула:
Селянинович Микула,
Знай, и ты Тур Святогор!
Выходите на дозор,
Стерегите верховины
И подгорья, и равнины,
Научайте всех славян
Яровой сейбе семян,
Как им стричи луг-долину,
Холити товар-скотину -
И коровку, и вола,
И лошадку для седла.
Как в глухих лесах дремучих,
Полных трав, цветов пахучих,
Разводити пасеку,
Собирати патоку.
Как им плугом рыти ниву,
А потом чесати гриву -
Скибы из борозд, весной,
многозубой бороной.
Как им, бьючи злую долю,
Зерна сыпати по полю,
Мяти коноплю и лен
Для куделей, веретен.
Как пускати вниз под колос,
С жнивной песней звонкий голос,
Слати в стебельки серпы,
Перевеслати в снопы
Злаков полевых царицу -
Колосистую пшеницу,
Как на них травити цепь,
Чтобы в печке пекся хлеб.
Велесе, бери овчара,
Ты же, Ладо, хлебодара,
Как любимцев всех богов,
Под небесный свой покров.
Пусть Волос питает волос,
Лада охраняет колос,
Все растенья и листву.
К вам обоим я зову:
Милуйте народ сей новый.
Ласковый он, не суровый,
с правдою в душе прямой.
Это Деда люд, и мой! -
Утвержден потом Сварогом,
Велес стал и Скотьим богом.
Лада, как его жена, стала сторожем зерна.

Вновь парячи над горами
С распростертыми руками,
Дед из солнечных горнил
Дальше излучал-творил
Богоносный, незлобливый,
Чистый сердцем, справедливый
Свой и Славы чудо-люд.
И нежданно, там и тут,
Зазвенела песня Богу,
Сотворителю Сварогу
Из трепещущих грудей
Новосозданных людей,
Песнь хвалебна, величава:
Слава в небе Богу, слава!
Славен буди наш Творец,
Бог богов и Бог Отец!
Славен наш Господь в сияньи,
Дивен, мощен в созиданьи!
Боже наш, сияй, сияй,
Милуй наш славянский край!

XXIII

Венчиком сияли горы
На далекие просторы,
Дулись на челе земли
И терялися в дали.
Гордо в высь неслись Карпаты,
Круто в низ вились их скаты.
Восхищался ими свет.
А Сварог, Создатель Дед,
Реючи под небесами,
Молвил Персти: Ты уж с нами!
Брызгал в землю красотой
И десницею святой
Посылал ей в утешенье
И свое благословенье.
Загляделись небеса
На земные чудеса.
Все другие Деды боги
Вышли спешно на пороги
Солнечных своих дворцов,
И со всех небес концов
Устремили с лаской взоры
На Карпатские Грай-Горы
С русским людом на скалах.
- Дивен Бог в своих делах!
Сроду, как живу, отмала
Гор таких я не видала! -
Лада молвила богам. -
Радость тварям, гордость нам! -
А богатый бог Дед Велес
Развязал свой полный черес,
Песни из него сновал
И метал к подножьям скал
Коломыйки удалые,
Залихватские, живые,
Думки Багровецкие,
Шумки Лозовецкие
И, потрясши калитою, молвил:
Песней грусть покрою!
Сыпьтесь песни на горбы
Для забавы и гульбы,
Веселите верховины,
Велеснев, а с ним равнины,
Восторгайте Белый Свет
И несите мой привет
Вниз на Белые Карпаты
В терема, дворцы и хаты! -
И стрясала калита
Прямо пастушкам в уста:
Фралы, гайды и сопелки,
Сим - трембиты, тем - свирелки,
Третьим - дудки из коры
И фуярки для игры.
Велес сыпал их и в долы
Прямо в руки и подолы
Подгорян и подолян,
И для русских поселян
Величавой Белцаревны,
Щумной Русской Королевы -
Сих средь русских сел вельмож,
И для Равы Русской тож.
Чтоб не знали пальцы скуки,
Слал им и бандуры в руки
Гусли сладкошумные,
Кобзы многодумные,
Балалайки и торбаны.
Молвил:
Пусть растут бояны,
Соловьи славянских стран
У хорватов и полян! -
Засвистели вдруг свирели,
А трембиты так ревели,
Что вздремнувший Дед Бескид
Крикнул: Ой, Перун гремит! -
- Ой как чудно! Ой, как мило! -
Яри говорил Ярило. -
Краше житии людям там,
Чем на небе здесь богам.
Радость и душе и взору! -
И сошел на Белогору,
И привел на землю в рай
Красную весну и май.
А за ним сошел Купало
И принес с небес немало
Всяких зерен и плодов
В дар славянам от Дедов.
Оба с тех времен менялись
И в раю чередовались:
Что Ярило, полон сил,
Яр-Весною наярил,
Все то, лишь пригрел Купало,
Поспевало, дозревало
Людям в миски и горшки,
А скотинке в желобки.
Стало на земле пышнее,
Краше, лучше и милее:
То Ярило цвет и май,
То Купало урожай.

https://proshkolu.ru/user/baobab57/blog/585578/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4073
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.21 16:16. Заголовок: Мифы - это изначальн..


Мифы - это изначальные проявления досознательной души, непроизвольные высказывания о событиях в бессознательной психике, но менее всего аллегории физических процессов. Такие аллегории были бы праздным развлечением для ненаучного интеллекта. Мифы, напротив, имеют жизненно важное значение. Они не просто презентируют психическую жизнь примитивного племени, они есть сама эта жизнь. И если племя теряет свое мифологическое наследие, оно незамедлительно распадается и разлагается, как человек, который потерял бы свою душу. Мифология племени - это его живая религия, потеря которой - всегда и везде, даже среди цивилизованных народов,- является моральной катастрофой.
...Современная психология рассматривает продукты бессознательного творчества фантазии как самовыражение того, что происходит в бессознательном, или как высказывание бессознательной души о самой себе. Они подразделяются на две категории. Во-первых, это фантазии (и сновидения) индивидуального характера, которые несомненно восходят к личному опыту, забытому или вытесненному из сознаниями поэтому вполне объяснимы с помощью индивидуального анамнеза, вторых, это фантазии (и сновидения) внеличного характер не сводимые к переживаниям, относящимся к прошлому индивида, и поэтому не объяснимые исходя из индивидуального опыта. Эти образы фантазии, бесспорно, имеют свои ближайшие аналоги среди мифологических типов. Поэтому мы должны допустить, что они соответствуют определенным коллективным (и внеличным) структурным элементам человеческой души как таковой и, подобно морфологическим элемента человеческого тела, передаются по наследству. И хотя традиции и передача посредством миграции несомненно играют какую-то роль, во множестве случаев такое объяснение недостаточно, что склоняет нас к гипотезе «автохтонного» выявления. Такого рода случаи настолько многочисленны, что мы обязаны признать существование некоего коллективного психического субстрата. Этот субстрат я назвал коллективным бессознательным.
Продукты этой второй категории настолько напоминают типы структур, встречающихся в мифе и сказке, что их необходимо рассматривать как родственные.
К.Г. Юнг. Психология архетипа младенца. 1951
https://studfile.net/preview/1096552/page:12/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4074
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.21 05:20. Заголовок: И.И. Тёрох. Карпаты ..


И.И. Тёрох. Карпаты и Славяне. Предание. Отрывок из соч. Сварог

Деду Велесе Небесен,
Глянь в свой черес, полон песен
И добудь мне дар святой
Спети Руси с простотой
Песню о Седых Карпатах,
О славянах в белых хатах,
Где ты встарь был так любим
И с благоговеньем чтим.


Среди карпатского населения есть много легенд о сотворении Карпат. Согласно печатанной ниже легенде, или скорее - преданию, слышанному автором в с. Рожанка Выжняя (Скольского округа), создание гор Карпат и славян произошло много лет спустя после сотворения Богом мира, земли, людей, зверей, птицы и т.д. Бог, недовольный созданными Им в начале мира людьми, сотворит Карпаты и на них по Своему Имени русский народ для своей славы, который стали называть славянами, так как они, живя по Божьему, разглашали Божью славу по всему миру. И Господь, как всевед, предвидя грехопадение и грядущие с ним бедствия на земле, тут же, в раю, научил славян возделывать землю, скотоводству и всяким рукоделиям - Мирному Труду, чтобы Они могли переживать все беды и, славя Бога, существовали бы вовеки, учили бы других добру и подавали бы им помощную руку

Введение к преданию Карпаты и Славяне
Так как ниже печатаемое Предание является только отрывком из большого сочинения и вводит читателя сразу in medias res, не сообщая событий прошедших, ниже помещаем краткое введение к нему:
После создания своего Солнечного Царства-Господарства - Белого Света с землей, а на ней дедьков (безтелесных земных духов), людей, зверей, птиц, рыб, насекомых (комах), растений и т.д., Творец Господь - Дед Сварог и супруга его - богиня Слава возвращаются на небеса в свои чертоги. Для охраны, защиты и обслуживания Земли и Белого Света, Дед Сварог оставил в нем своих прибогов Сварожичей: Перуна, Дажьбога, Стрибога, Мокошь, Велеса, Ладу и др. Земля находилась тогда в небесном Звездном Дворе среди других звезд, тут же под самими небесами. Ея поверхность была ровна и гладка, без горбов и гор.
Вся земля была тогда раем и люди жили на ней, как у Бога за пазухой, без горя и тревог, в вечных радостях, забавах и пирах. Прибоги и дедьки смотрели за тем, чтобы их любимцы люди жили в полнейшем довольстве и были всегда счастливы. И люди блаженствовали под бдительной опекой Дедов и дедьков и были счастливы, как дети на руках у матерей. Боги и божки помогали им во всем и делали за них все земные работы.
Так простоял новосозданный свет (славян тогда еще не было на нем) много тысяч лет. Как-то раз зашел на небе разговор о Белом Свете и Баба Слава предложила Деду Сварогу сойти с небес к людям и земле посмотреть что у них делается, все ли там в порядке? Дед согласился и когда оба они - Дед и Баба снизошли с небес и очутились в Белом Свете на небосводе, Дед заметил, что нечистые силы только что похитили Персть-Землю из Звездного Двора и унесли ее далеко в низы вселенной, к Преисподней, близко зубов Черной Потьмы - ворот нечистого Черного Света. Чтобы не страшить и не смущать Бабы, Дед скрывает перед ней факт похищения Земли злыми силами и говорит ей, будто во время созидания Белого Света он по недосмотру и оплошности положил Землю слишком низко и слишком далеко от небес. Земля, одинока в бесконечном пространстве, убивается и с Кариной горько плачет. Дед и Баба в смущении, и не знают что делать: поднимать ли Землю к небесам, или же спускать небосвод к Земле, чтобы устранить дальность. То и другое требует много времени и большого труда, и Дед поникает головой от печали.
Вдруг Бабу осеняет благая мысль. Она утешает Деда, говоря, что не нужно ни поднимать Земли, ни опускать небосвода, и тут же советует ему создать на Земле горы, которые своими высотами упирались бы в небесный свод. Таким образом Земля, с верхами гор в Звездном Дворе, будет опять близко к небесам и дальность будет устранена. Дед так и делает. Подробное описание этого события, т.е. создания Карпат, а на них нового народа - славян, читатели найдут в ниже напечатанном Предании: Карпаты и Славяне.

Народный Сказ

В начале света
Персть Божья не была одета
В веночек из Карпатских гор.
Ея равнин простой узор
Не развлекал, не тешил ока.
Земля стояла одинока
Вдали от неба синевы,
И только изумруд травы
Цветил ея нагое тело.
И вширь, и вдаль все зеленело,
И лишь сапфир морей в дали
Пестрил скупой наряд земли.

Когда-ж, потом, Сварог Создатель,
Как несравненный Бог Ваятель,
Венец ей изваял из гор,
Заоблачный верхов узор
Стал милым, радостным для ока.
И Персть, уже не одинока,
Горами влившись в небосвод,
Оделась в красоту красот.

В тог миг, когда Великий Зодчий
Приблизил горы к небесам,
Он взял Персть-Землю в дом свой отчий
И стал о ней радети Сам.

Запев

Деду Велесе Небесен,
Глянь в свой черес, полон песен
И добудь мне дар святой
Спети Руси с простотой
Песню о Седых Карпатах,
О славянах в белых хатах,
Где ты встарь был так любим
И с благоговеньем чтим.

И сейчас, лишь песнь построю,
Потряси и калитою,
И в даренье мне стряси
Памятные на Руси
Гусли с струнами златыми,
Чтоб их звуками живыми
Я сопровождал мой сказ
И пленял во всякий час
Всех детей Великой Славы
От Амура до Велтавы
И от Струмы до Невы
Красотой святой молвы.

Внуче Велеса, Бояне,
Ты, кого так чтят славяне.
Помоги мне здесь и ты:
Сгладь мой стиль от хромоты.
Вей с любовью слово с словом
И со мною, в сказе новом,
Пой о русской старине
У Карпат, в Галичине
https://web.archive.org/web/20170709104148/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_354.htm
ВЕлесь или ВолОс, Дед Ладо, у белороссов Боган, бог изобилия, податель материальных и духовных благ. Так как в седую старину скот считался единственным источником богатства, Велес был и Скотьим богом. Стройный красавиц, с длинными, ниже плеч волосами в тулупчике с волосом вверх, с калитой (кожаной сумкой) на левой стороне через правое плечо и с чересом (широким двойным, кожаным поясом). В калите у него хранились материальные, а в чересе духовные блага. Когда он наделял кого материальным богатством, открывал калиту, потрясал ею и сыпал из нея материальные дары, из череса же сновал духовные дарования для того, кого хотел сделать мудрецом, поэтом, музыкантом и т.д. Дохристианская пословица За сиротою Бог с калитою - относилась к нему. На небесах (на небесной тверди) он имел свое большое хозяйство, свои стада, пасеку, варил небесный мед, имел также свои ткацкие, гончарские и другие мастерские, вообще он был образцовым небесным хозяином и служил примером для всех хозяев на земле. Его именем названы по всем славянским землям селения, города и т.д.
И.И. Тёрох. Отрывок из соч. Сварог. Предание.
Перечень упоминаемых в предании мифологических имен
https://web.archive.org/web/20170709104221/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_355.htm
Соловiй старых времен - й слава русских всiх племен,
Дiда Велеса внук славный, вiщ боян наш стародавный. -
Прогнанный из русских хат - втiк до дiдовских палат.
Втiк й Дiд Велес з калитою й Русь зiстала сиротою.
Нiт Баяна вiщуна й пропадае старина.
Чужина впросилась в сваты, забрела до русской хаты
Й старину бере в полон, та еще проч гонит вон.
Чужина сидит на лавi, - старинонька на муравi.
Чужина пресь за столом, - старинонька пiд вiкном
На дворi стоiт бiдненька, в лютiм гореньку, сумненька,
На своiм старiм гумнi, - як в чужiй тiй сторонi.
Старинонька не газдыня, а чужая лиш рабыня,
Чужинов обiдрана й чужинi злiй пiддана.
Старины своi чужатся, чужинов чужов гордятся.
Несчастлива в нас звiзда, тай тому така бiда.
Я хотiв бы вам заграти й сказку-быль вам заспiвати,
Як спiвали в нас колись, що лиш слухай тай дивись.
Що-ж пак вчиню, що-ж пак вдiю? Я спiватоньки не вмiю.
Як бы так лиш козачка, коломыйкi, трепачка -
Може й я вам заспiвав бы й сам себе не завстидав бы
Но спiвати о любви в небесах, не на земли,
Там - в небеснiм ciнiм морi, на небеснiм тiм просторi
Межи ясным Соненьком - легиньом Дайбоженьком
Й межи дiвоньков прекраснов - Зореньков на небi яснов,
Не на силы то моi. Пробуйте вы хто своi.
До того я не беруся, бо як смертный не годжуся.
Я-ж не Велесiв боян, а простенькiй лиш серпан.
Попросив бы я Свят-Бога Дiда Велеса Сварога,
Вiщ Баяна всiх Дiдiв, русских тих старих богiв.
Щоб втворив свiй черес чарiв й калиту небесных дарiв,
Щоб не скупивсь добротов, щоб розщедривсь калитов,
Тай мене зробив баяном живострунным вiщ-торбаном
Звуком тим своiм живим, звуком райским чарiвным.
Попросив бы я Свят-Дiда чарiвного спiвовiда
Щобы свiй той божий чар, той боянiй чудный дар
Зi свойов святою кровю даровав менi з любовью, -
Вдунув в сердце вiщий дух, заострив мiй земный слух
Й даровав ми божiй голос - той Баян Небес, Дiд Волос,
Щоб i я став вiщуном, земным божим спiвуном,
Щоб i я мiг заспiвати й на торбанi вам заграти.
Вымолив бы в волоса божого чуд-голоса,
Так пак що-ж? Его прогнали, в безвiсти кудась заслали.
Волоса на небi нiт й заснiтися русскiй свiт.
По старому не спiвают, чудо-пiснi не лунают,
На Руси нiт вiшунiв, нiт й баянiв спiвунiв.
Вже не чути о щедрiвках, о веснiвках, о гаIвках,
Тiх чуд-пiснях стародавных - тих былин i думок славных,
Вiд котрых вздох персь з грудей й сльозы лились из очей
Пахло свято-русским духом Русь вся наполнялась слухом
О минувших славных днях й русских свят-богатырях.
Старина гет пропадае, плiснев й мохом поростае...
Муз чужих я не хочу, ними вам лиш насмiчу.
Бо богинi тi чужii - кроволюби й страшно злiи,
Як пак тiи пауки, так як пявки слизняки.
Мысли все у них кровавi, пiснi краснi, но лукавi:
Красотов свойов манят, душу труют вам чорнят.
Все спiвают лиш о крови, о вiйнах о хитрiй змовi,
Лиш о блудниках богах, лютых, злых богатырях.
Не люблю я вида крови, хитрой, лестной iх розмови,
Ненавижу тих княгинь - iз чужих небес богинь,
То й не буду iх благати, помогати ми спiвати.
И. Терох. Дайбожко и Заря
https://web.archive.org/web/20170713034718/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_353.htm
И.И. Тёрох. Карпаты и Славяне. Предание. Отрывок из соч. Сварог. Издание Общества ревнителей русской старины. Нью-Йорк, 1941
https://vk.com/doc399489626_504969339

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4075
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.21 15:51. Заголовок: День Матери ВсеСлавы..


День Матери ВсеСлавы
Святосвят славянских стран
Для тебя, о славо слав,
В сей великий день и час.
Славо, Славо, слушай нас!


Славим славно славу Славов славных
На Руси издавна поются прастарые песни, в которых постоянно упоминается слово Слава. Поэтому ученые утверждают, что Слава была действительно божеством - Великой Богиней, которой славяне покланялись как и единому Богу Творцу. В Галичине существует поговорка: Куда хлеб, туда и Бог. А сербо-хорваты говорят: Куда хлеб и слама (солома), туда и слава. В Сербии до сих пор празднуют всеобщий национальный День Славы, а кроме него всякая семья празднует раз в год свой собственный День Славы, подобно тому, как на Руси праздновался в каждой семье День Рода-Рожаницы (Матери всех матерей).

Среди карпатского населения есть много легенд о сотворении Карпат. Согласно печатанной ниже легенде, или скорее - преданию, слышанному автором в с. Рожанка Выжняя (Скольского округа), создание гор Карпат и славян произошло много лет спустя после сотворения Богом мира, земли, людей, зверей, птицы и т.д. Бог, недовольный созданными Им в начале мира людьми, сотворит Карпаты и на них по Своему Имени русский народ для своей славы, который стали называть славянами, так как они, живя по Божьему, разглашали Божью славу по всему миру. И Господь, как всевед, предвидя грехопадение и грядущие с ним бедствия на земле, тут же, в раю, научил славян возделывать землю, скотоводству и всяким рукоделиям - Мирному Труду, чтобы Они могли переживать все беды и, славя Бога, существовали бы вовеки, учили бы других добру и подавали бы им помощную руку

Введение к преданию Карпаты и Славяне
Так как ниже печатаемое Предание является только отрывком из большого сочинения и вводит читателя сразу in medias res, не сообщая событий прошедших, ниже помещаем краткое введение к нему:
После создания своего Солнечного Царства-Господарства - Белого Света с землей, а на ней дедьков (безтелесных земных духов), людей, зверей, птиц, рыб, насекомых (комах), растений и т.д., Творец Господь - Дед Сварог и супруга его - богиня Слава возвращаются на небеса в свои чертоги. Для охраны, защиты и обслуживания Земли и Белого Света, Дед Сварог оставил в нем своих прибогов Сварожичей: Перуна, Дажьбога, Стрибога, Мокошь, Велеса, Ладу и др. Земля находилась тогда в небесном Звездном Дворе среди других звезд, тут же под самими небесами. Ея поверхность была ровна и гладка, без горбов и гор.
Вся земля была тогда раем и люди жили на ней, как у Бога за пазухой, без горя и тревог, в вечных радостях, забавах и пирах. Прибоги и дедьки смотрели за тем, чтобы их любимцы люди жили в полнейшем довольстве и были всегда счастливы. И люди блаженствовали под бдительной опекой Дедов и дедьков и были счастливы, как дети на руках у матерей. Боги и божки помогали им во всем и делали за них все земные работы.
Так простоял новосозданный свет (славян тогда еще не было на нем) много тысяч лет. Как-то раз зашел на небе разговор о Белом Свете и Баба Слава предложила Деду Сварогу сойти с небес к людям и земле посмотреть что у них делается, все ли там в порядке? Дед согласился и когда оба они - Дед и Баба снизошли с небес и очутились в Белом Свете на небосводе, Дед заметил, что нечистые силы только что похитили Персть-Землю из Звездного Двора и унесли ее далеко в низы вселенной, к Преисподней, близко зубов Черной Потьмы - ворот нечистого Черного Света. Чтобы не страшить и не смущать Бабы, Дед скрывает перед ней факт похищения Земли злыми силами и говорит ей, будто во время созидания Белого Света он по недосмотру и оплошности положил Землю слишком низко и слишком далеко от небес. Земля, одинока в бесконечном пространстве, убивается и с Кариной горько плачет. Дед и Баба в смущении, и не знают что делать: поднимать ли Землю к небесам, или же спускать небосвод к Земле, чтобы устранить дальность. То и другое требует много времени и большого труда, и Дед поникает головой от печали.
Вдруг Бабу осеняет благая мысль. Она утешает Деда, говоря, что не нужно ни поднимать Земли, ни опускать небосвода, и тут же советует ему создать на Земле горы, которые своими высотами упирались бы в небесный свод. Таким образом Земля, с верхами гор в Звездном Дворе, будет опять близко к небесам и дальность будет устранена. Дед так и делает. Подробное описание этого события, т.е. создания Карпат, а на них нового народа - славян, читатели найдут в ниже напечатанном Предании: Карпаты и Славяне.
...
XXXI

Выше Зори, на свободе,
Дед присел на небосводе
У Даж-Божиих горнил,
Бабу обок посадил,
Прояснил святые взоры
И, смотрячи вниз на горы
И на Персть с услАдою,
Говорил с отрАдою:
Насланное Злыней худо
Превратил я в благо, в чудо.
Отряслися мы от бед
И уже напасти нет.
Землю из Исподней Низи
Мы свели к Небесной Близи
И в подарок Перуну
Устранили далину -.
Холячи вершок Бескида,
Продолжал: Прошла Обида,
Cум развеялся как дым.
Правда с рвеньем молодым
Снова свету засияла,
Как сияла изначала,
И из Ждынь, поднявши бровь,
К нам Покой вернулся вновь.
В срубах Потьма с страхом вздрогнет:
Тьме уж больше в свете
Дорог нет,
Прочь ушел лукавый Грех
От земли и тварей всех.
Скрылись в ужасе коварства,
Беды, муки и мытарства,
Кривда с срамом отошла
К Лютичу в трущобы зла,
С нею поплелась и Злыня.
И опять царит Добрыня.
Персть со славой, как княжна,
Вновь в наш двор водворена,
Светит наравне с звездами
И отнесь уж будет с нами! -
С радости заплакал Дед
И ласкал сквозь слезы свет
Ласкою своей благою.
Тут и молвил: Мир Покою!
Кончил дело Труд Святой
И с наградой золотой
Подошел к желанной цели! -

Дед и Баба все глядели 
На Родную Персть свою. 
Праздник шел в земном раю, 
От Днепра до Одры, Савы, 
Там справляли День Всеславы: 
Торжество торжеств славян, 
Святосвят славянских стран. 

С грохотом толкли Карпаты. 
И серпаны, и хорваты - 
Первые - сыны равнин, 
А вторые - верховин; 
Вагры, лютичи, радары, 
Ободриты и болгары, 
Гипревяне мудрецы 
И кочубы удальцы, 
Вильцы, бодричи, поляки, 
Венды, чехи и словаки, 
Стодоряне, гломачи 
И мильчане силачи, 
Пруссаки - одни на взгорьях, 
А другие на поморьях - 
Все - из сел и деревень, 
Праздновали Славы День. 
И словинцы, и венеты, 
Анты, вещие поэты, 
Тиверцы - их свояки, 
Угличи - их земляки, 
Деревляне и бужане, 
И дулебы-велиняне, 
Кривичи, дрегОвичи, 
Полочане, пскОвичи - 
Чествовали без кручины 
Бабы Славы именины. 
Падки на кулачный бой 
При оказии любой 
Буй-славяне забияки 
И радимичи гуляки. 
Русь-поляне - все хохлы, 
Северяне удалы, 
Тульцы, вятичи танцоры, 
Суздальцы - легки на споры, 
Все от пня троянского, 
Русского-славянского 
Прославляли благ княгиню, 
Всеславянскую богиню, 
Мать щедрот и славу слав 
На полянках средь дубрав. 
Верховинцы, подоляне, 
Лужичане, поморяне 
И полещуки в лесах 
Чтили Славу в небесах. 

В боголесьях-святогаях, 
Близко вод живых в дунаях, 
В светлых рощах луговых, 
У деревьев вековых 
Собирались для молений 
И для жертвоприношений 
Матери всех матерей, 
Вдохновенью кобзарей. 
Жизнерадостны, беспечны, 
Ласковы, добры, сердечны, 
Все нарядны и в венках, 
И с цветочками в руках 
В гай спешили с ликованьем. 
В боголесьи с упованьем 
Все клонились до земли 
И молились: Мать, внемли! 
Не лишай нас наслажденья, 
Роскоши и упоенья 
Славити вовек тебя! - 
Всяк молился про себя. 
Вдруг, под листьев трепетанье 
И под тихое шептанье 
Голубых дунайских вод, 
Поплыла под небосвод 
Песнь сердечного моленья, 
Песня песен восхваленья 
Всеми чтимой, дорогой 
Бабе Славе всеблагой. 
За щедроты, в воздаянье, 
Пели Славе величанье 
- Похвалу Тебе повем! - 
И молились вместе с тем: 

Проходили мы лужочки, 
Собирали в них цветочки 
Сочных и душистых трав 
Для тебя, о славо слав, 
В сей великий день и час. 
Славо, Славо, слушай нас! 
Мы срывали их без жали 
И в цветы с любовью клали 
Нашу преданность тебе. 
Мати, чтим тебя в мольбе 
В сей великий день и час. 
Славо Боже, слушай нас! 
К людям милостивой буди 
И к любвеобильной груди 
Нас прими и даруй вновь 
Нам взамен свою любовь 
В сей великий день и час. 
Славо, Славо, слушай нас! 
Мати наша пресвятая, 
Не забудь, о всеблагая, 
Небу преданных людей, 
Нас земных твоих детей 
В сей великий день и час. 
Славо Боже, милуй нас! 
О, прими сии моленья 
И дары, и приношенья 
С снисхождением благим. 
Мы цветы тебе дарим 
В сей великий день и час, 
Славо, Славо, милуй нас! 
И поем тебе хваленье 
И сердца свои в даренье 
Мы кладем у ног твоих 
Ради ласк твоих благих 
В сей всеславный день и час. 
Славо Боже, милуй нас! 
Удостой живым вниманьем 
Прибегающим с лобзаньем 
К пресвятым твоим стопам. 
С лаской снизойди ты к нам 
В сей славянский день и час. 
Славо, Славо, милуй нас! - 
Тут богини для потехи 
Грызли парами орехи. 
Ядрышком делилися 
И вовек дружилися. 
Связывали в круг цветочки, 
Целовались чрез веночки 
И шептали каждый раз 
- Слава в небе вяжет нас! - 
Посестры и побратимы 
Жили дружно как родимы. 
Поцелуи и орех 
Навсегда сродняли тех, 
Кто братался иль сестрился, 
Дружбой вечною божился 
Быти братом иль сестрой 
Доброй ли, иль злой порой... 
И.И. Тёрох. Карпаты и Славяне. Предание. Отрывок из соч. Сварог. Издание Общества ревнителей русской старины. Нью-Йорк, 1941 
https://vk.com/doc399489626_504969339

Не хочу я тешиться пирами.
Что гербы, коровы и дукаты?
Слава-мать! Не этим мы богаты.
Одарила б ты меня крылами...

Понесли б меня те крылья сами
В мир славян, в их хаты и палаты,
К вам, о чехи, сербы и хорваты,
К Висле, к Волге, дальними путями!

Мотыльком, порхающим по лугу,
Я носился б вольно в поднебесье,
Облетал бы всех славян по кругу.

Я на братьев радостно глядел бы
И придя в их города и веси
Славу-мать и Славы дочь воспел бы!
Ян Коллар. Дочь Славы. Антология чешской поэзии (перевод С. Шервинского). Т.1. М. 1959. с.121-134
Jan Kollar. Dcera Slavy - Ян Коллар. Дочь Славы

http://zlatyfond.sme.sk/dielo/142/Kollar_Slavy-dcera/1
МатереСлава бiе крыдлема о палы
А iдьмо до стегi нашенстве
А те бо стенгi ясуне
Дощ. 7е. Матерь Слава бьет крыльями о полы, и идем под стяги наши, а они ведь - Стяги Ясные
Влескнига, Жар-Птица и историческая память 
https://vk.com/doc399489626_525719913

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4077
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.21 12:19. Заголовок: Множественность и ра..


Об отце Ории, о Кие, Щеке и Хориве, и временах Трояновых

Множественность и разновременность не зависящих друг от друга источников, сообщающих об одном и том же событии согласно, позволяет прийти к окончательному выводу: перед нами не легенда, а исторический факт о строительстве города Киева тремя князьями и их сестрой, время которого также известно: 430 год. - Ю.К. Бегунов

Се бо ОреОтець iде пренд ны а Кiе венде за Рущь i Щеко венде племы све а Хоревь Хорвы све А i земь бо граденць на тоа якве семы внущатiе Бгве Одеiде Хоревь i Щех одоiне а сехомь до Карпаньсте горiа I тамо бяхомь iнi граде творяеам iну iмяхомь соплемены iнi а i богентсве iмяхомь велко Се бо врзi нелезеще на ны i то тещахомь до Кiе градо а до Голуне I тахомь оселещетесе огне свеа палюще до Сврзе а жьртвы твряце благодарчете Бземь i такове о ны I се Кые умере за трi десенте ляты владыщете ны I по семе бящъ сын Лебедянь iжь се реще Славере i тоiе жiве два денсете ляты А по те бясть Верен зь Влiкоградiе текожьде два денсете I томоу Сережень десенте
Дощ.36а,б Вот, Орей Отец идет пред нами. А Кий ведет за Русь. И Щеко ведет племена свои. А Хорев Хорвов своих. Да и землю строим на то, потому как есть мы внучата Боговы. Отошел Хорев и Щек отошел, и сели (мы) до Карпатских гор. И там (мы) другие города строили, другое (у нас) было, соплемена другие, да и богатство у нас было великое. Вот ведь враги напали на нас, так побежали (мы) к Киеву граду и до Голуни, чтобы там (нам) поселиться; огни свои (мы) палили до Сварги, жертвы сотворяя благодарственные Богам и таковые о себе. И вот Кий умер, тридцать лет правив нами. А после него был сын Лебедян, который зовется Славер, и он жил двадцать лет. А после него был Верен из Великограда, также двадцать. И (после) него - Сережень десять
Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Омск, 2006. 496c.
https://vk.com/doc399489626_449257582

И быша 3 брата А единому имя Кии а другому Щекъ а третьему Хоривъ и сестра ихъ ЛыбЪдь И сЪдяше Кии на горЪ кдЪ нынЪ оувозъ Боричевъ А Щекъ сЪдяше на горЪ кдЪ нынЪ зовется Щековица А Хоривъ на третьеи горЪ отнюдЬже прозвася ХоривЬца Створиша городокъ во имя брата ихъ старЪишаго и наркоша ие Киевъ И бяше около города лЪсъ и боръ великъ И бяху ловяще звЪрь Бяхуть бо мудрЪ и смыслени и нарицихуся Поляне От нихъ же суть Поляне Кияне и до сего дни инии же не вЪдуще Ркоша яко Кии есть перевозникъ бысь Оу Киева бо перевозъ бяше тогда съ оноя страны Днепра ТЪмь глиаху на перевозъ на Киевъ аще бо былъ перевозникъ Кыи то не бы ходилъ къ Царюград но сии Кии княжаше в роду своем и приходившю ему къ царю не свЪмы но токмо о семъ вЪмы якоже сказають яко велику честь приялъ есть от царя которого не вЪмъ и при котором приходи цари Идущю же ему опять приде къ Дунаеви и възлюби мЪсто и сруби городокъ малъ и хотяше сЪсти с родомъ своимъ и не даша ему близъ живущии еже и доннЪ нарЪчють Дунаици городіще КиевЪць Киеви же прішедшю въ свои городъ Киевъ ту и сконча животъ свои И брата его Щекъ и Хоривъ и сестра ихъ ЛыбЪдь ту скончашася
И были три брата: один по имени Кий, другой - Щек и третий - Хорив, а сестра их - Лыбедь. Сидел Кий на горе, где ныне подъем Боричев, а Щек сидел на горе, которая ныне зовется Щековица, а Хорив на третьей горе, которая прозвалась по имени его Хоривицей. И построили город в честь старшего своего брата, и назвали его Киев. Был вокруг города лес и бор велик, и ловили там зверей, а были те мужи мудры и смыслены, и назывались они полянами, от них поляне и доныне в Киеве.
Некоторые же, не зная, говорят, что Кий был перевозчиком; был-де тогда у Киева перевоз с той стороны Днепра, отчего и говорили: На перевоз на Киев. Если бы был Кий перевозчиком, то не ходил бы к Царьграду; а этот Кий княжил в роде своем, и когда ходил он к царю, то, говорят, что великих почестей удостоился от царя, к которому он приходил. Когда же возвращался, пришел он к Дунаю, и облюбовал место, и срубил городок невеликий, и хотел сесть в нем со своим родом, да не дали ему живущие окрест; так и доныне называют придунайские жители городище то - Киевец. Кий же, вернувшись в свой город Киев, тут и умер; и братья его Щек и Хорив и сестра их Лыбедь тут же скончались.
Повесть временных лет (по Лаврентьевскому списку 1377 года). Часть I (до н.э-852) - Вот повести минувших лет, откуда пошла Русская земля, кто в Киеве стал первым княжить и как возникла Русская земля. Так начнем повесть сию
http://www.zdravrussia.ru/literature/ixxiiivek/?nnew=1760

ТРОЯН В «СЛОВЕ». В С. четыре раза употреблено прил. «трояни» («трояня»), которое образовано, как полагает большинство ученых, от имени собств. «Троян»: «О Бояне, соловію стараго времени! Абы ты сіа плъкы ущекоталъ, скача, славію, по мыслену древу, летая умомъ подъ облакы, свивая славы оба полы сего времени, рища въ тропу Трояню чресъ поля на горы!..» (С. 6); «Были вѣчи Трояни, минула лѣта Ярославля, были плъци Олговы, Ольга Святьславличя» (С. 14—15); «Въстала обида въ силахъ Дажь-Божа внука, вступила дѣвою на землю Трояню, въсплескала лебедиными крылы на синѣмъ море у Дону, плещучи, убуди жирня времена» (С. 19); «На седьмомъ вѣцѣ Трояни връже Всеславъ жребій о дѣвицю себѣ любу. Тъй клюками подпръся о кони, и скочи къ граду Кыеву, и дотчеся стружіемъ злата стола кіевскаго» (С. 35).
... «Трояны» (не Троян!) — общее, собират. прозвание трех рус. князей-братьев, княж. триумвират. Называются: Кий, Щек и Хорив (Н. Костомаров)
Костомаров Н. И. Слово о полку Игореве: Реферат лекции, прочит. 27 апр. 1870 г. // Голос. 1870. 29 апр. № 117. С. 2; Слово о полку Игореве / С предварительными замечаниями об этом памятнике и примечаниями А. Н. Майкова // Заря. 1870. № 1. С. 129—131
В 1870 К. прочел публичную лекцию по С., резюме которой было опубликовано анонимно в газ. «Голос». Согласно этой публикации, К. отстаивал в лекции подлинность С., высказывал предположение, что оно написано не позже чем через 8—9 лет после похода Игоря, К. выдвинул новую гипотезу по поводу Трояна в С. По его мнению, Трояном, а точнее, троянами (так в укр. сказках называются три брата) названы в С. основатели Киева: Кий, Щек и Хорив. В таком случае «земля Трояня» — это земля рус., земля троянов, трех братьев; «вѣчи Трояни» — древняя священная старина нар. преданий, воспетая Бояном; «тропа Трояня» — ист. путь рус. жизни, начиная с трех братьев.
http://feb-web.ru/feb/sLovenc/es/es5/es5-1312.htm

Славянская многонародность подчеркивается в Синопсисе 1674г. Иннокентия Гизеля:...на Горы Киевския, немалу времени прешедшу, приидоша от Дикихъ поль съ славяны, великими и зело храбрыми народы, трие братия родныи, князие Российския: первому имя Кий, второму - Щек, третьему - Хорив и сестра ихъ -.
Кто были эти великие и весьма храбрые народы, пришедшие на Средний Днепр - от Дикихъ поль -, из Великой Сарматии, необходимо уточнить. Это определенно хорпи, или карпы, они же васильки, жившие на северной стороне Карпатских гор. Затем это уличи и тиверцы, жившие в Приднестровье и по Южному Бугу и, наконец, чехи и хорваты из Прикарпатья. А на Среднем Днепре и южнее, в Русколани, и северо-восточнее ее встали и пришли помогать князю Кию поляне, боруски, северяне, древляне, дреговичи, а также кельты. А кто такие везунча, трудно сказать: может быть, венеды.
Хорваты и чехи в 430г. отделились от полян и ушли на запад, образовав там свои государства: Чехию и Восточную Хорватию, протянувшуюся узкой полосой от северных Карпат и Западного Буга до верховьев Лабы.
Князь Кий занял главную гору - Старокиевскую, или Андреевскую, а князь Щек обосновался на другой горе, прозванной Щековицей (она возносится над Подолом, севернее Старокиевской горы, между Замковой и Юрковиной горами). А князь Хорив облюбовал третью гору, которую прозвали Хоривицей. Последнюю некоторые историки отождествляют с городом Вышгородом, что в 20 км севернее Киева. По мнению исследователя В.Г. Ляскоронского, более вероятно отождествлять гору Хорива с Замковой (или Фроловской) горою, она же - Киселевка.
Городище располагалось внизу, на Подоле, который примыкал к Днепру. Князь Кий обнес Старокиевскую гору высокими дубовыми стенами, вокруг был выкопан глубокий ров, наполнявшийся водой. Зимой края рва поливали водой, чтобы была крепкая ледяная корка, а лед во рву пробивали, чтобы он всегда был тонким. Если враги кидались на стены города, то они гибли во рву. А те, кому удавалось перебраться через яр, скользили и падали вниз на тонкий лед и там погибали.
Свой двор Кий, по преданию, поставил на высоком берегу Днепра на урочище Угорском, где был Сборичев перевоз и где собирались лодьи для похода по Днепру на юг.
Факт основания Киева подтвержден многими источниками. Один из них - армянское сказание VI-VII вв. Зеноба Глака в Истории Тарона. Приводим этот текст в переводе на русский язык:
И дал (царь Валаршак) власть трем их (братьев Гисанея и Деметра, князей индов, изгнанных из своей страны царем Динаскеем, затем убитых в Армении Валаршаком) сыновьям - Куару, Мелтею и Хореану. Куар построил город Куары, и назван он был Куарами и по его имени, а Мелтей построил на поле том свой город и назвал его по имени Мелтей, а Хореан построил свой город в области Палуни и назвал его по имени Хореан. И по прошествии времени, посоветовавшись, Куар и Мелтей и Хореан поднялись на гору Каркея и нашли там прекрасное место с благорастворением воздуха, так как были там просто для охоты и прохлада, а также обилие травы и деревьев. И построили они там селение и поставили они двух идолов: одного по имени Гисанея, другого по имени Деметра -.
Подтверждает факт основания Киева польский хронист Ян Длугош, который в 1480г. писал следующее:
Киев был основан одним из князей племени поляков и получил свое название от имени одного из них. Это знаменитый город с богатыми церквами, в том числе кафедрального, расположенного на славной реке Борисфене-Днепре...Среди них было три мужа от одного отца и из того же самого племени - Кий, Щек, Корив и четвертая - сестра; лица эти настолько превосходили иных как мудростью, так и мужеством, отчего они легко достигали первенства над племенем, а также иных покорили своей власти и завоевали другие племена и включили в свое владение. Они построили три замка на Руси, назвав их своими именами, а именно: Кий построил замок над рекою Непром, названный Киевом, Щек - Щекачицу и Корев - Коревицу, и были они склонны к язычеству и другим предрассудкам: реки, озера, источники, воды почитали за богов -.
Подтверждение факта основания Киева тремя братьями и сестрой находится во многих источниках, например: в Повести временных лет (XII в.), Синопсисе Иннокентия Гизеля (1674г.), Летописи патриарха Константина (1674г.), Синопсисе 1735г., Российской Академии наук.
Наконец, Велесова книга также повествует о князе Кие и его делах. В Синопсисе 1735г. записано, что - старший брат Кий основал град на горе над рекою Днепром и нарек его от своего имени Киев, какого же лета, летописцы российские не пишут...Один только летописец...описал основание града Киева лета от Рождества Христова четыреста тридцатого -.
Множественность и разновременность не зависящих друг от друга источников, сообщающих об одном и том же событии согласно, позволяет прийти к окончательному выводу: перед нами не легенда, а исторический факт о строительстве города Киева тремя князьями и их сестрой, время которого также известно: 430 год.
Эту же дату указывает и Новгородская летопись XVII в. из собрания Е.В. Барсова (хранится в Государственном Историческом музее).
В том же 430 году, как полагает Велесова книга, было основано общеславянское государство Скуфь Киевская. В это государство, кроме русов, вошли многие восточно-славянские племена и другие народы.
430 год в Велесовой книге стал точкой отсчета событий - от прихода русских людей на Русь. Это был значительный этап в истории Руси и Русского народа, предвосхитивший их славное будущее.
Ю.К. Бегунов. История Руси. Том 1: с древнейших времен до Олега Вещего. СПб.: Политехника. 2007. 602с. Глава 12
https://begunov.spb.ru/index094e.html
https://web.archive.org/web/20161018231932/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_489.htm
https://proshkolu.ru/user/baobab57/blog/547666/
https://web.archive.org/web/20161118031804/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_517.htm
https://proshkolu.ru/user/baobab57/blog/574215

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4078
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.21 06:31. Заголовок: Кто в Киеве нача пер..


