Автор | Сообщение |
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1
Зарегистрирован: 23.04.17
|
|
Отправлено: 23.04.17 20:41. Заголовок: Сулакадзев и его рукописи
Гой еси, добры молодцы да красны девицы! Скачал я недавно книжку Асова "Веды Руси. Велесова Книга. Ярилина Книга. Белая Крыница." Я слышал, что у Асова не очень перевод Влескниги и ещё много деталей, которые идут не в пользу Асову и его переводу. Книжку я скачал-то по той причине, что в интернете только тут можно достать хоть какие то тексты Сулакадзева, которые официальная наука считает подделками (Боянов гимн, Ярилина Книга, Белая Крыница, остальные, за утверждением Асова, или уничтожены, или в закрытых архивах). На мою радость, были приведены оригинальные тексты и перевод. Язык совсем не похож на язык Влескниги, он, если это не церковнославянский, то какой то близкий и понятен любому человеку, знающему русский язык. Оригинальные тексты приводятся на шрифте, который похож на церковнославянский, хотя, за утверждением Асова, сам оригинал написан какими то славянскими рунами и приводятся фотографии некоторых страниц. (Фотографии не предоставляю, т.к. не разобрался, как тут прикреплять фотографии). Письменность действительно похожа на руны, по форме немного напоминает готский алфавит. Однако меня пугает то, что я не могу проверить точность асовского оригинала, т.к. если у него изменён оригинал Влескниги, то ему ничто не мешало сделать также с оригиналом Ярилиной Книги и Белой Крыницы. Например, я точно знаю, что он изменил текст Боянова Гимна, предложив свой вариант транскрипции. Так, например, слово "враг" превратилось в "Сварог", а "Злогор" в "Златогор". Хотя может быть его вариант чтения и верный. Собственно пугает меня то, что нету таблицы символов рун Ярилиной Книги и нету фотографий оригинальных текстов (есть только фото нескольких страниц, а их, судя по всему, намного больше). Да и из всего этого вытекает вопрос - А можно ли доверять Сулакадзеву? Он хранитель древних рукописей или их фальсификатор, как считает официальная наука? В текстах я нашёл некоторые словесные обороты, схожие с Влескнижьими. Например: В Влескниге: "добля наша стары часы" В Ярилиной Книге: "добліѧ Старыѧ Времѣны". Кто что думает по этому поводу? Можно ли доверять Сулакадзеву и Асову в этом случае?
| |
|
Ответов - 6
[только новые]
|
|
|
| |
Пост N: 2310
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Русь
|
|
Отправлено: 24.04.17 11:41. Заголовок: Яремоудръ Креславъ п..
Яремоудръ Креславъ пишет: цитата: | Гой еси, добры молодцы да красны девицы! |
| Гой еси, Креславъ!! Добро пожаловать. В теме Вопросы к Н.В. Слатину есть некоторые ответы на подобные вопросы, например: Слатин Н.В.: пишет: цитата: | Прочитав сию книжку (в двухтысячном году), я записал (м.б., несколько сумбурно) свои впечатления: <<И это нам приходится читать… И ведь из 10 000 человек, купивших эту книгу, найдутся такие, что всему, что в ней, поверят… Интересная книжка — очень громадную исследовательскую работу проделал "Асов", приводит массу неизвестного до той поры материала — но, например, какие "переводы" приводимых им текстов он делает — искренне жаль мне его. Книга эта, где "Асов" пишет от себя, а не цитирует откуда-нибудь (хотя и цитировать он может с ошибками и неточностями), полна домыслов и измышлений, натяжек и допущений, а иной раз неведомая сказка выдается за правду. Несерьезно это. Учитывая на самом деле объемистые исследования, проведенные "Асовым", правда, жалко его подчас становится.>> Кстати — для эксперимента — можно попробовать прочитать "Боянов гимн" с помощью приводимых "Асовым" в своей книжке расшифровок значения рун — и посмотреть, что получится… |
| http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000048-000-0-0-1493021782 Но безусловно, подождём ответов от мастодонтов здешнего форума, Слатина Н.В. и Ятя.
| |
|
|
| |
Пост N: 2170
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
|
|
Отправлено: 24.04.17 17:26. Заголовок: мастодонт (1) пока п..