Об отце Ории, о Кие, Щеке и Хориве, и временах Трояновых
И откуда же произошла Киевская Русь?
Кто в Киеве нача первее княжити?

Фрагмент диорамы Древний Киев. Автор-исполнитель - А.В. Казанский, консультанты Ю.С. Асеев и П. П. Толочко.
На переднем плане справа - урочище Гончары, слева - Подол, торгово-ремесленный посад Древнего Киева. В центре Подола вечевая площадь, вокруг которой стояли храмы Богородицы Пирогощи, Михайловская (Новгородская) и Турова божницы. В центре - Замковая гора (гора Кия), место древнейшего киевского поселения. В правом верхнем углу - город Кия, позднее город Владимира.
Замковая гора - останец высокого берега с крутыми, обрывистыми краями - была заселена уже в V-VI веках. Более того, киевские археологи полагают, что именно отсюда шло заселение окрестных мест, а это полностью подтверждает высказанное выше предположение о первоначальном местопребывании князя Кия. Здесь, на Замковой горе, был мощный культурный слой, датируемый византийскими монетами императоров Анастасия (498-518) и Юстиниана (527-565), относящийся к концу V и VI веков.
Кто в Киеве нача первее княжити
Со школьных лет известна легенда об основании Киева тремя братьями - Кием, Щеком и Хоривом. Новгородские историки XI...XII веков вписали эту легенду в летопись под 854 годом, уравняв Киев с другими городами Древней Руси, а самого князя Кия объявили простым охотником или перевозчиком через Днепр.
Киевские историки не остались в долгу и ответили несведущим. Первый ответ был дан в торжественной форме составителем летописного свода 1093 года (перевод): Как в древности был царь Рим (Ромул) и в его честь назван город Рим. Также Антиох и был (город) Антиохия... был также Александр (Македонский) и во имя его - Александрия. И во многих местах города были наречены во имя царей и князей. Так же и в нашей стране назван был великий город Киев во имя Кия.
Два десятка лет спустя крупнейший русский историк средневековья, киевлянин Нестор предпринял целое исследование для выяснения древнейшей истории Киева. Нестор изучил древние сказания (в его время еще хорошо помнили и о готских походах IV века и о славянском князе Бусе, плененном готами, о нашествии авар в VI веке, о славянских походах на Балканы в VI веке) и обрисовал облик Кия подробнее, чем в кратком предании.
- Если бы Кий был перевозчиком, - писал Нестор, - то не мог бы ездить в Царьград (позже - Константинополь, Стамбул). Но Кий был князем в своем племени и приезжал к императору, имя которого нам неизвестно, но мы знаем, что от того императора, к которому он ездил, князь получил великую честь.
На обратном пути на Дунае Кий построил на понравившемся ему месте небольшой городок и предполагал осесть в нем со своими соплеменниками, но местные жители воспротивились.
До сих пор дунайцы называют городища Киевец. Кий же, вернувшись в свой город Киев, здесь и скончался...После смерти Кия и его братьев его династия правила в земле Полян -. Итак, для прояснения истины знаменитый летописец Нестор произвел дополнительные разыскания о личности и исторической роли Кия.
Казалось бы, вот теперь в наших руках уже есть данные для точной датировки, времени деятельности Кия. Но, к сожалению, сам Нестор не знал имени византийского императора, а научная добросовестность не позволила знаменитому киевлянину придумывать что-либо.
Приглашение славянских (антских) князей с их дружинами широко практиковалось. императором Юстинианом (527...565); именно тогда одни славянские племена нападали на империю, а другие племена, союзные Византии, ее защищали. И разыскания Нестора о князе Кие вполне вписываются в мировые события VI столетия...
Долгое время Византия была отделена от славянского мира гуннами и готами. В 488 году остготский король Теодорих увел свои войска с Балкан на запад, начав завоевание Италии, а через пять лет, при императоре Анастасии Дикоре (491-518), начались первые походы славян на Византию (493, 499, 502).
В древнейшей части Киева (Замковая гора) найдены монеты императора Анастасия. Они дополняют ряд косвенных свидетельств.
Борис Рыбаков. Журнал Наука и жизнь, N4 1982, с.36-42
[url=http://publ.lib.ru/ARCHIVES/N/''Nauka_i_jizn'''/_''Nauka_i_jizn'''_1982_.html]http://publ.lib.ru/ARCHIVES/N/''Nauka_i_jizn'''/_''Nauka_i_jizn'''_1982_.html[/url]
В итоге можно сделать следующий вывод: летописный рассказ Нестора о князе Кие может быть с достаточной убедительностью отнесен не к IX в., как это сделал пристрастный новгородский книжник, а по крайней мере ко времени на три сотни лет раньше — к VI в. н. э.
http://www.a-nevsky.ru/library/kievskaya-rus-i-russkie-knyazhestva-xii-xiii-vv4.html
И откуда же произошла Киевская Русь?
Дощ.5а Спондробенце се защатi намо тоя околы Рщемо тако iжде ляты до Дiроу за тенсенце пентеста iдоша ПраДы нашы до гуре Карпанеске а тамосе осЪднеща а жiвя кладно То бо Родi сен правiщася од Оцi Родцi а старенце Родоу бя Щк одо Iрiан Тоi бо уще Паркун бо ны сен благволящлен бо то утщехом Соi А тако сен бящ жiвут пентеста ляты А тамо тщехом сен до восхдяцу Суне а iдехом до Ньпре Та бо рiека есе до морнже тецяi А то полуноце сядще на не а сен iменова Непре Препенте яко бо вутце сен iменова Непре Препенте А тамо сендещя пентосент ляты вще сен правiщя сен а тако Бозема хранiвен одо многаiа рьще соязенце Iлероув бяща мносте там оседiцы огнiщаны А тако бо скотiа сен венденце во ступы а i тамы тако Бозема сен хранiтi Можяще так ОрЦе вiодех не Ау пенжiяшет i многа злато а богаце жiвхо ста
Вот подробности, как начались мы в округе этой. Скажем так, что лет за тысячу пятьсот до Дира наши Прадеды в Карпатские горы пошли и там поселились, и жили покойно. И роды ведь управлялись сами Родичами Отцами, а старейшина Рода был Щеко из Ириан. Он ведь учил, что Паркун нам благоволит, потому как мы Его почитали, и такой наша жизнь была лет пятьсот. А там и двинулись мы к восходящему солнцу и к Непре пошли. Та ведь река к морю течет. И к полуночи мы сели на ней и звалась Непра препятствием, потому как вожди...И там поселились они и пятьсот лет все сами собой управлялись, и так были Богами хранимы и многими, которых зовут соязычниками. Ильмеров множество было там, огнищан оседлых. И так скот себе водили в степи, да и там так Богами хранимы были. Может, так еще Орей Отец водил их. И денежек и золота много имели, и богато жили мы с вами.
Дощ.6в От ОцеОреа а до Дiру бяста тысенц патсенто ляты
От Отца Орея и до Дира было тысячу пятьсот лет
https://web.archive.org/web/20161221131836/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_757.htm
Огълава XI
А отнюдужЪ iзыдоша наша Русь?
Хартофилакъ ГрiгорЪос речЪ о ПрЪдъкахъ Лаврiкiевыхъ iже суть Кый
ДопрЪжЪ лЪта 5878 от РХ плЪмЪна русiчЪй а словЪнъ прЪвiтаяша на IстрЪ а ДанастрЪ А вЪлiю ноужьду а бЪдънъ от Рiма по въсъ дънi iмуте а от цЪзарi ВалЪнеты а от ФЪодосiя iже въ пълънъ русiчЪй iмааше а въ къщЪi рабовЪ на гьтЪзЪхъ рымъскiе въ верiгы оувълотЪ аже до съмъртi…
АщЪ въ лЪто 5878 на вЪче от старЪйшiхъ русiчЪ рЪша въсЪмъ родъмъ ПоiдЪмъ къ въстоку аже до СловутiчЪ А въста колЪна въсь сущi русiчЪй а словЪнъ А подъяша а чады а жЪны а съкарбiе а съкотiе а гъвяды а комоня А въсь на оувозi а iзшЪдъ на Словутiчь А вои словЪнъскiя а русъкiя въ мъногы забъронi въсташа опасЪнiя дъля от рымъляны а ромЪi А тако гърядутъ на Словутiчь…
А егъда от ДанастрЪ пъресечЪ Бужь въ лЪто же 5885 а поiдутъ къ РавiцЪ ръцЪ А прЪставiся старЪйшiй Русъ iже сынъ мЪзiнъ Богумiръвъ А гърЪбiщЪ Ъго сущЪ додънЪсь на бърЪзЪхъ РавЪ ръцы…
По прЪставлЪнiю же РусъвЪ а съта гЪмонъмъ БЪлояръ съварахъ Русъвъ а вънучЪ Богумiръвъ А поiдутъ сЪi пълЪмЪна а въсь чадь на Словутiчь на въстокъ А въ лЪто 5889 прiгрядутъ къ Бору ОковьскЪ А дърЪвляны съ Борiмiръмъ тамо же сЪдЪ А Святомiръ же съ вятiчЪ поiдутъ за Словутiчъ далЪЪ на въстокъ же А Радiмiръ съ радiмiчЪ поiдутъ за Словутiчъ же къ сiвЪрЪ а на полунощiе…
…СтарЪйшiй же БЪлояръ съ родъмъ а чада своя прiiдоша къ Словутiчю А на хълмахъ а въ лЪсахъ а въ вертЪпахъ вЪсi зiжъдютъ а поча гърадъкъ на вьрЪтiяхъ вЪршiтi оу ПърЪвозi чзрЪзъ СловутiчЪ А нарiчЪ сь ПърЪвозъ ако БЪлояръбъродъ але Белобъродъ iже сущь до ОрЪя съвараха БЪлояровЪ…
А сь БЪлояръ суть дЪдъ Лаурiкiевъ а съварахъ Ъго ОрЪi суть отчЪ трiехъ адЪлъфiевъ занЪ Лаурiкiя а ПашЪка а Гъръвата а дъщЪрi едiной ЛыбЪдЪ А от сiхъ колЪнъ зача роды а пълЪмЪна русiчЪй-словутiчЪй яко суть ПолянЪ а послЪжьдЪ суть КыевълянЪ…

Книгохранитель Григорий о предках Лаврикия (Кия)
До 370 года от РХ племена русичей и словен, жившие на Дунае и Днестре, великие нужды и горести терпели от Рима и от их цезарей Валенты и Феодосия, которые пленных русичей превращали в рабов, и те от жизненных тягот умирали в железных цепях на римских дорогах…
Но в год 370-й от РХ собралось вече и старейшие русичи решили всем родом двинуться к востоку, к Словутичу, и вот поднялись все колена русичей и словен и с детьми и женами, и скарбом, и скотом мелким, и коровами, и конями, и с возами пошли к Словутичу, а воины словенские и русские шли во многих оборонительных отрядах, охраняя обозы от нападения римлян и греков, и так они шли к Днепру…
…А когда от Днестра пересекли Буг в год 377-й от РХ и подошли к реке Равице, умер старейший Рус (Как видно из летописи, предводитель словенского племени князь Рус был похоронен в 5885 (377г.) году на берегах реки Равы; там сейчас существует город Рава-Русская (Украина, Львовская область). У князя Руса, сына Богумирова, был дядя по матери Славуне (вуй), тоже Рус. Сиверц, сын князя Богуслава, род которого - в лето 5823 (315г.) переселился на остров Рюген (Руiань) - примеч. Н.А. Кучанского, датированное 1930г.), младший сын Богумира и могила его есть до сих пор на берегу Равы-реки…
…После смерти Руса вождем стал Белояр, первенец Руса и внук Богумира, и пошли эти племена и весь народ к Днепру, на восток, и в год 381-й от РХ пришли к лесу Оковскому, и древляне с Боримиром там осели. Святомир же с вятичами пошел за Днепр на восток, а Радимир с радимичами - за Днепр к северу…
…Старший же Белояр с родом своим и детьми, придя к Словутичу, осели там и стали строить жилища и поселки на холмах, в лесах и в пещерах, а на переходе через Днепр возвели городок и назвали его Белоярброд, или Белоброд, который просуществовал до Орея, первенца Белояра…
…А этот Белояр есть дед Лаврикия, а первенец его Орей - отец трех сыновей, Лаврикия, Пашека и Горовата, и одной дочери - Лыбеди, а от этих колен начались роды и племена русичей-словутичей, которые есть поляне, а потом стали киевлянами…
https://web.archive.org/web/20161118030717/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_476.htm


https://web.archive.org/web/20170128191458/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_372.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4079
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.21 19:41. Заголовок: О Словене, Русе и их..


О Словене, Русе и их сестре Ильмере
О Кие, Щеке и Хориве и Зарубинецкой КультУре

Спондробенце се
защатi намо
тоя околы
Рщемо тако
iжде ляты до Дiроу
за тенсенце пентеста
iдоша ПраДы нашы
до гуре Карпанеске
а тамосе осЪднеща
а жiвя кладно
То бо Родi сен
правiщася од Оцi Родцi
А старенце Родоу
бя Щк одо Iрiан
Тоi бо уще
Паркун бо ны сен
благволящлен
бо то утщехом Соi
А тако сен
бящ жiвут
пентеста ляты
А тамо
тщехом сен
до восхдяцу Суне
а iдехом до Ньпре
Та бо рiека есе
до морнже тецяi
А то полуноце
сядще на не
А сен iменова
Непре Препенте
яко бо вутце
…А тамо сендещя
пентосент ляты вще сен
правiщя сен
А тако Бозема хранiвен
одо многаiа
рьще соязенце
Iлероув бяща
мносте там
оседiцы огнiщаны
А тако бо
скотiа сен
венденце во ступы
а i тамы тако
Бозема сен хранiтi
Можяще так
ОрЦе вiодех не
Ау пенжiяшет
i многа злато
а богаце жiвхо ста
Дощ.5а Вот подробности (Спондробенце се), как зачинались (защатi) мы в округе этой. Скажем так, что лет за тысячу пятьсот до Дира (до Дiроу), дошли Прадеды (ПраДы) наши до гор Карпатских (до гуре Карпанеске), и там поселились (тамосе осЪднеща - осели), и жили ладно (кладно - покойно; ср. чешcк, klad положительная сторона; kladne положительно; kladny положительный, утвердительный - коммент. Н. Слатин). Те то роды ведь управлялись Отцами Родичами (од Оцi Родцi), а старейшина (старенце) Рода был Щеко из Ириан (бя Щк одо Iрiан). Он ведь учил, что Перун (Паркун) нам благоволит (благволящлен), потому как мы почитали Его (утщехом Соi). И такой была жизнь пятьсот лет. А там решили мы (двинуться) к восходящему солнцу и пошли мы к Непре (до Ньпре). Та ведь река к морю течет (до морнже тецяi). И к полуночи (т.е. в северной части) мы сели на ней. И назвали Непру Припятью (iменова Непре Препенте - препятствием), потому как вожди (вутец - вождь)...И там сидели пятьсот лет, все сами собой управлялись. И так Богами хранимы (Бозема хранiвен) были от многих, которых зовут соязычниками (соязенце). Илеров (Iлероув) было множество (мносте) там, оседлых огнищан (оседiцы огнiщаны). И так скот себе водили в степи, да и там так Богами хранимы были. Может, так еще Орей Отец (ОрЦе) водил их. И денежек (пенжiяшет) и много злата (имели), и богато жили мы с вами (богаце жiвхо ста)
Влескнига. Жар-Птица и историческая память
https://vk.com/doc399489626_494084371
I пакi бЪ вьлiко студовенiе
Родiщi бо се праша о владiщi
А мнозi рЪкша
Не iдемо до Роду
iяко нЪсть оуспокоенiя огнiщаномъ
а будеме лЪпше самi в лЪсi
небоже горЪхъ търловатi
Се тоiiмi словесы
родiщi бЪша одътърчена
А велiцЪ сердiтiся
а лютоватi волiша
се Бгъ Сваръгъ
Наказующi
велiко смятЪнiе горЪмъ удба
А i Словенстii в ноцЪ пробоудiша
велiцЪм громом а земледръжанiемъ
А се слышiтi комонiе горЪ вопiяшетi
страсЪмъ обуятiся
а слекпшешеся
а iадоша вон селше
а овны нехаша
А во утрше вiдеша
домовi розтърчена
еденъ горЪ
iн же долу
а iн во дiрЪ вьлiкоi земьскоi
А нi слЪду нехатi
iно не бысть
Быша тоii Славiщi велiцЪ скудныi
а жiвоты кърмiтi нiцЪм не iмоша
I рЪкша IрЪi отцi
Ведi ны вонъ
I реклъ IрЪi
Се аз есмь на вы
со сынi моя
Рекоша ему
Тая подлегнеме
А iдоша со Кii Щекъ i Хоравъ
трi сынi IрЪова
iну земь глядатi
А с тоiiго поча род СлавЪнъ
аж до днесь
И снова был великий стыд. Родичи ведь бились о владениях. И многие сказали: Не идем в Род, потому как нет облегчения огнищанам. А будем лучше сами по себе в лесу, либо в горах скитаться. С теми словами родичи были отвергнуты. И весьма сердиться и негодовать изволил Бог Сварог. Наказуючи, великое колебание горам устроил. И Словене (это единственное место во Влескниге, где этноним Словене (люди Слова, т.е. одного Языка) пишутся явно через о. Есть еще одно место в дощ. 4г:...а тещаху всi I сынове трiе од Орiю бяшетi Кiе Пащек а Горовато окудь тpie словнi племены iсткша (см. Документ А. Изенбек - Ю. Миролюбов. У А. Кура в ЖарПтице уже - славнi. У Ю, Миролюбова еще - слвнi). Всего же в ВК 22 слова с корнем - слов. Более 70 раз с корнем - слав. Корень - слав, появляется в основном от Богумира во времени). Возможно, здесь в ночи пробудились от великого грома и земли дрожания. И вот, слышно как кони наверху ревели, страхом обуянные, испугались и пошли прочь из селения, а овцы так не стали делать. А поутру видели они дома разбитые - один наверху, другой же внизу, а иной - в яме огромной в земле, и следу не осталось, как его и не было. Оскудели те Славяне весьма, и прокормиться им было нечем. И сказали Ирею отцы: Веди нас отсюда. И сказал Ирей: Вот я вам с сынами моими. Они сказали ему: Мы им подчинимся. И пошли они с Кием, Щеком и Хоривом, тремя сынами Ирея, другую землю глядеть. И с того начался род Славян - и до нынешнего дня (перевод в основном по Н. Слатину)
Влескнига. Дощ.38а. Исходные тексты
https://vk.com/doc399489626_470333464

Рис. 2. Распространение древностей зарубинецкой культуры в последние века до новой эры и в начале I тыс. н.э. 1 - раннезарубинецкие поселения и могильники: 2 - позднезарубинецкие древности
...Территория зарубинецких племен во II-Iвв до н.э. и начале новой эры охватывала, как уже указывалось, лесостепную и частично лесную полосу западной и центральной части Украины (рис. 2). На западе их древности известны вдоль верхнего течения Припяти, главным образом по ее правому берегу, а также по низовьям правых припятских притоков - Стыри, Горыни и Случи. Крайние северо-западные пункты расположены на смежном с верховьями Припяти участке берега Западного Буга; крайние южные - в западных областях Украины: на берегах Южного Буга, в его верхнем и среднем течении, а также Днестра.
На обоих берегах Среднего Днепра многочисленные поселения и могильники зарубинецкой культуры образуют две компактные группы. Первая находится на участке, ограниченном с севера устьем Десны, с юга - Росью и Тясмином. Сюда же примыкает несколько пунктов в низовьях Десны, по обоим ее берегам.
Другая (третья из ранних) группа зарубинецких племен на Днепре обитала севернее, между устьями Припяти и Березины, преимущественно по правой стороне Днепра (Ю.В. Кухаренко. Зарубинецкая культура. - САИ, 1964, вып. Д1-19, с.43-47)...
П.Н. Третьяков. По следам древних Славянских племен, Л., 1982, (Введение - c.5-8, Зарубенецкие древности. Их территория и локальные группы - с.28-34)
https://vk.com/doc399489626_521420826
Вопрос о происхождении зарубинецкой культуры, о ее последующих судьбах и этнической атрибуции является пока дискуссионным. Большая группа исследователей склоняется к признанию происхождения зарубинецкой культуры в области Среднего Поднепровья на базе местных культур предшествующего времени, называя различные культурные истоки: скифские (П. Д. Либеров), подгорцевско-милоградские (В. Н. Даниленко), чернолесские (А. И. Тереножкин). П. Н. Третьяков склонен считать, что в формировании зарубинецкой культуры в Среднем Поднепровье преобладающую роль играл этнический элемент, происходящий из области бассейна Вислы, хотя местные элементы тоже участвовали в этом процессе [27]. Иной точки зрения придерживается Ю. В. Кухаренко. По его мнению, только в районах Западного Полесья и Волыни имеются памятники, хронологически и типологически увязывающиеся с зарубинецкими. Это позднелужицкие и «подклешевые» могильники. Здесь же находятся и наиболее ранние зарубинецкие памятники, относящиеся ко II в. до н. э. На более восточной территории зарубинецкие памятники, по его наблюдениям, появляются позже: в Приднепровье не ранее I в. до н. э., дальше к северо-востоку на Десне и Сейме в I в. н. э. [6]
Загорульский Э.М. Археология Беларуси. БГУ, 2001. — 86 с.
https://vk.com/doc399489626_525801124
https://arheologija.ru/zarubinetskaya-kultura/

Ю.В. Кухаренко. Зарубинецкая культура. / САИ. Вып. Д1-19. М.: 1964. 68 с. 20 табл.
Содержание
Введение. — 5
I. Археологическая характеристика зарубинецкой культуры. — 10
II. Вещи, найденные на поселениях и могильниках зарубинецкой культуры. — 24
III. Основные группы памятников зарубинецкой культуры. — 43
IV. Хронологические границы и этапы развития зарубинецкой культуры. — 48
V. Перечень памятников зарубинецкой культуры. — 58
Алфавитный указатель памятников зарубинецкой культуры. — 63
Литература. — 64
Список сокращений. — 66

Ю.В. Кухаренко. Полесье и его место в процессе этногенеза (По материалам археологических исследований)/ Статья из книги Полесье (Лингвистика, археология, топонимика). — М.. 1968. — С. 18—46.
http://harugva.narod.ru/kuharenko.html
О Словене, Русе и их сестре Ильмере
https://vk.com/doc399489626_525719913
Рус Южный: поляне, древляне, русичи-словутичи
Чех: чехи, богемцы, словаки
Хорват: хорваты белые, хорваты черные, боснийцы
Нерц Северный (Нерис): нерци, меря, гольдь, мещера
Венд Восточный: венды славянские, вятичи, венды волжские
А эти племена впервые придут к Ильменю и на север в год 5400-й от СМ (108-й до РХ), а предки их Словен, Рус и Ирмера — это правнуки Склавена со своими родами:
Словен Сиверец: словены ирмерские, кривичи, дреговичи, северяне
Рус Южный: поляне, древляне, русичи-словутичи

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4080
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.21 19:46. Заголовок: О Словене, Русе и их..


О Словене, Русе и их сестре Ильмере
О Кие, Щеке и Хориве и Зарубинецкой КультУре

А тамо
тщехом сен
до восхдяцу Суне
а iдехом до Ньпре
Та бо рiека есе
до морнже тецяi
А то полуноце
сядще на не
А сен iменова
Непре Препенте
яко бо вутце
…А тамо сендещя
пентосент ляты вще сен
правiщя сен
А тако Бозема хранiвен
одо многаiа
рьще соязенце
Iлероув бяща
мносте там
оседiцы огнiщаны
А тако бо
скотiа сен
венденце во ступы
а i тамы тако
Бозема сен хранiтi
Можяще так
ОрЦе вiодех не
Ау пенжiяшет
i многа злато
а богаце жiвхо ста
Дощ.5а...А там решили мы (двинуться) к восходящему солнцу и пошли мы к Непре (до Ньпре). Та ведь река к морю течет (до морнже тецяi). И к полуночи (т.е. в северной части) мы сели на ней. И назвали Непру Припятью (iменова Непре Препенте - препятствием), потому как вожди (вутец - вождь)...И там сидели пятьсот лет, все сами собой управлялись. И так Богами хранимы (Бозема хранiвен) были от многих, которых зовут соязычниками (соязенце). Илеров (Iлероув) было множество (мносте) там, оседлых огнищан (оседiцы огнiщаны). И так скот себе водили в степи, да и там так Богами хранимы были. Может, так еще Орей Отец (ОрЦе) водил их. И денежек (пенжiяшет) и много злата (имели), и богато жили мы с вами (богаце жiвхо ста)
Влескнига. Жар-Птица и историческая память
https://vk.com/doc399489626_494084371
Настоящий выпуск Свода археологических источников посвящен описанию памятников так называемой зарубинецкой культуры, существовавшей на рубежа и в начале нашей эры, памятникам, расположенным примерно о центре той обширной территории, на которой позже сложилось Древнерусское государство. Этот период имеет особое значение в истории развития народов Европы, так как именно в это время происходили большие перемены в общественно-экономической жизни различных племен и народов, которые привели к окончательному распаду родовое общество и создали предпосылки для образования объединений государственного характера. Тогда же на страницах истории впервые появляются упоминания и о славянах - наших далеких предках. Почти все исследователи полагают, что памятники зарубинецкой культуры принадлежат восточной группе древнеславянских племен. И хотя этот вопрос до сих пор не может считаться окончательно решенным, не вызывает сомнения то обстоятельство, что сама по себе зарубинецкая культура имеет непосредственное отношение к проблеме происхождения славян, к сложению их культуры.
...Несмотря на то, что известные нам в настоящее время памятники зарубинецкой культуры делятся на три довольно четко выраженные локальные группы, не подлежит сомнению тот факт, что зарубинецкие племена в этническом отношении составляли единое целое, точнее - союз родственных племен. В этом нас убеждает та поразительная общность типичных черт в керамике, украшениях, орудиях труда, вооружении, в характере поселений и приемах домостроения, в хозяйстве, погребальном обряде и в других проявлениях материальной, духовной и общественной жизни населения, которую мы наблюдаем при сравнении материалов, добытых во время раскопок на поселениях и могильниках зарубинецкой культуры всех трех групп без исключения.
Зарубинецкая культура существовала сравнительно недолго. Появившись внезапно, она так же внезапно и исчезла, не оставив после себя сколько-нибудь заметных следов на той территории, на которой она была распространена. Своеобразные отзвуки этой культуры в послезарубинецкое время мы находим лишь у племен, бывших соседями зарубинецкого населения, особенно у соседних балтийских племен, населявших Верхнее Приднепровье. По-видимому, немногочисленные и западные по своему происхождением зарубинецкие племена, попав в чуждую им среду, сравнительно недолго сохраняли свою независимость. Постепенно они были ассимилированы местным, главным образом балтийским, населением, обитавшим в то время к востоку и северо-востоку от р. Горыни. Западная же часть зарубинецких племен, судя по всему, сохранила свою независимость несколько дольше, вплоть до прихода готов.

Рис.1. Распространение памятников зарубинецкой культуры. Условные обозначения; 1 - граница распространения памятников зарубинецкой культуры, по сведениям автора; 2 - то же, по сведениям других исследователей; 3 - памятники, причисляемые к зарубинецкой культуре автором; 4 - памятники, причисляемые к зарубинецкой культуре другими исследователями

Табл. 8. Глиняные сосуды из могильников Полесья
1 - черно-лощеный. Высота 24 см. Велемичи I, погребение 100; 2 - лощеный, коричневого цвета. Высота около 9 см. Ремель, погребение 2; 3 - чернолощеный. Высота 20 см. Велемичи I, погребение 60; 4 - лощеный, черновато-коричневого цвета. Высота 21см. Воронино, погребение 12; 5 - коричневый. Венчик, шейка и нижняя часть сосуда лощеные, остальная поверхность - хроповатая. Высота 36 см. Велемичи П, погребение 4; 6 - чернолощеный. По плечикам орнаментирован четырьмя псевдоушками - подковками. Отвержичи, погребение 2; 7 - чернолощеный, по плечикам орнаментирован круговым уступом. Высота 19 см. Воронино, погребение 21; 8 - чернолощеный. Высота 9,5 см. Велемичи П, погребение 27; 9 - лощеный, серовато-черного цвета. Высота около 11 см. Велемичи I, погребение 103; 10 - чернолощеный. По плечикам круговой уступ, в нижней части орнаментирован расчесами. Высота 24 см. Велемичи I, погребение 115

Табл. 9. Глиняные сосуды из могильников Полесья
1 - кружка чернолощеная. Высота 6,5 см. Велемичи I, погребение 86; 2 - кружка чернолощеная, с Х-образным ушком. Высота 13,5 см. Велемичи II, погребение 4; 3 - кружка чернолощеная. Высота 8 см. Воронино, погребение 16; 4 - кружка чернолощеная. Высота 8 см. Велемичи I, погребение 120; 5 - кружка лощеная, коричневого цвета. Высота 7 см. Воронино, разрушенное погребение; 6 - стопка чернолощеная. Высота 4,5 см. Велемичи I, погребение 44; 7 - стопка, с бугристой поверхностью, коричневого цвета. Высота 5 см. Велемичи I, погребение 21; 8 - миска черная, с бугристой, но сглаженной поверхностью. Высота 5,5 см. Велемичи I, погребение 91; 9 - миска лощеная, коричневого цвета. Высота 8 см. Велемичи I, погребение 102: 10 - миска чернолощеная. Высота 8,5 см. Велемичи I, погребение 6; 11 - миска чернолощеная. Высота около 10 см. Велемичи I, погребение 56; 12 - миска чернолощеная. Высота 8 см. Воронино, погребение 3; 13 - миска чернолощеная. Высота 9 см. Велемичи I, погребение 100; 14 - миска лощеная, коричневато-желтого цвета. Высота 8,5 см. Велемичи I, погребение 94; 15 - миска чернолощеная. Высота около 8 см. Велемичи 1, погребение 37; 16 - миска чернолощеная. Высота 8 см. Велемичи I, погребение 88; 17 - миска лощеная, коричневато-черного цвета. Высота 9 см. Велемичи I, погребение 67; 18 - миска чернолощеная. В дно миски вмонтирована погремушка. Высота 11,5 см. Велемичи I, погребение 108

Табл. 10. Глиняные сосуды из могильников Верхнего Приднепровья (Чаплин)
1 - миска коричневая, со сглаженной поверхностью. Высота 11,5 см. Погребение 34; 2 - миска лощеная, коричневого цвета. Высота 12,8 см. Погребение 30; 3 - миска коричневая, со сглаженной поверхностью. Высота 10 см. Погребение 23; 4 - миска коричневая, со сглаженной поверхностью. Высота 13 см. Погребение 16; 5 - горшок лощеный, коричневого цвета. Высота 17 см. Погребение 18; 6 - миска лощеная, коричневого цвета. Высота 8 см. Погребение 25; 7 - горшок лощеный, коричневато-черного цвета. Высота 28,5 см. Погребение 15; 8 - миска лощеная, коричневого цвета. Высота 6,5 см. Погребение 7; 9 - миска лощеная, черновато-коричневого цвета. Высота 9,5 см. Погребение 19; 10 - горшок коричневый, со сглаженной поверхностью. Край венчика орнаментирован косой насечкой. Высота 8 см. Погребение 18; 11 - горшок лощеный, коричневого цвета. Высота 18 см. Погребение 37; 12 - горшок коричневый, с шершавой поверхностью. Высота 12 см. Погребение 8; 13 - горшок лощеный, коричневого цвета. Верхняя часть горшка орнаментирована вертикально пролощенными бороздками, сгруппированными по три вместе. Высота 30 см. Погребение 30

Распространение памятников зарубинецкой культуры (1-75). Условные обозначение: а - памятники зарубинецкой культуры; б - памятники, предположительно отнесенные к зарубинецкой культуре
Полесье
1. Гриневичи Вельки (Hryniewieze Wielkie, село. Бельск-Подлясский повет, Белостокское воеводство, Польша. Могильник. В 1921г. 3. Шмит на могильнике вскрыл 41 погребение с трупосожжением. Много погребений разрушено выдувами. Вещи из раскопок на могильнике хранятся в Варшавском археологическом музее. Z. Szmit, 1922, с.111-112
2. Клейники, деревня. Брестский район, Брестская область, БССР. Могильник. В 1958г. в деревне случайно разрушено погребение с трупосожжением. Глиняный сосуд из этого погребения хранится в Брестском областном краеведческом музее. Ю.В. Кухаренко, 1961, с.20
3. Прилуки, деревня. Брестский район, Брестская область, БССР. Отдельные находки. В 1958г. автором здесь собрано небольшое число обломков лепных глиняных сосудов зарубинецкого типа. Хранятся в Брестском областном краеведческом музее. Ю.В. Кухаренко, !961, с.20-21
4. Черск, село. Маневичский район, Волынская область, УССР, Могильник. Обследован Я. Фитцке в 1938г. В 1956г. автором на могильнике вскрыто два погребения с трупосожжением. Много погребений разрушено выдувами. Вещи из раскопок автора хранятся в Волынском областном краеведческом музее (г. Луцк). Z otchlani wiekow, 1938, с.32; Ю.В. Кухаренко, 1961, с.68
5. 3еленица, село. Сарненский район. Ровенская область, УССР. Могильник. В 1937г. на могильнике производил небольшие раскопки Я. Фитцке. Вскрыто несколько погребений с трупосожжением; в 1957г. могильник обследован автором. Обнаружено несколько погребений с трупосожжением, разрушенных выдувамн. Раскопки не производились. Вещи из раскопок Я. Фитцке не сохранились. Обломки глиняных сосудов, собранные на могильнике автором, хранятся в Пинском краеведческом музее. Z otchlani wiekow, 1937, с.82, 166; Ю.В. Кухаренко, 1961, с.69
6. Мульчицы, село. Сарненский район, Ровенская область, УССР. Отдельные находки. В 1957г. И.П. Русановой здесь собрано небольшое число обломков глиняных лепных сосудов зарубинецкого типа. Хранятся в Пинском краеведческом музее. Ю.В. Кухаренко, 1961, с.69
7. Бышляк, село Сарненcкий район, Ровенская область, УССР. Отдельные находки. В 1957г. И.П. Русановой здесь собрано небольшое число обломков глиняных лепных сосудов зарубинецкого типа. Хранятся в Пинском краеведческом музее. Ю.В. Кухаренко, 1961, с.69
8. Большие Телковнчи (Телковичи Большие), село. Сарненский район, Ровенская область, УССР. Отдельные находки. В 1957г. И.П. Русановой на берегу оз. Островатое, недалеко от села, было собрано небольшое число обломков лепных сосудов зарубинецкого типа. Хранятся в Пинском краеведческом музее. Ю.В. Кухаренко, 1961, с.69
9. Муравин, село. Дубровицкий район, Ровенская область, УССР. Отдельные находки. В 1957г. И.П. Русановой здесь собрано небольшое число обломков глиняных лепных сосудов зарубинецкого типа. Хранятся в Пинском краеведческом музее. Ю.В. Кухаренко, 1961, с.69
10. Иванчицы, село. Дубровицкий район, Ровенская область, УССР. Два могильника. Один из могильников находится на дюне Юзова гора в самом селе, другой - на юго-восточной окраине села. B свое время могильники обследовали А. Цинкаловский и Р. Горошкевич, а в 1927г. на первом из них производил небольшие раскопки В. Антоневич. Вскрыто несколько погребений с трупосожжением. Кроме того, много погребений разрушено выдувами. Вещи из разрушенных погребений - лепные чернолощеные миска и кружка, две бронзовые фибулы зарубинецкого типа, бронзовые булавка и цепочка и сердоликовая бусина - поступили в Пинский краеведческий музей (рис.7). Недавно они переданы на хранение в Столинский краеведческий музей, где и находятся в настоящее время (Упоминание об этих вещах см.: Ю.В. Кухаренко, 1961, с.26. Точное место их находки удалось выяснить лишь теперь). Большая часть вещей из раскопок на могильнике В. Антоневича утеряна. Остальные хранятся в Варшавском археологическом музее. В 1953г. могильник обследован автором, а в 1957г. - И.П. Русановой. Ею на юго-восточной окраине села обнаружен второй могильник. Погребения с трупосожжениями на могильнике разрушены выдувами. Обломки глиняных лепных сосудов и железный нож, собранные И.П. Русановой на этом могильнике, хранятся в Пинском краеведческом музее. Журнал Ziemiа Рinsk, 15, 18 мая 1927г., с.2 (заметка Р. Горошкевича); B. Ноrоszkiewicz, 1928, с.12, 13; W. Antoniewicz, 1928, с.173; Ю.В. Кухаренко, 1961, с.69
11. Нечатово, деревня. Столинской район, Брестская область, БССР. Могильник. В 1957г. автором обнаружены здесь остатки разрушенных выдувами погребений с трупосожжением. Раскопки не производились. Обломки глиняных лепных сосудов, собранные на месте разрушенных погребений, хранятся в Пинском краеведческом музее. Ю.В. Кухаренко, 1961, с.21
12. Федоры, деревня. Столинский район, Брестская область, БССР. Отдельные находки. В 1957г. автор собрал здесь небольшое число обломков глиняных лепных сосудов зарубинецкого типа. Хранятся в Пинском краеведческом музее. Ю.В. Кухаренк о, 1961, с.21
13. Пара, деревня. Пинский район, Брестская область, БССР. Отдельные находки. Около деревни Ф.Ф. Журавским собрано небольшое число лепных глиняных сосудов зарубинецкого тапа. Хранятся в Пинском краеведческом музее. Ю.В. Кухаренко 1961, с.21
14. Пинск, город. Брестская область, БССР. Отдельные находки. В насыпи большого кургана, разрушенного здесь в 1955г., найдено несколько обломков глиняных лепных сосудов зарубинецкого типа. Хранятся в Пинском краеведческом музее. Ю.В. Кухаренко, 1961, с.21
15. Теребил, деревня. Пинский район, Брестская область, БССР. Поселение. В 1958г. автором обнаружено поселение и произведены разведочные раскопки. Материалы переданы на хранение в Пинский краеведческий музей. Ю.В. Кухаренко, 1961, с.21
16. Плотница, деревня. Столинский район, Брестская область, БССР. Отдельные находки. В обнажениях насыпи большого кургана около деревни найдено несколько обломков глиняных лепных сосудов зарубинецкого типа. Хранятся в Столинском краеведческом музее. Ю.В. Кухаренко, 1961, с.21
17. Видибор, деревня. Столинский район, Брестская область, БССР. Отдельные находки. В насыпях некоторых средневековых курганов, раскопанных здесь автором в 1958г., встречались отдельные обломки глиняных лепных сосудов зарубинецкого типа. Хранятся в Пинском краеведческом музее. Ю.В. Кухаренко, 1961, с.21
18. Столин, город. Брестская область, БССР. Отдельные находки. В 1957г. автором здесь найдено несколько обломков глиняных лепных сосудов зарубинецкого типа. Хранятся в Столинском краеведческом музее. Ю.В. Кухаренко, 1961, с.26
19. Отвержичи, деревня. Столинский район, Брестская область, БССР. Два поселения, могильник. На площади, запятой деревенским кладбищем, имеется могильник зарубинецкой культуры. В 1957 и 1962гг. на этом могильнике автором вскрыто 13 погребений с трупосожжениями. Рядом с могильником - поселение. Другое поселение находится примерно в 1 км к северу от могильника. В 1957г. на этом поселении автором произведены небольшие раскопки. Материалы из раскопок хранятся в Столинском краеведческом музее. В 1962г. в этот же музей поступили лепная чернолощеная миска с четырьмя ушками (рис.24, 4) и обломки большого чернолощеного горшка, орнаментированного псевдоушками - подковками, найденные крестьянами в случайно разрушенном на могильнике погребении. Ю.В. Кухаренко, 1961, с.26
20. Либлино, хутор. Столинский район, Брестская область, БССР. Отдельные находки. В 1957г. автором здесь собрано небольшое число обломков глиняных лепных сосудов зарубинецкого типа. Хранятся в Столинском краеведческом музее. Ю.В. Кухаренко, 1961, с.26
21. Хотомель, деревня. Столинский район, Брестская область, БССР. Отдельные находки. Небольшое число обломков глиняных лепных сосудов зарубинецкого типа было собрано автором на огородах возле деревенского кладбища. Обломки таких же сосудов встречались и во время раскопок па средневековом городище на хуторе Городище, недалеко от деревни. Хранятся в Пинском краеведческом музее. Ю.В. Кухаренко, 1961, с.26
22. Рубель, деревня. Столинский район, Брестская область, БССР. Поселение, могильник. Около деревни в урочище Присова расположено поселение. В 1957г. автором, а в 1962г. К.В. Каспаровой на этом поселении производились раскопки. В 1955г. на северной окраине деревни крестьяне случайно разрушили погребение с трупосожжением. Глиняный сосуд из этого погребения, а также вещи из раскопок автора на поселении хранятся в Пинском краеведческом музее, вещи из раскопок на поселении К.В. Каспаровой - в Государственном Эрмитаже (Ленинград). Ю.В. Кухаренко, 1961, с.26-28
23. Намокрово, хутор. Лунинецкий район, Брестская область, БССР. Отдельные находки. Во время земляных работ в урочище Моглицы около хутора крестьяне неоднократно находили различные вещи, в том числе и глиняные сосуды. В 1957г. местность обследована автором. Собрано небольшое число обломков глиняных лепных сосудов зарубинецкого типа. Хранятся в Пинском краеведческом музее. Ю.В. Кухаренко, 1961, с.21
24. Велемичи, деревня. Столинский район, Брестская область, БССР. Три поселения, три могильника. В окрестностях деревни имеется три поселения, около которых расположены одновременные им могильники. В 1953-1957 гг. на одном из поселений и на двух могильниках производил раскопки автор. На поселении вскрыты остатки трех жилищ; на первом могильнике - 125 погребений, на втором - 33. Все материалы из раскопок хранятся в Пинском и Брестском краеведческом музеях. Вещи из нескольких погребений первого могильника находятся в Государственном историческом музее (Москва). С 1960г. раскопки на втором могильнике продолжает К.В. Каспарова. Вскрыто больше 100 погребений. Вещи из этих раскопок хранятся в Государственном Эрмитаже (Ленинград). Ю.В. Кухаренко, 1961, с.28-52
25. Ремель, деревня. Столинский раймогильник. Поселение расположено на северо-восточной окраине деревни. Рядом с поселением - могильник. В 1954-1955гг. на могильнике автором произведены небольшие раскопки. Вскрыто семь погребений с трупосожжением. Вещи из этих погребения хранятся в Пинском краеведческом музее. Ю.В. Кухаренко, 1961, с.52-54
26. Вересница, деревня. Туровский район, Гомельская область, БССР. Поселение, отдельные находки. В 1953г. во время земляных работ в деревне крестьяне выкопали несколько лепных сосудов зарубинецкого типа. В 1961г. в урочище Широкое озеро, около деревни, Л.Д. Поболь обнаружил поселение. Раскопки не производились. Сосуды, найденные крестьянами, не сохранились. Обломки сосудов, собранные на поселении Л. Д. Поболем, хранятся в Туровском районном краеведческом музее. Ю.В. Кухаренко, 1961, с.55; Л.Д. Поболь, 1962, 110, с.9
27. Воронино, деревня. Туровский район, Гомельская область, БССР. Поселение, могильник. Около деревни находится поселение, в самой деревне - могильник. В 1952-1954 гг. на могильнике производил раскопки автор. Вскрыто 52 погребения с трупосожжением. Много погребений разрушено крестьянами во время земляных работ. Вещи из раскопок на могильнике находятся в Государственном историческом музее (Москва) и в Гомельском областном краеведческом музее. Некоторые вещи из разрушенных погребения хранятся в Туровском краеведческом музее. Ю.В. Кухаренко, 196I, с.55-61
28. Буйразь, деревня. Туровский район, Гомельская область, БССР. Могильник. В урочище Казаргать, недалеко от деревни, расположен могильник. В 1927г. на могильнике производили небольшие раскопки А.3. Коваленя и С.С. Шутов. Ими зафиксировано 19 погребений с трупосожжением, большинство из которых разрушено выдувами. Вещи, собранные на могильнике, не сохранились. А. Зьм. Коваленя i С.С. Шутау, 1930, с.351-356
29. Кремно, деревня. Туровский район, Гомельская область, БССР. Отдельные находки. В 1961г. в урочище Семенова, недалеко от деревни, Л.Д. Поболем собрано небольшое число обломков глиняных лепных сосудов зарубинецкого типа. Хранятся в Туровском районном краеведческом музее. Л.Д. Побол ь, 1962, 110, с.10,11
30. Черничи, деревня. Туровский район, Гомельская область, БССР. Отдельные находки. В урочище Старое село, недалеко от деревни, в 1961г. Л.Д. Поболь собрал небольшое число обломков глиняных лепных сосудов зарубинецкого типа. Хранятся в Туровском районом краеведческом музее. Л.Д. Поболь, 1962, 110, с.17
31. Семурадцы, деревня. Туровский район, Гомельская область, БССР. Отдельные находки. В 1961г. в урочище Глупец, недалеко от деревни, Л.Д. Поболь собрал небольшое число обломков глиняных лепных сосудов зарубинецкого типа. Хранятся в Туровском районном краеведческом музее. Л.Д. Поболь, 1962, 110, с.18
32. 3наменка, деревня. Туровский район, Гомельская область, БССР. Отдельные находки. В 1961г. на песках к западу от деревни Л.Д. Поболь собрал небольшое число обломков глиняных лепных сосудов зарубинецкого типа. В местах выдувов встречались также и обломки пережженных человеческих костей. Хранятся в Туровском районном краеведческом музее. Л.Д. Поболь, 1962, 110, с.2-3
33. Озеряны, деревня. Туровский район, Гомельская область, БССР. Поселение. На правом берегу р. Ствиги в урочище Закорчин расположено поселение. Обследовано Л.Д. Поболем в 1961г. Обломки глиняных лепных сосудов, собранные на поселении, хранятся в Туровском районном краеведческом музее. Л.Д. Поболь, 1962, 110. с.18
34. Погост, деревня, Туровский район, Гомельская область, БССР. Поселение, могильник. На правом берегу р. Припяти у северо-западной окраины деревни имеется поселение. Обследовано А.3. Коваленя и С.С. Шутовым в 1927г. Около кладбища, в северной части деревни, в 1961г. Л.Д. Поболь обнаружил могильник. На могильнике Л.Д. Поболем было вскрыто два погребения с трупосожжениом. Вещи, собранные на поселении А.3. Коваленя и С.С. Шутовым, не сохранились. Вещи из раскопок Л.Д. Поболя на могильнике хранятся в Туровском районном краеведческом музее. A. Зьм. Коваленя i С.С. Шутау, 1930, с.372-373; Л.Д. Поболь, 1962, 110, с.12-16
35. Могиляны, село. Острогонгский район, Ровенская область, УССР. Могильник. В 1953г. во время земляных работ в селе крестьяне разрушили три погребения с трупосожжением. Восемь целых и несколько фрагментированных глиняных лепных сосудов из этих погребений были переданы в Острогожский краеведческий музей, где они хранятся и в настоящее время (рис. 8,2-9). Еще раньше из этого же села в музей поступил небольшой лепной чернолощеный сосуд с ушком, обстоятельства находки которого неизвестны. М.Ю. Смишко, 1957, с.54-57
36. Сапожин, село. Корецкий район, Ровенская область. УССР. Отдельные находки. В фондах Варшавского археологического музея хранятся два глиняных лепных чернолощеных сосуда - маска и кружка с отбитым ушком, поступившие в Музей из с. Сапожин в 1936г. (рис, 24, 3,5). Обстоятельства находки неизвестны. Т. Рietkа-Dabrоwskа, 1961, с.218-219
37. Барановка, город. Житомирская область, УССР. Отдельные находки. В 1955г. во время земляных работ на территории фарфорового завода им. Ленина в г. Барановке было выкопано несколько глиняных сосудов. Один из них - лесная чернолощеная кружка - в настоящее время хранится в заводском музее (рис. 8,1).
38. Райки, село. Бердичевский район, Житомирская область, УССР. Отдельные находки. Во время раскопок на известном средневековом городище у с. Райки найдены глиняная лепная кружка и несколько обломков от других лепных сосудов зарубинецкого типа. Хранятся в ИA AН УССР (Киев). В.К. Гончаров, 1950, с.13; E.В. Махно и И.М. Самойловский, 1959, с.12
Верхнее Приднепровье
39. Милограды, деревня. Речицкий район, Гомельская область, БCCP. Поселение. Во время раскопок О.Н. Мельниковской на городище милоградской культуры около дер. Милограды изредка попадались и обломки глиняных лепных сосудов зарубинецкого типа. Около городища расположено селище, на котором О.Н. Мельниковской обнаружены отложения зарубинецкой культуры. Вскрыто несколько ям хозяйственного назначения. Вещи, найденные во время раскопок, хранятся в Гомельском краеведческом музее. О.Н. Мельниковская, 1959, 1834, с.13
40. Горошков, деревня. Речицкий район, Гомельская область, БССР. Поселение, могильник. Около деревни, рядом с городищем милоградской культуры, расположены поселение и могильник зарубинецкого типа. В 1958г. О.Н. Мельниковская на поселении вскрыла остатки не большого прямоугольного жилища столбовой конструкции, а на могильнике - пять погребений с трупосожжением. Обломки глиняных лепных сосудов зарубинецкого типа встречаются и на самом городище. Все вещи из раскопок О.Н. Мельниковской хранятся в Гомельском областном краеведческом музее. О.Н. Мельниковская, 1959, 1834, с.13
41. Луначарск, деревня. Речицкий район, Гомельская область, БССР. Отдельные находки. В 1956г, на средневековом городище у дер. Луначарск, а также на огородах около городища О.Н. Мельниковской было собрано небольшое число обломков глиняных лепных сосудов зарубинецкого типа. Хранятся в Гомельском областном краеведческом музее. О.Н. Мельниковская, 1957, 1365, стр.З
42. Чаплин, деревня. Лоевский район, Гомельская область, БССР. Два поселения, могильник. На милоградском городище у дер. Чаплин имеются отложения зарубинецкой культуры. Рядом с городищем расположен могильник этой же культуры. На городище в 1951-1953гг. производил раскопки П.Н. Третьяков, а в 1956- 957гг. Л.Д. Поболь. Вскрыты остатки более 10 жилищ и большое число ям хозяйственного значения. На могильнике в 1951-1953гг. производил раскопки автор, а в 1956-1957гг. - Л.Д. Поболь. В общей сложности вскрыто 282 погребения с трупосожжением. Примерно в 2 км к северо-западу от городища, на площади деревенского кладбища, расположено поселение зарубинецкой культуры. Обследовано автором в 1953г. Раскопки не производились. Вещи, добытые во время раскопок на городище и могильнике, хранятся в Государственном историческом музее (Москва), в Белорусском историко-краеведческом музее (Минск), в Гомельском краеведческом музее в секторе археологии ИИ АН БССР (Минск). П.Н. Третьяков, 1959, с.119-153; Ю.В. Кухаренко, 1959а, с.154-180; Ю.В. Кухаренко, 1958, с.89; М.А. Безбародау, Л.Д. Побаль, 1957, с.145-151; Л.Д. Побаль, 1958, с.58-71; Л.Д. Побаль, 1959, с.71-83; Л.Д. Поболь, 1960
43. Мохов, деревня. Лоевский район, Гомельская область, БССР. Поселение. В 1953г. во время раскопок П.Н. Третьякова на городище милоградской культуры у дер. Мохов были обнаружены отложения зарубинецкой культуры. Вещи, добытые во время раскопок, хранятся в Государственном историческом музее (Москва). П.Н. Третьяков, 1960, с.43-48
44. Городок, деревня. Лоевский район, Гомельская область, БССР. Отдельные находки. На средневековом городище Грудка, недалеко от деревни, а также на полях около городища изредка встречаются обломки глиняных лепных сосудов зарубинецкого типа. Местность обследована О.Н. Мельниковской в 1956г. Обломки сосудов, собранные ею, переданы на хранение в Гомельский областной краеведческий музей. О.Н. Мельниковская, 1957, 1365, с.5
45. Любеч, город. Черниговская область, УССР. Отдельные находки. В 1957г. во время раскопок Б.А. Рыбакова на средневековом городище в городе Любече было найдено несколько обломков глиняных лепных сосудов зарубинецкого типа. Хранятся в ИА АН СССР (Москва). Б.А. Рыбаков,1960, с.30
Ю.В. Кухаренко. Зарубинецкая культура. / САИ. Вып. Д1-19. М.: 1964. 68с. 20 табл.
https://vk.com/doc399489626_525845749
О Словене, Русе и их сестре Ильмере
https://vk.com/doc399489626_525847947
од Оpie То се обящi нашы Отце со Борусоi
Рус Южный: поляне, древляне, русичи-словутичи
Чех: чехи, богемцы, словаки
Хорват: хорваты белые, хорваты черные, боснийцы
Нерц Северный (Нерис): нерци, меря, гольдь, мещера
Венд Восточный: венды славянские, вятичи, венды волжские
А эти племена впервые придут к Ильменю и на север в год 5400-й от СМ (108-й до РХ), а предки их Словен, Рус и Ирмера — это правнуки Склавена со своими родами:
Словен Сиверец: словены ирмерские, кривичи, дреговичи, северяне
Рус Южный: поляне, древляне, русичи-словутичи

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4081
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.21 19:48. Заголовок: О Словене, Русе и их..


О Словене, Русе и их сестре Ильмере
О Кие, Щеке и Хориве и Зарубинецкой КультУре
К вопросу о происхождении зарубинецкой культуры

Оспомыньмо о тЪ яко об ОцеОреi едiн род Славене
А пОце о трiе сынове го роздiеленщеся на трiцiу
А тако ста о Русколанiе a Вiенцiе еже сен роздiелщесе на двы
Та бо тва об Боросiех якве бящете рострждена на двiе
А тогдiе iмахомь скоро десентЪ
А пощо грiядi грядящете а грендее оустроящiете
колiбва iмахомъ сен дiеляшетесе до безконцья
Та бо Русь едiна можащеть а не десЪнце
Дощ. 8...Вспомним же о том, как во времена Орея Отца был Славных род един
А после Орея Отца его три сына разделились натрое
И тоже стало с Русколанами и Вендами, что разделились надвое
Ведь тоже и с Борусами, расторженными надвое
И тогда имеем почти с десяток
А почто же гряды городить и огороды устраивать
коль будем делиться до бесконца
Ведь Русь единая только может, а не десяток
Влескнига. Жар-Птица и историческая память
https://vk.com/doc399489626_494084371

На рубеже и в начале нашей эры на обширной территории Восточной Европы, от Буга на западе и до Сейма на востоке, от верховьев Днепра на севере и почти до причерноморских степей на юге, широкое распространение получили памятники так называемой зарубинецкой культуры. Известно более сотни поселений и могильников этой культуры, ко лишь немногие из них подвергались исследованиям. Это обстоятельство весьма затрудняет решение многих вопросов, связанных с зарубинецкой культурой, и, прежде всего, решение вопроса об ее этнической принадлежности, происхождении и дальнейшей судьбе.
Почти все наши исследователи признают зарубинецкую культуру славянской. Впервые эта мысль была высказана открывшим эту культуру В.В. Хвойкой и с тех пор прочно укрепилась в науке. Но если славянская принадлежность зарубинецкой культуры признается всеми советскими археологами, то в вопросе о ее происхождении нет единого мнения.

...Зарубинецкая культура не сложилась и не могла сложиться в области Среднего Приднепровья, где она генетически не увязывается ни с одной из культур предшествовавшего ей времени. Культура эта сложилась в западных районах Припятского Полесья и Волыни в результате проникновения туда венедских племен с северо-запада, из Поморья. Появление памятников зарубинецкой культуры в Приднепровье является результатом переселения туда зарубинецких племен из более западных областей.
...Совсем иная картина наблюдается в западных районах распространения памятников зарубинецкой культуры, на территории Западного Полесья и северо-западной части Волыни. В предзарубинецкое время там встречаются две группы памятников, и обе они. как увидим ниже, весьма близки к зарубинецким.
...Между этими памятниками и появившимися им на смену зарубинецкими наблюдаются определенные связующие элементы. Причем элементы эти совсем иного порядка, чем это наблюдалось в восточных районах распространения зарубинецкой культуры. Речь идет не о единичных случаях находок на зарубинецких могильниках и поселениях скифских, подгорцевско-милоградских или юхновских сосудов, о чем говорилось выше. Перед нами непрерывность развития погребального обряда, массовое распространение тех же самых вещей и т.д.
...Указанные аналогии не следует рассматривать как следствие простых заимствований. И не только потому, что это далеко не едичные случаи и наблюдаются они не только в районах непосредственного контакта между подклёшевыми и зарубинецкими племенами (Западное Полесье), но и далеко на востоке — на Днепре и даже на Сейме. Дело в том, что при более внимательном изучении материалов мы видим картину постепенного распространения одних типов вещей и отмирание других.

...Из всего сказанного становится очевидным, что только в районах Западного Полесья и Волыни зарубинецкие памятники генетически и без какого-либо хронологического разрыва увязываются с более ранними памятниками. Во всех остальных районах распространения зарубинецкой культуры подобной связи не наблюдается. Неслучайно, что именно в области Западного Полесья мы встречаем наиболее ранние могильники и поселения зарубинецкой культуры. На этих могильниках и поселениях найдены ранние типы фибул, неизвестные на зарубинецких памятниках Приднепровья. Так, при моих раскопках в одном из погребений на могильнике в Черске Маневичского района Волынской области (р. Стырь) был обнаружен обломок железной раннелатенской фибулы (рис. 5.4). Остальные фибулы этого могильника — среднелатенские и представлены простейшими проволочными формами. Других, более поздних фибул здесь лет. В погребениях других зарубинецких могильников этого района также встречаются ранние варианты латенских фибул. Например, на могильнике в дер. Воронино, возле Турова, найдена бронзовая проволочная фибула с восьмеркобразной спинкой (рис. 5.2), а в одном из погребений могильника в дер. Велемичи у Давид-Городка — проволочная фибула с двумя шариками на спинке (рис.5.1). В этом же погребении, кстати сказать, найден обломок кельтского граффитованного сосуда.
Фибулу из Черска, поскольку от нее сохранился лишь обломок, трудно датировать точно. Учитывая, однако, характер конца приемника этой фибулы можно полагать, что она относится к концу III, а скорее всего ко II в. до н.э. Остальные из указанных выше фибул, безусловно, относятся ко II в. до н. э.16 Об этом свидетельствуют не только многочисленные аналогии, но и упомянутая уже находка в Велемичах кельтского графитованного сосуда. Ни на одном из зарубинецких памятников Приднепровья подобных фибул нет.
...Таким образом, мы видим, что наиболее ранние памятники зарубинецкой культуры известны в районах Западного Полесья во II в. до н. э. На более восточных территориях памятники эти появляются позже: в Приднепровье не ранее I в. до н.э., а далее к северо-востоку, на Десне и Сейме, еще позже, уже в I в. н.э. Нами подчеркивалось также, что только в районах Западного Полесья мы имеем ту местную основу, на которой возникла зарубинецкая культура. Не будет ошибкой поэтому утверждать, что появление этой культуры в других местах объясняется переселением туда зарубинецких племен из Западного Полесья. В противном случае невозможно объяснить, почему в Приднепровье на основе столь различных и этнически чуждых культур, притом как-то вдруг, возникла одна общая зарубинецкая культура, не похожая ни на одну из предшествовавших ей.
...Значительно легче, а главное, вполне логично поэтому допустить, что если на основе столь различных составных частей могло возникнуть что-то общее, связующее их воедино, то это общее было привнесено сюда из-вне. В данном случае этим общим связующим элементом и явились венедские племена, переселившиеся в Приднепровье из более западных районов.
...Примерно в III в. н.э. (а в районах Западного Полесья—несколько раньше) поселения и могильники зарубинецкой культуры прекращают свое функционирование. Дальнейшая судьба населения, оставившего их нам, неизвестна. В IV—VI вв. н.э. лишь кое-где прослеживаются своеобразные отзвуки зарубинецкой культуры, причем не там, где раньше была распространена эта культура, а в более северных районах, т.е. у балтийских и финно-угорских народов, что особенно интересно. Я имею в виду находки отдельных, совершенно зарубинецких по форме и технике выделки сосудов в ятвяжских погребениях, находки сосудов, очень близких к зарубинецким на могильниках и поселениях того времени в Литве, и в погребениях финно-угорских племен в бассейне Оки.
...В VI—VII вв. в западных районах территория, где когда-то были распространены памятники зарубинецкой культуры, появляются уже несомненно славянские могильники и поселения с керамикой так называемого пражского типа. Между этими памятниками и зарубинецкими имеется хронологический разрыв примерно в три столетия. Может быть, именно поэтому пока что памятники пражского типа генетически не увязываются с зарубинецкими, хотя предполагать наличие такой связи, как мне кажется, имеются некоторые основания.
Ю.В. Кухаренко. К вопросу о происхождении зарубинецкой культуры. Советская археология. 1960(1). с.289-300
https://vk.com/doc-23433303_125499752
О Словене, Русе и их сестре Ильмере
https://vk.com/doc399489626_525980540
од Оpie То се обящi нашы Отце со Борусоi
Рус Южный: поляне, древляне, русичи-словутичи
Чех: чехи, богемцы, словаки
Хорват: хорваты белые, хорваты черные, боснийцы
Нерц Северный (Нерис): нерци, меря, гольдь, мещера
Венд Восточный: венды славянские, вятичи, венды волжские
А эти племена впервые придут к Ильменю и на север в год 5400-й от СМ (108-й до РХ), а предки их Словен, Рус и Ирмера — это правнуки Склавена со своими родами:
Словен Сиверец: словены ирмерские, кривичи, дреговичи, северяне
Рус Южный: поляне, древляне, русичи-словутичи

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4082
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.21 02:54. Заголовок: Об отце Ории, о Кие..



Об отце Ории, о Кие, Щеке и Хориве, и временах Трояновых
О Кие, Щеке и Хориве и Зарубинецкой КультУре

Спондробенце се
защатi намо
тоя околы
Рщемо тако
iжде ляты до Дiроу
за тенсенце пентеста
iдоша ПраДы нашы
до гуре Карпанеске
а тамосе осЪднеща
а жiвя кладно
То бо Родi сен
правiщася од Оцi Родцi
А старенце Родоу
бя Щк одо Iрiан
Тоi бо уще
Паркун бо ны сен
благволящлен
бо то утщехом Соi
А тако сен
бящ жiвут
пентеста ляты
А тамо
тщехом сен
до восхдяцу Суне
а iдехом до Ньпре
Та бо рiека есе
до морнже тецяi
А то полуноце
сядще на не
А сен iменова
Непре Препенте
яко бо вутце
…А тамо сендещя
пентосент ляты вще сен
правiщя сен
А тако Бозема хранiвен
одо многаiа
рьще соязенце
Iлероув бяща
мносте там
оседiцы огнiщаны
А тако бо
скотiа сен
венденце во ступы
а i тамы тако
Бозема сен хранiтi
Можяще так
ОрЦе вiодех не
Ау пенжiяшет
i многа злато
а богаце жiвхо ста
Дощ.5а Вот подробности (Спондробенце се), как зачинались (защатi) мы в округе этой. Скажем так, что лет за тысячу пятьсот до Дира (до Дiроу), дошли Прадеды (ПраДы) наши до гор Карпатских (до гуре Карпанеске), и там поселились (тамосе осЪднеща - осели), и жили ладно (кладно - покойно; ср. чешcк, klad положительная сторона; kladne положительно; kladny положительный, утвердительный - коммент. Н. Слатин). Те то роды ведь управлялись Отцами Родичами (од Оцi Родцi), а старейшина (старенце) Рода был Щеко из Ириан (бя Щк одо Iрiан). Он ведь учил, что Перун (Паркун) нам благоволит (благволящлен), потому как мы почитали Его (утщехом Соi). И такой была жизнь пятьсот лет. А там решили мы (двинуться) к восходящему солнцу и пошли мы к Непре (до Ньпре). Та ведь река к морю течет (до морнже тецяi). И к полуночи (т.е. в северной части) мы сели на ней. И назвали Непру Припятью (iменова Непре Препенте - препятствием), потому как вожди (вутец - вождь)...И там сидели пятьсот лет, все сами собой управлялись. И так Богами хранимы (Бозема хранiвен) были от многих, которых зовут соязычниками (соязенце). Илеров (Iлероув) было множество (мносте) там, оседлых огнищан (оседiцы огнiщаны). И так скот себе водили в степи, да и там так Богами хранимы были. Может, так еще Орей Отец (ОрЦе) водил их. И денежек (пенжiяшет) и много злата (имели), и богато жили мы с вами (богаце жiвхо ста)
Влескнига. Жар-Птица и историческая память
https://vk.com/doc399489626_494084371
I пакi бЪ вьлiко студовенiе
Родiщi бо се праша о владiщi
А мнозi рЪкша
Не iдемо до Роду
iяко нЪсть оуспокоенiя огнiщаномъ
а будеме лЪпше самi в лЪсi
небоже горЪхъ търловатi
Се тоiiмi словесы
родiщi бЪша одътърчена
А велiцЪ сердiтiся
а лютоватi волiша
се Бгъ Сваръгъ
Наказующi
велiко смятЪнiе горЪмъ удба
А i Словенстii в ноцЪ пробоудiша
велiцЪм громом а земледръжанiемъ
А се слышiтi комонiе горЪ вопiяшетi
страсЪмъ обуятiся
а слекпшешеся
а iадоша вон селше
а овны нехаша
А во утрше вiдеша
домовi розтърчена
еденъ горЪ
iн же долу
а iн во дiрЪ вьлiкоi земьскоi
А нi слЪду нехатi
iно не бысть
Быша тоii Славiщi велiцЪ скудныi
а жiвоты кърмiтi нiцЪм не iмоша
I рЪкша IрЪi отцi
Ведi ны вонъ
I реклъ IрЪi
Се аз есмь на вы
со сынi моя
Рекоша ему
Тая подлегнеме
А iдоша со Кii Щекъ i Хоравъ
трi сынi IрЪова
iну земь глядатi
А с тоiiго поча род СлавЪнъ
аж до днесь
И снова был великий стыд. Родичи ведь бились о владениях. И многие сказали: Не идем в Род, потому как нет облегчения огнищанам. А будем лучше сами по себе в лесу, либо в горах скитаться. С теми словами родичи были отвергнуты. И весьма сердиться и негодовать изволил Бог Сварог. Наказуючи, великое колебание горам устроил. И Словене (это единственное место во Влескниге, где этноним Словене (люди Слова, т.е. одного Языка) пишутся явно через о. Есть еще одно место в дощ. 4г:...а тещаху всi I сынове трiе од Орiю бяшетi Кiе Пащек а Горовато окудь тpie словнi племены iсткша (см. Документ А. Изенбек - Ю. Миролюбов. У А. Кура в ЖарПтице уже - славнi. У Ю, Миролюбова еще - слвнi). Всего же в ВК 22 слова с корнем - слов. Более 70 раз с корнем - слав. Корень - слав, появляется в основном от Богумира во времени). Возможно, здесь в ночи пробудились от великого грома и земли дрожания. И вот, слышно как кони наверху ревели, страхом обуянные, испугались и пошли прочь из селения, а овцы так не стали делать. А поутру видели они дома разбитые - один наверху, другой же внизу, а иной - в яме огромной в земле, и следу не осталось, как его и не было. Оскудели те Славяне весьма, и прокормиться им было нечем. И сказали Ирею отцы: Веди нас отсюда. И сказал Ирей: Вот я вам с сынами моими. Они сказали ему: Мы им подчинимся. И пошли они с Кием, Щеком и Хоривом, тремя сынами Ирея, другую землю глядеть. И с того начался род Славян - и до нынешнего дня
Влескнига. Дощ.38а. Исходные тексты
https://vk.com/doc399489626_470333464
А тамо
тщехом сен
до восхдяцу Суне
а iдехом до Ньпре
Та бо рiека есе
до морнже тецяi
А то полуноце
сядще на не
А сен iменова
Непре Препенте
яко бо вутце
…А тамо сендещя
пентосент ляты вще сен
правiщя сен
А тако Бозема хранiвен
одо многаiа
рьще соязенце
Iлероув бяща
мносте там
оседiцы огнiщаны
А тако бо
скотiа сен
венденце во ступы
а i тамы тако
Бозема сен хранiтi
Можяще так
ОрЦе вiодех не
Ау пенжiяшет
i многа злато
а богаце жiвхо ста
Дощ.5а...А там решили мы (двинуться) к восходящему солнцу и пошли мы к Непре (до Ньпре). Та ведь река к морю течет (до морнже тецяi). И к полуночи (т.е. в северной части) мы сели на ней. И назвали Непру Припятью (iменова Непре Препенте - препятствием), потому как вожди (вутец - вождь)...И там сидели пятьсот лет, все сами собой управлялись. И так Богами хранимы (Бозема хранiвен) были от многих, которых зовут соязычниками (соязенце). Илеров (Iлероув) было множество (мносте) там, оседлых огнищан (оседiцы огнiщаны). И так скот себе водили в степи, да и там так Богами хранимы были. Может, так еще Орей Отец (ОрЦе) водил их. И денежек (пенжiяшет) и много злата (имели), и богато жили мы с вами (богаце жiвхо ста)
Рис. 2. Распространение древностей зарубинецкой культуры в последние века до новой эры и в начале I тыс. н.э. 1 - раннезарубинецкие поселения и могильники: 2 - позднезарубинецкие древности
...Территория зарубинецких племен во II-Iвв до н.э. и начале новой эры охватывала, как уже указывалось, лесостепную и частично лесную полосу западной и центральной части Украины (рис. 2). На западе их древности известны вдоль верхнего течения Припяти, главным образом по ее правому берегу, а также по низовьям правых припятских притоков - Стыри, Горыни и Случи. Крайние северо-западные пункты расположены на смежном с верховьями Припяти участке берега Западного Буга; крайние южные - в западных областях Украины: на берегах Южного Буга, в его верхнем и среднем течении, а также Днестра.
На обоих берегах Среднего Днепра многочисленные поселения и могильники зарубинецкой культуры образуют две компактные группы. Первая находится на участке, ограниченном с севера устьем Десны, с юга - Росью и Тясмином. Сюда же примыкает несколько пунктов в низовьях Десны, по обоим ее берегам.
Другая (третья из ранних) группа зарубинецких племен на Днепре обитала севернее, между устьями Припяти и Березины, преимущественно по правой стороне Днепра (Ю.В. Кухаренко. Зарубинецкая культура. - САИ, 1964, вып. Д1-19, с.43-47)...
П.Н. Третьяков. По следам древних Славянских племен, Л., 1982, (Введение - c.5-8, Зарубенецкие древности. Их территория и локальные группы - с.28-34)
https://vk.com/doc399489626_521420826
Вопрос о происхождении зарубинецкой культуры, о ее последующих судьбах и этнической атрибуции является пока дискуссионным. Большая группа исследователей склоняется к признанию происхождения зарубинецкой культуры в области Среднего Поднепровья на базе местных культур предшествующего времени, называя различные культурные истоки: скифские (П. Д. Либеров), подгорцевско-милоградские (В. Н. Даниленко), чернолесские (А. И. Тереножкин). П. Н. Третьяков склонен считать, что в формировании зарубинецкой культуры в Среднем Поднепровье преобладающую роль играл этнический элемент, происходящий из области бассейна Вислы, хотя местные элементы тоже участвовали в этом процессе [27]. Иной точки зрения придерживается Ю. В. Кухаренко. По его мнению, только в районах Западного Полесья и Волыни имеются памятники, хронологически и типологически увязывающиеся с зарубинецкими. Это позднелужицкие и «подклешевые» могильники. Здесь же находятся и наиболее ранние зарубинецкие памятники, относящиеся ко II в. до н. э. На более восточной территории зарубинецкие памятники, по его наблюдениям, появляются позже: в Приднепровье не ранее I в. до н. э., дальше к северо-востоку на Десне и Сейме в I в. н. э. [6]
Загорульский Э.М. Археология Беларуси. БГУ, 2001. — 86 с.
https://vk.com/doc399489626_525801124
https://arheologija.ru/zarubinetskaya-kultura/

Ю.В. Кухаренко. Зарубинецкая культура. / САИ. Вып. Д1-19. М.: 1964. 68 с. 20 табл.
Содержание
Введение. — 5
I. Археологическая характеристика зарубинецкой культуры. — 10
II. Вещи, найденные на поселениях и могильниках зарубинецкой культуры. — 24
III. Основные группы памятников зарубинецкой культуры. — 43
IV. Хронологические границы и этапы развития зарубинецкой культуры. — 48
V. Перечень памятников зарубинецкой культуры. — 58
Алфавитный указатель памятников зарубинецкой культуры. — 63
Литература. — 64
Список сокращений. — 66
Настоящий выпуск Свода археологических источников посвящен описанию памятников так называемой зарубинецкой культуры, существовавшей на рубежа и в начале нашей эры, памятникам, расположенным примерно о центре той обширной территории, на которой позже сложилось Древнерусское государство. Этот период имеет особое значение в истории развития народов Европы, так как именно в это время происходили большие перемены в общественно-экономической жизни различных племен и народов, которые привели к окончательному распаду родовое общество и создали предпосылки для образования объединений государственного характера. Тогда же на страницах истории впервые появляются упоминания и о славянах - наших далеких предках. Почти все исследователи полагают, что памятники зарубинецкой культуры принадлежат восточной группе древнеславянских племен. И хотя этот вопрос до сих пор не может считаться окончательно решенным, не вызывает сомнения то обстоятельство, что сама по себе зарубинецкая культура имеет непосредственное отношение к проблеме происхождения славян, к сложению их культуры.
...Несмотря на то, что известные нам в настоящее время памятники зарубинецкой культуры делятся на три довольно четко выраженные локальные группы, не подлежит сомнению тот факт, что зарубинецкие племена в этническом отношении составляли единое целое, точнее - союз родственных племен. В этом нас убеждает та поразительная общность типичных черт в керамике, украшениях, орудиях труда, вооружении, в характере поселений и приемах домостроения, в хозяйстве, погребальном обряде и в других проявлениях материальной, духовной и общественной жизни населения, которую мы наблюдаем при сравнении материалов, добытых во время раскопок на поселениях и могильниках зарубинецкой культуры всех трех групп без исключения.
Зарубинецкая культура существовала сравнительно недолго. Появившись внезапно, она так же внезапно и исчезла, не оставив после себя сколько-нибудь заметных следов на той территории, на которой она была распространена. Своеобразные отзвуки этой культуры в послезарубинецкое время мы находим лишь у племен, бывших соседями зарубинецкого населения, особенно у соседних балтийских племен, населявших Верхнее Приднепровье. По-видимому, немногочисленные и западные по своему происхождением зарубинецкие племена, попав в чуждую им среду, сравнительно недолго сохраняли свою независимость. Постепенно они были ассимилированы местным, главным образом балтийским, населением, обитавшим в то время к востоку и северо-востоку от р. Горыни. Западная же часть зарубинецких племен, судя по всему, сохранила свою независимость несколько дольше, вплоть до прихода готов.