мастодонт (1) пока помолчит
| |
|
|
| постоянный участник
|
Пост N: 2
Зарегистрирован: 23.04.17
|
|
Отправлено: 24.04.17 20:45. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..
Слатин Н.В. пишет: цитата: | мастодонт (1) пока помолчит |
| Очень жаль. Вашего комментария я ждал в первую очередь.
| |
|
|
| |
Пост N: 2171
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
|
|
Отправлено: 26.04.17 09:04. Заголовок: Прошу прощенья!
Прошу прощенья! Болею, понимаете ли. Кроме того, вчера не было доступа к компьютеру. А так — да, приведённый _очень краткий_ отзыв — общее, но точное впечатление. А если подробно анализировать — придётся, по крайней мере ещё одну книжку написать, раза в два пообъёмистей, чем у «Асова». Да и то _не поверят_. цитата: | Скачал я недавно книжку Асова "Веды Руси. Велесова Книга. Ярилина Книга. Белая Крыница." |
| У меня старое издание (да и то что-то найти не могу, может, дал кому-то когда-то почитать…) — как бы получить скачанное вами? Можно на электропочту переслать. Любопытно, понимаете ли, глянуть. Насчёт Сулакадзева. Он просто собиратель. Знания языков, конечно, у него было немного, да и не те времена, языковедение было ещё слабо разработано. Но подделывать он кроме «летуна „Крякутного“» он ничего не подделывал, да и квалификации на то не имел. Что касается «Асова» — тут дело совсем другое. Если высказывать своё общее мнение по этому _делу_, то многие обидятся и станут _злыми_. А мне, старику, не хотелось бы напоследок ещё и этого. Ведь даже и верящие в то, что Влескнига неподдельна, ну прямо-таки _свои_ есть предпочтения и понимания, и, что бы ни объяснять, и на что бы ни указывать — всё равно этому не верят и остаются при своих.
| |
|
|
| постоянный участник
|
Пост N: 3
Зарегистрирован: 23.04.17
|
|
Отправлено: 26.04.17 19:12. Заголовок: Слатин Н.В. пишет: ..
Слатин Н.В. пишет: цитата: | Прошу прощенья! Болею, понимаете ли. Кроме того, вчера не было доступа к компьютеру. |
| Прощения просить не надо, ибо не ваша вина. Желаю скорейшего выздоровления! Слатин Н.В. пишет: цитата: | У меня старое издание (да и то что-то найти не могу, может, дал кому-то когда-то почитать…) — как бы получить скачанное вами? Можно на электропочту переслать. Любопытно, понимаете ли, глянуть. |
| Скинул в личные сообщения в ВКонтакте. Слатин Н.В. пишет: цитата: | Насчёт Сулакадзева. Он просто собиратель. Знания языков, конечно, у него было немного, да и не те времена, языковедение было ещё слабо разработано. Но подделывать он кроме «летуна „Крякутного“» он ничего не подделывал, да и квалификации на то не имел. |
| Да? Просто когда я начал рыть, у меня возникли совсем другие впечатления. Даже при его жизни писали, что он имел манию приписывать к древним источникам всякого разного чтобы придать им большей древности. А один археолог писал, что он выдавал много разной дичи (я не прямо говорю, но думаю, что слово тут подойдёт) за более древние предметы. И много других свидетельств не в его пользу. Сейчас точные цитаты не могу привести, пишу по памяти.
| |
|
|
| |
Пост N: 2174
Зарегистрирован: 29.08.05
Откуда: Русь, ОМСК
|
|
Отправлено: 28.04.17 19:56. Заголовок: Яремоудръ Креславъ п..
Яремоудръ Креславъ пишет: цитата: | Да? Просто когда я начал рыть, у меня возникли совсем другие впечатления. Даже при его жизни писали, что он имел манию приписывать к древним источникам всякого разного чтобы придать им большей древности. А один археолог писал, что он выдавал много разной дичи (я не прямо говорю, но думаю, что слово тут подойдёт) за более древние предметы. И много других свидетельств не в его пользу. Сейчас точные цитаты не могу привести, пишу по памяти. |
| Да ладно — сколько людей, столько и мнений… Сколько клеветников, столько и видов клеветы…
| |
|
|
|