Рис.1. Распространение памятников зарубинецкой культуры. Условные обозначения; 1 - граница распространения памятников зарубинецкой культуры, по сведениям автора; 2 - то же, по сведениям других исследователей; 3 - памятники, причисляемые к зарубинецкой культуре автором; 4 - памятники, причисляемые к зарубинецкой культуре другими исследователями

Распространение памятников зарубинецкой культуры (1-75). Условные обозначение: а - памятники зарубинецкой культуры; б - памятники, предположительно отнесенные к зарубинецкой культуре
Полесье
1. Гриневичи Вельки (Hryniewieze Wielkie, село. Бельск-Подлясский повет, Белостокское воеводство, Польша. Могильник. В 1921г. 3. Шмит на могильнике вскрыл 41 погребение с трупосожжением. Много погребений разрушено выдувами. Вещи из раскопок на могильнике хранятся в Варшавском археологическом музее. Z. Szmit, 1922, с.111-112
2. Клейники, деревня. Брестский район, Брестская область, БССР. Могильник. В 1958г. в деревне случайно разрушено погребение с трупосожжением. Глиняный сосуд из этого погребения хранится в Брестском областном краеведческом музее. Ю.В. Кухаренко, 1961, с.20
3. Прилуки, деревня. Брестский район, Брестская область, БССР. Отдельные находки. В 1958г. автором здесь собрано небольшое число обломков лепных глиняных сосудов зарубинецкого типа. Хранятся в Брестском областном краеведческом музее. Ю.В. Кухаренко, 1961, с.20-21...

Ю.В. Кухаренко. Полесье и его место в процессе этногенеза (По материалам археологических исследований)/ Статья из книги Полесье (Лингвистика, археология, топонимика). — М.. 1968. — С. 18—46.
http://harugva.narod.ru/kuharenko.html
од Оpie. То се обящi нашы Оце со Борусы

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4083
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.21 12:07. Заголовок: О Кие, Щеке и Хорив..



О Кие, Щеке и Хориве и Зарубинецкой КультУре
К вопросу о происхождении зарубинецкой культуры

Оспомыньмо о тЪ яко об ОцеОреi едiн род Славене
А пОце о трiе сынове го роздiеленщеся на трiцiу
А тако ста о Русколанiе a Вiенцiе еже сен роздiелщесе на двы
Та бо тва об Боросiех якве бящете рострждена на двiе
А тогдiе iмахомь скоро десентЪ
А пощо грiядi грядящете а грендее оустроящiете
колiбва iмахомъ сен дiеляшетесе до безконцья
Та бо Русь едiна можащеть а не десЪнце
Дощ. 8...Вспомним же о том, как во времена Орея Отца был Славных род един
А после Орея Отца его три сына разделились натрое
И тоже стало с Русколанами и Вендами, что разделились надвое
Ведь тоже и с Борусами, расторженными надвое
И тогда имеем почти с десяток
А почто же гряды городить и огороды устраивать
коль будем делиться до бесконца
Ведь Русь единая только может, а не десяток
Влескнига. Жар-Птица и историческая память
https://vk.com/doc399489626_494084371
19. Заселяют Сарматию очень многочисленные племена: венеды - по всему Венедскому заливу, выше Дакии - певкины и бастарны; по всему берегу Меотиды - язиги и роксоланы; далее за ними внутрь страны - амаксовии и скифы-аланы.
20. Менее значительные племена, населяющие Сарматию, следующие: около реки Вистулы, ниже венедов - гифоны (гитоны), затем финны; далее сулоны (буланы), ниже их - фругундионы (фрунгундионы), затем аварины (обарины) около истоков реки Вистулы; ниже их омброны, далее анартофракты, затем бургионы, далее арсииты, сабоки, пиенгиты и биессы возле горы Карпата.
21. Восточнее вышеназванных племен живут: ниже венедов - галинды (галиданы), судины и ставаны до аланов; ниже их игиллионы, затем костобоки и трансмонтаны (загоры) до Певкинских гор.
22. Затем побережье океана у Венедского залива занимают вельты, выше их - осени, затем самые северные - карбоны, восточнее их - каресты и салы (ниже этих - гелоны, иппоподы и меланхлэны); ниже их - агафирсы (агатирсы), затем аорсы и пагириты; ниже их - савары (савры, саубры, сауры) и боруски до Рипейских гор.
23. Затем акибы (абики) и наски, ниже их — вибионы (ибионы) и идры; ниже вибионов до аланов - стурны, а между аланами и амаксовиями — карионы (карвоны) и саргатии.
24. У поворота реки Танаиса - офлоны (оплоны) и танаиты, за ними - осилы до роксолан; между амаксовиями и роксоланами - ревканалы (ракаланы) и ексобигиты; затем между певкинами и бастарнами - карпианы, выше их - гивин, далее бодины.
25. Между бастарнами и роксоланами живут хуны, а ниже одноименных гор - амадоки и навары. Возле озера Вики (Бики) живут тореккады, а по Ахиллову Бегу - тавроскифы; ниже бастарнов около Дакии - тагры, а ниже их - тирагеты.
Клавдий Птолемей. Руководство по географии
(составлено около 150 г. н.э., цифровые карты потеряны)
https://web.archive.org/web/20120404180535/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_648.htm

На рубеже и в начале нашей эры на обширной территории Восточной Европы, от Буга на западе и до Сейма на востоке, от верховьев Днепра на севере и почти до причерноморских степей на юге, широкое распространение получили памятники так называемой зарубинецкой культуры. Известно более сотни поселений и могильников этой культуры, ко лишь немногие из них подвергались исследованиям. Это обстоятельство весьма затрудняет решение многих вопросов, связанных с зарубинецкой культурой, и, прежде всего, решение вопроса об ее этнической принадлежности, происхождении и дальнейшей судьбе.
Почти все наши исследователи признают зарубинецкую культуру славянской. Впервые эта мысль была высказана открывшим эту культуру В.В. Хвойкой и с тех пор прочно укрепилась в науке. Но если славянская принадлежность зарубинецкой культуры признается всеми советскими археологами, то в вопросе о ее происхождении нет единого мнения.

...Зарубинецкая культура не сложилась и не могла сложиться в области Среднего Приднепровья, где она генетически не увязывается ни с одной из культур предшествовавшего ей времени. Культура эта сложилась в западных районах Припятского Полесья и Волыни в результате проникновения туда венедских племен с северо-запада, из Поморья. Появление памятников зарубинецкой культуры в Приднепровье является результатом переселения туда зарубинецких племен из более западных областей.
...Совсем иная картина наблюдается в западных районах распространения памятников зарубинецкой культуры, на территории Западного Полесья и северо-западной части Волыни. В предзарубинецкое время там встречаются две группы памятников, и обе они. как увидим ниже, весьма близки к зарубинецким.
...Между этими памятниками и появившимися им на смену зарубинецкими наблюдаются определенные связующие элементы. Причем элементы эти совсем иного порядка, чем это наблюдалось в восточных районах распространения зарубинецкой культуры. Речь идет не о единичных случаях находок на зарубинецких могильниках и поселениях скифских, подгорцевско-милоградских или юхновских сосудов, о чем говорилось выше. Перед нами непрерывность развития погребального обряда, массовое распространение тех же самых вещей и т.д.
...Указанные аналогии не следует рассматривать как следствие простых заимствований. И не только потому, что это далеко не едичные случаи и наблюдаются они не только в районах непосредственного контакта между подклёшевыми и зарубинецкими племенами (Западное Полесье), но и далеко на востоке — на Днепре и даже на Сейме. Дело в том, что при более внимательном изучении материалов мы видим картину постепенного распространения одних типов вещей и отмирание других.

...Из всего сказанного становится очевидным, что только в районах Западного Полесья и Волыни зарубинецкие памятники генетически и без какого-либо хронологического разрыва увязываются с более ранними памятниками. Во всех остальных районах распространения зарубинецкой культуры подобной связи не наблюдается. Неслучайно, что именно в области Западного Полесья мы встречаем наиболее ранние могильники и поселения зарубинецкой культуры. На этих могильниках и поселениях найдены ранние типы фибул, неизвестные на зарубинецких памятниках Приднепровья. Так, при моих раскопках в одном из погребений на могильнике в Черске Маневичского района Волынской области (р. Стырь) был обнаружен обломок железной раннелатенской фибулы (рис. 5.4). Остальные фибулы этого могильника — среднелатенские и представлены простейшими проволочными формами. Других, более поздних фибул здесь лет. В погребениях других зарубинецких могильников этого района также встречаются ранние варианты латенских фибул. Например, на могильнике в дер. Воронино, возле Турова, найдена бронзовая проволочная фибула с восьмеркобразной спинкой (рис. 5.2), а в одном из погребений могильника в дер. Велемичи у Давид-Городка — проволочная фибула с двумя шариками на спинке (рис.5.1). В этом же погребении, кстати сказать, найден обломок кельтского граффитованного сосуда.
Фибулу из Черска, поскольку от нее сохранился лишь обломок, трудно датировать точно. Учитывая, однако, характер конца приемника этой фибулы можно полагать, что она относится к концу III, а скорее всего ко II в. до н.э. Остальные из указанных выше фибул, безусловно, относятся ко II в. до н. э.16 Об этом свидетельствуют не только многочисленные аналогии, но и упомянутая уже находка в Велемичах кельтского графитованного сосуда. Ни на одном из зарубинецких памятников Приднепровья подобных фибул нет.
...Таким образом, мы видим, что наиболее ранние памятники зарубинецкой культуры известны в районах Западного Полесья во II в. до н. э. На более восточных территориях памятники эти появляются позже: в Приднепровье не ранее I в. до н.э., а далее к северо-востоку, на Десне и Сейме, еще позже, уже в I в. н.э. Нами подчеркивалось также, что только в районах Западного Полесья мы имеем ту местную основу, на которой возникла зарубинецкая культура. Не будет ошибкой поэтому утверждать, что появление этой культуры в других местах объясняется переселением туда зарубинецких племен из Западного Полесья. В противном случае невозможно объяснить, почему в Приднепровье на основе столь различных и этнически чуждых культур, притом как-то вдруг, возникла одна общая зарубинецкая культура, не похожая ни на одну из предшествовавших ей.
...Значительно легче, а главное, вполне логично поэтому допустить, что если на основе столь различных составных частей могло возникнуть что-то общее, связующее их воедино, то это общее было привнесено сюда из-вне. В данном случае этим общим связующим элементом и явились венедские племена, переселившиеся в Приднепровье из более западных районов.
...Примерно в III в. н.э. (а в районах Западного Полесья—несколько раньше) поселения и могильники зарубинецкой культуры прекращают свое функционирование. Дальнейшая судьба населения, оставившего их нам, неизвестна. В IV—VI вв. н.э. лишь кое-где прослеживаются своеобразные отзвуки зарубинецкой культуры, причем не там, где раньше была распространена эта культура, а в более северных районах, т.е. у балтийских и финно-угорских народов, что особенно интересно. Я имею в виду находки отдельных, совершенно зарубинецких по форме и технике выделки сосудов в ятвяжских погребениях, находки сосудов, очень близких к зарубинецким на могильниках и поселениях того времени в Литве, и в погребениях финно-угорских племен в бассейне Оки.
...В VI—VII вв. в западных районах территория, где когда-то были распространены памятники зарубинецкой культуры, появляются уже несомненно славянские могильники и поселения с керамикой так называемого пражского типа. Между этими памятниками и зарубинецкими имеется хронологический разрыв примерно в три столетия. Может быть, именно поэтому пока что памятники пражского типа генетически не увязываются с зарубинецкими, хотя предполагать наличие такой связи, как мне кажется, имеются некоторые основания.
Ю.В. Кухаренко. К вопросу о происхождении зарубинецкой культуры. Советская археология. 1960(1). с.289-300
https://vk.com/doc-23433303_125499752

С.П. Пачкова. Зарубинецкая культура и латенизированные культуры Европы. К., 2006.— 372 с— 172 илл
https://studylib.ru/doc/2320663/zarubineckaya-kul._tura-i-latenizirovannye-kul._tury-evropy-...
Несколько различался и субстрат этих двух культур: для поянешть-лукашевской это поморская и гето-дакская культуры, для зарубинецкой - поморская, милоградская и скифская (плюс, для зарубинецкой культуры роль местного субстрата оказалась, очевидно, несколько значительнее).
Далее, Пачкова вслед за Щукиным, указывает на тесные связи зарубинцов с Карпато-Дунайским регионом, т.к. именно через эти земли пролегал путь ясторфцев к Днепру:
Цитата
Основной поток мигрантов продвигался вдоль склонов Восточных Карпат и по междуречью Прута и Днестра. Их движение маркируют памятники губинской группы в Силезии и черниченской группы на Люблинщине на территории Польши, а также отдельные вещи, зафиксированные в пшеворской, оксывской, зарубинецкой и поенешти-лукашевской культурах. Большая часть мигрантов осела в Карпато-Днестровском регионе, где они вместе с частью местного гетского населения сформировали поенешти-лукашевскую культуру.
Также Пачкова справедливо отмечает факт участия зарубинецкого населения в бастарнских походах:
Цитата
Значение прихода мигрантов на Припять и Поднепровье, несомненно, было огромным. Мигранты всколыхнули население этих территорий, вобрав в свои ряды часть молодого и подвижного населения. Молодежь из Полесья и Полнепровья приняла участие в бастарнских походах в Подунавье и, при возвращении назад, в свои пенаты они принесли новый стиль, что нашло отражение в фибулах с треугольным окончанием ножки, которые стали этнографической особенностью зарубинецкой культуры. Они же перенесли на территорию зарубинецкой культуры такие элементы латенской культуры, которые не зафиксированы у населения ясторфской, например, некоторые детали юго-восточного латенского погребального обряда. К этому же времени относится проникновение родосских античных амфор с клеймами 220-180 гг. до н. э. Вероятно, этноним венеды, с которым они могли познакомиться в Иллирии, в это же время мог попасть на территорию Поднепровья.
http://www.balto-slavica.org/forum/index.php?showtopic=6705

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4085
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.21 10:45. Заголовок: Клавдий Птолемей. Ру..


РусКолань - русская округа
I такосе земе нашiа
остезесе о крае до крае
яко РусКолане
Русколань, древнерусск. РУСКОЛАНЕ, тж. РЕНСКОЛАНЕ, РУЗКОЛАНЕ, РУСКОЛАНЬЕ. РУСКОЛАНЕ = РУСЕ + КЪЛУНЕ, РУСЕ КЪЛУНЕ - Русская округа; Русколань. См. тж. Колунь.
Колунь, древнерусск. КОЛУНЕ/ КЪЛОУНЕ - округа; околица; то, что окружает (ср. польск. okolica окрестность; местность; то, что находится неподалеку, тж. от корня КОЛО. EUEIOIA - видимо, первичная форма, со смыслом "украина/ окраина", от которой лат. colonia); Колунь; Голунь; РУСЕ КЪЛУНЕ - Русская округа; Русколань; ГРЕЦКОЛУНЕ - Греческая округа, Грецколань.
- Н. Слатин. Словарь имен и терминов Влескниги

О Кие, Щеке и Хориве и Зарубинецкой КультУре
К вопросу о происхождении зарубинецкой культуры
Оспомыньмо о тЪ яко об ОцеОреi едiн род Славене
А пОце о трiе сынове го роздiеленщеся на трiцiу
А тако ста о Русколанiе a Вiенцiе еже сен роздiелщесе на двы
Та бо тва об Боросiех якве бящете рострждена на двiе
А тогдiе iмахомь скоро десентЪ
А пощо грiядi грядящете а грендее оустроящiете
колiбва iмахомъ сен дiеляшетесе до безконцья
Та бо Русь едiна можащеть а не десЪнце
Дощ. 8...Вспомним же о том, как во времена Орея Отца был Славных род един
А после Орея Отца его три сына разделились натрое
И тоже стало с Русколанами и Вендами, что разделились надвое
Ведь тоже и с Борусами, расторженными надвое
И тогда имеем почти с десяток
А почто же гряды городить и огороды устраивать
коль будем делиться до бесконца
Ведь Русь единая только может, а не десяток
Влескнига. Жар-Птица и историческая память
https://vk.com/doc399489626_494084371
Эти народности, как говорят, живут также по Истру (Дунаю), нередко по обеим сторонам этой реки. В глубине страны обитают бастарны, граничащие с тирегетами и германцами; бастарны также, быть может, германская народность и делятся на несколько племен. Действительно, одни из них называются атмонами, другие - сидонами; те, что владеют Певкой, островом на Истре, носят название певкинов, а самые северные, обитающие на равнинах между Танаисом (Дон) и Борисфеном (Днепр), - роксоланов - Страбон
https://proshkolu.ru/user/baobab57/blog/492164/
...За Борисфеном (Днепр) же обитают роксоланы, последние из известных скифов, хотя они живут южнее, чем наиболее отдаленные известные нам народы севернее Бреттании; и области за страной роксоланов необитаемы вследствие холода. Южнее роксоланов живут савроматы (за Меотийским (Азовским морем) озером), а также скифы, страна которых простирается вплоть до восточных скифов (с.116)
...Однако если идти по долготе к востоку, то мы встретим области, лежащие около Борисфена и к северу от Понта (Черного моря), это ясно из «климатов» и параллельных расстояний. Но что находится за Германией: нужно ли принять, что там живут бастарны (как думает большинство), что между ними обитают другие народности — язиги или роксоланы или какие-либо другие из кочующих в кибитках, сказать трудно (с.269)
...Далее следует река Борисфен, судоходная на 600 стадий; поблизости течет другая река — Гипанис и лежит остров перед устьем Борисфена с гаванью. Если проплыть вверх по Борисфену 200 стадий, то будет одноименный с рекой город; этот город называется также Ольбией, является большим портом и основан милетцами. Вся страна, расположенная над упомянутым побережьем между Борисфеном и Истром (Дунай), состоит, во-первых, из «Пустыни гетов», во-вторых, из области тирогетов, за которой идет область иазигских сарматов, страны так называемых царских сарматов и страны ургов, по большей части кочевников (хотя немногие занимаются земледелием). Эти народности, как говорят, живут также по Истру, нередко по обеим сторонам этой реки. В глубине страны обитают бастарны, граничащие с тирегетами и германцами; бастарны также, быть может, германская народность и делятся на несколько племен. Действительно, одни из них называются атмонами, другие — сидонами; те, что владеют Певкой, островом на Истре, носят название певкинов, а самые северные, обитающие на равнинах между Танаисом (Дон) и Борисфеном (Днепр), — роксоланов. Насколько известно, вся страна к северу от Германии вплоть до Каспийского моря представляет равнину. Обитает ли какое-нибудь племя за роксоланами, мы не знаем. Роксоланы воевали даже с полководцами Митридата Евпатора под предводительством Тасия.
Они пришли на помощь Палаку, сыну Скилура, и считались воинственными. Однако любая варварская народность и толпа легковооруженных людей бессильны перед правильно построенной и хорошо вооруженной фалангой. Во всяком случае роксоланы числом около 50 000 человек не могли устоять против 6000 человек, выставленных Диофантом, полководцем Митридата, и были большей частью уничтожены. У них в ходу шлемы и панцири из сыромятной бычьей кожи, они носят плетеные щиты в качестве защитного средства; есть у них также копья, лук и меч (с.280)
Страбон (ок. 64/63 до н.э. — ок. 23/24 н.э.) — греческий историк и географ. География (в 17 книгах). пер. с др.-греч. Г.А. Стратановского. Москва: Ладомир 1994 (Репринтное воспроизведение текста издания 1964)
http://naturalhistory1.narod.ru/Person/Lib/Strabon/Index.htm
Клавдий Птолемей. Руководство по географии
Книга третья. Глава V. Положение европейской Сарматии
1. Европейская Сарматия ограничивается на севере Сарматским океаном по Венедскому заливу и частью неизвестной земли. Описание такое:
2. За устьем реки Вистулы, которое находится под 45o долготы -56o широты, следует:
Устье реки Хрона под 50o -56o.
Устье реки Рувона (Рудон, Бубон, Рубон, Судон) под 53o -57o,
Устье реки Турунта (Таурунт) под 56o30' -58o30',
Устье реки Хесина (Херсин) под 58o30' -59o30'.
3. Береговая линия, которая составляет конец известного, моря, по параллели, проходящей через Фуле, находится под 64o -63o.
4. Предел же Сарматии по меридиану, проведенному через истоки реки Танаиса, находится под 54o -53o.
5. С запада Сарматия ограничивается рекой Вистулой, частью Германии, лежащей между ее истоками и Сарматскими горами, и самими горами, о положении которых уже сказано.
6. Южную границу составляют: язиги метанасты (переселенцы) от южного предела Сарматских гор до начала горы Карпата, которая находится под 46o -48o30', и соседняя Дакия около той же параллели до устья реки Борисфена, и далее береговая линия Понта до реки Керкинита.
15. Сарматию пересекают и другие горы (кроме Сарматских) , между которыми называются:
Певка (Тейки) гора 51o -51o
Амадока горы 55o -51o
Гора Водин (Бодин, Будин) 58o -55o
Гора Алан (Алаун) 62o30' -55o
Гора Карпат, как сказано 46o -48o30'
Венедские горы 47o30' -55o
Рипейские горы, середина коих 63o -57o30'
16. Часть реки Борисфена у озера Амалоки лежит под 53o30' -50o20', а самый северный исток реки Борисфена под 52o53'.
17. Из рек, текущих ниже Борисфена, река Тира отделяет части Дакии и Сарматии, начиная от поворота, находящегося под 53o -48o30', до конца под 49o30' -48o30'.
18. Река Аксиак также протекает через Сарматию немного выше Дакии до горы Карпата.
28. По реке Борисфену:
Азагарий (Азазарий) 56o -50o40'
Амадока 56o -50o30'
Сар 56o -50o15'
Серим 57o -50o
Метрополь 56o30' -49o30'
Ольвия, или Борисфен 57o -49o
29. Выше реки Аксиака:
Ордисс 57o -48o30'
По рукаву реки Борисфена:
Лиин город 54o -50o15'
Сарбак (Сарвак) 55o -50o
Ниосс 56o -49o40'
19. Заселяют Сарматию очень многочисленные племена: венеды - по всему Венедскому заливу, выше Дакии - певкины и бастарны; по всему берегу Меотиды - язиги и роксоланы; далее за ними внутрь страны - амаксовии и скифы-аланы.
20. Менее значительные племена, населяющие Сарматию, следующие: около реки Вистулы, ниже венедов - гифоны (гитоны), затем финны; далее сулоны (буланы), ниже их - фругундионы (фрунгундионы), затем аварины (обарины) около истоков реки Вистулы; ниже их омброны, далее анартофракты, затем бургионы, далее арсииты, сабоки, пиенгиты и биессы возле горы Карпата.
21. Восточнее вышеназванных племен живут: ниже венедов - галинды (галиданы), судины и ставаны до аланов; ниже их игиллионы, затем костобоки и трансмонтаны (загоры) до Певкинских гор.
22. Затем побережье океана у Венедского залива занимают вельты, выше их - осени, затем самые северные - карбоны, восточнее их - каресты и салы (ниже этих - гелоны, иппоподы и меланхлэны); ниже их - агафирсы (агатирсы), затем аорсы и пагириты; ниже их - савары (савры, саубры, сауры) и боруски до Рипейских гор.
23. Затем акибы (абики) и наски, ниже их — вибионы (ибионы) и идры; ниже вибионов до аланов - стурны, а между аланами и амаксовиями — карионы (карвоны) и саргатии.
24. У поворота реки Танаиса - офлоны (оплоны) и танаиты, за ними - осилы до роксолан; между амаксовиями и роксоланами - ревканалы (ракаланы) и ексобигиты; затем между певкинами и бастарнами - карпианы, выше их - гивин, далее бодины.
25. Между бастарнами и роксоланами живут хуны, а ниже одноименных гор - амадоки и навары. Возле озера Вики (Бики) живут тореккады, а по Ахиллову Бегу - тавроскифы; ниже бастарнов около Дакии - тагры, а ниже их - тирагеты.
Клавдий Птолемей. Руководство по географии
(составлено около 150 г. н.э., цифровые карты потеряны)
https://web.archive.org/web/20120404180535/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_648.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4087
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.21 07:32. Заголовок: О Кие, Щеке и Хорив..



О Кие, Щеке и Хориве и Зарубинецкой КультУре
К вопросу о происхождении зарубинецкой культуры
Поянешти-лукашевская и Зарубинецкая КультУра

Среди дощечек Влесовой книги чрезвычайна интересна дощечка 17, где приводится прямая речь русского князя (русичи-словутичи) Кисека (Кисько, Кышек) перед своим войском во времена гуннских нашествий (более подробно см. дощ. 35 об Кышеке, Ории, и Язей-Огузах). В этой речи, Кисек перечисляет главные исторические события, предшествующие новой надвигающейся угрозе, вспоминает о первом приходе гуннов (?) и призывает, как и ранее отцы, которые бились за каждую пядь своей земли, сплотиться и отразить неприятеля. Это не миф, не сказка, не проповедь, а прежде всего историческое повествование, причем от первого лица Кисека, переданное будущим поколениям достаточно точно, так как в дощечке настойчиво говорится о необходимости не пропустить ни одного слова из сказанного.
В прямой речи Кисека, в самом начале, очень кратко, приводится легендарная история о братьях Славене (Словене) и Скифе, об уходе на север Славена и основании града Славянска (Словенска), о сыне Славена Бастарне, оставшегося на севере от Дуная, о Скифе, оставшегося у моря, о сыне Бастарна Венде, после которого также были внуки, которые владели степью полуденной (южной).
Более подробно говорится о многочисленных войнах по обеим сторонам Дуная (и до гор Русских и до пастбищ Карпатских). В результате - о необходимости сотворения единой округи-союза (Кола), с единым вечем (Вече созве едiно)
I се бящете кньзеве Славну
со братаре му Скiвьу
А се пре весте вьлкiке на въстенце
i се i тоi рещете
Iдемо до земе Iльемерсте
а Дунае
I тако iещете
I Бъстаре сна све оставе
о страце Iiломере
О се теце на полуносще
i тамо све гърд Славень утврже
А се брате го Скфе
у морже бящете
I се Бъстаре iме сна све Венде
i по не сiтце бяще внущец Кiсек
кiже владец бящ ступе полудене
А крве многа а тамо iесоi
а отва бяще пре вьлка
за се те
а зурете на обаполе оде Данiу
до горе Русiще
а до хопе Карпенсте
А тамо рящете
се бо утвре Коле
а бендешете опрец за не
а такожде врзем упоре творяе
О се уразе оне
а одстрще од се
I се родем о томо рещете
а Веще созве едiно
творящете земе нашю
А тако стояте земе теiе
пентесты лете
И вот, был князь Славен с братом своим Скифом. И вот, о войне вести (они узнали) большой (великой) на востоке (первый приход хуннов-гуннов?), и вот он (тот Славен) и говорит: Пойдем в землю Ильмерскую (в варианте Ю. Миролюбова добавлено – и к Дунаю). И так сделал. И Бастарна, сына своего, оставил у старца Ильмера. И потом вот отправился на полночь (на север), и там свой город Славен сотворил (создал). А вот брат его Скиф у моря был (остался). И вот Бастарн имел сына своего Венда, а после него был внучек, который владел степью полуденной. И крови многая там было, потому как была пря (война) вликая за все то и свирепствовала по обеим сторонам (полам) Дуная, до гор Русских (Верховина. горы: Черногора (ранее Белогора), Спица, Стог, Крынта...) и до пастбищ (хорп) Карпатских. И там рящете (договорились?) и вот ведь утворили Кола (Округа-Союз племен), чтобы опираться на него (а бендешете опрец за не?) и также врагам упор создавать. И вот поразили их и отбросили от себя. И вот, родам о том сказали и Вече созвали едино (общее), создавая землю нашу. И так стояла земля та пятьсот лет
Влескнига. Дощечка 17. Исходные тексты
https://vk.com/doc399489626_473888662

...Вначале условимся, что под понятием «зарубинецкая культура» здесь имеются в виду три группы памятников: полесская, среднеднепровская и верхнеднепровская, расположенные в основном в пределах, очерченных Ю.В. Кухаренко, и хронологически не выходящие за середину I в. н.э. Заметим также, не касаясь изложения давно известных гипотез происхождения зарубинецкой культуры, что мы в целом разделяем концепцию Ю.В. Кухаренко, согласно которой поморские племена явились основными создателями зарубинецкой культуры,— она выдержала испытание временем и новыми фактами, хотя отдельные положения потребовали корректив. «Поморское» происхождение зарубинецкой культуры не исключает участия местного населения в ее образовании. Это совершенно закономерное явление сторонники концепции Кухаренко, естественно, не оспаривают. Вопрос лишь в том, насколько значительным был вклад местных племен и определили ли какие-то из них этнос и характер культуры.
Несмотря на все более очевидную специфику каждой зарубинецкой группы, и особенно верхнеднепровской, некоторые аспекты их формирования могут рассматриваться в целом. Речь идет о роли в этом процессе контактов носителей зарубинецкой культуры с юго-западными и северо-западными культурными регионами.
Известно, что ярко выраженный латенизированный облик зарубинецкой культуры, проявляющийся главным образом в инвентаре погребальных памятников, наиболее устойчиво сохраняющих этнические традиции населения, выделяет ее на фоне соседних синхронных культур и отличает от местных предшествующих. Нам представляется, что на эту сторону проблемы происхождения зарубинецкой культуры недостаточно обращают внимания и что анализ ее юго-западных связей поможет раскрыть пути формирования культуры.
Но прежде уточним время ее возникновения. Основными хронологическими показателями для зарубинецкой культуры являются фибулы среднелатенской схемы из закрытых комплексов.

...Для нас особый интерес представляют исследования в юго-восточном кельтском ареале, Подунавье, на Балканах, в Карпатском бассейне, поскольку именно оттуда происходят прототипы ранних фибул зарубинецкой культуры — среднелатенской схемы с восьмеркообразными петлями и шариками на спинке и на конце ножки (рис. 1).
...За основу нашей таблицы взяты схемы X. Поленца с конкретными абсолютными датами и К. Годловского с более широкими границами периодов. Расхождения между ними свидетельствуют о всей сложности проблемы, а также о неравномерности ритмов развития латенской культуры и об условностях разделения ее на фазы.

Недостаточно определенны по данным югославских исследователей хронологические позиции балканских копьевидных фибул (рис. 3) — прототипов фибул «зарубинецкого типа», характернейших форм в зарубинецкой культуре (рис. 4). Но несмотря на расхождения в датах близких типов (например, рис. 3, 1, 4, 77, 12), несомненно, они появляются на юге Балкан раньше, чем их аналоги в зарубинецких памятниках.
Нам уже приходилось рассматривать этот вопрос и отмечать необходимость снизить датировки фибул «расчлененных» и «зарубинецкого типа» до середины II в. до н. э., исходя из анализа путей их проникновения на зарубинецкую территорию, а сейчас, учитывая современное состояние хронологии Латена, мы полагаем, что они могли появиться во второй четверти II в. до н.э.
...Однако удревнение фибул, позволяющее сблизить противоречивые даты возникновения зарубинецкой культуры, не ликвидирует полностью ее разрыв с предшествующей местной культурой, на базе которой, по мнению многих исследователей, вырастает зарубинецкая в Среднем Поднепровье, ибо скифские памятники в лесостепной зоне датируются не позднее начала III в. до н.э. Это ставит под сомнение автохтонность зарубинецкой культуры, особенно учитывая, что местные традиции прослеживаются в основном только на керамике поселений среднеднепровской группы, почти не отражаясь в погребальных памятниках. Незначительное присутствие милоградских элементов в верхнеднепровской группе лишь результат контактов и инфильтраций соседних культур, а также ассимиляция зарубинцами какой-то части милоградских племен. Доминирующее участие последних в формировании зарубинецкой культуры не подтверждается.

Рис. 5. Картосхема некоторых археологических культур и отдельных памятников Средней Европы в период Латена В и С.
1 — ареал поморско-подклешевой культуры;
2 — граница ареала эпилужицких групп;
3 — ареал культуры занаднобалтских курганов;
4 — ареал ясторфской культуры;
5 — ареал культур ясторфского круга и памятники губинской группы;
6 — ареал культуры типа Поянешты-Лукашевка;
7 — области, занятые кельтами;
8 — ареал культуры штрихованной керамики;
9 — граница ареала милоградской культуры;
10 — граница ареала юхновской культуры;
11 — ареал зарубинецкой культуры;
12 — ареал скифообразных лесостепных культур;
13 — нижнеднепровские городища и позднескифские памятники Крыма (условно);
14 — раннесарматские памятники (условно);
15 — кельтские памятники Бовшев и Залесье;
16 — памятники с находками фибул раннелатенской схемы с восьмеркообраэиыми петлями;
17 — памятники с находками фибул среднелатенской схемы с
восьмеркообразными петлями;
18 — памятники с находками копьевидных фибул и фибул зарубинецкого типа вне ареала эарубинецкой культуры;
19 — памятник с находкой копьевидной фибулы с “восьмеркой”;
20 — количество фибул зарубинецкого типа в трех группах зарубинецкой культуры.
Масштаб условных знаков: а — 1 экз.; б — 2—5 экз.; в — 12—13 экз.; г —32 экз.; д — 70 экз.; е — 116 экз.
Единственной культурой предшествующего времени, с которой зарубинецкую связывают общие черты в основных элементах (в различной степени проявляющиеся в локальных группах), является поморско-подклешевая, в своем распространении на восток достигшая ареала зарубинецкой (рис. 5). Вопрос о ее верхней хронологической границе является предметом дискуссий среди польских исследователей, поскольку последняя фаза поморской культуры не обеспечена надежными датирующими предметами. Фибулы очень редки, их находки плохо документированы. Конец поморской культуры скорее всего наступил в период, соответствующий LTC1, т.е. в III и начале II в. до н.э. Изучение пшеворско-поморских контактов позволяет утверждать, что поморская культура приняла участие в формировании пшеворской и существовала не только в фазе LTC1, но и позднее. Поморские памятники на нашей территории по духцовским фибулам датируются рубежом LTB1/B2 и В2 (рис. 1, 1, 2; 2). Но фибулы и здесь, вероятно, определяют не последний этап культуры. Наблюдается та же картина, что и в районах возникновения пшевора: поморская культура доживает до начала зарубинецкой, включаясь в образование последней.
Однако «поморская» концепция происхождения зарубинецкой культуры не раскрывает полностью ее характер, не объясняет ее латенизированный облик, все истоки культуры. Это заставляет обратиться к анализу связей зарубинецкой культуры на раннем этапе развития.
Ближе всего к зарубинецкой по своему облику стоит культура Поянешти-Лукашевка. Но какова природа этой близости? Одни исследователи уверены в их генетическом родстве, другие считают их сходство лишь отражением общего процесса латенизацин. Следует признать, что связующих черт между обеими культурами больше, чем различий, но не все зарубинецкие группы в равной степени близки культуре Поянешти-Лукашевка, причем сходство и различия выступают в разных элементах культуры.
Поянештская керамика с ее подграненными венчиками и маленькими иксовидными ручками находит аналогии в среднедиепровской группе, значительно реже в полесской и никогда в верхнеднепровской. В то же время многие формы больших чернолощеных горшков с уступчиком под суженной горловиной чрезвычайно близки ранним, так называемым «поморским» из могильников Полесья, так же как и керамика хроповато-подлощенная с валиками и защипами из поселений обеих культур. В могильниках типа Поянешти-Лукашевка нет классического зарубинецкого набора: горшок — миска — кружка, но его нет и в верхнеднепровских. В обеих этих культурных группах процент мисок и мискообразных сосудов выше, чем в других. Там же отсутствуют булавки и подвески, столь характерные для Полесья и изредка встречающиеся на Среднем Дпепре.
Тип погребального обряда культуры Поянешти-Лукашевка (в подавляющем большинстве урны, накрытые миской) заметно отличается от преимущественно (а для Верхнего Днепра исключительно) ямных погребений зарубинцев, хотя открытых урновых захоронений довольно много в среднеднепровскоп группе, а на Полесье встречаются прикрытые урны.
Приведенные параллели общеизвестны, в их исчерпывающем перечислении нет необходимости.
...Совершенно очевидно, что характер сходства элементов зарубинецкой и поянештско-лукашевской культур выходит за пределы простых контактов и заключается в близости основы этих родственных культур. Д.А. Мачинский даже называет памятники Поянешти-Лукашевка прутско-днестровским вариантом зарубинецкой культуры. О происхождении и этносе культуры Поянешти-Лукашевка данных значительно больше, чем о зарубинецкой. Этой проблемой занимались многие исследователи, мнения которых совпадают в главном: эта культура появилась в чуждой ей гето-дакийской среде в результате переселения каких-то северо-западных групп населения. Некоторые ученые связывают ее носителей с «бастарнами-пришельцами>, о появлении которых на нижнем Дунае сообщают античные авторы...
К.В. Каспарова. Роль юго-западных связей в процессе формирования зарубинецкой культуры. Советская археология 1981(2), с.57-79
https://vk.com/doc399489626_526096983
Хронология зарубинецкой культуры Припятского Полесья (по материалам могильников) Автореф. дисс. к.и.н. 1981
Культура Поянешти-Лукашевка. Периодизация и хронология. - Славяне и их соседи в конце I тыс. до н.э. - первой половиной I тыс. н.э. Археология СССР. 1993. с.90-93
http://www.archaeology.ru/p7/t246/index.html
О Словене, Русе и их сестре Ильмере
https://vk.com/doc399489626_526096709
Кимры, Бастарны, Борусы, Карпы
од Оpie То се обящi нашы Отце со Борусоi
Рус Южный: поляне, древляне, русичи-словутичи
Чех: чехи, богемцы, словаки
Хорват: хорваты белые, хорваты черные, боснийцы
Нерц Северный (Нерис): нерци, меря, гольдь, мещера
Венд Восточный: венды славянские, вятичи, венды волжские
А эти племена впервые придут к Ильменю и на север в год 5400-й от СМ (108-й до РХ), а предки их Словен, Рус и Ирмера — это правнуки Склавена со своими родами:
Словен Сиверец: словены ирмерские, кривичи, дреговичи, северяне
Рус Южный: поляне, древляне, русичи-словутичи

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4088
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.21 12:05. Заголовок: О Кие, Щеке и Хориве..


О Кие, Щеке и Хориве и Зарубинецкой КультУре
К вопросу о происхождении зарубинецкой культуры
Поянешти-лукашевская и Зарубинецкая КультУра
Поянешти-лукашевская КультУра
Кимры, Бастарны, Борусы, Карпы

С бастарнами связывал поянешти-лукашевскую культуру Ю.В. Кухаренко [19786. c.217]. Отличительной особенностью его взглядов, так же как и М. Бабеша, является расширительное понимание культуры, к которой Ю.В. Кухаренко относил не только территорию Молдовы, но и пространства к востоку от Днестра, где, по его мнению, культура существовала вплоть до III в. н.э. К.В. Каспарова, привлекая для доказательств многочисленные археологические данные, пришла к выводу, что культура Поянешти-Лукашевка возникла в процессе миграции в гето- дакийскую среду различных ясторфских групп, главным образом губинской. Она подчеркнула не только этнокультурные контакты между поянешти-лукашевеким и зарубинецким населением, но и генетическую близость этих культур, связанную с общей для них основой - памятниками губинской группы [Каспарова К. В., 1981. c.69-78
https://www.litprichal.ru/work/363385/
Славян князь, оставя во Фракии и Иллирии на вскрай моря и по Дунаеви сына Бастарна (Бастарн князь. Видно, что славян бастарнов, на Дунае и в Вандалии потом живших, от него производит, гл. 13, н. 12, и это обыкновенное - по имени народа вымышлять им праотца - В.Т.), иде к полунощи, и град великий созда во свое имя, Славянск нарече, а Скиф остася у Понта и Меотиса в пустынях обитати, питаяся от скот и грабительства, и прозвася страна та Скифиа великая.
В.Н. Татищев. История Российская с самых древнейших времен. Книга 1. Часть 1. Изд. Моск. Универ. 1768г. 262с. Формат pdf 12Мб
https://vk.com/doc399489626_461924768
I се бящете кньзеве Славну
со братаре му Скiвьу
А се пре весте вьлкiке на въстенце
i се i тоi рещете
Iдемо до земе Iльемерсте
а Дунае
I тако iещете
I Бъстаре сна све оставе
о страце Iiломере
О се теце на полуносще
i тамо све гърд Славень утврже
А се брате го Скфе
у морже бящете
I се Бъстаре iме сна све Венде
i по не сiтце бяще внущец Кiсек
кiже владец бящ ступе полудене
А крве многа а тамо iесоi
а отва бяще пре вьлка
за се те
а зурете на обаполе оде Данiу
до горе Русiще
а до хопе Карпенсте
А тамо рящете
се бо утвре Коле
а бендешете опрец за не
а такожде врзем упоре творяе
О се уразе оне
а одстрще од се
I се родем о томо рещете
а Веще созве едiно
творящете земе нашю
А тако стояте земе теiе
пентесты лете
Дощ.17 И вот, был князь Славен с братом своим Скифом. И вот, о войне вести (они узнали) большой (великой) на востоке (первый приход хуннов-гуннов?), и вот он (тот Славен) и говорит: Пойдем в землю Ильмерскую (в варианте Ю. Миролюбова добавлено – и к Дунаю). И так сделал. И Бастарна, сына своего, оставил у старца Ильмера. И потом вот отправился на полночь (на север), и там свой город Славен сотворил (создал). А вот брат его Скиф у моря был (остался). И вот Бастарн имел сына своего Венда, а после него был внучек, который владел степью полуденной. И крови многая там было, потому как была пря (война) вликая за все то и свирепствовала по обеим сторонам (полам) Дуная, до гор Русских (Верховина. горы: Черногора (ранее Белогора), Спица, Стог, Крынта...) и до пастбищ (хорп) Карпатских. И там рящете (договорились?) и вот ведь утворили Кола (Округа-Союз племен), чтобы опираться на него (а бендешете опрец за не?) и также врагам упор создавать. И вот поразили их и отбросили от себя. И вот, родам о том сказали и Вече созвали едино (общее), создавая землю нашу. И так стояла земля та пятьсот лет
А не вЪхом сте обце о тех
Костобцева суть она
Онi жда помоце од небы самова
не стахва се трендетесе
а такожде се iна стащя
Од Iлiроум поглцена стахва
Ту бо рцехом
вшяко есть право
же не десен стате
од обе тея
А тако Iлiрове ста
поглщна од ны
а не iмахом тоде нiкiх
Дощ.7э И не знаем вообще о тех, Костобоце которые. Те ждали помощи от Неба самого, не стали вот трудиться, и так-же другое сталось, Илирами поглощены были. Вот ведь, говорим, во всяком случае правда, что ни десятка не стало от обоих тех. И так Илиры были поглощены нами, и не имеем тогда никих.
Влескнига, Жар-Птица и историческая память
https://vk.com/doc399489626_498481875
Глава пятая. Культура Поянешти-Лукашевка

Карта 16. Распространение памятников культуры Поянешти-Лукашевка по С.П. Пачновой
а - поселения;
6 - могильники;
1 - Пуркары;
2 - Калфа;
3 - Машкауцы;
4 - Иванча II;
5 - Иванча IV;
6 - Мана;
7 - Лукашевка I;
8 - Лукашевка II;
9 - Лукашевка, поселение;
10 - Петруха;
11 - Бранешты;
12 - Требушены;
13 - Сипотены;
14 - Пыржолтены;
15 - Ульма;
16 - Вассиеаы;
17 - Алчедар;
18 - Рудь;
19, 20 - Круглик;
21 - Долиняны;
22 - Гелыешти;
23 - Кодын;
24 - Сокол;
25 - Гринчук;
26 - Икимени;
27 - Ботошани;
28 - Кукорени;
29 - Тырпешти;
30 - Глевенешти;
31 - Бойени;
32 - Лунка-Чурей;
33 - Костулени;
34 - Яссы-Шорогоры;
35 - Боросешти;
36 - Пояиешти;
37 - Бухэнешти;
38 - Рэкэтэу
...Памятники культуры Поянешти-Лукашевка занимают территорию современной Молдовы, простирающуюся от восточных склонов Карпат до Днестра. Северной границей распространения этих памятников является долина Днестра между Могилевом-Подольским и Залещиками, а южной - лесостепное пограничье от румынского города Бакэу на р. Бистрица до молдовского города Бендеры на Днестре. Поянешти-лукашевские памятники размещаются неравномерно, их скопления занимают наиболее благоприятные в природно-климатическом отношении районы: такие, как нижнее течение р. Реут близ г. Оргеев (Молдова) или устье р. Жижия в окрестностях г. Яссы (Румыния). В настоящее время на всей территории распространения культуры от восточных склонов Карпат до Днестровского левобережья - насчитывается до 40 достоверных поселений и могильников (карта 16). Правда, некоторые исследователи (М. Бабеш, Ю. В. Кухаренко) указывают значительно большее количество памятников (до 100), включая в число поянешти-лукашевских также древности, относимые другими исследователями к пшеворскому и зарубинецкому типам и расположенные на территории Поднестровья и бассейна Южного Буга [Кухаренко Ю. В., 1978б. с.142-146].
...В литературе миграционистское понимание происхождения поянешти-лукашевской культуры имеет широкое распространение. Так, германские археологи Р. Хахманн и К. Такенберг утверждали, что могильники типа Поянештского относятся к памятникам одного из вариантов позднеясторфской культуры и что они принадлежали восточно-германскому населению, переселившемуся в конце II - начале I в. до н. э. (120/110-90-70 гг. до н. э.) из Браденбурга [Hachmann R., 1957. S. 89] или, по К. Такенбергу, из Анхальта и северо-восточной Саксонии [Tackenberg К., 1962-1963. S. 427], но эти переселенцы не были бастарнами, а каким-то другим германским племенем, наименование которого осталось неизвестным античным авторам.
Мнение о более поздней датировке - концом II - серединой или третьей четвертью I в. до н. э.- Поянештского могильника, высказанное Р. Хахманном, поддержал Д.А. Мачинский. Он попытался выделить среди материалов из Поянешти и Лукашевки комплексы раннего ("гетского") и более позднего периодов. Комплексы второго периода, по мнению Д.А. Мачинского, были оставлены новым, пришлым с севера (до среднего Одера) населением, культура которого по формам керамики, металлическому инвентарю и погребальному обряду была совершенно не похожа на гетскую культуру предшествующего времени. Это пришлое население, судя по сообщениям письменных источников, могло быть бастарнским, но этническая его принадлежность пока неясна, так как в разных источниках бастарнов относили то к кельтам, то к германцам [Мачинский Д. А., 1966а. с.80-96].
С бастарнами связывал поянешти-лукашевскую культуру Ю.В. Кухаренко [19786. c.217]. Отличительной особенностью его взглядов, так же как и М. Бабеша, является расширительное понимание культуры, к которой Ю.В. Кухаренко относил не только территорию Молдовы, но и пространства к востоку от Днестра, где, по его мнению, культура существовала вплоть до III в. н.э. К.В. Каспарова, привлекая для доказательств многочисленные археологические данные, пришла к выводу, что культура Поянешти-Лукашевка возникла в процессе миграции в гето- дакийскую среду различных ясторфских групп, главным образом губинской. Она подчеркнула не только этнокультурные контакты между поянешти-лукашевеким и зарубинецким населением, но и генетическую близость этих культур, связанную с общей для них основой - памятниками губинской группы [Каспарова К. В., 1981. c.69-78].
Славяне и их соседи в конце I тыс. до н.э. - первой половиной I тыс. н.э. - Археология СССР. 1993. c.85-95
https://vk.com/doc35528094_507472781
см. 18 — памятники с находками копьевидных фибул и фибул зарубинецкого типа вне ареала эарубинецкой культуры, начиная с юга Иллирии Адриатической в древности; далее на север до Дуная (северо-запад Иллирика в римское время); междуречье Нарева и Западного Буга; (11) ареал зарубинецкой культуры: междуречье Горыни и Уборти на Припяти, междуречье Роси и Тетерева на Среднем Днепре; (18) юго-восток Крыма (Сурожский край)

Рис. 5. Картосхема некоторых археологических культур и отдельных памятников Средней Европы в период Латена В и С.
1 — ареал поморско-подклешевой культуры;
2 — граница ареала эпилужицких групп;
3 — ареал культуры занаднобалтских курганов;
4 — ареал ясторфской культуры;
5 — ареал культур ясторфского круга и памятники губинской группы;
6 — ареал культуры типа Поянешты-Лукашевка;
7 — области, занятые кельтами;
8 — ареал культуры штрихованной керамики;
9 — граница ареала милоградской культуры;
10 — граница ареала юхновской культуры;
11 — ареал зарубинецкой культуры;
12 — ареал скифообразных лесостепных культур;
13 — нижнеднепровские городища и позднескифские памятники Крыма (условно);
14 — раннесарматские памятники (условно);
15 — кельтские памятники Бовшев и Залесье;
16 — памятники с находками фибул раннелатенской схемы с восьмеркообраэиыми петлями;
17 — памятники с находками фибул среднелатенской схемы с
восьмеркообразными петлями;
18 — памятники с находками копьевидных фибул и фибул зарубинецкого типа вне ареала эарубинецкой культуры;
19 — памятник с находкой копьевидной фибулы с “восьмеркой”;
20 — количество фибул зарубинецкого типа в трех группах зарубинецкой культуры.
Масштаб условных знаков: а — 1 экз.; б — 2—5 экз.; в — 12—13 экз.; г —32 экз.; д — 70 экз.; е — 116 экз.
К.В. Каспарова. Роль юго-западных связей в процессе формирования зарубинецкой культуры. Советская археология 1981(2), с.57-79
https://vk.com/doc399489626_526096983
К решению вопроса о возможных союзниках даков времени Децебала (война Траяна с даками (101-106гг. н.э.) можно привлечь сообщения источников. Говоря о племенах, живших северо-восточнее Дакии, Плиний Старший и Птолемей называют племена бастарнов, скифов, костобоков, певкинов и карпов. Причем, бастарны и скифы, объединенные вместе, часто выступают в качестве основной силы на Нижнем Дунае. Так, с ними собирался воевать при Тиберии фракийский царь Рескупорид (bellum adversus Bastarnas Scythasque) (Tac. Ann. II.65). Эти племена в разное время появились в поле зрения римских историков. Скажем, Плиний дает расположение племен Европы на северо-восток от устья Дуная. Северо-восточные области занимают племена скифов (omnes Scytharum sunt gentes), захватывая часть побережья Черного моря. Историография древних относила к скифским племенам и население областей Северного Причерноморья и области Юго-Восточной Европы. Эти народы были соседними с даками. Не случайно на восток бежал Децебал к дружественным племенам, а не на запад, где обитали германские и кельтские народы. Известно, что с востока последовало и вторжение племен, отвлекшее движение римской армии в Банате во время первой кампании Траяна. В эти племена могли входить и карпы, и костобоки, и сабоки. Ни одно из них, и прежде всего бастарны, не стояло в стороне от важнейших событий эпохи, в число которых входило и завоевание Дакии.
Охарактеризуем в общих чертах племя бастарнов. Оно играло заметную роль в эллинистическую и римскую эпохи и не осталось вдали от войн в Дакии.
Прежде чем поселиться в областях между Днестром, Прутом и Бугом, за Дакией (Ptol. Geogr. III.5.7) бастарны обитали в бассейне Верхней Вислы. Страбон называл их племенем, разделенным на многие народы (Strabo. Vll.3.17) - иными словами, в его время они представляли собой племенной союз. Страбон не назвал их как одно-единственное племя, но употребил термин филы - народ, образовавшийся из отдельных племен, родов или колен (Так, заметим. спартанцы составляли три филы, а афиняне до времени Клисфена делились на четыре филы). Этот племенной союз бастарнов соседствовал с даками, занимая область, как мы уже сказали, у ее восточных границ (Strabo. VII.3.13-14).
Ливий знал царей, царьков, вождей бастарнов (rex, regulus, dux), имея в виду, очевидно, политическую форму зависимости для племен, входивших в их объединение, а именно - обложение данью, участие в военных походах бастарнов, политическое признание власти их царя. Были цари-вассалы (reguli), входившие в этот союз. Там, где царской власти еще не было, племена управлялись вождями (dux). Известна знать племени (principes) и лица, принадлежавшие царской крови (inde nobiies invenes et regii quosdam generis - Liv. XL.5.10). Еще раньше, как значительная сила Левобережья Нижнего Дуная, бастарны использовались македонскими царями в их политических целях. Но бастарны действовали также, имея в виду свои интересы. Известно, что македонские цари разрешали бастарнам переходить Дунай и захватывать земли соседей-дарданов (eorum agro sedes dare Bastarnis) (Liv. XL.57.5). Бастарны были вовлечены в общеевропейские дела и при Митридате VI Евпаторе, когда им отводилась задача вторжения в Италию с северо-востока, равная плану Ганнибала - вторгнуться в Италию с запада Европы (Арр. Мас. 18; Mithr. 15.69.71; Justin. XXXVlII.3.6-7). Бастарны поставляли македонским царям вспомогательные войска (ad arcessenda auxilia) (Liv. XL.5.10), но они поставляли и пехотные части (Ibid. 57.2-3), сформированные из числа земледельческих племен, входивших в их союз.
При Августе, когда Империя вышла на линию Дуная, для бастарнов это серьезно затруднило набеги их на правобережные земли Дуная. В правление Августа был предпринят ряд военных действий римлян за Дунаем против даков и бастарнов. Если бы бастарны не были крупным объединением племен и не включали в себя, помимо названных, других народов, возможно, славянских, то остается удивительным, как могло сохраняться имя бастарны (Strabo. I.3.21; IV.3.4; 5.1; VI.1.6; VII.1.3; 13.3; Tac. Germ. 2; 28; Ann. II.65) в течение более чем 300-летнего периода исторического существования, ведь бастарнами были названы также участники Маркоманнских войн (160-180гг.) (SHA: Marc. 22.1) и столкновений с готами при императоре Пробе (276-282гг.). В племенной союз бастарнов могли входить и другие окружающие их племена.
В союз бастарнов могло влиться во II в. племя карпианов или карпов (между певкинами и бастарнами - карпианы - Ptol. Geogr. III.5.10; 24). В другом месте Птолемей называет Каpпioi (греч.) вместе с городом - Карпis поlis. Вероятно, карпы и карпианы были тем же самым племенем, что и Каpпioi, ибо этнографическая номенклатура Птолемея довольно запутана.
В III в. карпы принимали участие в набегах на Дакию (CIL. III.8031) и в нападении на Истрию (SHA: Мах. et Balb. XVI.3). Они выступали в качестве стороны, конфликтующей с готами и их союзниками. Карпы были весьма воинственным племенем начиная с середины III в., что отразилось в номенклатуре императоров Carpicus, принятой Аврелианом, Диоклетианом и Константином (270-337гг.) (с.90-92)
Ю.К. Колосовская. Рим и мир племен на Дунае I-IV вв. н.э. М. Наука, 2000, 288с.
https://vk.com/doc399489626_479761644

Заключение В первом веке н.э. в Днестровско-Карпатском регионе происходят процессы активного перемещения племен и формирование новых этнических и культурных образований. Оседлое земледельческое население рассматриваемой территории, представленное памятниками культуры Поянешты-Выртышкой, Липицкой и культур Карпатских курганов, подверглось сильному сарматскому и праславянскому влиянию. Таким образом в Днестровско-Карпатских землях этого времени сложилось определенное соотношение между оседлым и кочевым населением.
В первые века н.э. в среде племен Днестровско-Карпатских земель получает распространение провинциальный римский бытовой материал, что указывает на благоприятную обстановку, которая сложилась в области хозяйственных контактов между более высоким римским миром и менее развитым племенным. Воздействие античного мира на ближнюю племенную периферию региона, ограниченное рамками материальной культуры, осуществлялось через торговые контакты, способствовавшие социальной и имущественной дифференциации в среде первобытных обществ.
В IIIв. Усложнился этнокультурный состав Днестровско-Карпатских земель в связи с появлением германских племен, переселившихся сюда из областей, расположенных вдоль р. Вислы. С этими событиями согласуются сведения письменных источников о мощном союзе племен во главе с готами. В низовья Днестра и Дуная готы продвинулись, переправившись сначала через Днестр в верхнем его течении, а затем через Прут и вышли в долину Сирета. Днестр стал границей между остготским (грейтунги) и вестготским (тервинги) племенными союзами. В нижнем Поднестровье и Подунавье разместились тервинги.
Новые эти племена положили конец сарматскому владычеству и захватили в конце III-IV ведущую роль в варварском обществе Северо-Западного Причерноморья. Под давлением готов усиливается натиск Карпов на римскую провинцию Нижняя Мезия. С приходом готов оказались в опасности один за другим города Северного Причерноморья, прекратилась жизнь на многих античных памятниках.
Готы играли ведущую роль во всей внешней политической истории римского Дуная. Двигаясь из лесостепи на юг, готы принимали в свои ряды многие другие племена Днестровско-Карпатских земель. Именно этим обьясняется немногочисленность археологических свидетельств, относящихся собственно к племенам германского происхождения. Их материальная культура по мере продвижения в значительной степени приобрела черты культур племен, населявших этих земли в I-IIIвв., впитав в себя многие местные традиции народов Днестровско-Карпатского региона. Новое культурное образование стало известно под названием Черняховской культуры.
Нелли Александровна Чаплыгина. Население Днестровско-Карпатских земель и Рим в I - начале III в. н.э. Отв. ред. Ю.К. Колосовская; Кишинев, 1990
https://web.archive.org/web/20131205005432/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_274.htm
О Словене, Русе и их сестре Ильмере
https://vk.com/doc399489626_526221720
Кимры, Бастарны, Борусы, Карпы
од Оpie То се обящi нашы Отце со Борусоi
Рус Южный: поляне, древляне, русичи-словутичи
Чех: чехи, богемцы, словаки
Хорват: хорваты белые, хорваты черные, боснийцы
Нерц Северный (Нерис): нерци, меря, гольдь, мещера
Венд Восточный: венды славянские, вятичи, венды волжские
А эти племена впервые придут к Ильменю и на север в год 5400-й от СМ (108-й до РХ), а предки их Словен, Рус и Ирмера — это правнуки Склавена со своими родами:
Словен Сиверец: словены ирмерские, кривичи, дреговичи, северяне
Рус Южный: поляне, древляне, русичи-словутичи
https://www.litprichal.ru/work/363385/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4089
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.21 08:21. Заголовок: Хронологический указ..


Хронологический указатель
...
XI-IX вв. до н.э. - Племена белозерского этапа позднесрубной культуры (киммерийцы)
X - начало VI в. до н.э. - Раннефракийские племена
IX - первая половина VII в. до н.э. - Позднекиммерийский период в Северном Причерноморье
700-650гг. до н.э. - Вторжение скифов в Северное Причерноморье
Вторая половина VII в. до н.э. - Начало греческой колонизации Северного и Северо-Западного Причерноморья
Рубеж VII-VI вв. до н.э. - Складывание Скифии как политического объединения Северного Причерноморья

VI в. до н.э. - Основание Тиры и Ольвии
514-513 гг. до н.э. - Поход Дария Гистаспа в Скифию
V в. до н.э. - I в. н.э. - Геты в Днестровско-Карпатских землях
IV-III вв. до н.э. - Господство скифов в степях Северо-Западного Причерноморья. Правление в Скифии царя Атея (погиб в 339г. до н.э. в битве с царем Македонии Филиппом II в устье Дуная)
331г. до н.э. - Поход македонского наместника провинции Фракия Зопириона в Скифию
Конец IV - начало III вв. до н.э. - Племенное объединение гетов во главе с Дромихетом
292г. до н.э. - Победа гетов над Лисимахом, правителем Фракии
Конец III - начало II вв. до н.э. - Вторжение бастарнов в Днестровско-Карпатские земли
II-I вв. до н.э. - Племена культуры лукашевка-поянешти
Первая половина I в. до н.э. - Гетский племенной союз во главе с Буребистой
Середина I в. до н.э. - Разрушение Ольвии гетами
Конец 40-х гг. I в. до н.э. - Гибель Буребисты вследствие заговора племенных вождей
Вторая половина I - начало II вв. н.э. - Племенное объединение даков и гетов, перераставшее в раннегосударственное образование под главенством царя Децебала
101-106гг. - Дако-римские войны и завоевание римлянами Дакии
107г. - Создание римской провинции Дакия. Начало романизации фракийского населения, жившего в пределах римской провинции
I-III вв. - Сарматы в Днестровско-Карпатских землях
Середина I-II вв. - Племена липицкой культуры
II-III вв. - Племена карпов к востоку от Карпат
II-V вв. - Племена культуры карпатских курганов
III-IV вв. - Племена Черняховской культуры в Днестровско-Карпатских землях
III в. - Вторжение готов в Северное Причерноморье
375г. - Вторжение гуннов в Юго-Восточную Европу и разгром готских союзов племен
VI-VII вв. - Начало массового расселения славян в Днестровско-Карпатских землях. Продвижение славян на Дунай и заселение ими Балканского полуострова
562г. - Авары на Нижнем Дунае
Вторая половина VII в. - Приход протоболгар-тюрок во главе с Аспарухом в Оглос на Нижнем Дунае и переселение их на Балканы. Возникновение Первого Болгарского царства
Рубеж VIII-IX вв. - Возникновение Древнерусского государства - Киевской Руси
VI-IX вв. - Формирование восточнороманской этнокультурной общности - волохов
IX-X вв. - Древнерусские племенные образования тиверцев и хорватов в Поднестровье
...
История Молдавской ССР. Том I, 1987 (Глава V. Карпато-Дунайские земли в период римских завоеваний. § 1. Завоевание Римом северодунайских земель и их романизация. § 2. Днестровско-Карпатские земли в I-III вв. н.э. § 3. Уход римлян из Дакии и судьба населения Карпато-Дунайских земель. - с.154-180. Ю.К. Колосовская - гл. V, § 1,3; Н.А. Чаплыгина - гл. V, § 2;...Хронологический указатель (с.391-394) составлен Н.А. Чаплыгиной, ею же и И.А. Негреем составлен список источников и литературы (с.398-404)...Ученый секретарь авторского коллектива тома (416с.)) Н.А. Чаплыгина)
https://web.archive.org/web/20160215125531/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_438.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4091
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.21 07:38. Заголовок: Игорь Игорь Бабанов ..


[25.9.2012/
Дань витязям истины
https://srpska.ru/article.php?nid=19720

В Процессе против славистов («Дело славистов») и против академиков («Дело академиков») в период с 1929 по 1934 гг. арестовано свыше двухсот членов Российской академии наук, многие из которых расстреляны или умерли в лагерях, потому что выступали «за сохранение и самобытность культуры, нравственности, образа жизни и исторической традиции русского/славянского народа» - сказал Д-р Божидар Митрович

Из моей книги «Азбучная математика Винчи» я напомню вам о страданиях русских ученых, и Голгофе, которую прошли Советском Союзе писавшие и говорившие о древней славянской истории. В пресловутом процессе против славистов («Дело славистов») в период с 1929 по 1934 гг. арестованы действительные и члены-корреспонденты Российской академии наук, выступавшие, цитирую, «за сохранение и самобытность культуры, нравственности, образа жизни и исторической традиции русского народа». Упомяну и о страшной судьбе князя Владимира Сергеевича Трубецкого, секретаря Института славянской культуры и истории Института славяноведения. Князя Трубецкого и его трое старших детей арестовали 29 июля 1937 г. Его расстреляли 30 октября того же года! В лагере скончалась его дочь Александра, сын Григорий отсидел 10 лет, а дочь Варвару расстреляли в лагере. Григория Андреевича Илинского растреляли, и Николая Николаевича расстреляли в лагере, как и его сына... В книге «Азбучная математика Винчи» я упоминаю и процесс против академиков, когда с 1929 года арестовывались историки, архивисты и академики Академии наук СССР по указанию тогдашней большевистской власти. В январе 1933 г. арестован и известный русский историк Сергей Федорович Платонов со своими ближайшими сотрудниками, а подобная участь постигла еще как минимум сотню сотрудников российской Академии. Во внесудебном процессе, по Указу ОГПУ при Совнаркоме, 8 августа 1931 г. к многолетней каторге приговорены Платонов, старший научный сотрудник и хранитель Пушкинского дома, скончавшийся в лагере в 1931 году, а Петрова расстреляли в 1938, Готье Бахришин Егоров скончался в лагере в 1931 году, а Бенешевича – расстреляли в 1938 году... Все они за последних десять лет реабилитированы! Но людей на генетическом уровне обуял страх – и по сей день о древней истории славянской боятся писать. Нельзя и говорить! Ее нельзя изучать – сказал, среди прочего, Д-р Божидар Митрович, инициатор и организатор Международной научной конференции «К истокам культуры и науки», которая пройдет в Сава-центре с 21 по 23 сентября.

Всех этих ученых, указал Д-р Митрович, в России арестовали и расстреляли только потому, что говорили, что славянская история намного старше, чем в школах и вузах изучают.

Круглый стол «Гонения художников и ученых, писавших и говоривших о древней славянской истории», прошедший в галерее «Прогресс», стал редкой и драгоценной возможностью (в Сербии), чтобы историки, журналисты и публицисты говорили об авторах, ученых, языковедах, собственной жизнью заплативших за свое человеческое и профессиональное решение заниматься древней славянской историей. И предковыми корнями. Той опасной истиной, которая была, и по сей день осталась запрещенной славянским народам. И оспариваемой! Данная встреча мужественных ораторов историков, художников, публицистов и журналистов заинтересовала многих посетителей из области науки, журналистики, аналитики...



Страшные и тяжелые мучения, наказания и репрессии выпали на долю многочисленных русских, белорусских, сербских блестящих ученых, историков и авторов, посмевших думать собственной головой о древнем славянском происхождении. Они храбро говорили, что славянская история значительно древнее того, что преподают в школах и вузах. И за это дорого поплатились. Самым трагичным во всей этой истории то, что их научные познания, драгоценные как тогда так и сейчас, вместе с их страдальческими судьбами остались упрятанными глубоко в запрещенном иезуитском архиве – в черной тени насильственного политического забвения. О принесенных в жертву умных людях, обязавших будущие поколения (которые, надеюсь, будут лучше нынешних), говорили Д-р Божидар Митрович, журналист «Политики» Станко Стоилькович, искусствовед Душан Милованович, известный ученый Любомир Клякич и публицист Слободан Ярчевич.



Приглашенными на Круглый стол были и Слободан Клякич, Мирьяна Радошевич, Радивое Радич, Предраг Маркович, бывший Министр культуры и информации Республики Сербии, участвовавшие в письменном, публичном очернении сербских художников и ученых. Сегодня они могли и должны были проявить и «братское понимание», вместо осуждения. Или хотя бы попытаться ответить сегодня почему же так опасно исследовать древние корни, и почему приходилось за это так дорого оплачивать тем, которых сегодняшная, недавно возникшая глобалистская, или все еще актуальная титоистская история, или веками навязываемая англосаксонская доктрина – не достойны. Упомянутые не пришли. Никто из них не хотел, или не посмел вступить в спор – почему в англосаксонской науке нет места для самых многочисленных народов Европы – славян? Почему славян веками маргинализовали, и почему то же делается и сейчас, при поддержке наших «слишком умных» академиков, с отвращением и пренебрежением отвергающих любую мысль о том, что сербы являются коренным народом, с древней культурой, письменностью?

После всего возникает вопрос – какой еще народ мира правду о себе станет отталкивать, продавать в страницы чужих учебников истории, археологии, языкознания, палеологии, антропологии... Почему же мы позволяем чтобы то же с нами и сегодня делали?! И почему же сами себе это делаем?!
http://srpska.ru/article.php?nid=19720


АШНИН Ф., АЛПАТОВ В. «ДЕЛО СЛАВИСТОВ». 30-Е ГОДЫ

Данная книга посвящена истории так называемого дела "Российская национальная партия", иногда также именуемого "делом славистов". Это дело было сфабриковано Секретно-политическим отделом ОГПУ в конце 1933 — начале 1934 гг. Его жертвами оказались известные ученые и специалисты, среди которых Н.Н. Дурново, М.Н. Сперанский, В.Н. Перетц, Г.А. Ильинский, А.М. Селищев, В.В. Виноградов, Н.П. Сычев, П.Д. Барановский и др., и наряду с ними скромные музейные работники, краеведы, врачи, агрономы. Дело было одним из звеньев кампании против старой русской интеллигенции в годы "культурной революции" в СССР. Целью этой кампании было не столько уничтожение, сколько запугивание и унижение людей, воспитанных в иной системе ценностей по сравнению с господствовавшей. Однако в 1937-1938 гг. не менее трети осужденных по делу, еще находившихся в системе ГУЛАГа, было уничтожено, а несколько человек еще ранее не выдержали страданий. В то же время другой части осужденных удалось вернуться к работе, а изменившаяся в военные и послевоенные годы конъюнктура оказалась благоприятной для некоторых из них.

https://m.vk.com/wall363274005_1877
ДЕЛО «РОССИЙСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПАРТИИ» («ДЕЛО СЛАВИСТОВ») (1933-34)
...

К концу марта 1934 года следствие было закончено. В обвинительном заключении указывалось, что контрреволюционная национал-фашистская организация РНП ставила целью свержение советской власти и установление в стране фашистской диктатуры. Она была создана по прямым указаниям «заграничного русского фашистского центра», возглавляемого князем Н.С.Трубецким (выдающийся лингвист и философ, теоретик евразийства), Р.О.Якобсоном (филолог, лингвист, литературовед), П.Г.Богатыревым (этнограф, фольклорист) и другими.

Далее в обвинительном заключении перечислены члены политического центра, стоявшего во главе РНП: академики Н.С.Державин, М.С.Грушевский, В.И.Вернадский, Н.С.Курнаков, В.Н.Перетц, М.Н.Сперанский, член-корреспондент АН Н.Н.Дурново, профессор Г.А.Ильинский, один из руководителей Института славяноведения В.Н.Кораблев.

Отмечалось, что «в основу программных установок организации были положены идеи, выдвинутые лидером фашистского движения за границей — князем Н.С.Трубецким. Сущность их сводилась к следующему: 1) Примат нации над классом. Свержение диктатуры пролетариата и установление национального правительства. 2) Истинный национализм, а отсюда борьба за сохранение самобытной культуры, нравов, быта и исторических традиций русского народа. 3) Сохранение религии как силы, способствующей подъему русского национального духа. 4) Превосходство «славянской расы», а отсюда — пропаганда исключительного исторического будущего славян как единого народа».

http://old.ihst.ru/projects/sohist/material/dela/slavist.htm

ПОКАЗАНИЯ Н.Н.ДУРНОВО. 11–12. VIII. 1934.
...
Что касается моих политических взглядов и убеждений, то они не отличаются ясностью вследствие того, что, будучи погружен в свои научные занятия, я всю жизнь мало интересовался политическими, социальными и экономическими вопросами. Могу сказать, что хотя я и признавал, что бывают моменты в развитии общества, когда революция неизбежна, я все же вообще всегда был противником революционных методов борьбы с существующим строем и таким остаюсь и в настоящее время, почему отношусь отрицательно и к попыткам свержения Советского строя, носящим революционный характер. К идее коммунизма и принудительного коллективизма я относился отрицательно, но не менее отрицательно относился к фашизму, не говоря уже о той форме, в какую он вылился в Германии. В то же время, однако, я признаю, что те формы государственного строя (абсолютизм, сословная монархия или республика, демократическая монархия или республика), какие существовали до окончания войны, являются формами отжившими, на что указывают перманентные правительственные кризисы во всех парламентских странах. Что должно прийти на смену отжившим формам государственного строя, не знаю, но фашизм, с его подавлением инакомыслящих и имевших несчастие родиться не от тех родителей, с его безудержным деспотизмом и рабовладельческими методами, меня пугает, а коммунизм угнетает. Поэтому я страшно боюсь всяких переворотов и отношусь к политике по-обывательски, по пословице «перемелется, мука будет». Также неопределенны и, так сказать, негативны мои взгляды на социальный строй. Капитализм, по крайней мере, в той форме, в какую он вылился в буржуазных странах, а в другой форме я его не знаю, представляется мне явлением ненормальным, и я не сомневаюсь в том, что он переживает кризис, которого он не переживет, но и к коммунизму, как я уже сказал, я отношусь отрицательно. А возможно ли что-нибудь третье, не знаю. Относительно своего национализма я могу сказать, что я признаю примат нации над классовостью, сочувствую попыткам любой национальности самоопределиться как нация, приветствую развитие всякой национальной культуры и языка во всей их самобытности, что не мешает мне сознавать себя русским и желать успеха и самобытного развития прежде всего русской культуры и языка. Уважая права каждой нации, каждой народности, я всегда был против подавления одной национальности другой, против той русификации и германизации, какая проводилась императорскими правительствами в России, Германии и отчасти Австрии, или полонизации в теперешней Польше, чехизации и словакизации в Чехословакии и сербизации в Югославии, и я находил, по крайней мере, до 1930 г., что национальный вопрос в СССР разрешен в общих чертах верно. Но в то же время мне, как русскому, больно было видеть, как творцы украинского и белорусского литературных языков часто заботились не столько о том, чтобы они были действительно украинским и белорусским, сколько о том, чтобы они не были похожи на русский и наводняли их полонизмами, чехизмами и даже германизмами, неизвестными живому языку.
...23–13 VIII 34 г. п.п. Дурново

https://web.archive.org/web/20150218104252/http://russcience.euro.ru/papers/rob92s.htm

28 декабря 1933 года Дурново и его старшего сына А. Н. Дурново арестовали по так называемому «делу славистов». В 1934 году был осуждён на 10 лет лагерей как «контрреволюционер» и отправлен в Соловецкий лагерь особого назначения. В заключении Дурново пытался заниматься научной работой, разбирал документы Соловецкого музея, писал сербохорватскую грамматику. В 1937 году был вторично осуждён, приговорён к расстрелу 9 октября 1937 года и расстрелян 27 октября 1937[4]. В 1938 году были расстреляны оба его сына — Андрей и Евгений.

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4092
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.21 09:36. Заголовок: МДК впервые поставил..


Становление русской диалектологии

произошло относительно поздно, в начале XX в. Формирование новой отрасли отечественного языкознания происходило усилиями молодых учёных, увлечённых диалектологическими исследованиями родного языка, которые объединились в неформальный кружок, проводивший собрания в Москве. Среди первоначальных членов кружка были Н.Н. Дурново и Н.Н. Соколов, вскоре в его состав включились Д.Н. Ушаков и другие; кружок насчитывал четырнадцать человек [1].
«Первое собрание кружка состоялось 26 сентября 1901 года»; новое неформальное научное объединение почтили вниманием маститые языковеды - «собрания кружка посещали так же академики Ф.Е. Корш и А.А. Шахматов.» [2].
Д.Н. Ушаков и Н.Н. Соколов впоследствии характеризовали научные цели и деятельность кружка следующим образом: «Кружок поставил себе целью всестороннее изучение русского языка и жил деятельной жизнью. За время его существования, менее 2 ½ лет, было 30 заседаний, на которых было сделано 22 доклада ...» [3]. «Уже с самого начала интересы кружка сосредоточились главным образом в области диалектологии, и на первый план выдвинулись вопросы об устройстве поездок с диалектологической целью и о составлении карты русского языка.» [4].
Воплощение научных интересов кружка было невозможным без денежных средств, получение которых от государства требовало официального оформления статуса научного общества. Молодые учёные получили поддержку старшего поколения: «... благодаря стараниям академика А.А. Шахматова, желания кружка осуществились путем учреждения при Отделении русского языка и словесности Императорской Академии Наук комиссии для составления диалектологической карты.» [5]. Комиссия получила официальное название «Московская Диалектологическая Комиссия» (МДК). «В эту Комиссию вошли все находившиеся в то время в Москве члены кружка.», число её членов возросло до 30 человек [6]. Академия Наук, утвердив статус МДК, стала выдавать денежные суммы для её работы. «Первое заседание Комиссии состоялось 21 января 1904 г. ... Председателем Комиссии с её основания состоит акад. Ф.Е. Корш.» [7]. «Заседаний за 1904-1913 гг. было 76; на них прочли 72 доклада» [8].
Современные исследователи характеризуют ведущих членов Московской диалектологической комиссии Д.Н. Ушакова и Н.Н. Дурново: «если в организационной постановке дела ведущую роль играл Д.Н. Ушаков (Н.Н. Дурново никогда не был хорошим организатором), то душой и научным мотором деятельности комиссии был Николай Николаевич.» [9] (илл. 1).
Илл. 1. «Душа и научный мотор» МДК Н.Н. Дурново.
Отмечается выдающаяся роль МДК, лично Н.Н. Дурново и Д.Н. Ушакова в становлении русской диалектологии: «Именно труды Московской диалектологической комиссии, в первую очередь самого Н.Н. Дурново, заложили основы русской диалектологии как научной дисциплины. Если в области истории русского языка многое уже было сделано предшествующими поколениями ученых, прежде всего А.А. Шахматовым, то диалектология до начала XX в. основывалась лишь на самых общих представлениях и на разрозненных и часто дилетантских записях диалектных текстов. Лишь Н.Н. Дурново, Д.Н. Ушаков и их коллеги смогли развернуть широкомасштабную и основанную на единой методике работу по сбору и обработке материала и дать на ее основе первую детальную классификацию восточнославянских диалектов, основанную прежде всего на звуковых различиях. По существу, с некоторыми дополнениями она остается действующей и сейчас.» [10].
...В 1931 г. МДК была ликвидирована усилиями идеологически бдительных марристов - последователей шарлатанской «яфетической теории» академика Н.Я. Марра (единственный член Императорской Академии Наук, вступивший в ВКП(б); до революции действительно научную карьеру сделал как кавказовед). В 1933 г. многолетняя «душа и научный мотор» МДК, член-корреспондент Академии Наук СССР, виднейший исследователь в области русской диалектологии Н.Н. Дурново был арестован ОГПУ по сфабрикованному делу «Российской национальной партии», расстрелян в 1937 г. Соавтор Н.Н. Дурново по созданию «Карты» и «Опыта» Н.Н. Соколов ушёл из жизни в 1923 г. Д.Н. Ушаков (ум. в 1942 г.) широко известен как составитель и редактор четырёхтомного «Толкового словаря русского языка»
https://zapadrus.su/bibli/arhbib/1217
МДК впервые поставила и задачу создания лингвистического атласа: «В 1919 г. было намечено составление диалектологического атласа великорусских говоров, который должен состоять из ряда карт, где будет обозначено распространение отдельных диалектологических явлений или комплексов сходных черт.» [11].
«Труды Московской Диалектологической Комиссии» «печатаются в журнале «Русский филологический вестник», благодаря любезному согласию его редактора проф. Е.Ф. Карского» [12]. «Диалектологическая карта русского языка в Европе» 1914 г. и «Опыт диалектологической карты русского языка в Европе» 1915 г. составили 5-й выпуск «Трудов» Комиссии. Современный автор характеризует «Диалектологическую карту» 1914 г. и «Опыт диалектологической карты» 1915 г. как «вершину русской лингвистической географии первой четверти XX века.» [13].
Предисловие «Опыта» поясняет научные цели работы: «Выпускаемый в свет труд ... является попыткой установить известные диалектические группы русских говоров и картографировать их. Конечно, такие большие группы, как великорусское, белорусское, малорусское наречия ... установлены давно, однако границы их в представлении образованных людей определяются скорее совокупностью общих этнографических отличий соответствующей народности, чем отличиями именно в языке их. Здесь в основу делений положены различия только по языку…» [14]
Западная граница русского языка описана в «Опыте» как проходящая вдоль этнографической границы русского народа с финнами, народами Прибалтики, поляками, словаками, венграми, румынами, болгарами [15]. Так же она обозначена на «Диалектологической карте» (илл. 3).
Диалектологическая карта русского языка в Европе. 1914 г.
Илл. 3. Карта. Западная граница русского языка. Фрагмент
Александр Клещевский. Диалектологическая карта русского языка в Европе. 1914 г.
15.11.2016.
Представляемое парное издание – «Диалектологическая карта русского языка в Европе.» 1914 г. и «Опыт диалектологической карты русского языка в Европе с приложением очерка русской диалектологии.» 1915 г. - единый труд Николая Николаевича Дурново, Николая Николаевича Соколова и Дмитрия Николаевича Ушакова. Это работа, достойная внимания всех интересующихся историей русской диалектологии, научной дисциплины, изучающей диалекты русского языка
http://www.orthedu.ru/ruthenica/print:page,1,16565-dialektologicheskaya-karta-russkogo-yazyka-v-evrope-1914-g.html
Прилагаем полноцветные электронные копии «Диалектологической карты» и «Опыта» в формате PDF, а так же облегчённую черно-белую копию «Опыта» формата DjVu [20]. Физический размер карты, включая поля: 100,5 х 83,7 см.
Диалектологическая карта 1914 г. [6,61 Mb] (cкачиваний: 127)
Опыт диалектологической карты русского языка в Европе" 1915 г. [2,19 Mb]
Опыт диалектологической карты русского языка в Европе" 1915 г. (в цвете) [16,75 Mb

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4093
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.21 13:19. Заголовок: https://humus.livejo..


https://humus.livejournal.com/7559127.html

1915. Диалектологическая карта русского языка в Европе сост. членами Московской диалектологической комиссии, состоящей при отделении русского языка и словесности Император. Академии Наук Н. Н. Дурново и др

https://humus.livejournal.com/7560712.html
1915. Диалектологическая карта русского языка в Европе сост. членами Московской диалектологической комиссии, состоящей при отделении русского языка и словесности Император. Академии Наук Н. Н. Дурново и др. Ч.2

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4094
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.21 15:42. Заголовок: Дурново, Н.Н. К вопр..


Дурново, Н.Н. К вопросу о времени распадения общеславянского языка. сообщ. о докладе, прочитанном в 1929 г. на 1-м съезде славянских филологов в Праге] / Н.Н. Дурново // I Sjezd Slovanskych Filologu v Praze: pozäd sjezdovy. – Praha, 1929. – C. 16.

https://sci.house/istoriya-rossii-scibook/voprosu-vremeni-raspadeniya-obscheslavyanskogo-18582.html

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4095
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.21 16:03. Заголовок: Введение...Проекция ..


Введение...Проекция диалектных отношений на историческую ось закономерно приводит к концепции лингвистического развития как преобразований одной системы в другую. Подобное понимание отчетливо сказывается, например, в проводимом Дурново различении переходных и смешанных говоров. В введении к «Опыту диалектологической карты русского языка в Европе», написанном Дурново совместно с Н. Н. Соколовым и Д. Н. Ушаковым, говорится: «В смешанных говорах влияние другого наречия выражается в простых заимствованиях отдельных слов или даже форм, но не изменяет звукового строя говора. Смешанным в той или иной степени является всякий говор, переходным же далеко не всякий. В переходных — изменения звуковой стороны, возникшие под влиянием другого наречия, носят закономерный характер, так как в них заимствования из другого наречия послужили образцом для переработки звукового строя, иначе говоря, проведены в качестве фонетического закона по всему говору (т. е. по всем соответствующим случаям). Надо иметь в виду, что в результате таких фонетических изменений, какие происходят в переходном говоре, только случайно могли бы получиться фонетические черты вполне тождественные с чертами наречия, послужившего образцом для подражания; в действительности переходные говоры обыкновенно представляют отличия от тех говоров, к переходу в который они, так сказать, стремятся, между прочим именно в тех явлениях, которые возникли в них в силу подражания. Так, например, аканье переходных в.-р. говоров с с.-в.-р. основой отличается от ю.-в.-р. аканья, под влиянием которого оно возникло. Таким образом, переходный говор представляет собою третий, новый тип говора по сравнению с теми двумя, из которых он образовался» (Дурново, Соколов, Ушаков 1915, 1—2). Эту аргументацию Дурново повторяет и в позднейших своих работах (ср.: Дурново 1918, 6; Дурново 1924, 73—74).

Можно видеть, что хотя Дурново и сохраняет младограмматический дискурс, его занимают преобразования системного характера: разграничиваются именно случайные изменения (заимствование отдельных элементов) от изменений системных, преобразующих звуковой строй и создающих новые отношения между элементами языка,— именно взаимодействие элементов внутри системы порождает «новый тип говора», так что происхождение элемента (которое преимущественно интересовало традиционную историю языка) перестает определять его функциональный статус и быть основным предметом внимания. В конечном счете именно этот — системный — подход лежит в основании диалектологических трудов Дурново, лишь отчасти сказываясь в его ранних работах (таких как монографическое описание говора Пар- фенок Рузского уезда — Дурново 1900—1903 — первое описание такого рода в русской диалектологии), но вполне проявляясь в поздних обобщающих исследованиях (например, в «Очерке истории русского языка» — Дурново 1924).

Вместе с тем для Дурново с самого начала были важны не только преобразования системы как таковые, но и те «внешние» условия, в которых они происходили и с которыми они были так или иначе связаны. Так, скажем, в рассуждении о переходных говорах читаем: «Возникновение переходных говоров, вызываемое влиянием одних говоров на другие, возможно в широком размере лишь при определенном культурном (образовательном, социальном, политическом) превосходстве одной части населения над другою.



Понятно отсюда, что распро-странение переходных говоров в данном месте и в данный момент возможно лишь в одном направлении (от наречия более сильного в указанном отношении населения), и для изменения направления, для возникновения обратного влияния необходимо решительное изменение культурных отношений» (Дурново, Соколов, Ушаков 1915, 2). Таким образом, изучая диалектный узус, Дурново анализировал его в контексте культурных и социальных связей носителей языка (отдельные замечания о социо-культурных параметрах функционирования говора разбросаны и в его конкретных диалектологических работах). Системность, с его точки зрения, не означала единственности имманентного подхода, а существование внешних факторов изменения не противоречило его системности.

Эти воззрения на историю языка служат отправным моментом и для собственно историко-лингвистических работ Дурново, написанных в основном в 1920-е годы. Наиболее показательным в теоретическом отношении исследованием этого периода является доклад Дурново на первом съезде славянских филологов в Праге в 1929 г. «К вопросу о времени распадения общеславянского языка» (Дурново 1931). В время пребывания в Чехословакии Дурново находится в тесном общении с Н. С. Трубецким и Р. О. Якобсоном, и их работы по истории славянских языков несомненно сказываются на постановке проблемы, разбираемой в этом докладе. Решает ее, однако, Дурново в соответст-вии со своими собственными установками. Он приводит мнение Трубецкого о том, что временем распадения общеславянского языка является эпоха падения редуцированных, и задается вопросом, что именно должно означать это — поддерживаемое им — суждение.

Дурново начинает с перечисления тех различий между славянскими диалектами, возникновение которых может быть отнесено ко времени до падения редуцированных. Он не ограничивается, однако, замечанием, что «славянские диалекты до середины X в. различались не больше, чем диалекты любого нынешнего языка более или менее значительного народа, во всяком случае не больше, чем нынешние диалекты великорусского или украинского или польского или сербохорватского языка» (Дурново 1931, 521). Те изменения «общеславянского достояния», которые являются общими для нескольких славянских языков и «могут быть датированы эпохой до падения глухих», возникают в разных славянских наречиях не независимо, они вызваны общими тенденциями и осуществляются в рамках одной системы. К таким изменениям Дурново относит эволюцию сочетаний dj, tj в палатальные согласные, устранение сочетаний or, ol, деназализацию носовых, развитие «g в g, откуда позднее h» и т. д. (там же, 524). Дурново тем самым связывает «внутрисистемность» (т. е. реализацию в рамках единой системы) данных инноваций с их общностью для нескольких славянских наречий (т. е. диалектов общеславянского, развившихся позднее в отдельные языки). После падения и прояснения редуцированных развиваются инновации, невозможные в рамках единой системы и вместе с тем отграничивающие отдельные славянские языки. К ним Дурново, в частности, относит «различный характер ударения [...], этимологическое [читай — фонологическое] различение долгих и кратких гласных или долгих и кратких согласных, различение и неразличение по качеству ударяемых и неударяемых гласных, наличие или отсутствие этимологически различаемых твердых и мягких вариантов согласных, зависимость или независимость качества гласных от соседних согласных или от гласных соседних слогов и т. д.» (там же, 521). Отсюда вывод: «Все названные различия свидетельствуют о полной коренной перестройке о.-сл. звуковой системы, следовательно, о полном разрыве между диалектами о.-сл. языка и образовании самостоятельных славянских языков» (там же, 521—522). Таким образом, характер инновации в отношении к системе оказывается для Дурново обстоятельством, определяющим ее место в исторической динамике.

Здесь вновь стоит отметить, что развитие системы языка Дурново соотносит с социально-историческими параметрами динамики узуса. Говоря о единстве общеславянского вплоть до эпохи падения редуцированных, Дурново указывает, что лингвистическое единство должно поддерживаться «единством политическим и единством культурным» (там же, 525). О политическом факторе Дурново пишет в связи с Великой Моравией, объединявшей западных и южных славян, и в связи с державой «Святослава Русского со столицей в Преславе» (там же). Дурново полагает, что «[с]ильнее и глубже [были] объединительные тенденции и факторы в области культуры» (там же). Определяющее значение имела здесь, по мнению Дурново, кирилло-мефодиевская традиция и существование у славян общего литературного языка как части этой традиции. Дурново пишет: «Константин и Мефодий, не знающие другого славянского языка, кроме языка славян солунских, едут смело в Моравию и успешно выполняют свою миссию. Мало-помалу их язык становится не только церковным, но и литературным языком всего славянского мира: в конце X и в XI в. на нем пишут, читают, проповедуют и служат и в Новгороде и в Киеве и в Преславе и в Охриде и в Велеграде и на Сазаве [...] Единство литературного языка само по себе еще не свидетельствует о единстве языка живого, но во всяком случае распространение старославянского литературного языка во всем славянском мире при неблагоприятной политической ситуации легче всего находит себе объяснение в общепонятности этого языка и в единстве славянского живого языка; в то же время единство славянского литературного языка было тем фактором, который должен был способствовать сохранению единства разговорного общеславянского языка, если оно было в то время, когда старославянский стал единым литературным языком всего славянства» (там же, 526).

В. М. Живов. Н. Н. Дурново. Н. Н. Дурново и его идеи в области славянского исторического языкознания. 1985

https://sci.house/rossii-istoriya-scibook/durnovo-ego-idei-oblasti-slavyanskogo.html

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4096
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.21 17:22. Заголовок: Книга "Введение ..


Книга "Введение в историю русского языка" принадлежит выдающемуся филологу-слависту, диалектологу и историку русского языка Н.Н. Дурново. Вышедшая в Брно в 1927 г. эта книга у нас стала сразу же библиографической редкостью. До настоящего времени труд Н.Н. Дурново практически не был доступен широкому кругу специалистов. Между тем книга и сейчас продолжает оставаться важным пособием в научных исследованиях.
Основу книги составляют первые две главы. В главе I дан обзор памятников XI--XVIII вв. Приведено и описано 280 рукописей, в основном восточнославянского происхождения. В отличие от всех предшествовавших и последующих сводов памятников обзор Н.Н.Дурново содержит указания на диалектную принадлежность рукописей, их публикации и указания на работы, посвященные их лингвистическому исследованию, иногда с оценкой этих работ. Ценна для современного исследователя и содержащаяся в книге классификация памятников по происхождению (оригинальные и переводные) и по их жанровой принадлежности.
Глава II.Нынешние русские наречия и говоры — подводит итог целому этапу, связанному с деятельностью Московской диалектологической комиссии, развернувшей широкое изучение диалектов восточнославянских языков. Здесь Н.Н.Дурново расширил и уточнил наблюдения и выводы "Опыта диалектологической карты русского языка в Европе" и "Очерка русской диалектологии" (1915), одним из авторов которых он являлся...

Их предисловия Н. Дурново - первого издания
Брно, сентябрь 1927
Во второй главе я даю обзор основных фонетических и морфологических, а иногда и некоторых лексических особенностей русского языка в целом, равно как и особенностей отдельных русских наречий, и отмечаю, которые из этих особенностей являются общими для русского языка или его диалектов и той или иной части других славянских языков. Я даю здесь только перечисление отдельных черт и почти не касаюсь вопроса о их взаимосвязи и причинах, способствующих частичному совпадению русского языка или некоторых его диалектов с другими славянскими языками. Точное определение этого, поскольку эти совпадения обусловлены общим прошлым или одинаковыми предпосылками, которые возникли в процессе самостоятельного развития русского языка, должно было бы быть целью дальнейшего исследования. Обзор русских наречий в данной книге более подробный, нежели в Трудах Московской диалектологической комиссии, и отличается от него тем, что моя классификация русских диалектов не совпадает полностью с классификацией на карте вышеуказанной комиссии. Я не описываю границ территории русского языка и отдельных наречий, так как они обозначены на прилагаемых диалектных картах.
Я прилагаю ко второй главе четыре диалектные карты. Первая из них — карта всей территории русского языка в Европе — имеет преимущественно ориентировочное значение и представляет собой с некоторыми исправлениями уменьшенную копию с карты Московской диалектологической комиссии. Другие карты — карты отдельных русских наречий — даны по одинаковому плану.. На карте N2 — южновеликорусских наречий — и N3 — белорусских — обозначена территория различных видов аканья и границы отдельных диалектных черт; на карте N4 — малорусского языка, выполненной по образцу карты В.М.Ганцова, я обозначаю не территории или границы отдельных черт, а лишь территории основных наречий малорусского языка, характеризующихся определенными диалектными чертами. В отличие от В.М.Ганцова, я выделяю карпатские диалекты в отдельную группу. Карта северновеликорусских, как и особая карта карпатских диалектов, до сих пор не готовы и будут приложены ко второй части "Введения". Из-за значительной неполноты диалектного материала, который был у меня под рукой, эти карты дают лишь приблизительную картину реального диалектного членения русских наречий. Однако для дальнейшего развития русской диалектологии нужны и подобные временные карты...

Русский язык и русские языки § 1-2
Русские литературные языки § 3-7
ИСТОЧНИКИ
Глава I. Письменные памятники
1. Эволюция правописания и языка р. письменных памятников в X-XX вв. § 9-23
2. Обзор р. письменных памятников § 24-37
§ 25. Надписи. § 26-31. Рукописи. § 32. Печатные издания. § 33-37. Грамоты и письма
Древнерусские переводы и оригинальные сочинения
А. § 39-41. Переводы. В. § 42. Оригинальные сочинения
Глава II. Нынешние русские наречия и говоры
§ 43-45. Состав русских языков. § 46-48. Общерусские черты
§ 49-50. Великорусский язык. § 51-61. Северновеликорусское наречие. § 62-68. Южновеликорусское наречие
§ 69. Средневеликорусские говоры. § 69а. С.-в.-р. говоры с намечающейся переходностью. § 70-88. Белорусский язык. § 89-107. Малорусский язык. Литература
Глава III. Заимствования из русского в других языках § 108-110
Глава IV. Свидетельства иностранцев о русском языке.
§ 111. Свидетельства арабских и персидских географов. § 112. Свидетельство Константина Багрянородного. § 113. Позднейшие свидетельства. Литература
Указатель памятников
Указатель грамматический
Объяснения к картам
ПРИЛОЖЕНИЕ
Примечания и дополнения к книге Н. Н. Дурново
Библиография работ Н. Н. Дурново
https://imwerden.de/publ-8392.html
http://sbiblio.com/biblio/archive/durnovo_vved/00.aspx
https://m.vk.com/wall415041562_7819
https://urss.ru/cgi-bin/db.pl?lang=Ru&blang=ru&page=Book&id=38466

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4097
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.21 06:04. Заголовок: Григорий Семёнович М..


Григорий Семёнович Малец. Потуги розъединенія и ослабленія русского народа. Львов: Изд Ставропигийского инcтитута, 1924
https://vk.com/doc399489626_459649499

I. Особенности живых и мертвых языков
Язык, або мова, котрым говорит якiй то народ, называемо живым языком, або живою мовою. Языки - же старых народов, котрыи вымерли, або змЪшались з другими народами и з часомъ покинули, забули свои языки, а только остались на них давнЪйше написаныи книжки, - называемо мертвыми языками. До таких мертвых языков, або мов належат: язык латинскiй, грeчecкiй, еврейскiй и друг.
Жиды, чистыи потомки евреев з часом Авраама Мойсея, хотя и живут, но они розпорошени теперь по всЬм свЪтЪ, говорят на чужих и змЪшаных мовах, а только библiю читают на старом еврейском языцЪ, котрого неученыи жиды уже не розумЪют, а в домашнем житью на нём никто теперь не говорит. И длятого то и eврейскiй (старый жидовскiй) язык называеся уже мертвым.
Мертвый языки уже не розвываются, не мЪняют своих форм, а всегда остаются такими, як ними говорили старыи народы и як оставили, написаныи ними тогды книжки.

Живая-же мова кождого народа помало, но постоянно мЪняеся. Наша русска мова яко живая мЪняеся тоже. МЪняеся в ней способ выговора отдЪльных слов, на прим. в одних мЪсцях у нас говорят теля, а в других телье, або тылье; старыи слова заменяются новыми, напр. старыи слова: днесь - нынЪ, заменяются словом сегодня, а где куда словом дзись (взятым з польского). З часом, з умственным розвытьем народа, з ростом его просвЪщенiя и знанiй, творятся новыи слова, або также число слов, для означенья якогось предмета, або ионятiя, значно побольшаеся, особенно, если взяти под увагу большу просторон (край), яку занимае якiй-то народ. Так в одних мЪсцях у нас говорят: скот, в других - худоба, а гуцулы говорят: маржена, а еще гдекуды говорят - добыток. Або другiй примЪр бульбы, картофли, брамборы, бараболи, крампли, груши; все то слова для означенья одного и того самого предмета, но уживаемыи в рожных мЪсцевостях.
На перемену мовы, выговора, на творенье новых слов, мае сильный вплыв также сосЪдство з другими народами, а также природа и климат краю, в яком живе данный народ.
Як великiй вплыв на перемЪну мовы мае соседство других народов, видимо найлучше на наших лемках, котрыи переняли от поляков не только много слов, но и весь выговор (голосоударенiе). НайчистЪйше за то заховалась русска мова у гуцулов, котрыи, живучи в неприступныхъ горах и лЪсах, где у них не було панских (чужих) дворов, отже они не чули чужой мовы, не поддавались еи вплыву и заховали чистоту своей мовы...

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4098
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.21 06:24. Заголовок: Георгий Геровский. Я..


Георгий Геровский. Язык Подкарпатской Руси
В 1925-1928 годах Г.Ю. Геровский исследовал юго-карпатское наречие Закарпатской области и Пряшевщины и составил первую диалектологическую карту этой языковой области. Исследование состояло в определении отдельных типов наречий, объяснении их фонетических и морфологических особенностей, в обозначении более важных изоглосс — линий, соединяющих на географической карте места с одинаковыми языковыми особенностями населения. Собранный материал был основой для классификации наречий на основании данных об их происхождении (древнее и новое наречие) и их фонетических и морфологических особенностей, причем принимались во внимание местный словарный состав или же чужие, неорганические элементы или связь с наречиями совсем иной наречной группы. Результаты этого кропотливого труда изображены в наглядном виде в диалектической карте, впервые составленной в научной (языковедческой), литературе для этой языковой области. Для собирания диалектологических материалов нужно было совершить немало научных поездок, необходимо было обладать железной выдержкой и затратить много тяжелого труда, посетить наиболее отдаленные села горной области, преодолеть многие препятствия. Собранные материалы были им обработаны в 1934 году опубликованы

https://proshkolu.ru/user/baobab57/blog/508320

Георгий Юлианович писал: Замечательным для истории языка этого маленького полумиллионного народа...есть его решительное усилие не отдаляться все более и более от русского корня введением собственных диалектических особенностей в литературу, решительное сознательное стремление к языку русской литературы, к русской школе, руководимые естественным инстинктом самозащиты и чувством языковой принадлежности
...Подкарпаторусский диалект относится к единому языковому образованию, называемому русским языком, диалекты которого занимают великую восточно-европейскую равнину к северу от Карпат.
Русский язык состоит из трех основных диалектов или диалектных групп: 1. северо восточный или великорусский, 2. южно-русский или малорусский и 3. западный или белорусский, являющийся в определенном смысле связующим звеном между двумя предшествующими диалектами.
Карпаторусский диалект относится к южнорусской или мало-русской группе, с которой его связывают общие языковые особенности
...Подкарпаторусский диалект характеризуется некоторыми особенностями, не известными ни одному из других малорусских диалектов
...особенности, характерные только для подкарпаторусского диалекта и не представленные в других малорусских диалектах и даже находящиеся в противоречии с их основными чертами, позволяет сделать вывод: что подкарпаторусский диалект является самостоятельным диалектом южнорусского типа. Он не может быть включен ни в одну из научно признанных групп малорусских говоров и должен быть признан особым диалектом наряду с другими диалектными группами
...Исследование словарного фонда юго-карпатского наречия привело к факту сохранения слов древнего основного фонда (главным образом юридической терминологии - головник), а сравнение со словарными особенностями других русских наречий - к родственности юго-карпатских говоров и северо-великорусских, в которых сохранились те же слова, исчезнувшие в наречиях средней области под влиянием бурных исторических событий (сравни - жуковина - кольцо в Закарпатье и в северо-великорусских наречиях; (см. Словарный состав южно-карпатской народной речи. Костер, N9, Прага 1946, с.149-150) – И.С. Шлепецкий, с.108)
...Изучив наречие местного населения, он научно поддержал мнение тех, кто утверждает, что население Пряшевской Руси - это - прямые потомки жителей древней, Киевской Руси - лемки, наречие которых ближе всех стоит к русскому языку (В.А. Анукин, А.И. Спиридонов: Закарпатская область. Москва, 1947, с.93 - И.С. Шлепецкий, с.111)

https://web.archive.org/web/20160215125531/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_347.htm

От издателей Инициатором данного издания является карпаторусский народный деятель Михаил Ильич Туряница, основатель и многолетний редактор журнала Свободное слово Карпатской Руси (США), запрещенного советской цензурой.
В книге проведен подробный филологический анализ подкарпаторусского диалекта, его сходств и различий с мало- и великорусским диалектами, составлена карта говоров Подкарпатской Руси. На основании анализа всех подкарпаторусских литературных памятников автор аргументированно утверждает, что литературным языком Подкарпатской Руси был сначала церковно-славянский, а затем - общерусский литературный язык карпаторусской редакции, одинаково понятный носителям всех карпаторусских говоров.
- В ответственные моменты карпатороссы (русины) сами решали, как им жить и каким литературным языком пользоваться. На всенародном опросе о языке преподавания в школах в 1937 году каждый селянин получал 2 билета, на одном из которых было написано: малоруський язык (украинский язык), на другом - великорусский язык (русский язык). Несмотря на явное жульничество со словами малоруський и великорусский - ибо малорусский народный язык - это не украинский, а русский (литературный) - это не великорусский, самостийники потерпели полное поражение, ибо 86% селян, подчиняясь тысячелетнему чувству единства всего русского народа, голосовали за великорусский язык (Мих. Прокоп. Из книги Путями истории, НьюЙорк, 1979).
Карта говоров Подкарпатской Руси была нами увеличена и изображена в цвете для большей наглядности, были также сняты границы районов на 1934 год, которые её сильно перегружали. Книга рассчитана на преподавателей словесности, студентов филологических вузов, а также на всех тех, кто интересуется филологией

Георгий Юлианович Геровский - Язык Подкарпатской Руси
http://zapadrus.su/bibli/arhbib/1222-georgij-yulianovich-gerovskij-yazyk-podkarpatskoj-rusi.html


..невозможно, чтобы грамматика излагала сельскую рЪчь…Русскій народ на Карпатской Руси сохраняет в каждой мЪстности свой природный русскій говор. Но ради образованія, чтенія книг и умственнаго развитія, ради національ ной культуры, а также для лёгкаго и удобнаго сообщенія с русскими людьми из других концов Карпатской Руси и для бесЪды с образованными инородцами наш сельскій народ должен знать и грамматическій язык. Знаніе грамматическаго (литературнаго) языка должна дать нашему селянину школа путём правильнаго обученія школьных дЪтей – Из предисловіе къ учителю, о правильной грамматической рЪчи
…Гусю-гусь!
Га-га-га!
Подьте домой!
Не пойдём!
Про что?
Про волка.
Где волк?
За плотом.
Что дЪлает?
Мыши лупит.
Сколько налупил?
Копу и пол копы!
Гусю-гусь!
Га-га-га!
Г. Геровскiй. Русская грамматика для народныхъ школъ. Часть I. Для второго года обученія. Унгваръ–Ужгородъ: Школьная помощь, 1939. VI+72с.

https://web.archive.org/web/20161021165346/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_458.htm

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4099
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.21 07:36. Заголовок: Рис. 2. Археологичес..


Рис. 2. Археологические памятники кривичей и диалектологическая карта восточнославянских языков. I - археологические памятники псковских кривичей второй половины I тысячелетия и начала II тысячелетия н.э.; II - археологические памятники смоленских и полоцких кривичей; III - области расселения словен новгородских поданным археологии; IV - диалектологические границы по карте Московской Диалектологической комиссии; 1 - псковская группа говоров; 2 - говоры северо-белорусские; 3 - новгородские говоры; 4 - средне-великорусские говоры; 5 - говоры переходные к южно-великорусские па белорусской основе.
Сопоставление современной диалектологической карты восточнославянских языков с картой археологической (рис. 2) показывает, что абсолютное большинство археологических памятников псковских кривичей с середины I тысячелетия н.э. до XIII в. расположено на территории распространения псковских говоров. Если нельзя говорить о полном совпадении археологических и диалектологических границ, то можно говорить о том, что общие контуры территории распространения псковских говоров начала XX в. были намечены еще в конце I – начале II тысячелетия н.э. Иными словами, вслед за лингвистами, полагающими, что формирование группы псковских говоров восходит к более раннему времени, чем XIV-XV вв. можно считать, что псковские говоры древнерусского языка восходят к племенному наречию псковских кривичей

https://www.litprichal.ru/work/361603/

Валентин Седов (канд. диссер. «Кривичи и словене» 1954). Кривичи. Советская Археология (СА), 1960(1), с.47-62
https://vk.com/doc-23433303_125499752
http://suzhdenia.ruspole.info/node/3641

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4100
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.21 19:27. Заголовок: https://www.portal-s..


https://www.portal-slovo.ru/philology/44631.php

Итак, самым крупным лингвометодическим трудом Н. Н. Дурново в этой области, реализовавшим его взгляды применительно к слушателям младшего и среднего звена школы, стал учебник «Повторительный курс грамматики русского языка», вышедший в двух выпусках в 1920-е гг. В «Предисловии» к первому выпуску книги он писал: «Грамматика русского языка — предмет, преподавание которого при правильной его постановке способствует развитию мыслительных способностей ученика. Но понятно, что для того, чтобы изучение грамматики родного языка могло дать те результаты, которые мы от него ждём, необходимо, чтобы оно было основано на систематических наблюдениях над языком, из которых сам учащийся делает самостоятельно выводы под руководством учителя. Многочисленные макулатурные учебники русской грамматики для младших классов, подносящие ученику в готовом виде непонятные термины и рутинные определения, не считающиеся с законами языка, должны быть признаны безусловно вредными»[xxvi]. Из книг, которые, по мнению Н. Н. Дурново, следует рекомендовать для самостоятельных наблюдений над русским языком, он назвал только «Наш язык» А. М. Пешковского.

Н. Н. Дурново ставил перед собой такую задачу: он писал, что «главная работа должна состоять в определении грамматических категорий и в систематизации грамматических фактов, извлекаемых из наблюдений над языком» (с. 4).

В учебнике Н. Н. Дурново подробно рассматривал звуки речи и «формы речи», т. е. по нынешней классификации части речи. Изложение второго пункта он начал с предварительных замечаний о том, чтó такое слово, словосочетание и предложение, говорил о частях слова и формах словосочетаний.

Многие параграфы книги начинались с постановки вопроса, т. е. автор от имени читателя спрашивал то, что необходимо уяснить. При этом материал излагал очень четко и доступно. Вот, например, § 133: «Чтó такое сравнительная степень? Прилагательные качественные и образованные от них наречия имеют особую форму, называемую сравнительной степенью, которая указывает на то, что какое-нибудь свойство принадлежит одному предмету больше, чем другому, что один предмет обладает известным качеством в бóльшей степени. Сравнительная степень в словосочетаниях без глагола или с глагольной связкой употребляется в предикативном значении, но не имеет форм согласования в роде и числе; в словосочетаниях с другими глаголами она является наречием, совпадая с наречиями качественными и по форме. Примеры: Мой брат моложе меня на год. Собаки крупнее кошек. Онегин, я тогда моложе, я лучше, кажется, была (Пушк. Евг. Он.)» (с. 101).

Второй выпуск книги представляет собой систематическое изложение курса синтаксиса русского языка. Важно, что автор начинает его с сопутствующих, но отнюдь не лишних вопросов — с интонации. Н. Н. Дурново в этой связи писал так: «Интонация в речи играет роль 1) как средство для обозначения отношения между словами как частями словосочетания и словосочетаниями как частями более сложного сочетания, 2) как средство фразное, т. е. средство для выражения различного отношения говорящего к своему высказыванию и различных типов и степеней фразной законченности. Некоторые синтаксические значения, выражаемые интонацией, могут быть выражены и другими формальными средствами, например, связь между двумя словами как однородными частями фразы может быть выражена или интонацией перечисления, или союзами, вопрос — вопросительной интонацией и частичными местоименными вопросительными словами, условная и причинная связь между предложениями — особой интонацией и союзами, приказание — побудительной интонацией или повелительным наклонением и т. д. В таких случаях одно из подобных формальных средств может отсутствовать: при соединительном союзе отсутствует интонация перечисления, при интонации перечисления может отсутствовать соединительный союз, ср.: встану, оденусь, чаю напьюсь и встану, оденусь и чаю напьюсь; при вопросительной интонации вопросительные частицы не нужны, хотя могут и быть: ты пойдешь на занятия? учитель пришел? Если же вопрос обозначен вопросительной частицей или вопросительным местоименным словом (местоимением кто, что, который и пр. или наречием как, где, куда, когда и пр.), то вопросительная интонация может быть менее выразительна и даже иногда (особенно в так называемом косвенном вопросе) совсем отсутствовать»[xxvii].

Собственно синтаксическая часть второго выпуска дает общие сведения о словосочетании и его связях. Автор выделил «формы подчинительной связи» и «формы обоюдной связи». К первой группе он относил «сочетания только предикативные» вроде «именительный падеж существительных в сочетании с глаголом в форме времени и наклонения», а также сочетания с предикативной формой прилагательных и причастий. К формам подчинительной связи отнесены также «сочетания только полупредикативные», например, такие: «сочетания существительных в именительном падеже с предикативной формой прилагательных и причастий при полнозначном глаголе в форме времени и наклонения». Наконец, в эту же группу включены «сочетания, употребительные в функциях атрибутивной, предикативной и полупредикативной» (там же, с. 40–44).

Ко второй группе, по Н. Н. Дурново, относятся «обоюдные сочетания синтаксические» и «обоюдные сочетания стилистические». В раздел синтаксических сочетаний вошли сочетания существительных в одинаковых падежах, «обоюдные сочетания прилагательных», сочетания существительных с инфинитивом, «обоюдные сочетания глаголов» и «обоюдные сочетания обстоятельственных выражений». Оригинально выглядит классификация видов так называемых стилистических сочетаний». Н. Н. Дурново подразделил их на следующие: «стилистические обоюдные сочетания смыслового типа», «стилистические обоюдные сочетания звукового типа (созвучные)» и «стилистические обоюдные сочетания повторные» (см. с. 118–119).

В «Повторительном курсе…» есть и другие замечательные лингвистические и методические находки автора, которые он старался сделать доступными для учеников, раздвигая тем самым рамки стандартного курса и приобщая новое поколение слушателей к основам подлинной науки о языке.

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4101
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.21 06:45. Заголовок: https://www.litprich..


О Словене, Русе и их сестре Ильмере
О Кие, Щеке и Хориве
Беловежа, откуда пришли Псковские Кривичи, Псковский говор

Се трябо няшiа
о се дене iмЪхомь
яко Оце нашiа
О по Нестьем брезi
i оу РосiЪ грде iмяще бяшут
I се Руштi iдьша от БЪлыВяже
i од Росiе о Непре земЪ
i тамо Кые утворе грд Кiев
I се соуколiще
Поляны Древляны
Крвiще i Ляхъве
на кущу Руську
I ста Русiцi...
Отрывок из Влескниги Дощ.33 Вот, треба наша в эти дни есть, как и у Отцов наших. На Нестьем берегу и у Роси грады имеются. И вот Русичи пошли от Белой Вежи и от Роси на Непрскую (Днпровскую) землю, и там Кий создал град Киев. И собрались вместе Поляне, Древляне, Кривичи и Ляхи в кучу Русскую и стали Русичи
Беловеж (польск. Białowieża; белор. Белавежа) - на Бельской равнине, на реке Наревка -левом притоке реки Нарева (бассейн Западного Буга, хотя в 1962 году указом правительства Польши было постановлено, что это Буг впадает в Нарев, а не наоборот). Нарев - правый приток Вислы. Исток Нарева в Беловежской пуще. Название Нарев ср. с Нарва, Неретва, Нерис, Нерль, Неро, Нара.
***
Многие исследователи, касаясь вопроса о происхождении северных восточнославянских племен, в том числе кривичей, считают, что кривичи и словене появились в Приильменье и на Псковщине в результате простого расширения славянской территории путем постепенного продвижения славянского населения на север из области Среднего Приднепровья. Однако эта гипотеза не находит подтверждения в археологических материалах. Область Верхнего Поднепровья, судя по последним археологическим разведкам на Смоленщине, до последней четверти I тысячелетия н.э. оставалась неславянской, в то время как севернее в бассейне р. Великой и в верховьях Западной Двины уже жили кривичи. Таким образом, область расселения кривичей середины I тысячелетия н.э. оказывается отрезанной от остальной территории расселения славянских племен. Приходится отрицать возможность продвижения кривичей на Псковщину через области Верхнего Поднепровья, так как здесь вплоть до последней четверти I тысячелетия н.э. не обнаруживается продвижение каких-либо групп населения.
Подчеркивая территориальную обособленность кривичей середины I тысячелетия н.э. от других восточнославянских племен, устанавливаемую по материалам археологии, нельзя не обратить внимания и на диалектологическую обособленность псковской группы говоров древнерусского языка. Вполне вероятно, что эта обособленность псковских говоров восходит именно к тому времени, когда кривичи жили обособленно от других восточнославянских племен.
Связь современных диалектов восточнославянских языков с диалектами древнерусского языка не вызывает возражений, так как основные диалектные особенности современных восточнославянских языков обнаруживаются уже в памятниках древнерусской письменности XII-XV вв. Дискуссионным является вопрос о том, отражают ли диалекты современных восточнославянских языков племенные диалекты или же они целиком являются продуктом эпохи феодальной раздробленности. Однако в данном случае нет смысла вторгаться в рассмотрение этой сложной темы, так как сторонники происхождения современных диалектных групп восточнославянских языков от областных говоров периода феодальной раздробленности делают исключение для псковской группы говоров. Вот что пишет по этому поводу Р.И. Аванесов, последовательный сторонник теории позднего происхождения современных диалектов восточнославянских языков: «На основании показаний письменных источников, относящихся к территории Пскова, древние псковские говоры выделяются весьма ярко, в особенности по ряду характерных черт узкого чисто псковского значения, не соотносительных с чертами диалектных различий в обще-восточнославянском масштабе... Характерно, что территория псковских говоров, как она определяется данными современной диалектологии, совершенно не совпадает с территорией Псковской земли XIV-XV вв. Это указывает, вероятно, на то, что образование их особенностей не связано по времени с формированием Псковской земли. Можно полагать, что специфические особенности древнего псковского говора, отразившиеся в псковских памятниках XIV-XV вв., сформировались в более раннюю эпоху» [41].

Рис. 2. Археологические памятники кривичей и диалектологическая карта восточнославянских языков. I - археологические памятники псковских кривичей второй половины I тысячелетия и начала II тысячелетия н.э.; II - археологические памятники смоленских и полоцких кривичей; III - области расселения словен новгородских поданным археологии; IV - диалектологические границы по карте Московской Диалектологической комиссии; 1 - псковская группа говоров; 2 - говоры северо-белорусские; 3 - новгородские говоры; 4 - средне-великорусские говоры; 5 - говоры переходные к южно-великорусские па белорусской основе.
Сопоставление современной диалектологической карты восточнославянских языков с картой археологической (рис. 2) показывает, что абсолютное большинство археологических памятников псковских кривичей с середины I тысячелетия н.э. до XIII в. расположено на территории распространения псковских говоров. Если нельзя говорить о полном совпадении археологических и диалектологических границ, то можно говорить о том, что общие контуры территории распространения псковских говоров начала XX в. были намечены еще в конце I – начале II тысячелетия н.э. Иными словами, вслед за лингвистами, полагающими, что формирование группы псковских говоров восходит к более раннему времени, чем XIV-XV вв. можно считать, что псковские говоры древнерусского языка восходят к племенному наречию псковских кривичей.
Одной из характерных черт восточной и южной групп славянских языков, в отличие от западной группы, признается потеря зубных в первичных сочетаниях «dl», «tl», «dn», «tn», восходящих к общеславянскому языку. В отличие от всех других говоров древнерусского языка, древнепсковский говор сохранил сочетания «dl» и «tl», хотя и в несколько измененном виде – «Г» и «К» перед окончаниями причастий прошедшего времени – «ли» («блюглися», «привегли», «на конь оусегли» и т.п.) [42].
Объяснению этой особенности древнепсковского говора посвятили статьи два крупнейших языковеда начала XX в. – А.А. Шахматов и А.И. Соболевский. А.А. Шахматов в своих лингвистических построениях опирался на гипотезу, согласно которой в Восточной Европе до расселения восточных славян жили ляхи. Сохранение зубных в сочетании с шепелявостью в псковских говорах, по его мнению, являются остаточными явлениями древних ляшских поселенцев [43]. В настоящее время гипотеза А.А. Шахматова не может удовлетворять ни археологов, ни лингвистов, ни историков, так как не подкрепляется никакими фактическими материалами.
Подчеркивая сходство вышеуказанной особенности древнепсковского говора с польскими наречиями, А.И. Соболевский считал, что «Г» и «К» на месте древних «Д» и «Т» восходят к тому времени, когда в глубокой древности (во всяком случае до выпадения «Д» и «Т» перед «Л») эти говоры соседили друг с другом и с балтийскими племенами [44].

Рис. 3. Схема движения кривичей на Псковщину. 1 - восточнобалтийские племена; 2 - древнейшие районы расселения кривичей в бассейне р. Великой и в верховьях Западной Двины; 3 - область, откуда пришли кривичи на Псковщину (стрелками показаны направления движения кривичей).

Рис. 4. 1 - курганные могильники, в которых раскопаны длинные насыпи с зольноугольной прослойкой и основании; 2 - курганные могильники, в которых раскопаны длинные насыпи с ритуальными кострищами; 3 - могильники с еще неисследованными длинными курганами.
Предложение А.И. Соболевского находит подтверждение в археологических материалах (рис. 3 и 4). Кроме очерченной на карте Н.Н. Чернягина территории распространения длинных курганов, эти памятники известны еще в одном районе – в смежных областях Польши и Западной Белоруссии (бассейн верхнего Немана и Буга, междуречье Буга и Вислы) [45]. К сожалению, длинные курганы этой территории еще не подвергались раскопочным исследованиям.
Валентин Седов (канд. диссер. «Кривичи и словене» 1954). Кривичи. Советская Археология (СА), 1960(1), с.47-62
https://vk.com/doc-23433303_125499752
http://suzhdenia.ruspole.info/node/3641
О Словене, Русе и их сестре Ильмере
https://vk.com/doc399489626_524459333
Беловежа, откуда пришли Псковские Кривичи, Псковский говор
https://www.litprichal.ru/work/361603/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4102
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.21 09:51. Заголовок: https://www.litprich..


https://www.litprichal.ru/work/361100/
https://vleskniga.borda.ru/?1-1-0-00000097-000-240-0
Усвятский район расположен на юго-западе Псковской области. Центр его, посёлок Усвяты, - в прошлом большой русский город, о котором упоминалось ещё в летописях X века. Находясь недалеко от польско-литовской границы, город и его окрестности во время военных действий не раз переходил из рук в руки, пережили много грабежей и пожаров. Когда-то через Усвяты проходили важные торговые пути, но в дальнейшем город оказался в стороне от больших проезжих дорог. Это во многом способствовало сохранению здесь старого уклада жизни. В наше время в памяти многих жителей района хранятся редкие образцы раннего, дохристианского фольклора...
Ой, кумушки, кумитися
Кумитися, любитися.
Кумитися, любитися
Любите мене.
Вы пойдити в зялёный сад
Возьмите мене.
Вы будети цвяты рвать
Сорвите вы мне.
Вы будети вяночки вить
Ох звейте вы мне.
Вы пойдити к Дунай-реке
Возьмите мене.
Вы будети в воду й венки кидать
Укиньте вы мне.
Ваши вянки по верьху плыли,
А мой на дно й пошёл.
Ваши дружки з войны пришли,
А мой не пришёл.
Он сам ня йдёт, письма й не шлёт
Забыл про мене...
Ольга Федосеевна Сергеева (27.9.1922–8.12.2002). Усвятские свадебные песни (Фольклор Псковской области. Мелодия, 1977)
http://kumuhki.narod.ru/sergeeva.html

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4103
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.21 09:55. Заголовок: Из этнической истори..


Из этнической истории Русского Северо-Запада...Для середины и второй половины I тыс. н.э. известен ряд групп погребальных памятников восточнославянских, балтийских и прибалтийско-финских племен в восточной полосе Прибалтики. Территория Восточного Причудья и Приильменья покрыта густой сетью длинных и круглых курганов кривичей и сопок словенского типа. Длинные и круглые курганы кривичей (и смешанного с кривичами населения) располагаются по западному и восточному побережью Чудского и Псковского озер, в среднем течении р. Плюсы и в верхнем течении р. Луги, в бассейне р. Великой, а также отдельные памятники имеются в верхнем течении Ловати. Сопки словенского типа особенно густо покрывают весь бассейн Ловати, Шелони, северного побережья оз. Ильмень, заходят на нижнее течение Волхова, много их в верхнем течении р. Луги,р. Плюсы, а также отдельные группы сопок встречаются на всем протяжении р. Великой [Седов, 1970].
Кривичи, утвердившиеся между верховьями Днепра, Западной Двины и Волги, с VI—VII вв., проникают по р. Великой до Чудского озера. По мнению В В. Седова, древнейшие длинные курганы, датируемые серединой I тыс. н.э. (IV—VI вв.), появляются в области расселения псковской группы кривичей, т.е. раньше, чем длинные курганы в Смоленском Поднепровье и Полоцком Подвинье. Эта точка зрения связана с общей концепцией В.В. Седова о путях продвижения кривичей на Русский Северо-Запад из областей Понеманья и Побужья, Восточной Польши [Седов, 1970; 1974; 1982].
Словене, видимо, появились на Северо-Западе (реки Ловать и Волхов) позже кривичей и отличались от них по антропологическому типу [Происхождение и этническая история русского народа, 1965, 260—261].
Формирование восточнославянских этнических групп на Северо-Западе проходило в условиях их окружения неславянскими этническими общностями и при их взаимодействии с последними (ассимиляция славянами финно-угорских и балтийских этнических элементов, сыгравших, возможно, роль субстрата, а также обратное влияние славян на местное население).
Балтийский компонент имел важное значение для этнической истории Северо-Запада Европейской части России. Хотя основная территория Северо-Запада была занята финно-угорскими племенами, балтийские этнические элементы в разные эпохи проникали сюда на более или менее длительный срок, оставляя следы своего пребывания в виде памятников материальной культуры. В середине и конце II тыс. до н.э. культура шнуровой керамики (в которой большинство исследователей Прибалтики и смежных областей видят культуру предков балтов) распространялась на значительные пространства к северу, полностью покрывая исследуемую нами территорию. Начиная с I тыс. до н.э. территория балтов, хотя и сузилась, но захватывала все же среднее течение р. Великой и верхнее течение Ловати, Зап. Двины и Волги. В конце I тыс. до н.э. — первой половине I тыс. н.э. балты граничили с территорией нынешней Псковской обл. не только с запада, но и с юга, в бассейне верхнего течения рек Западной Двины, Великой и Ловати. Во второй половине I тыс. н.э. славянская колонизация в район Чудского оз. и Ильменя несла с собой значительную долю балтийского элемента. Еще в XIII в. в составе новгородских владений были территории, населенные "латыголой" (“летьголой") — поселения на р. Опочне, бассейн р. Великой [Насонов, 1951, 83]. Рядом, в Смоленских землях, восточнобалтийское влияние прослеживается также примерно до этого времени.
В археологической литературе неоднократно затрагивался вопрос о роли балтийского субстрата в восточнославянских памятниках материальной культуры. Однако население псковских и новгородских земель (потомки кривичей, словен) еще недостаточно исследовано в этом плане (c.135-137)
Р.А. Агеева. Гидронимия Русского Северо-Запада как источник культурно-исторической информации. М., 2004, 256с. (2 из-ие, первое 1974)
https://vk.com/doc399489626_523926500

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4104
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.21 10:00. Заголовок: Таблица 1. Распростр..


Таблица 1. Распространение могильников с длинными курганами

Таблица 3. Длинные курганы и синхронные памятники соседних племен (а — могильники с длинными курганами; б — сопки; в — каменные могильники эсто-ливского типа; г — латгальские могильники; д — восточнолитовские курганы; е — поселения и могильники днепровских балтов (типа Тушемли — Банцеровщины); ж — памятники мощинского типа
Исследование посвящено истории самого крупного племенного объединения восточного славянства — кривичей, заселявших Псковскую, Полоцкую и Смоленскую земли. Автор характеризует ареал длинных курганов, детали их устройства, погребальный ритуал, вещевые материалы. Отдельный раздел работы посвящен истории кривичей, взаимоотношениям славян с западнофинским и балтийским населением, анализу вклада последнего в культуру кривичей. Исследование построено на материале свыше 300 могильников и представляет полную сводку ранних кривичских древностей и их научное осмысление. Книга рассчитана на историков, археологов, этнографов.
В.В. Седов. Длинные курганы кривичей. - Свод археологических источников (САИ) [Вып. Е1-8/2], М., 1974, 68с. и 31 табл.
https://vk.com/doc-71941140_524479822
О Словене, Русе и их сестре Ильмере
https://vk.com/doc399489626_523962547

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4105
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.21 13:54. Заголовок: Деление русской язык..


Деление русской языковой группы

§ 84. Русская языковая группа в настоящее время распадается на три русские языка: великорусский, белорусский и малорусский . Эти языки, в свою очередь, не являются однородными, распадаясь на наречия и говоры. Наиболее резко такая неоднородность выражена в великорусском языке, распадающемся на два значительно отличающихся одно от другого наречия: северновеликорусское и южновеликорусское. Белорусский язык также распадается на наречия севернобе- лорусское и южнобелорусское; впрочем, разница между севернобело- русским и южнобелорусским наречиями выражена не так резко, как разница между наречиями великорусского языка. Что касается малорусского языка, то большая часть его отличается однородностью, хотя по некоторым признакам и может быть разделена на наречия восточ- ноукраинское, западноукраинское и галицкое, и только на севере малорусской территории так наз. северномалорусские, или полесские и подляшские, говоры и на крайнем западе, по обоим склонам Карпат, карпатские говоры довольно сильно отличаются по своему характеру от более или менее однородной массы украинских и галицких говоров.

§85. Переходные говоры. Между говорами названных выше языков и наречий благодаря взаимодействию между ними образовались переходные говоры, т. е. такие говоры, которые по своему происхождению или основе принадлежат одному наречию, но претерпели известные изменения под влиянием говоров другого наречия, сближающие их с этим последним, причем эти изменения носят закономерный характер. Такую закономерность лучше всего можно проследить на изменениях в звуковой стороне говоров, подвергшихся влиянию других говоров, т. е. переходным говором является такой говор, в котором заимствования из другого говора не ограничиваются отдельными, хотя бы и многочисленными, словами и частями слов, а изменяют в большей или меньшей степени самый звуковой строй такого говора. Так, говоры, переходные от северновеликорусских к белорусским и южновеликорусским, характеризуются между прочим усвоением заимствованной из белорусских или южновеликорусских говоров звуковой черты — аканья (см. §§ 92 и 93) во всех случаях, где встречаются безударные о и а, хотя бы самые слова с подобным произношением и не были заимствованы из белорусского или южновеликорусского. Получившиеся благодаря такому влиянию говоров другого наречия новые звуковые черты переходных говоров обыкновенно не вполне совпадают с теми звуковыми чертами говоров, служивших образцом, влиянием которых они вызваны. Так, аканье переходных говоров с северновелико- русской основой обыкновенно отличается от аканья белорусских и южновеликорусских говоров. Это объясняется тем, что звуковые черты пере-ходных говоров, возникающие в подражание звуковым чертам других говоров, создаются при других условиях, на основе другого звукового строя, чем в говорах, служивших образцом для подражания.

§ 86. Из переходных говоров можно отметить следующие:

1. Широкую полосу переходных говоров на всем протяжении границы между северновеликорусским и южновеликорусским наречиями. Все эти говоры по своей основе северновеликорусские, подвергшиеся непосредственному или посредственному влиянию южновеликорусских говоров и усвоившие ряд черт, сближающих их с южновеликорусскими. Так как они и по своему характеру (по своим звуковым, грамматическим и словарным особенностям), и по географическому положению занимают середину между двумя наречиями великорусского языка, то их можно называть средневеликорусскими. Впрочем, многие средневеликорусские говоры можно называть переходными только по отношению к прошлому. Таков, прежде всего, московский говор, или московское наречие; последнее при своем возникновении представляло говор переходный от северновеликорусского к южнове-ликорусскому, но затем обособилось от южновеликорусского влияния и само стало центром для тяготеющих к нему и изменяющихся под его влиянием великорусских говоров.

Переходные говоры между северновеликорусским и севернобе- лорусским наречиями. Эти говоры по своей основе северновеликорус- ские, претерпевшие известные изменения под влиянием белорусских. Значительная часть этих говоров, именно так наз. псковские говоры, могут быть названы переходными только по отношению к прошлому, так как переходный процесс закончился уже несколько веков тому назад. Остальные переходные говоры этой группы представляют изменения, явившиеся уже под влиянием не севернобелорусских, а псковских говоров.

Переходные говоры между севернобелорусским и южновеликорусским наречиями. Эти говоры по своей основе белорусские, изменившиеся под влиянием южновеликорусских говоров.

Переходные говоры между южнобелорусскими и северномало- русскими говорами. Эти говоры по своей основе северномалорусские, подвергшиеся влиянию южнобелорусских говоров.

Кое-где на границе южновеликорусского наречия с украинским — переходные говоры с малорусской (украинской) основой, подвергшиеся южновеликорусскому влиянию; таких говоров очень немного; на протяжении большей части границы между южновеликорусскими и украинскими говорами переходных говоров не отмечено.
Краткий очерк русской диалектологии

§ 81. Единство русской языковой группы (72). § 82—83. Соседи русских народностей (74). § 84. Деление русской языковой группы (75). § 85—86. Переходные говоры (76).

Избранные работы по истории русского языка Н. Н. Дурново. М.: Языки славянской культуры, 2000. 811 с.
https://vk.com/doc26103860_437173305
https://sci.house/istoriya-rossii-scibook/kratkiy-ocherk-russkoy-18535.html

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4106
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.21 14:38. Заголовок: Каринский Николай Ми..


Каринский Николай Михайлович Очерки из истории псковской письменности и языка. 1 // Журнал Министерства народного просвещения. - 1916 . – 1916. – 73
Предисловие
Очерк палеографических особенностей памятника (Писцы руковписи. Орнамент. Записи и приписки. Опись. Нотные знаки. Орфографические особенности)
Фонетика
Морфология
Заключение
Приложение Образцы текста Шестоднева 1374 г.
Оглавление

http://books.e-heritage.ru/book/10075903

Очерки из истории псковской письменности и языка / Н. Каринский Мусин-Пушкинская рукопись Слова о полку Игореве, как памятник псковской письменности XV-XVI в. 1917

https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_003120988/

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4107
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.21 16:39. Заголовок: Представляемый труд ..


Псковский областной словарь с историческими данными
Усвятский район расположен на юго-западе Псковской области. Центр его, посёлок Усвяты, - в прошлом большой русский город, о котором упоминалось ещё в летописях X века. Находясь недалеко от польско-литовской границы, город и его окрестности во время военных действий не раз переходил из рук в руки, пережили много грабежей и пожаров. Когда-то через Усвяты проходили важные торговые пути, но в дальнейшем город оказался в стороне от больших проезжих дорог. Это во многом способствовало сохранению здесь старого уклада жизни. В наше время в памяти многих жителей района хранятся редкие образцы раннего, дохристианского фольклора...
Ой, кумушки, кумитися
Кумитися, любитися.
Кумитися, любитися
Любите мене.
Вы пойдити в зялёный сад
Возьмите мене.
Вы будети цвяты рвать
Сорвите вы мне.
Вы будети вяночки вить
Ох звейте вы мне.
Вы пойдити к Дунай-реке
Возьмите мене.
Вы будети в воду й венки кидать
Укиньте вы мне.
Ваши вянки по верьху плыли,
А мой на дно й пошёл.
Ваши дружки з войны пришли,
А мой не пришёл.
Он сам ня йдёт, письма й не шлёт
Забыл про мене...
Ольга Федосеевна Сергеева (27.9.1922–8.12.2002). Усвятские свадебные песни (Фольклор Псковской области. Мелодия, 1977)
http://kumuhki.narod.ru/sergeeva.html
Представляемый труд из библиотеки словарей "Словорода": Псковский областной словарь с историческими данными. - Издательство Санкт-Петербургского университета. 1967 - поныне.
В словаре содержится грамматическая, стилистическая и семантическая характеристика слова, приводятся иллюстративные примеры и географические пометы, многие слова снабжены исторической справкой. В конце словарной статьи приводится ряд однозначных или близких по значению слов, общенародных и диалектных.
Представляет собой диалектный словарь полного типа: в нем представлены все бытующие в крестьянской речи общерусские и диалектные слова. Это также первый исторический словарь народных говоров. В нем используются данные из средневековых памятников письменности и документов XIV–XVIII вв. Псковской земли.
Первый выпуск содержит описание принципов и структуры словаря и словарной статьи, принятых условных сокращений и транскрипции, список названий населенных пунктов по районам. В него входят слова от А до Бибишка.
Словарь включает элементы словарей этимологического и исторического.
В 1967–2013 гг. вышли выпуски 1–24.
***
Из Предисловия Вып.1
Карта псковской группы среднерусских диалектов
Словарь псковских народных говоров составляется коллективом преподавателей, аспирантов, студентов филологического факультета [Ленинградского университета] на основе богатой картотеки (около 1 000 000 карточек [!]). Эта ценнейшая картотека собрана на протяжении последних 15 лет во время ежегодных диалектологических экспедиций в Псковскую область. По объему наш "Псковский областной словарь с историческими данными" почти равен четырехтомному "Толковому словарю живого великорусского языка" В.И. Даля.
Народная речь Псковской области представляет большой интерес в международном плане, не говоря уже о ее исключительном значении для историков и диалектологов русского языка, так как она отражает тысячелетние связи и культурный обмен русского населения с тесно примыкающими народами прибалтийско-финской группы, с латышами и литовцами, а также и белорусами.
Большим преимуществом перед всеми имеющимися областными словарями русского языка (как и других славянских языков) будет наличие в нашем Словаре большого исторического материала. Кроме Новгорода, ни один край ("удел") феодальной эпохи не сохранил такого обилия торговой, юридической, политической документации, такой богатой местной литературы; достаточно напомнить о выдающихся своим местным колоритом Псковских летописях. Это дало нам возможность впервые в русской лексикографии поставить в непосредственную связь лексику современных псковских говоров с отражениями живой народной речи в документах и памятниках письменности феодальной эпохи. Региональный словарь на широком историческом фоне - принципиально новое дело в мировом языкознании. - Б.А. Ларин
***
Псковский областной словарь с историческими данными — региональный словарь полного типа, широко раскрывающий лексические особенности русских народных говоров одной из интереснейших в языковедческом отношении территорий. Псковские говоры отчетливо обнаруживаются уже в XIII – XIV вв., они сохраняют свое единство и целостность на протяжении последующих веков до наших дней. Псковские говоры расположены на границе с другими восточнославянскими языками и языками балтийскими и финскими. Не случайно они всегда привлекали особенное внимание русских и зарубежных языковедов — славистов и русистов (А.И. Соболевский, И.И. Срезневский, Н.М. Каринский, А.А. Шахматов и многие другие).
Словарь был задуман профессором Б.А. Лариным как первый славянский полный областной словарь, дающий возможность изучать лексическую и семасиологическую систему псковских говоров. Первые семинары состоялись под руководством Б.А. Ларина. У истоков Словаря стояли доц. О.С Мжельская, доц. А.И. Корнев, проф. В.И. Трубинский, доц. А.И. Лебедева (руководила темой с 1964 по 1989 гг.). Первый выпуск Словаря вышел в 1967 г., сегодня выпущено 24 выпуска словаря, подготовлен к печати 25 выпуск (па́дать–перестро́йка), коллектив составляет словарные статьи на букву П, описано более 63 тысяч слов.
http://www.slovorod.ru/dia-pskov/index.html
https://www.academia.edu/15180211/%D0%9F%D0%A1%D0%9A%D0%9E%D0%92%D0%A1%D0%9A%D0%98%D0%99_%D0%9E%D0%91%D0%9B%D0%90%D0%A1%D0%A2%D0%9D%D0%9E%D0%99_%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%90%D0%A0%D0%AC_%D0%A1_%D0%98%D0%A1%D0%A2%D0%9E%D0%A0%D0%98%D0%A7%D0%95%D0%A1%D0%9A%D0%98%D0%9C%D0%98_%D0%94%D0%90%D0%9D%D0%9D%D0%AB%D0%9C%D0%98_%D0%92%D0%AB%D0%9F%D0%A3%D0%A1%D0%9A_1_%D0%90_%D0%91%D0%98%D0%91%D0%98%D0%A8%D0%9A%D0%90_

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4108
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.21 06:49. Заголовок: Краткий очерк русско..


Краткий очерк русской диалектологии

§ 81. Единство русской языковой группы (72). § 82—83. Соседи русских народностей (74). § 84. Деление русской языковой группы (75). § 85—86. Переходные говоры (76).

...Переходные говоры между северновеликорусским и севернобе- лорусским наречиями. Эти говоры по своей основе северновеликорус- ские, претерпевшие известные изменения под влиянием белорусских. Значительная часть этих говоров, именно так наз. псковские говоры, могут быть названы переходными только по отношению к прошлому, так как переходный процесс закончился уже несколько веков тому назад. Остальные переходные говоры этой группы представляют изменения, явившиеся уже под влиянием не севернобелорусских, а псковских говоров.

Избранные работы по истории русского языка Н. Н. Дурново. М.: Языки славянской культуры, 2000. 811 с.
https://sci.house/rossii-istoriya-scibook/durnovo-ego-idei-oblasti-slavyanskogo.html

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4109
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.21 12:32. Заголовок: О Словене, Русе и их..


О Словене, Русе и их сестре Ильмере
Илиры и/или Ильмеры?
Озериаты, озеро Пельсо (Балатон) в Паннонии
Псковские говоры (Псков-Плесков)

Усвятский район расположен на юго-западе Псковской области. Центр его, посёлок Усвяты, - в прошлом большой русский город, о котором упоминалось ещё в летописях X века. Находясь недалеко от польско-литовской границы, город и его окрестности во время военных действий не раз переходил из рук в руки, пережили много грабежей и пожаров. Когда-то через Усвяты проходили важные торговые пути, но в дальнейшем город оказался в стороне от больших проезжих дорог. Это во многом способствовало сохранению здесь старого уклада жизни. В наше время в памяти многих жителей района хранятся редкие образцы раннего, дохристианского фольклора...
Ой, кумушки, кумитися
Кумитися, любитися.
Кумитися, любитися
Любите мене.
Вы пойдити в зялёный сад
Возьмите мене.
Вы будети цвяты рвать
Сорвите вы мне.
Вы будети вяночки вить
Ох звейте вы мне.
Вы пойдити к Дунай-реке
Возьмите мене.
Вы будети в воду й венки кидать
Укиньте вы мне.
Ваши вянки по верьху плыли,
А мой на дно й пошёл.
Ваши дружки з войны пришли,
А мой не пришёл.
Он сам ня йдёт, письма й не шлёт
Забыл про мене...
Ольга Федосеевна Сергеева (27.9.1922–8.12.2002). Усвятские свадебные песни (Фольклор Псковской области. Мелодия, 1977)
http://kumuhki.narod.ru/sergeeva.html

За стар щас Рыбья ны остасе
не хотьше iдяшете до земе нашея
а рцехша же
Бо сте iмяi добля
А тако ста iзгiбоста сва
а не дплодщете сен з ны
а змрже яко неплодьва
Нiсщо оде нь не збенде
А не вЪхом сте обце
о тех Костобцева суть она
Онi жда помоце од небы самова
не стахва се трендетесе
а такожде се iна стащя
Од Iлiроум поглцена стахва
Ту бо рцехом
вшяко есть право же
не десен стате од обе тея
А тако Iлiрове ста поглщна од ны
а не iмахом тоде нiкiх
Тако Дулебова стахва одо ны
повренцена на Борусь
Мало збыщаше Iлерув
а неботь рещены Iлмерстiе
А те се бо седнеше вендле iезера
А ту Ведештii усешедща даль
а Iлместе остаще сен тамо
I тако збенде мало
Дощ.7э А в старое время Рыбоеды нас оставили вот, не желая идти в землю нашу, и сказали, что[-де] „ведь и так хорошо". И так стало, пропали [они] все и не плодились с нами, и перемерли как неплодные, ничего от них не осталось. И не знаем [мы с вами] вообще о тех, Костобоце которые. Те ждали помощи от Неба самого, не стали вот трудиться, и так-же другое сталось, Илирами поглощены были. Вот ведь, говорим [мы], во всяком случае правда, что ни десяти [не] стало от обоих тех, и так Илиры были поглощены нами, и нет [у нас] тогда никоторых. Так Дулебы от нас повернулись на Борусь. Мало осталось Илеров, и не (неботь — противит. союз а; а не; уступит, союз и не; либо; пусть (ср. тж. русск. небось частица, выражающая сомнение или возможность); тж. небо, неботьва) называются ли [они] Илмерсте, и они ведь уселись возле озера (Здесь явно прослеживается связь этнонима Iлмерстiе и гидронима Iлмер(Iлмо). А вот Вендешти уселись дальше, а Илмерсте остались там. И так [их] осталось мало.
Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Художественное оформление - Максим Слатин. Омск, 2006. 496c.
https://vk.com/doc399489626_449257582

...В III в. в Восточном Норике и Южной Паннонии существовали потомки прежнего населения венетов, которое не исчезло бесследно во время кельтских походов. Обосновавшиеся в Норике около 400 г. до н.э. кельты встретили здесь старое население этих областей - венетов и иллирийцев. Венетский язык не был диалектом иллирийского языка. Он представлял собой особую ветвь индоевропейского языка. Активность населения Норика в I в. до н.э. на Магдаленсберге была связана и с венетским населением (с.172).
...На левом берегу Дуная Тацит описал племя озов, которое позднее несло службу в бургах на лимесе Нижней Паннонии. В одной из латинских надписей Африки упоминается это племя. Марк Россий Витул был препозитом племени озов (praepositus gens Onsorum). Эту должность он исполнял будучи трибуном II Вспомогательного легиона, стоявшего в Аквинке. На пост препозита племени он был назначен в ходе военной кампании Коммода за Дунаем, в 188-189 гг. Племя обозначено термином gens и, следовательно, не входило в состав населения провинции, а размешалось за лимесом. Но в III в. озы оказались в пределах Паннонии. На Певтингеровой карте упоминается дорожная станция под названием Osonibus. На дороге, соединявшей Саварию с Аквинком, были следующие станции: Mogeniiana, Caesanana, Osonibus, Floriana. Название станции Osonibus сходно с названием "озы" и племени - "озериаты; их размещают на южных берегах оз. Балатон и считают племенем славянского происхождения (с.120)
...Владычество бойев на правом берегу Дуная простиралось от Вены до Средней Тисы. Под их господством жили тогда племена, известные в большинстве своем под собственными названиями (геркуниаты, озериаты). Все они вошли потом в состав провинции Паннонии. В этническом отношении они отличались от кельтов-бойев и принадлежали совсем к другой ветви народа. Так, племя озериатов считается племенем славянского происхождения (с.56)
Ю.К. Колосовская. Рим и мир племен на Дунае I-IV вв. н.э. М. Наука, 2000, 288с.
https://vk.com/doc399489626_479761644

Настоящая работа посвящена проблеме лингвистического этногенеза славян - вопросу старому и неизменно актуальному. Тема судеб славянских индоевропейцев не может не быть широка и сложна, и она слишком велика для одного вынужденно краткого очерка, поэтому необходимо заранее отказаться от подробного и равномерного освещения, сообщив лишь некоторые наиболее, как мне представляется, интересные результаты и наблюдения, главным образом из новых этимологических исследований слов и имен собственных, перед которыми поставлена высшая цель - комбинации и реконструкции моментов внешней языковой и этнической истории...
Славяне и Дунай
Чем были вызваны вторжения славян в VI в. в придунайские земли и далее на юг? Союзом с аварами? Слабостью Рима и Константинополя? Или толчок к ним дали устойчивые предания о древнем проживании по Дунаю? Может быть, тогда вся эта знаменитая дунайско-балканская миграция славян приобретет смысл реконкисты, обратного завоевания, правда в силу благоприятной конъюнктуры и увлекающегося нрава славян несколько вышедшего из берегов... Чем иным, как не памятью о былом житье на Дунае, отдают, например, старые песни о Дунае у восточных славян - народов, заметим, на памяти письменной истории никогда на Дунае (scil. - Среднем Дунае) не живших и в раннесредневековые балканские походы не ходивших. Если упорно сопротивляться принятию этого допущения, то можно весьма затруднить себе весь дальнейший ход рассуждении, как это случилось с К. Мошинским, который, слишком строго понимая собственную концепцию среднеднепровской прародины славян, пришел даже к у тверждению, что в русских былинах Дунаем назывался Днепр... 14, с.152-153]...
О.H. Трубачев. Языкознание и этногенез славян - Вопросы языкознания 1982, NN4 (с.10-26),5; 1984,NN 2,3; 1985, NN 4,5;
https://vk.com/doc399489626_523234665
https://georgewladlukas.livejournal.com/20545.html
О Словене, Русе и их сестре Ильмере
https://vk.com/doc399489626_523332346
Дощ.36б I ту Iлмрi ны подржашiуть
Дощ.4в Iлiрмоще рЪщаша же СтЪ глупiцi а сьме прiтЪцЪмо до вы поможяшетi...Потщемося на памет iхо яко све земЪ Руську удобiша А е све наше СтарОцтсво...якi бо стратiтi сiлы Русь на тЪх мозапа сiщах со врзi наша...А кряве iхо удобiша земЪ наше
Дощ.4г Такоже Iльмцi яковi нас охранiша неiдiнЪ а с нама солсiяхусе а крявь све даяi i намо

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4110
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.21 15:21. Заголовок: Балатон - Древние ри..


Балатон - Древние римляне называли озеро Пелсо (лат. lacus Pelso). Славянские племена, жившие в Подунавье, называли его Блатенске или Блатно, производное от славянского слова блато — «болото». Это название сохранилось в современном словацком (словацк. Blatenské jazero) и словенском языках (словен. Blatno jezero) языках. Немецкое название озера — нем. Plattensee, от которого происходит устаревшее русское название озера — Платенское или Платтенское.
Венгерское слово Balaton невенгерской этимологии, восходит к славянскому блато

БА́ ГНО, а, с. 1. Болото. То́пких бало́т у нас нет , мо́жна прайти́, бы́ ли ба́гна, бало́та; мох
там рос, чирни́ка, ба́ган у на́с-та ма́ла, внизу́ есьть. Н-Сок. Фетинино, 1965. ср. ба́га́н.
2. То же, что багу́льник. Ба́γна – трава́ така́я , дро́бнинький листо́к , зилѐный. Нев.
Дубокрай, 1963. Ба́γна – е́та са́мая в бало́те. Нев. Крутелѐво, 1963. см. карту № 3.

БА́ ГА́ Н, а ( у ) , м. 1. Болото. Ба́γан – э́то сре́днее бало́та , не сухо́е , как мша́ра и не
то́пкае, как то́пель. Нев. Еменец, 1965. ср. ба́гно.
2. То же, что багу́льник. Ба́ган [растет] па балата́м, бе́лым цвета́м, пахо́диш, запьяне́иш.
On. Духново, 1961. Бага́н – трава́, растѐт в бало́тах . А ра́ньшэ або́еф не́ была , клапы́
завяду́цца ф шше́лях , ба́ган зава́рят ф кипятке́ и сте́нки мо́ют , штоп клапо́ф уби́ть ,
нападо́бии ве́реса, то́льки ли́стики у́зенькии . Себ. Масенково, 1961. Ба́γан, у бало́те ба́ γан
растѐт, он ника γда́ не выво́дитца , растѐт, как и лес , заме́рзнет, вясно́й аджыве́ть . Вл.
Нюссо, 1963. Пьяни́цы назбира́иш , ба́γану там мно́га , γалава́ бале́ть бу́дит . Себ. Просни,
1962. Па ба́ γану пахади́ла , галава́ бали́ть . Ўсѐ ба́ γанам зарасло́ , каси́ть не́чеγа. Нев.
Мисники, 1962
3. Мох, растущий в болотах. Ба́γан – мох быва́ить. Пуст. Козодои, 1965.
БА́ ГА́ ННИК, а, м. То же, что багу́льник. Кагда́ бу́дет цвясти́ ба́ганник , нарви́ цвяту́ ,
завари́ть шшапо́тачку , а тре́тью часть стака́на вы́ пить . Пуст. Маслово, 1962. Пья́ница и
баγа́нник, трава́ ба γа́н там растѐт , пья́ница я́ γада, мно́га сйэш , пья́най бу́диш , а ба γа́н
па́хнит си́льна. Вл. Нюссо, 1963. + ба́ганник: Нев. Мисники. см. карту № 3.
БА́ ГАННЫЙ, а я , о е . Растущий на болоте. Ба́γанный мох быва́ить , е́та ме́линькии
ма́линькии пруто́чки ва мху расту́ть. Нев. Козодои, 1965.
> Ба́ганный цвет . То же, что багу́льник. Где́-та у меня́ ба́ганный цвет , мам? Вот
здесь палажы́ ла. Яво́ пьють, кагда́ закла́дываеть дух каму́ . Пуст. Маслово, 1962. см. карту
№ 3.
БА́ ГАНОВЫЙ, а я , о е . Поросший баганом. Есь ба́ганвае бало́та , там ба́ган растѐть .
Кун. Залучье, 1965.
БА́ ГАНЬ, я, м. То же, что багу́льник. Ба́гань, ну расте́ние тако́е , паху́чие тако́е , да́жэ
галава́ забали́ ть. Вл. Пахомово, 1963. см. карту № 3.
БА́ ГЕН, а, м. То же, что багу́льник. Угаре́л ад ба́гена . On. Макушино, 1961. см. карту
№ 3.

- Псковский областной словарь с историческими данными. Вып.1 1967

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4111
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.21 06:30. Заголовок: О Словене, Русе и их..


О Словене, Русе и их сестре Ильмере
Илиры и/или Ильмеры?
Озериаты, озеро Пельсо (Балатон) в Паннонии
Псковские говоры (Псков-Плесков)

Усвятский район расположен на юго-западе Псковской области. Центр его, посёлок Усвяты, - в прошлом большой русский город, о котором упоминалось ещё в летописях X века. Находясь недалеко от польско-литовской границы, город и его окрестности во время военных действий не раз переходил из рук в руки, пережили много грабежей и пожаров. Когда-то через Усвяты проходили важные торговые пути, но в дальнейшем город оказался в стороне от больших проезжих дорог. Это во многом способствовало сохранению здесь старого уклада жизни. В наше время в памяти многих жителей района хранятся редкие образцы раннего, дохристианского фольклора...
Ой, кумушки, кумитися
Кумитися, любитися.
Кумитися, любитися
Любите мене.
Вы пойдити в зялёный сад
Возьмите мене.
Вы будети цвяты рвать
Сорвите вы мне.
Вы будети вяночки вить
Ох звейте вы мне.
Вы пойдити к Дунай-реке
Возьмите мене.
Вы будети в воду й венки кидать
Укиньте вы мне.
Ваши вянки по верьху плыли,
А мой на дно й пошёл.
Ваши дружки з войны пришли,
А мой не пришёл.
Он сам ня йдёт, письма й не шлёт
Забыл про мене...
Ольга Федосеевна Сергеева (27.9.1922–8.12.2002). Усвятские свадебные песни (Фольклор Псковской области. Мелодия, 1977)
http://kumuhki.narod.ru/sergeeva.html
За стар щас Рыбья ны остасе
не хотьше iдяшете до земе нашея
а рцехша же
Бо сте iмяi добля
А тако ста iзгiбоста сва
а не дплодщете сен з ны
а змрже яко неплодьва
Нiсщо оде нь не збенде
...
Мало збыщаше Iлерув
а неботь рещены Iлмерстiе
А те се бо седнеше вендле iезера
А ту Ведештii усешедща даль
а Iлместе остаще сен тамо
I тако збенде мало
Дощ.7э А в старое время Рыбья нас оставили вот, не желая идти в землю нашу, и сказали, что[-де] „ведь и так хорошо". И так стало, пропали [они] все и не плодились с нами, и перемерли как неплодные, ничего от них не осталось...Мало осталось Илеров, и не называются ли [они] Илмерсте, и они ведь уселись возле озера. А вот Вендешти ушли дальше, а Илмерсте остались там. И так [их] осталось мало.
Влескнига. Жар-Птица и историческая память
https://vk.com/doc399489626_494084371

Паннония в I-IIIвв.
...Паннония представляла собой обширную равнину. Определение Страбоном паннонской равнины как...более всего подходит к центральным областям будущей провинции вокруг оз. Пельсо (совр. Балатон). Низменные районы находились на северо-западе по течению рек Лейты и Рабы, впадающих в Дунай, и на юго-востоке при впадении Савы в Дунай. На юго-востоке имеются и невысокие горы. Гористыми были преимущественно области, прилегающие к Норику. Озеро Пельсо в центре Задунавья, самое большое из озер Средней и Южной Европы (его площадь составляет около 600 кв. км), имело большое хозяйственное и даже военное значение в древности. Уровень озера был на 5-6м выше современного, и по нему курсировал римский флот. Как передает Аврелий Виктор, император Галерий провел якобы даже канал, соединивший озеро с Дунаем (Саеs., 40, 9). Запасы рыбы в озере, значительные и до сих пор, и плодородные равнины вокруг живописных берегов, уже в I в. привлекли на его северо-западные берега колонистов из Италии, Норика, Нарбоннскои Галлии.
...Центральные области Паннонии были населены, вероятно, иллирийскими племенами; само название оз. Пельсо считается иллирийским. Помимо племени озериатов на восточных берегах озера помещают племя геркуниатов, севернее современных гор Мечек; это племя считают кельтским.

...Соседями колапианов на востоке одни исследователи считают племя озериатов, другие — бревков; озериатов помещают также на юго-восточных берегах оз. Пельсо. Согласно Птолемею, это племя обитало в Верхней Паннонии (Gеоgr., II, 14); Плинием они названы без указания области. Нельзя, однако, не обратить внимания на то, что было замечено уже К. Пачем и в нашей литературе О.В. Кудрявцевым и к чему присоединился А. Мочи, что название племени и упомянутая Равеннским географом река Bustricius в Паннонии (Gеоgr. Rаvепп., 218, 18) (в славянских землях, как известно, нередки названия рек Быстрица) дают основание предполагать присутствие в Паннонии славянского населения. Озериатов предпочтительнее видеть на берегах оз. Пельсо. Если считать их соседями бревков и оставить на Саве — в области, романизация которой началась уже при Августе, то вызывает удивление отсутствие об этом племени каких-либо других сведений, кроме самого названия, в то время как соседние с озериатами племена — варцианы, латобики, бревки, колапианы, язы неоднократно упоминаются в римских надписях. Если же поместить озериатов на берега Балатона, романизация которых была сравнительно поздней, то в этом случае отсутствие свидетельств об этом племени находит более удовлетворительное объяснение. Косвенное подтверждение этому дает и Птолемей. В большинстве случаев он называет те племена Паннонии, которые продолжали существовать в его время, и, следовательно, их территории еще не были поглощены римскими городами, что отличало внутренние области Паннонии, где почти не было городов.
Ю.К. Колосовская. Паннония в I-IIIвв. Москва: Наука, 1973, 256с.
https://vk.com/doc63430182_464217126

...Таким образом, то, что теории славянской прародины на север от Карпат до последнего времени объясняют как "относительно раннюю славянизацию" Моравии и Словакии, допускает в связи с притоком новых фактов квалификацию как центров языкового и культурного развития древних славян. Неудивительно также, что и в отношении Паннонии наука возвращается и еще будет возвращаться к пересмотру вопроса о присутствии там славянского элемента в древности, в частности, на материале ономастики, ср. весьма прозрачное название племени озериаты близ озера Пельсо (Балатон) и название реки Bustricius (географ Равеннский), которое неотделимо от многочисленных славянских гидронимов Быстрица
О.Н. Трубачев. Этногенез и культура древнейших славян. Лингвистические исследования

Невод
От озера Неро
до озера Нево
небо,
небо.
Закину я невод
от озера Неро
до Hерли,
до Неи,
до Нары,
до Нарвы,
до Нево...
За реки, за горы -
от мери,
мещоры,
до чуди,
корелы,
до жмуди,
дремелы,
дреговичей,
веси,
до кривичей,
вятичей,
бодричей,
лютичей,
тиверцев,
тавров,
до север,
до сербов,
до чехов,
до ляхов,
до русое,
до скифов,
до антов,
до арьев...
Закину я невод,
шелковые сети
до неба,
до недра,
до дна и до выси,
до самой до сути -
до Божией мысли.
2000г.
Стихи Юрия Лощица, самого славяноязычного, самого славянского, самого, может быть, целомудренного из наших современных поэтов, были посвящены 70-летию автора этой книги. Этим своим образом "невода-отсева", "невода-реконструкции" поэт отразил самую суть.
Вместо предисловия: Интерес к этноисторическим судьбам славян отличал автора всегда. Это получило выражение в его работах по племенным названиям у славянских народов (ср. ст. "О племенном названии уличи". - Вопросы славянского языкознания 5. М., 1961; особенно - ст. "Ранние славянские этнонимы - свидетели миграции славян". - Вопросы языкознания 1974, № 6).
Уже в этой последней статье (начало 70-х годов) признается: "Отголоски древнего пребывания славян на Дунае существуют и требуют изучения, а не одного лишь скептического отношения. Интерес к ним в науке будет, возможно, еще усиливаться, особенно в связи с современными поисками индоевропейской прародины где-то вблизи Дуная и Балкан";...там же, наконец, обосновываются новые этимологии славянских племенных названий вроде дулебов и ставится, кажется, впервые проблема типа праславянского этнонима, в итоге чего автору представилось - еще до постановки им самим позднее вопроса о среднедунайской прародине славян, - что "несомненна древняя сопредельность или по крайней мере близость иллирийской, фракийской и славянской языковых территорий"; важен также нижеследующий тезис этой статьи 1974г.: "Общеизвестный факт древнего наличия единого самоназвания *slovëne говорит о древнем наличии адекватного единого этнического самосознания, сознания принадлежности к единому славянству, и представляется нам как замечательный исторический и культурный феномен".
...Так созрела концепция возрождения старой (еще "донаучной") теории или традиции древнего обитания славян на Дунае. Среднеднепровский славянский ареал (откуда затем вышли все восточные славяне) рассматривается при этом как периферия, а не как центр всего славянского этноязыкового пространства. Вторично освоены были славянами и польские территории, по свидетельствам ономастики, вопреки польской автохтонистской теории висло-одерской прародины славян. И польские, и серболужицкие земли заселялись славянами с юга.
В жизни праславян существовал период, когда макроэтноним славяне еще не требовался (этнонимия вообще относительно молодая категория). Этот период отсутствия у славян на Дунае макроэтнонима ученые неправильно истолковывали как отсутствие славян на Дунае. О древнем наличии славян по Среднему Дунаю, то есть в Венгрии, говорит разнообразная древняя славянская топонимия страны и ряд других данных (ареал склавен по Иордану, VI век, распространение пражской керамики).
Предания о волохах и их нашествии на дунайских славян (NB!) "Повести временных лет" отдаленно отражают более древнюю кельтскую экспансию, а также (что не менее важно) частичный уход этих славян на север, на Вислу.
...Нет оснований отождествлять эти три позднейших группы славян с тремя именами славян у Иордана - венеды, склавены, анты. Ни венеды, ни анты не были самоназваниями славян, эту функцию могло выполнять (да и то не извечно, как мы это теперь понимаем) название славяне (склавены, склавины в византийско-римской литературе).
...Из среднедунайских районов интерес представляют - на предмет локализации древнейшего славянского языкового ареала - как Паннония к западу от течения Дуная, так и Потисье - на восток от Дуная. Знаменательно, что и раньше взоры ученых обращались на Паннонию как на центр ряда славянских фонетических инноваций.
...В своих "Патриотических фантазиях славянина" (1810 г.) Копитар прямо указывает место "ниже Вены, на Дунае, в Паннонии...", где словаки и словенцы, точнее сказать, их предки "подают друг другу руки".
...Из того, что еще дошло до нас по этнонимии славян на Дунае, кроме дунайцев, дунайских славян, можно назвать нарци: "Нарци еже суть словЪне". Повесть временных лет (Лавр, лет., л. 2 об.). Вполне вероятно, что так одно время обозначалась часть славян Паннонии, возможно, в непосредственной близости к римской провинции Noricum, Норик (часть современной Австрии). Ясно, что это был первоначально кельтский этноним Norici, зафиксированный у Полибия и Страбона [21]. Но вряд ли справедливо, вместе с тем, было бы подозревать нашего Нестора, назвавшего нарцев славянами, в каких-то политических амбициях; можно поверить, что Нестор отразил традицию того времени, когда этот первоначально кельтский этноним действительно был перенесен на славян. Вырисовывается вполне правдоподобная картина некоего этнонимического (и лежащего в его основе этнического) расслоения и противопоставления: нарци "славяне западной Паннонии и Норика", вероятно, к западу от оз. Балатон и с Дунаем непосредственно не связанные, и славяне дунайские. Поскольку эти племенные названия впоследствии были забыты, свидетельства Повести временных лет и в этом вопросе трудно переоценить.
Исследователи древней истории области Норик, территориально в значительной части совпадавшей с нынешней землей Нижняя Австрия и некоторыми другими районами к югу, отмечают, что название Norici вначале принадлежало одному местному кельтскому племени и явилось производным от местного названия Noreia или вместе с последним - от имени богини Noreia. Вассальное в отношении Рима Норикское царство обладало в местных масштабах значительной силой и весом, следствием чего явилось распространение племенного названия Norici на все население провинции Норик (было вытеснено, например, имя племени Taurisci). К началу новой эры Норикское царство распространилось до оз. Балатон, захватив, таким образом, северо-западную Паннонию. Расширительное употребление этнонима Norici в такой, судя по свидетельствам специалистов, этнически смешанной зоне, какой был Норик, вмещавший венетов, иллирийцев, позднее - кельтов [22].
Сигнал связи славянских нарцев с кельтскими нориками не случаен, но целиком созвучен эпизоду о волохах, занимавшему нас уже ранее в настоящей работе. Если говорить о традиции этнической памяти (см. выше), то эпизод о волохах у Нестора внушает почтение своей относительной давностью, потому что речь должна вестись при этом о событиях еще I тыс. до н.э., причем в правильной лингвистической (этимологической) интерпретации несторовские волохи - это не римляне, не итальянцы и не соплеменники румын (молдаван), как чаще всего приходится читать в исторической литературе, опирающейся на поздние восточноевропейские значения слов волохи, влахи, а кельты-вольки [23]. Между кельтами и славянами было много различий - языковых, этнических, культурных. Еще одно существенное различие заключалось в том, что для кельтов Подунавье было ареной экспансии, а для славян это была своя земля.
О.Н. Трубачев. Этногенез и культура древнейших славян. Лингвистические исследования. Москва: Наука, 2003. 495c.
https://vk.com/doc219509574_520036734
О Словене, Русе и их сестре Ильмере
https://vk.com/doc399489626_523455868
Дощ.36б I ту Iлмрi ны подржашiуть
Дощ.4в Iлiрмоще рЪщаша же СтЪ глупiцi а сьме прiтЪцЪмо до вы поможяшетi...Потщемося на памет iхо яко све земЪ Руську удобiша А е све наше СтарОцтсво...якi бо стратiтi сiлы Русь на тЪх мозапа сiщах со врзi наша...А кряве iхо удобiша земЪ наше
Дощ.4г Такоже Iльмцi яковi нас охранiша неiдiнЪ а с нама солсiяхусе а крявь све даяi i намо

Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4115
Зарегистрирован: 27.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.21 15:37. Заголовок: «Варяжская гостья» ..


«Варяжская гостья»
Предлагаемый текст – краткий, не претендующий на научную самостоятельность реферат, созданный на основе доступной литературы (собственно, основные источники для реферата – доклады на семинаре 2005 г. и статьи Е.А. Яковлевой и А.В.Михайлова «Камерное погребение Х в. из Старовознесенского раскопа» и «Камерное погребение Старовознесенского II раскопа»). С учетом целевой аудитории – читателей сайта ассоциации клубов исторической реконструкции, основной упор в изложении делается на вещеведение.
http://usadba-psk.narod.ru/vargost.htm
Древнерусский некрополь Пскова X - начала XI века : в 2 т.. Т. 2 : Камерные погребения древнего Пскова : по материалам арх. раскопок 2003-2009 гг. у Старовознесенского монастыря / Арх. центр Пск. обл. ; [отв. ред. И. К. Лабутина ; сост. Е. Я. Яковлева]. - СПб. : Нестор-История, 2016. - 622 с. - Содерж. авт.: Е. Яковлева, А. Михайлов, Т. Ершова, Е. Зубкова, К. Михайлов и др. - Библиогр.: с. 606-622 и в арх. материалах на с. 605 .
https://avidreaders.ru/book/drevnerusskiy-nekropol-pskova-x-nachala-xi-1.html
https://m.vk.com/album-96197991_256503943

Будинский изборник

https://vk.com/doc399489626_464573375

...А от Вандаларiя а до Вадъмунда сущЪ девятьнадесятЪ колЪнъ кънязЪй СловЪнъскiхъ
Кънязь же Вадъмундъ а на Русi наречЪнъ яко Вадiмiръ а онъ же суть въторый вънукъ Гостомыслъвъ а от рода варязЪй Прусi бо отЪнь Ъго ТурiсълЪйфъ iзъшЪдъ от колЪна ПрусъвЪ
А въ лЪто 6372 сЪй Вадiмiръ въспрiя сьмЪрть въ пърЪ а оусобii от РодЪрiка iже наречЪнъ на Русi яко Рурiкъ А онъ же суть третiй вънукъ Гостомыслъвъ а от рода варязЪй Русi бо отЪнь Ъго Халдълавъ а на Русi наречЪся яко Годъславъ А онъ же iзъшЪдъ от рода ОбодърiтЪ iже от Руса СъвЪръна А прЪвiтаютъ на Полабiе а ешьтЪ на отокЪ РуянЪ аже РюгЪнъ на ЪзЪрi Варяжьскомъ…А прЪвiтаютъ же въкоупЪ iже съ нiмi а варязЪ ВЪнъды ОнЪ же iзыдутъ от ВЪнъда СевЪрна бо сii трiе адЪлъфiя Прусъ а Русъ а ВЪнъдъ А суть сыновЪ отня едiного Алъбiса iже прiiдохъ съ родъмъ своя от рЪцы Алабii на прЪдЪлы ЪзЪрi Варяжьскаго аще въ зачялЪ вЪкъмъ А по сь дънi сущi тамо А въсЪ суть ПоморянЪ есi а на сЪмъ ЪзЪрi Вряжьскомъ А варягамы а наречЪся А онЪ суть прiснь едiная Русi СловЪнъской дъля

...А всего от Вандалария и до Вадимунда существовало девятнадцать колен князей словенских…
Князь же Вадимунд (Вадим Храбрый), на Руси нареченный Вадимиром, он второй внук Гостомысла и принадлежит роду варягов-пруссов, так как отец его Турислейф происходит из колена Пруса. А в год 864-й Вадимир был убит в усобице Родегиром, нареченным на Руси Рюриком, он третий внук Гостомысла и происходит от рода варягов-русов, так как его отец Хальдлав, на Руси прозываемый Годславом, принадлежал к роду ободритов из колена Руса Сиверца, которые живут на Полабии и еще на острове Руян, или Руген, что в море Варяжском…И живут они вместе же с варягами вендами, которые происходят от Венда Северного. Это три брата: Прус, Рус и Венд, и все они сыновья Альбиса, который пришел со своим родом от реки Алабии на берега озера Варяжского еще в начале веков, и они все живут там, и все они - поморяне на озере Варяжском, и все они варягами называются и всегда едины с Русью Словенской…

...Въ лЪто 6334 пояша дъщЪрь Умiлу ГостомысловЪ вЪлiй кънязъ Халдълавъ iже Годiславъ от ОбодърiтЪ iже варязЪ-русЪ бо сущi от колЪна Руса СiвЪръца А оувЪдi сь Умiлу за морЪ въ гърадъ МекЪлъ iже оу ОбодърiтЪхъ А вЪны прЪвЪлiкъ въдаяшЪ Гостомыслу А сънастiе а лодiе а анъкiры а сЪкоры аркудЪасъвЪ а аръмЪлiны а алатосъ а камЪнiЪ дърагыя дъщЪрЪй Гостомысловыхъ дъля А афiсъхы же вiнъныя а варелакы ратъныя же А рядъ на вьсь вЪкы сътъворi съ Русью
А родi Умiла въ ОбодърiтЪхъ трiехъ сынъвъ а вънучЪй сърЪдънiхъ же ГостомысловЪхъ А едiнъ РодЪрiгъ А въторъ СiгънЪтръ А трiетiй Торъвардъръ А онЪ же чада ГодiславовЪ iже вiтанiе iхъ въ ОбодърiтЪхъ въ МекЪлЪ оу варязi-русi бо от Руса СiвЪръцЪ iхъ зачяло А бяхутъ въ сь МекЪлЪ до възъмужанiя оу отня Годъслава

В год 826-й женился великий князь Хальдлав, который наречен Годславом; он - из племени ободритов, которых называют варягами-русами, потому что ведут они свой род от колена Руса Сиверца. И увез (Годслав) Умилу, среднюю дочь Гостомысла, за море, в город Мекел, к ободритам, и дал выкуп огромный за невесту Гостомыслу: и снасти, и лодки, и якоря, и шкуры медвежьи, и пушнину, и соль, и камни драгоценные для дочерей Гостомысла, и кувшины с вином, и бочки винные, и заключил вечный мир с Русью…
И родила Умила у ободритов трех сыновей, а внуков средних Гостомысловых: первый Родериг, а второй Сигнётр, а третий Торвардр, и они от Годслава, и жизнь их проходила в Мекеле-граде, у ободритов, которые есть варяги-русы, ибо от Руса Сиверца их начало, и жили они у отца своего Годслава до своего возмужания…

…Въ лЪто 6358 пояша РодЪрiгъ съварахъ Годъславъвъ iже въ МекЪлЪ Ефанду аже дъщЪръ IнегЪльдова iже суть кънязь варязЪй-ругЪнЪ iже от ВЪнъда СiвЪрца яко вiталъ iзъдърЪвлЪ на оттокЪ РуянЪ
Въ лЪто 6358 родiся оу СiгънЪтра iже въ МекЪлЪ съварахъ Халъгардъ iже вънучЪ Годъславъвъ а Гостомыслъвъ правънучЪ А наречЪнъ ХЪлъгъ А въ лЪто 6359 родiся Ульвъ iже наречЪнъ УлЪбъ
Въ лЪто 6359 родi Ефанъда РодЪрiгу iже въ МекЪлЪ оу варязЪй-русь дъщЪрь IнгiгЪрдь аже вЪльмi кърасьна отрокъвiца
…Въ лЪто 6363 родi Торъвардъръ iже въ МекЪлЪ сына КарЪла а послЪжьдЪ Роалда А се суть вънукi Годъславовы въ ОбодърiтЪхъ а правънучЪ ГостомысловЪ А онЪ же суть варязЪ-русЪ бо от старЪйшаго рода Руса СiвЪръца

В год 850-й женился Родериг, первенец Годслава из Мекела на Ефанде, дочери Инегельда, князя варягов-ругенов, которые происходят от Венда Сиверца, что жил в древности на острове Рюген…
В год 850-й родился у Сигнётра из Мекела первенец Хальгард, внук Годслава, a правнук Гостомысла, и наречен Хельгом, а в год 851-й родился Ульв, он же Улеб…
В год 851-й родила Ефанда Родеригу, который проживал в Мекеле, у варягов-русов, дочь Ингигерду, очень красивую девочку…
…В год 856-й родился у Торвардра из Мекела сын Карел, а потом родился Роалд, оба они внуки Годслава, князя ободритов, и правнуки Гостомысла, и все они варяги-русы, потому что происходят от старейшего в роде своем Руса Сиверца…

…Въ лЪто 6366 разъболЪся зЪло Гостомыслъ а сълъ поiдЪ от нь Годъславу къ ОбодърiтЪ iже суть варязЪ-русы дажь абiе прiспЪ вънучЪ РодЪрiгу на Русь а кънязьмъ на ЛадожЪ ставiтi а съ родъмъ своя А харатiю даяшЪ о сЪмъ А Вадiмiру яко старЪйшЪму НовЪгърадЪ по Гостомыслу къняжiтi А Iзъбору iже Айсъбаръ на Iзъборъ стЪ бытi А Iнару на БЪлеЪзЪрЪ къняжiтi А старЪйшiй Осъкълодъ вiтаетъ съ родъмъ оу ОлъдiрЪ въ КiевЪ
Въ лЪто 6368 дъня 27 элулъ мiнiа прiiдЪ ноужьда вЪлiя на земълю СловЪнъскую Бо прЪставiся кънязь вЪлiй СловЪнъскiй Гардъмундъ iже наречЪнъ Гостомыслъ А языцы рускымi а словЪнъскiмi въсЪмо оплачьнъ А хълъмъ Ъго же на ВълътовЪ iже оу Хьлмъгарда А прiiдутъ на погребЪнiе вьсь прiсънъ Ъго А жена едiна Ъго Софiя А дъщЪрi Ъго Радуна а Русълава А сыновьць Ъго Будiгостъ А нЪтiя ОлЪва А вънучi Ъго старЪйшiя Осъкълодъ а Вадiмундъ А Iзъборъ а Эйнаръ а Росiца А правнучЪ Борiсълавъ iже Борiчь а мЪзiны отрочЪ Людъмiла а Фрулавъ а ВЪлъмудъ сь прiснь аже вЪдалi кънязя въ вiтанiе Ъго а въ худостi а въ оуспЪнii Ъго же…

В год 858-й очень сильно заболел Гостомысл и послал князь к Годславу, к ободритам, то есть к варягам-русам, посла с прошением, чтобы быстрее пришел внук Родериг на Русь со своей семьей для княжения на Ладоге, а Вадимиру как старшему в Новгороде после смерти Гостомысла княжить. А Избору княжить в Изборске, а Инару на Белоозере княжить, а самый старший, Аскольд, живет с семьей в Киеве, у Олдира…
В год 860-й от РХ, в день 27 июня месяца, пришло великое горе на землю Словенскую: умер великий князь словенский Гардмунд, нареченный на Руси Гостомыслом, и был он оплакан всеми людьми словенскими и русскими, и могила его есть на Влатовом поле, что у Хольмгарда, и пришли на его похороны все родственники и жена его София, и дочери его Радуна и Руслава, и племянник его Будигост, и племянница Олева и старшие его внуки Аскольд и Вадимунд, и Избор, и Эйнар, и Росица, и правнук Борислав, он же Борич, и младшие отроки Людмила, Фрулав, Вельмунд с родней - все, кто знал князя при жизни, и при его болезни, и при кончине его…

…Въ лЪто 6370 дъня 27 дiоскорi мiнЪя прiiдутъ на Русь СловЪнъскую по велЪнiю Годъслава въсЪ сыны Ъго же iже сьрЪдънiя вънучЪ Гостомысловы Iже РудЪрiгъ а наречЪнъ на Русi яко Рурiкъ А СiгънЪтръ а наречЪнъ яко СЪнЪусъ А Торъвардъръ а наречЪнъ Труворъ А iже съ нiмi прiiдутъ вьсь чада а роды iхъ а съ чадiю а съ прiсънiю А множьство вЪлiе А Ефанъда Рурiкова съ дъщЪрiю IнгiгЪрдiю а съ адЪлъфiемъ мЪзiнымъ ХЪлъгъмъ А съ нЪтiямi Карълъмъ а Халгардъмъ а Роалдъмъ iже чада СiгънЪтровЪ а ТорвалдовЪ А варяжькi суть жЪны iхъ же съ чагамы а съ къщЪямы А iная же чадь А сiдЪi а матЪры съ аръцыхы же а архЪлаi съ къмЪтiю а съ коустодiей А прiiдутъ больмЪ трiехъ тысящъ доушь съ мъногы съкаръбы iхъ же А се бяше нашЪстъвiе iстiнъноЪ на Русь СловЪнъскую
Въ лЪто же 6370 поiдЪ Людъмiла аже дъчi Вадiмундова за Ратъмiра суть съдъружьнiка Вадiмундова А онъ же кънязъ Вадiмiръ на Русi СловЪнъской наречЪнъ
Въ лЪто 6371 прiiдуть на Ладожье къ Рурiку iзъ за моря ешьтЪ а варязi-нурманЪ ГунълофовЪ насълЪдъкi мъщанiя дъля СловЪнамъ А прiiдутъ лЪстъно яко коустодiе къняжЪЪ А не въ малЪ А рать едiной тысячЪ бяшетъ А вънiдутъ въ блiжънii вЪсi въдълЪ ръцы Моутъной аже сущi А сiцЪ распрострiся сЪi варязЪ находънiкi по въсь Русi СловЪнъской А сiцЪ наста се Русь РурiковЪ…А зачало Ъя от Ладожiя iзыдЪтъ…

В год 862-й дня 27-го июня месяца пришли на Русь Словенскую по приказу Годслава все три сына его, средние внуки Гостомысла: Родериг, который назван на Руси Рюриком, Сигнётр, названный на Руси Синеусом, и Торвардр, или Трувор и с ними пришли их семьи, дети, ближняя и дальняя родня в великом множестве, и Ефанда, Рюрикова жена, с дочерью Ингигердой, и с братом младшим Хельгом, и с племянниками Карлом, Хальгардом и Руальдом, то есть с детьми Сигнётра и Торвардра, и варяжские их жены с прислугой и рабами, и иная прислуга: мастера, повара, учители (аръцыхы), военачальники с воинами и охраной - всего более трех тысяч душ со скарбом своим, и это было настоящее нашествие на Русь Словенскую.
В этот же год 862-й пошла Людмила, дочь Вадимунда, он же князем Вадимиром на Руси Словенской наречен, за Ратмира, приятеля Вадимунда.
В год 863-й пришли на Ладогу, к Рюрику, из-за моря еще варяги-норманны, наследники Гунульфа, для мщения словенам, и пришли обманно, как охрана князя, и не мало, а целое войско, около одной тысячи воинов. И вошли в ближние села по берегам реки Мутной, и так разошлись эти варяги-находники по всей Руси Словенской, и так настала Рюрикова Русь,…и начало этой Руси от Ладоги происходит…

Въ лЪто же 6372 зача Вадiмундъ а съ Будiгостъмъ а съ Iзъборъмъ iсполчiтiся на Рурiка iже сЪдЪ на Ладожье А въбръзъ поiдутъ съ къмЪтiю а воi въ ладiяхъ от IръмЪрi а по ръцЪ Моутъной а до Ладожiя Аць на вьрЪтiяхъ а на сътрЪжьняхъ сЪдЪ варязЪ-нурманЪ зЪло кърЪпкъ многая дружiнЪ въ засадЪ А вънЪзаапу оустремiся на дружiну БудiгостъвЪ А бысть сЪща вЪлiя А оуязъвi Будiгоста же въ лодii iже съ воямi А оутоплЪ сь лодiя съ чьловЪкамi же iже съ кънязьмъ Будiгостъмъ
...а на бърЪзЪ рать ВадiмiровЪ поiдЪ въспять къ НовЪгъраду А вънiдутъ въ гърадъ а съ Iзъборъмъ же
…а поча гърадъ съ воi а съ чадiю къ бъранi iзъготовлятiся А къ сЪщЪ съ нурманамi iже прiiдутъ от Годъслава а от Русi iной аже въ ОбодърiтЪхъ
А въ тоЪ же лЪта 6372 поiдЪ ХЪлъгъ iже дЪверь Рурiкъвъ а съ дъружiною на Пъльскъвъ А вънiдЪ въ нь бЪзъ бъранi а сЪдЪ тамъ же А СiгънЪтръ поiдЪ на БЪлеЪзЪрЪ къ Эйнару понЪжЪ суть съродiчЪ А Торъвардъръ поiдЪ на IзъборъстЪ а съ къмЪтiю варяжьскъй А вънiдЪ въ нь а съ бъранiю малой А Рурiкъ же сЪдЪ на ЛадожьЪ аже оубояся Вадiмунда бо кънязь по харътiямъ ГостомысловЪ
А въ тоЪ же лЪта 6372 възъста ПълочянЪ а съ ДрЪговiчЪ а съ КрiвiчЪ въ IзъборъстЪ а въ вЪсяхъ А оуязъвi Торъварда а съ нуръманы мъногы А iзъгънаа iныхъ вънъ А оутекутъ съпасЪнiя дъля на Ладожiе къ Рурiку А КрiвiчЪ пакы Iзъбора прЪзъваа на къняжЪнiе
А въ тоЪ же лЪта 6372 на мъразiе поiдЪ рать РурiковЪ вЪлiя а съ СiгънЪтръмъ iже съ нурманЪ а съ архЪлаi Ролъфъмъ а Фарълофъмъ а съ ОбодърiтЪ мъногы а по голътi на НовЪгърадъ А объложЪ въкроугъ а от ръцы Моутъной А поча вЪсi жЪщi а кълЪтi гърабiтi А СловЪнЪмъ вьсь пагубЪ а ноужьду чiнiтi а пълЪнiтi чадь А многая дънi бъранi прiключiся А пакы подъступiся къ гъраду А въ нЪкiй дЪнь децЪмбрiя зачася сЪща вЪлiя а дълъгая а сътрашьна А оубьЪнъ бысть Вадiмунъдъ суть кънязь Вадiмiръ на заборолахъ А онъ же съварахъ ТорiслЪйфъвъ а храбъръ кънязь а вънучЪ старЪйшiй Гостомыслъвъ А такожьдЪ въ сЪщi сЪй оубiЪнъ быстъ ярълъ СiгънЪтръ а на Русi наречЪнъ яко СЪнЪусъ же суть въторый сынъ Годъславъвъ а вънукъ же Гостомыслъвъ А съ нiмъ же iзъгiбоша варязi мъногы от ОбодърiтЪхъ а от Нурманъ А трупiе iхъ же а СъловЪнъ же възълежа на голътi а на бърЪзЪхъ ръцы Моутъной А въ сiю же нощь вънiдЪ Рурiкъ съ дружiною въ гърадъ А оузъряхъмъ въ кълЪтi Iзъбора iже вьсь iзъязъвлЪнъ А повЪлЪ къмЪтьмъ своя оубiтi кънязя Iзъбора А такожьдЪ iже съ нiмъ же СловЪнЪ А сiцЪ оумЪрлъ послЪдънiй кънязь СловЪнъскiй Iзъборъ А онъ же мЪзiнъ вънучЪ Гостомыслъвъ а сынъ едiный Будiгостъвъ

В год 864-й стали готовиться Вадимунд с Будигостом и Избором в поход против Рюрика, который сид